At the A1 level, you can think of 'يُنجز' (yunjizu) as a more formal way to say 'finishes' or 'does.' While you usually learn 'يفعل' (yaf'alu - to do) first, 'yunjizu' is great for talking about school or simple chores. Imagine you are telling your teacher that you are finishing your homework. You can say 'أنا أُنجز الواجب' (I am completing the homework). It shows that you are a serious student! Even though it's a bit advanced for A1, learning it early helps you understand news and signs. Just remember the 'yu' sound at the beginning. It's like saying 'You' in English. It always takes an object, so you always finish 'something'—like a task, a book, or a drawing. Keep it simple: Subject + Yunjizu + Thing. For example, 'The boy completes the work.' This level focuses on identifying the word in simple sentences and knowing it means something is being finished successfully. You won't use it in complex ways yet, but recognizing it in a story about a hard worker is a great start. Focus on the present tense 'yunjizu' and the connection to the English word 'achieve.'
At the A2 level, you start using 'يُنجز' in more specific contexts, especially work and study. You should understand that this verb is about 'getting things done.' If you have a list of tasks (mahamm), and you finish them, you 'yunjiz' them. It's a very positive word. In A2, you should practice the conjugation for 'I,' 'You,' 'He,' and 'She.' For example: 'أنا أُنجز' (I complete), 'أنتَ تُنجز' (You complete), 'هو يُنجز' (He completes). You will see this word in short stories about people who work hard or in simple work emails. It's more professional than 'خلص' (khallas), which is used in daily talk. When you use 'yunjizu,' you sound more like a native speaker who knows formal Arabic. You can also start pairing it with adverbs like 'بسرعة' (quickly) or 'بنجاح' (successfully). Try to use it when you talk about your daily routine at the office or school. 'Every day, I complete many tasks' becomes 'كل يوم، أُنجز مهاماً كثيرة.' This level is about moving from simple 'doing' to 'accomplishing' specific, small goals.
At the B1 level, 'يُنجز' becomes a key part of your professional and academic vocabulary. You should be comfortable using it to describe project milestones and fulfilling responsibilities. You'll notice it often in the context of 'promises' (Al-Wa'd). Fulfilling a promise is 'إنجاز الوعد.' At this stage, you should also learn the noun form 'إنجاز' (Injaz), which means 'achievement.' You might say, 'This project is a great achievement' (هذا المشروع إنجاز عظيم). You will encounter 'yunjizu' in news reports about government projects or business deals. You should also be able to use it in the past tense 'أنجز' (Anjaza) and the future 'سينجز' (Sa-yunjizu). For example, 'The company will complete the building next month.' You can also use it to talk about time management, like 'How do you manage to complete all your work?' (كيف تنجح في إنجاز كل عملك؟). Notice how it's used with 'in' (fi) sometimes when followed by the noun form, but as a verb, it's direct. B1 learners should focus on the nuance: 'yunjizu' implies a successful and complete result, not just effort.
At the B2 level, you should master the nuances between 'يُنجز' and its synonyms like 'يُتم' (yutimmu) and 'يُحقق' (yuhaiqq). You will see 'yunjizu' in more complex texts, such as editorials, business reports, and literature. It's often used to describe the 'execution' of plans or the 'implementation' of strategies. You should be able to use it in the passive voice 'يُنجَز' (yunjazu - it is being completed) and understand its role in subordinate clauses. For example, 'It is necessary that the work be completed on time' (من الضروري أن يُنجز العمل في الوقت المحدد). You'll also encounter it in idiomatic expressions regarding efficiency and productivity. At this level, you can discuss societal 'achievements' or historical 'accomplishments' of civilizations. The verb is also common in legal or semi-legal contexts, like 'completing the procedures' (إنجاز الإجراءات). You should feel confident using it in a debate or a presentation to emphasize that a goal has been fully met. Your vocabulary should now include collocations like 'إنجاز قياسي' (record-breaking achievement) or 'إنجاز المهام الصعبة' (completing difficult tasks).
At the C1 level, your use of 'يُنجز' should reflect a deep understanding of its stylistic weight. You will find it in high-level academic papers, political discourse, and classical-style modern literature. It is used to describe the realization of complex, multi-faceted projects or the fulfillment of historical mandates. You should be able to appreciate the root's history and its connection to the concept of 'Najiz' (something immediate or ready). In political science, it might be used to discuss the 'execution' of treaties or the 'fulfillment' of international obligations. You should be able to use the verb in various derived forms and understand how its placement in a sentence can change the focus. For instance, using the active participle 'Munjiz' (one who completes/achiever) to describe a person's character. You might encounter phrases like 'العمل المنجز' (the completed work) in technical audits. At this level, you can also explore the rhetorical use of the word to inspire or to hold someone accountable. 'Did you fulfill what you promised?' (هل أنجزت ما وعدت به؟) carries a strong moral tone in C1 literature. You should be able to substitute it with more obscure synonyms when appropriate for the register.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'يُنجز' and can use it with absolute precision across all domains. You understand its philosophical implications—the transition from potentiality to actuality. In philosophical texts, 'Injaz' might represent the 'actualization' of an idea. You can identify the word in the most complex classical poetry or modern philosophical treatises where it might be used metaphorically. For example, 'completing the journey of life' or 'fulfilling the destiny of a nation.' You are aware of the subtle differences in tone when a writer chooses 'yunjizu' over 'yunaffidhu' (executes) or 'yubrimu' (finalizes). You can use it in high-stakes negotiations to confirm the completion of specific clauses. Your mastery allows you to use it in puns, wordplay, or to mimic specific historical styles of Arabic prose (like the Saj' or rhymed prose). You can also critique others' use of the word, noting if it sounds too bureaucratic or too poetic for a given context. At this stage, the word is not just a verb; it is a tool for nuanced expression of finality, success, and integrity in the highest forms of the Arabic language.

يُنجز en 30 segundos

  • A formal verb meaning to complete or achieve a task successfully.
  • Commonly used in business, school, and for fulfilling promises.
  • Form IV verb (yunjizu) starting with a 'yu-' prefix in the present tense.
  • Implies a sense of productivity, efficiency, and finality in action.
The Arabic verb يُنجز (yun jizu), derived from the root ن-ج-ز (n-j-z), is a powerful and versatile word primarily used to describe the act of bringing a task, project, or promise to a successful conclusion. In the linguistic landscape of Arabic, this word sits within the Form IV category (أَفْعَلَ - يُفْعِلُ), which often denotes causation or the realization of an action. When you use يُنجز, you are not just saying that someone is doing something; you are emphasizing the completion and the result. It is the difference between 'working on' a report and 'finalizing' it. In modern standard Arabic (MSA), this word is ubiquitous in professional, academic, and administrative contexts. For instance, a manager might ask an employee if they have completed their tasks using this verb because it implies a standard of quality and total fulfillment. The word carries a sense of efficiency and productivity. Historically, the root relates to the idea of something being ready or promptly executed. In a world that values 'getting things done,' يُنجز is your go-to verb. It is used when discussing deadlines, fulfilling vows, or executing plans. It is less about the process and more about the milestone of finishing.
Grammatical Category
Present tense verb (Mudari'), 3rd person masculine singular, Form IV.
Root Meaning
The root n-j-z signifies the fulfillment of a promise or the completion of a matter.

الموظف المجتهد يُنجز عمله في الوقت المحدد.

Furthermore, يُنجز is often associated with 'Injaz' (إنجاز), the noun form meaning 'achievement' or 'accomplishment.' When a student completes their thesis, they 'yunjiz' it. When a government finishes a bridge, they 'yunjiz' the project. It is also deeply tied to the concept of integrity; 'Anjaza wa'dahu' means he fulfilled his promise. This connection between action and word makes it a culturally significant term in Arab societies where keeping one's word is a paramount virtue. In daily life, you might hear it in news broadcasts regarding the 'completion' of diplomatic missions or the 'execution' of economic plans. It is a high-frequency word that bridges the gap between simple daily chores and grand national projects. Understanding this verb allows a learner to navigate professional environments with greater precision. It contrasts with 'Yaf'al' (to do) which is generic, and 'Yukmil' (to complete) which is more about filling a gap. 'Yunjiz' implies the active force of making something happen.

هل تستطيع أن تُنجز هذا المشروع قبل الجمعة؟

Synonym Focus
Similar to 'Atamma' (to complete), but 'Yunjiz' emphasizes the effort and the successful outcome of a complex task.

علينا أن نُنجز المهمة بدقة عالية.

الشركة تُنجز صفقات كبرى كل عام.

كيف تُنجز كل هذه الأعمال في يوم واحد؟

Register
Mainly Formal/Modern Standard Arabic, but understood by all speakers across dialects.
Using the verb يُنجز effectively requires an understanding of its transitivity and its typical objects. As a Form IV verb, it almost always takes a direct object (the thing being completed). The structure is usually [Subject] + يُنجز + [Object]. The objects are typically abstract concepts like 'work' (عمل), 'task' (مهمة), 'project' (مشروع), 'promise' (وعد), or 'transaction' (صفقة). Grammatically, it follows the standard conjugation patterns for 'Af'ala' verbs. In the present tense, the prefix 'ya-' takes a damma (yu-), the second root letter takes a kasra (-ji-), and the final letter takes a damma in the indicative mood (-zu). This specific vowel pattern (yu-f'i-lu) is a hallmark of Form IV and distinguishes it from Form I verbs. For example, 'Yanjazu' (Form I) is rare and means 'to be finished,' whereas 'Yunjizu' (Form IV) is 'to finish something.' This causative aspect is crucial. When you use it in a sentence, you are attributing the completion to the agent's effort. Consider the sentence 'The student completes his homework.' In Arabic, this becomes 'يُنجز الطالب واجباته.' Note that the object 'wajibat' (homework) is in the accusative case. If you want to use it in the past tense, it becomes 'أنجز' (Anjaza). For the imperative, it is 'أنجز!' (Anjiz!) - an order to finish up.
Transitivity
Transitive verb (Fi'l Muta'addi); requires an object to complete its meaning.
Common Subjects
Workers, students, governments, computers, organizations, or even time itself in poetic contexts.

الفريق يُنجز أهدافه السنوية بنجاح.

In more complex sentences, يُنجز can be followed by an adverbial phrase to describe *how* something was completed. 'He completes the work quickly' (يُنجز العمل بسرعة) or 'He completes the work perfectly' (يُنجز العمل بإتقان). The verb is also used in passive forms 'يُنجز' (yun jazu - with different vowels) to mean 'is being completed,' though this is less common than the active form. When teaching this to English speakers, it is helpful to equate it to the phrasal verb 'to carry out' or 'to pull off.' It implies a hurdle was cleared. If you are describing a computer process, you might say 'The processor completes the calculations' (يُنجز المعالج الحسابات). In legal texts, you see it regarding the execution of contracts or the fulfillment of judicial rulings. The versatility of the verb allows it to scale from the mundane to the monumental.

لا يمكننا أن نُنجز هذا بدون مساعدتك.

Negation
Use 'لا يُنجز' for general present negation or 'لم يُنجز' (followed by jussive 'yunjiz') for past negation.

هل يُنجز المهندس التصميم اليوم؟

الآلة تُنجز مئات القطع في الساعة.

أريد أن أُنجز قراءة الكتاب الليلة.

You will encounter يُنجز in a variety of settings, ranging from the corporate boardroom to the evening news. In a business environment, it is the standard verb for project management. You'll hear phrases like 'يُنجز المهام' (completing tasks) during performance reviews or weekly syncs. It signals a focus on KPIs and deliverables. On the news, it's used to describe government achievements or the completion of infrastructure. For example, 'The state completes the new highway' (تُنجز الدولة الطريق السريع الجديد). This usage gives the action a sense of officiality and grandeur. In the educational sector, teachers use it to talk about curriculum completion or student assignments. A professor might say, 'By the end of the semester, you will have completed this research' (ستكون قد أنجزت هذا البحث). It is also very common in motivational content and self-help literature in Arabic, which often focuses on 'how to achieve more' (كيف تنجز أكثر). In these contexts, it's about personal productivity and time management.
News Context
Used for treaties, construction projects, and diplomatic goals.
Workplace Context
Used for reports, tasks, and meeting deadlines.

نسمع في الأخبار: الحكومة تُنجز مشروع السكن الجديد.

Interestingly, in the tech world, Arabic interfaces for apps use this verb for 'done' or 'task completed.' If you change your phone's language to Arabic, you might see 'تم الإنجاز' (Achievement/Completion done). It also appears in literature, particularly in novels where a character is driven by a specific goal. The word evokes a sense of relief and closure. In religious or moral discussions, it is used in the context of fulfilling a 'Wa'd' (promise) or 'Ahd' (covenant), which are central concepts in Islamic ethics. Thus, the word isn't just about 'doing'; it's about the moral weight of finishing what you started. Whether it's a small daily chore or a life-long ambition, يُنجز captures the essence of the final step.

في المكتب، المدير يقول: من يُنجز التقرير أولاً؟

Social Media
Influencers often use it in the context of 'Injazat' (achievements) to showcase their progress.

المؤلف يُنجز كتابه الأخير بعد سنوات من البحث.

البنك يُنجز المعاملة المالية بسرعة.

هل يمكن للذكاء الاصطناعي أن يُنجز هذه المهمة؟

One of the most frequent mistakes learners make with يُنجز is confusing it with the Form I verb 'Najaza' (نَجَزَ). While they share the same root, Form I is intransitive (it doesn't take an object) and describes the state of being finished, whereas Form IV (يُنجز) is transitive and describes the act of finishing something. Another common error is using it as a direct synonym for 'Yaf'al' (to do). If you say 'He is doing his homework' using يُنجز, you are actually saying 'He is *completing/finalizing* his homework.' If he is only in the middle of it, 'Yaf'al' or 'Yadrus' is better. Learners also often struggle with the damma on the 'ya' prefix. They might say 'yanjizu' instead of 'yunjizu.' Remember, Form IV verbs in the present tense always start with a damma. Furthermore, some students confuse it with 'Yuhaiqq' (يُحقق - to achieve). While similar, 'Yuhaiqq' is usually used for dreams, goals, or justice, whereas 'Yunjiz' is for tasks, work, and promises. You achieve a dream (yuhaiqq hulman), but you complete a task (yunjiz mahamman).
Confusing Roots
Mixing up 'N-J-Z' (complete) with 'N-J-H' (succeed). Success is the result of completion, but they are different verbs.
Preposition Errors
Learners sometimes add 'bi' or 'fi' after the verb. It is a direct transitive verb: 'Yunjiz al-amal' not 'Yunjiz fi al-amal'.

خطأ: هو يَنجز المهمة. صح: هو يُنجز المهمة.

Another mistake is using 'Yunjiz' for people. You don't 'complete' a person unless you mean you've finished training them or something very specific. Usually, the object is an inanimate task. Also, avoid using it for 'ending' a relationship; 'Yunhi' (to end) is the correct verb there. 'Yunjiz' is positive and productive. Using it in a negative or destructive context sounds unnatural. Finally, pay attention to the plural. 'Yunjizun' (they complete) is often mispronounced. Focus on the 'ji' sound.

المبتدئون ينسون أحياناً المفعول به بعد الفعل يُنجز.

Dialect Interference
In Egyptian Arabic, 'Anjaz' can mean 'Hurry up!' as a command. In MSA, it strictly means 'Complete it'.

لا تخلط بين يُنجز (to complete) و يَنجح (to succeed).

من الخطأ قول: يُنجز في العمل. الصواب: يُنجز العمل.

تأكد من وضع الكسرة تحت الجيم: يُنجِـز.

To truly master يُنجز, you should know how it compares to its neighbors in the semantic field of 'completion.' The most common alternative is 'Yukmil' (يُكمل), which also means to complete. However, 'Yukmil' often implies adding the final parts to something that was unfinished or filling a gap. 'Yunjiz' is more about the execution of a task from start to finish. Another close word is 'Yatimmu' (يُتمّ), which means to finalize or perfect. 'Yatimmu' is often used for rituals or processes that have a specific prescribed end. Then there is 'Yuhaiqq' (يُحقق), which means to achieve or realize. You 'yuhaiqq' an ambition or a dream, whereas you 'yunjiz' a piece of work. For something physical, like finishing a meal or a book, 'Yunhi' (يُنهي) is very common. 'Yunhi' is a general word for 'to end' or 'to finish.' If you want to sound more formal, especially in a legal or administrative context, you might use 'Yunaffidh' (يُنفّذ), which means 'to execute' or 'to implement' (like executing a plan or a law).
Yunjiz vs. Yukmil
Yunjiz is for productivity and tasks; Yukmil is for adding missing parts or finishing a sequence.
Yunjiz vs. Yuhaiqq
Yunjiz is for work/tasks; Yuhaiqq is for goals/dreams/justice.

بدلاً من يُنجز، يمكنك استخدام يُنهي في المواقف العامة.

In the context of a promise, you exclusively use 'Yunjiz' or 'Yafi' (يفي - from Wafa). 'Yafi bi wa'dihi' and 'Yunjiz wa'dahu' are both common, but 'Yunjiz' sounds a bit more active. In business, 'Yunaffidh' is a strong alternative when talking about 'executing' a strategy. If you are talking about finishing a stage of life or a race, you might use 'Yaktamila' (to be completed). Understanding these nuances helps you choose the word that fits the register and the specific nature of the 'finishing' you are describing. For a student, 'Yunjiz al-wajib' is the best choice to show they did their work. For a builder, 'Yatimmu al-bina'' shows the building is now whole. For a dreamer, 'Yuhaiqq al-hadaf' shows the goal is reached.

المقارنة: يُنجز المهمة vs يُحقق الطموح.

Formal Alternative
يُبرم (Yubrim) - specifically for finalizing contracts or deals.

هل ستستخدم يُنجز أم يُكمل لوصف عملك؟

المدير يفضل من يُنجز الأعمال بسرعة.

لا بد أن نُتم العمل قبل أن نُنجز التقرير النهائي.

How Formal Is It?

Dato curioso

In ancient Arabic, 'Najaz' was also used to describe a horse that was fast and ready to run, linking the idea of speed and readiness to completion.

Guía de pronunciación

UK /jʊn.dʒɪ.zuː/
US /jʊn.dʒɪ.zuː/
The stress is typically on the first syllable 'YUN-jizu'.
Rima con
يُجهز (yujahhizu) يُعجز (yu'jizu) يُبرز (yubrizu) يُحرز (yuhrizu) يُركز (yurakkizu) يُحفز (yuhaffizu) يُلغز (yulghizu) يُفرز (yufrizu)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'yanjizu' (with an 'a' sound on the first letter).
  • Replacing the 'j' sound with a 'g' sound (common in some Egyptian dialects).
  • Dropping the final vowel 'u' in casual speech (yunjiz).
  • Confusing the 'z' sound with 's'.
  • Not pronouncing the 'n' clearly.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in texts due to the 'yu-' prefix and common root.

Escritura 3/5

Requires correct placement of hamza in past tense and damma in present.

Expresión oral 3/5

The 'j' and 'z' sounds together require some practice for clear articulation.

Escucha 2/5

Very clear and distinct sound in formal speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

يفعل (to do) عمل (work) مهمة (task) وعد (promise) وقت (time)

Aprende después

يحقق (to achieve) ينفذ (to execute) يتمم (to finalize) إنجاز (achievement) مهم (important)

Avanzado

إبرام (finalizing a deal) استحقاق (entitlement/obligation) تجسيد (embodiment/realization) تبلور (crystallization/taking shape) إنفاذ (enforcement)

Gramática que debes saber

Form IV Verb Conjugation

أنجز (Past) -> يُنجز (Present) -> أنجز (Imperative).

Transitive Verbs (Al-Fi'l al-Muta'addi)

يُنجز الطالبُ (Subject) الكتابَ (Object).

Hamzat al-Qat' in Form IV

The 'A' in 'Anjaza' is always written and pronounced.

Damma on Present Tense Prefix

All Form IV verbs start with 'Yu-' in the present tense.

Masdar (Verbal Noun) Formation

The noun form of 'Anjaza' is 'Injaz' (إنجاز).

Ejemplos por nivel

1

أنا أُنجز الواجب.

I complete the homework.

Present tense, 1st person singular.

2

هو يُنجز العمل.

He completes the work.

Present tense, 3rd person masculine singular.

3

هي تُنجز الرسم.

She completes the drawing.

Present tense, 3rd person feminine singular.

4

نحن نُنجز المهمة.

We complete the task.

Present tense, 1st person plural.

5

هل تُنجز الدرس؟

Are you completing the lesson?

Interrogative sentence, 2nd person masculine singular.

6

يُنجز الولد أكله.

The boy finishes his food.

Verb-Subject-Object order.

7

أريد أن أُنجز هذا.

I want to complete this.

Subjunctive mood after 'an'.

8

لا يُنجز الرجل العمل.

The man does not complete the work.

Negative present tense.

1

يُنجز الموظف مهامه كل يوم.

The employee completes his tasks every day.

Use of 'mahamm' (tasks) as a common object.

2

هل يمكنك أن تُنجز المشروع بسرعة؟

Can you complete the project quickly?

Use of 'bi-sur'a' (quickly) as an adverbial phrase.

3

هي تُنجز واجباتها المدرسية في المساء.

She completes her school homework in the evening.

Feminine conjugation.

4

يُنجز الفريق المشروع بنجاح.

The team completes the project successfully.

Collective noun 'fariq' with singular verb.

5

أنا أُنجز التقرير الآن.

I am completing the report now.

Continuous present context.

6

يُنجز العمال بناء البيت.

The workers complete the building of the house.

Plural subject with singular verb at the start.

7

متى تُنجز هذا العمل؟

When will you complete this work?

Question word 'mata'.

8

الكمبيوتر يُنجز الحسابات.

The computer completes the calculations.

Non-human subject.

1

يُنجز المدير الصفقات الكبيرة.

The manager completes the big deals.

Professional context.

2

عليك أن تُنجز وعدك لنا.

You must fulfill your promise to us.

Abstract object 'wa'd' (promise).

3

تُنجز الشركة أهدافها السنوية.

The company achieves its annual goals.

Corporate terminology.

4

لم يُنجز الطالب البحث المطلوب.

The student did not complete the required research.

Past negation using 'lam' + jussive.

5

كيف تُنجز كل هذه الأعمال وحدك؟

How do you complete all these tasks alone?

Use of 'wahdaka' (alone).

6

يُنجز الفنان لوحته الأخيرة.

The artist completes his last painting.

Creative context.

7

سوف يُنجز المهندس التصميم غداً.

The engineer will complete the design tomorrow.

Future tense with 'sawfa'.

8

يُنجز النظام التحديث تلقائياً.

The system completes the update automatically.

Technical context.

1

تُنجز الحكومة خطة التنمية الجديدة.

The government is implementing the new development plan.

Political/Administrative context.

2

يُنجز الباحثون التجربة في المختبر.

The researchers are completing the experiment in the lab.

Scientific context.

3

من الصعب أن تُنجز المهمة في هذا الوقت القصير.

It is difficult to complete the task in this short time.

Impersonal expression 'min al-sa'b'.

4

يُنجز الكاتب فصلاً جديداً كل أسبوع.

The writer completes a new chapter every week.

Habitual action.

5

يُنجز البنك المعاملات المالية بدقة.

The bank completes financial transactions with precision.

Use of 'bi-diqqa' (with precision).

6

هل تُنجز الوزارة وعودها للمواطنين؟

Is the ministry fulfilling its promises to the citizens?

Formal inquiry.

7

يُنجز الفريق الطبي العملية الجراحية.

The medical team completes the surgical operation.

Specialized professional context.

8

تُنجز المنظمة مشاريعها الإنسانية في أفريقيا.

The organization completes its humanitarian projects in Africa.

International NGO context.

1

يُنجز الدبلوماسي الاتفاقية بعد مفاوضات شاقة.

The diplomat finalizes the agreement after grueling negotiations.

Advanced diplomatic vocabulary.

2

تُنجز القصيدة رؤية الشاعر الفلسفية.

The poem completes the poet's philosophical vision.

Metaphorical/Literary usage.

3

يُنجز القضاء النظر في القضية المعقدة.

The judiciary completes the review of the complex case.

Legal terminology.

4

يُنجز المفكر مشروعه التنويري.

The thinker completes his enlightenment project.

Intellectual/Academic context.

5

تُنجز الدولة استحقاقاتها الدستورية.

The state fulfills its constitutional obligations.

Formal political phrasing.

6

يُنجز المخرج تصوير فيلمه الملحمي.

The director completes the filming of his epic movie.

Arts and Media context.

7

يُنجز الاقتصاد تحولاً جذرياً نحو الرقمنة.

The economy completes a radical shift towards digitalization.

Economic/Abstract subject.

8

تُنجز الروح رحلتها نحو السلام الداخلي.

The soul completes its journey toward inner peace.

Spiritual/Poetic usage.

1

يُنجز النص الأدبي حواراً مع التراث.

The literary text achieves a dialogue with heritage.

High-level literary analysis.

2

تُنجز السياسة النقدية توازناً هشاً في السوق.

Monetary policy achieves a fragile balance in the market.

Complex economic jargon.

3

يُنجز العقل البشري خوارزميات تحاكي الوعي.

The human mind completes algorithms that simulate consciousness.

Scientific/Philosophical synthesis.

4

يُنجز التاريخ دورته في صعود وسقوط الحضارات.

History completes its cycle in the rise and fall of civilizations.

Historiographical context.

5

تُنجز اللغة وظيفتها الأنطولوجية في تشكيل الوجود.

Language fulfills its ontological function in shaping existence.

Philosophical/Linguistic abstraction.

6

يُنجز المبدع قطيعة معرفية مع السائد.

The creator achieves an epistemological break with the mainstream.

Academic/Critical theory.

7

تُنجز المعاهدة الدولية إطاراً للتعاون المناخي.

The international treaty finalizes a framework for climate cooperation.

Formal policy language.

8

يُنجز الصمت ما تعجز عنه الكلمات.

Silence achieves what words fail to do.

Rhetorical/Poetic paradox.

Colocaciones comunes

يُنجز المهمة
يُنجز العمل
يُنجز الوعد
يُنجز المشروع
يُنجز التقرير
يُنجز الواجب
يُنجز الصفقة
يُنجز البحث
يُنجز الخطة
بسرعة يُنجز

Frases Comunes

أنجز ما عليك

— Do what you have to do / Finish your duties.

أنجز ما عليك أولاً ثم العب.

إنجاز تاريخي

— A historic achievement.

هذا الفوز إنجاز تاريخي للفريق.

قيد الإنجاز

— Under construction / In progress.

المشروع حالياً قيد الإنجاز.

سرعة الإنجاز

— Speed of execution / completion.

نحن نهتم بجودة وسرعة الإنجاز.

إنجازات ملموسة

— Tangible achievements.

حققت الحكومة إنجازات ملموسة في التعليم.

حب الإنجاز

— Love of achievement / productivity.

يتميز الناجحون بحب الإنجاز.

تقرير الإنجاز

— Progress report / Achievement report.

قدم الموظف تقرير الإنجاز الشهري.

أنجز المهمة بنجاح

— Completed the mission successfully.

أنجز الطيار المهمة بنجاح.

لم يُنجز شيئاً

— He achieved nothing / He finished nothing.

ضاع اليوم ولم يُنجز شيئاً.

يُنجز في وقت قياسي

— Completed in record time.

أنجز البناء في وقت قياسي.

Se confunde a menudo con

يُنجز vs يَنجح (yanjah)

Yanjah means to succeed, while yunjiz means to complete a task. Success is often the result of completion.

يُنجز vs يُحقق (yuhaiqq)

Yuhaiqq is for goals and dreams; yunjiz is for specific tasks and work.

يُنجز vs يُنهي (yunhi)

Yunhi is a general 'finish'; yunjiz implies a successful and productive completion.

Modismos y expresiones

"أنجز حر ما وعد"

— A free (noble) man fulfills what he promised. Used to emphasize the importance of keeping one's word.

لا تقلق، فهو صديق وفيّ، وكما يقال: أنجز حر ما وعد.

Literary/Proverb
"إنجاز على أرض الواقع"

— Achievement on the ground. Refers to real, practical results rather than just talk.

نريد أن نرى إنجازاً على أرض الواقع لا مجرد وعود.

Political/Business
"بين الوعد والإنجاز"

— Between the promise and the fulfillment. Refers to the gap between talking and doing.

هناك مسافة كبيرة بين الوعد والإنجاز في هذا المشروع.

Critical
"رجل الإنجازات"

— A man of achievements. A person known for getting things done.

المدير الجديد هو حقاً رجل الإنجازات.

Formal
"سباق مع الزمن للإنجاز"

— A race against time to complete. Used when facing a tight deadline.

نحن في سباق مع الزمن لإنجاز الجسر قبل الشتاء.

Journalistic
"إنجاز نوعي"

— A qualitative achievement. Something that is not just finished, but finished with high quality or innovation.

هذا الاختراع يمثل إنجازاً نوعياً في مجال الطب.

Academic/Scientific
"وضع اللمسات الأخيرة للإنجاز"

— Putting the final touches for completion.

الفنان يضع اللمسات الأخيرة لإنجاز منحوتته.

Artistic
"ثقافة الإنجاز"

— The culture of achievement. A mindset focused on results.

يجب أن ننشر ثقافة الإنجاز بين الشباب.

Educational
"إنجاز يتحدث عن نفسه"

— An achievement that speaks for itself. Something so good it needs no explanation.

هذا العمل الرائع إنجاز يتحدث عن نفسه.

General
"من الإنجاز إلى الإعجاز"

— From achievement to miracle. Used to describe something exceptionally well done.

تطور هذه المدينة انتقل من الإنجاز إلى الإعجاز.

Rhetorical

Fácil de confundir

يُنجز vs نَجَزَ

Same root, different form.

Najaza (Form I) is usually intransitive or used for things being finished; Yunjizu (Form IV) is transitive and means 'to finish something'.

نَجَزَ الأمر (The matter was finished) vs يُنجز الرجل الأمر (The man finishes the matter).

يُنجز vs يُجهز

Similar sound.

Yujahhizu means to prepare; Yunjizu means to complete.

يُجهز الطعام (He prepares food) vs يُنجز العمل (He completes the work).

يُنجز vs يُبرز

Similar sound.

Yubrizu means to highlight or show; Yunjizu means to complete.

يُبرز أهمية العمل (He highlights the importance) vs يُنجز العمل (He completes the work).

يُنجز vs يُحرز

Similar context of success.

Yuhrizu means to score or attain (like a goal in sports); Yunjizu is for work.

يُحرز هدفاً (He scores a goal) vs يُنجز مهمة (He completes a task).

يُنجز vs يُعجز

Opposite meaning, similar sound.

Yu'jizu means to make someone incapable or to frustrate; Yunjizu is to complete.

هذا السؤال يُعجز الطالب (This question frustrates the student).

Patrones de oraciones

A1

أنا أُنجز [Object]

أنا أُنجز الواجب.

A2

هو يُنجز [Object] كل يوم

هو يُنجز عمله كل يوم.

B1

يجب أن نُنجز [Object] قبل [Time]

يجب أن نُنجز المشروع قبل الجمعة.

B2

يُنجز [Subject] [Object] بنجاح

يُنجز الفريق المهمة بنجاح.

C1

بعد [Action]، أنجز [Subject] [Object]

بعد سنوات، أنجز الكاتب روايته.

C2

تُنجز [Abstract Subject] [Abstract Object]

تُنجز القصيدة رؤية الشاعر.

Mixed

هل أنجزت [Object]؟

هل أنجزت وعدك؟

Mixed

لم أُنجز [Object] بعد

لم أُنجز التقرير بعد.

Familia de palabras

Sustantivos

إنجاز Achievement / Completion
مُنجِز Achiever / One who completes
نَجاز Completion / Success (rare)

Verbos

أنجز He completed (Past)
تُنجز She completes
نُنجز We complete
تُنجزون You all complete

Adjetivos

مُنجَز Completed / Accomplished
ناجز Ready / Immediate / Decisive

Relacionado

نجاح (Success)
مهمة (Task)
عمل (Work)
وعد (Promise)
تحقيق (Realization)

Cómo usarlo

frequency

High in formal Arabic, medium in daily spoken Arabic.

Errores comunes
  • يَنجز العمل (Yanjazu) يُنجز العمل (Yunjizu)

    The present tense of Form IV must start with a damma (u) on the prefix.

  • يُنجز في المهمة يُنجز المهمة

    Do not use the preposition 'fi'; the verb takes a direct object.

  • هو يُنجز في الامتحان هو ينجح في الامتحان

    Use 'yanjah' (succeed) for exams, not 'yunjiz' (complete a task).

  • أنجزت الكتاب أنهيت الكتاب / أتممت الكتاب

    While 'anjaztu' is possible, 'anhaytu' is more natural for finishing a book you are reading.

  • يُنجز الصديق يُنجز الصديق وعده

    You don't 'complete' a person; you complete their promise or their work.

Consejos

Check the Prefix

Always start with 'Yu-' for the present tense. If you say 'Ya-', it changes the verb form and might sound incorrect or like a different word.

The Promise Pair

Whenever you learn 'Wa'd' (promise), learn 'yunjiz' with it. 'Yunjiz al-wa'd' is one of the most classic and powerful collocations in the language.

Resume Power Word

Use 'أنجزت' (I completed/achieved) in your Arabic CV to describe your past responsibilities. It sounds much stronger than 'عملت' (I worked).

The Soft J

The 'j' (jeem) should be clear but not too harsh. In formal Arabic, it's a 'dg' sound like 'judge'. Avoid the 'zh' sound unless you are speaking in a specific dialect.

News Watching

Listen for this word during economic or political segments on Al Jazeera or Al Arabiya. It's almost always used when a new project is opened.

Subject-Verb Agreement

Remember that if the verb comes before a plural subject, it stays singular: 'يُنجز العمال' (The workers complete). If the subject comes first, the verb becomes plural: 'العمال يُنجزون'.

The 'Z' Factor

Think of the 'z' in 'yunjiz' as the 'z' in 'finish line'. It's the end of the race, the completion of the task.

Hurry Up!

If someone says 'Anjaz!' to you in a market, they aren't asking about your achievements; they want you to move faster!

Root Recognition

Learning the root N-J-Z will help you recognize related words like 'Injaz' (achievement) and 'Munjiz' (achiever) instantly.

Pair with Adverbs

To sound more fluent, pair 'yunjiz' with 'بإتقان' (with perfection) or 'بنجاح' (successfully).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Yunjiz' as 'YOU-N-J-Z'. Imagine 'YOU' completing a task from 'N' (Now) to 'Z' (the end). It's the 'Executive YOU' getting it done.

Asociación visual

Imagine a big green checkmark appearing over a stack of papers. The sound 'jiz' is like the sound of a stamp hitting the paper: 'DONE!'

Word Web

Task (مهمة) Complete (يُكمل) Success (نجاح) Promise (وعد) Work (عمل) Finish (يُنهي) Goal (هدف) Achievement (إنجاز)

Desafío

Try to use 'yunjizu' three times today: once for a chore, once for a work task, and once for a promise you kept.

Origen de la palabra

The word comes from the Arabic root ن-ج-ز (N-J-Z), which historically relates to the idea of something being ready or finalized. It appears in early Arabic poetry and the Quranic era context of fulfilling vows.

Significado original: To be finished, to be ready, or to happen quickly.

Semitic (Afroasiatic)

Contexto cultural

No specific sensitivities; it is a very positive and professional word.

Equates to 'to get things done' or 'to execute' in a corporate sense. It is more formal than 'finish'.

Arabic News Headlines: 'The government completes the project...' Self-help books: 'How to achieve (tunjiz) more in less time.' Poetry: References to fulfilling promises to loved ones.

Practica en la vida real

Contextos reales

Office/Work

  • يُنجز التقرير
  • يُنجز المهام
  • يُنجز المشروع
  • يُنجز الصفقة

School/University

  • يُنجز الواجب
  • يُنجز البحث
  • يُنجز الامتحان
  • يُنجز الدراسة

Personal Life

  • يُنجز الوعد
  • يُنجز الأعمال المنزلية
  • يُنجز القراءة
  • يُنجز الرياضة

Government/News

  • تُنجز الدولة المشروع
  • تُنجز الوزارة الخطة
  • تُنجز اللجنة التقرير
  • تُنجز السفارة المعاملة

Technology

  • يُنجز المعالج العملية
  • يُنجز التطبيق التحديث
  • يُنجز النظام النسخ
  • يُنجز الكمبيوتر الحساب

Inicios de conversación

"هل تُنجز أعمالك عادةً في الصباح أم في المساء؟"

"ما هو أكبر إنجاز تُنجزه في حياتك حتى الآن؟"

"كيف تُنجز مهامك عندما تشعر بالتعب؟"

"هل تُنجز وعودك دائماً؟"

"ماذا تُنجز اليوم في عملك أو دراستك؟"

Temas para diario

اكتب عن ثلاثة أشياء تُريد أن تُنجزها هذا الأسبوع وكيف ستفعل ذلك.

صف شعورك عندما تُنجز مهمة صعبة جداً.

هل تعتقد أن سرعة الإنجاز أهم من جودة العمل؟ ولماذا؟

اكتب عن شخص في حياتك يُنجز الكثير من الأعمال، ماذا تعلمت منه؟

تحدث عن مشروع كبير أنجزته في الماضي وكيف كان تأثيره عليك.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

'Yunjiz' is formal and used in professional or written Arabic, implying a successful completion of a task. 'Yukhallis' is the common word in many dialects (like Egyptian or Levantine) for 'to finish' and is used in everyday casual situations. For example, you 'yukhallis' your meal, but you 'yunjiz' a corporate project.

Yes, if you want to emphasize that you've successfully completed reading or writing it as a task. 'أنجزت قراءة الكتاب' sounds like you've accomplished a goal. However, 'أنهيت الكتاب' (I finished the book) is more common for simple completion.

The root N-J-Z is used in various forms in Islamic literature, particularly regarding the fulfillment of God's promises. While the exact present tense 'yunjizu' might not be frequent, the past tense 'Anjaza' appears in contexts like 'Anjaza wa'dahu' (He fulfilled His promise).

You can say 'أنا شخص مُنجِز' (I am a productive/achieving person). The word 'Munjiz' is the active participle of the verb 'yunjiz'.

In most dialects, it is understood but used less frequently than 'khallas' or 'sawwa'. However, in Egyptian Arabic, 'Anjaz!' is a common slang way to say 'Hurry up!' or 'Get to the point!'

The past tense is 'أنجز' (Anjaza). For example, 'أنجز الموظف العمل' (The employee completed the work).

No, it is a direct transitive verb. You say 'يُنجز المهمة' (He completes the task), not 'يُنجز في المهمة'.

In some contexts, yes, like 'performing a task' or 'executing a function,' but 'Yua'ddi' (يؤدي) is more common for the act of performing itself.

For masculine plural, it is 'يُنجزون' (yunjizuna). For feminine plural, it is 'يُنجزن' (yunjizna).

While not a common first name for people, 'Injaz' is a very popular name for companies, banks, and government initiatives in the Arab world because it means 'Achievement'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Translate to Arabic: 'I complete the homework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'He completes the work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'We complete the project quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'She completes her tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'The company achieved its goals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'Have you fulfilled your promise?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'The government is implementing the new plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'It is important to complete the task on time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'The diplomat finalized the agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Arabic: 'The artist is completing his epic work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I complete' in Arabic script.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'They complete' (masculine) in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'He did not complete' using 'lam'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Achievement' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Achiever' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The boy finishes his food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'When will you complete the work?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I want to complete this research.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Success requires completion of tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The judiciary completed the case review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I complete the work' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He completes the homework' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We complete the task' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'She completes the drawing' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I will complete the project' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The manager completes the deal' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The team achieved a record' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I achieved my goals' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The state fulfills its obligations' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'This is a qualitative achievement' in Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the word 'yunjizu' clearly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'When will you finish?' in formal Arabic.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I didn't finish yet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The work is in progress.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Recite the proverb: 'Anjaza hurrun ma wa'ad'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'You complete' (masculine).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'You complete' (feminine).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'They complete' (masculine).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'They complete' (feminine).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe yourself as an achiever.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the audio (simulated): 'أنا أُنجز الواجب'. What is being completed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the audio (simulated): 'يُنجز الموظف العمل بسرعة'. How is the work being done?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the audio (simulated): 'هل أنجزت وعدك؟'. Is the speaker asking about a task or a promise?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the audio (simulated): 'المشروع قيد الإنجاز'. Is it finished?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the audio (simulated): 'هذا إنجاز تاريخي'. How is the achievement described?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identify the verb in: 'هو يُنجز'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the subject in: 'تُنجز البنت الرسم'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the tense in: 'سوف نُنجز'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the object in: 'يُنجز البنك المعاملات'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the speaker's tone in 'أنجز حر ما وعد'. Is it formal or informal?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!