Significado
People who threaten often don't act.
Contexto cultural
The proverb is a staple of 'Adda' (informal intellectual conversation). It reflects the regional disdain for 'Phu-phu' (empty showing off). Great authors often use this to describe 'Zamindars' (landlords) who have lost their wealth but still maintain a loud, arrogant persona. Farmers use this literally to predict if a storm will actually bring water for their crops or just wind and noise. In Kolkata's IT hubs, this is often used in English-Bengali code-switching to describe 'toxic' but ineffective management.
Use it for Reassurance
This is the best phrase to use when a friend is worried about someone's angry outburst.
Don't be Literal
If it's actually raining hard during a thunderstorm, don't say this, or people will think you're confused!
Significado
People who threaten often don't act.
Use it for Reassurance
This is the best phrase to use when a friend is worried about someone's angry outburst.
Don't be Literal
If it's actually raining hard during a thunderstorm, don't say this, or people will think you're confused!
Ponte a prueba
Fill in the missing word to complete the proverb.
যত গর্জে তত ____ না।
'Borshe' means 'rains', which completes the metaphor of thunder and rain.
Which situation best fits the proverb 'যত গর্জে তত বর্ষে না'?
A person is...
The proverb describes empty threats or noise without action.
Match the Bengali words to their English meanings in the proverb.
Match the following:
These are the literal meanings of the components.
Complete the dialogue with the correct phrase.
রহিম: 'সে আমাকে পুলিশে দেওয়ার ভয় দেখাচ্ছে!' করিম: 'ভয় পেও না, ______।'
The context of an empty threat makes this proverb the perfect response.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosযত গর্জে তত ____ না।
'Borshe' means 'rains', which completes the metaphor of thunder and rain.
A person is...
The proverb describes empty threats or noise without action.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These are the literal meanings of the components.
রহিম: 'সে আমাকে পুলিশে দেওয়ার ভয় দেখাচ্ছে!' করিম: 'ভয় পেও না, ______।'
The context of an empty threat makes this proverb the perfect response.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
4 preguntasIt can be if said directly to someone. It's better to use it when talking *about* someone else.
Only in a very informal email to a close colleague. Avoid it in formal business correspondence.
It comes from 'Borsha' (Rain/Monsoon). It means 'to rain' or 'to shower'.
Not really, the full proverb is needed to maintain the rhythm and meaning.
Frases relacionadas
খালি কলসি বাজে বেশি
synonymEmpty vessels sound much.
অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী
similarA little learning is a dangerous thing.
কথার চেয়ে কাজ বড়
contrastAction is bigger than words.