B1 Idiom Informal

es satt haben

be fed up with it

Significado

To be completely tired or annoyed with a situation.

🌍

Contexto cultural

Complaining (Meckern) is often seen as a way to bond. Saying you have something 'satt' is a common conversation starter at bus stops or in offices. In Austria, you might hear 'den Kanal voll haben' as a more colorful regional variation of 'es satt haben'. Swiss Germans use 'es satt haben' but might also use 'es rüdig haben' in certain dialects to express extreme annoyance. In German offices, 'es satt haben' is used to signal that a process is inefficient. It's often the first step toward suggesting a 'Verbesserungsvorschlag' (suggestion for improvement).

🎯

Use 'gründlich'

Add 'gründlich' (thoroughly) to sound more native: 'Ich habe es gründlich satt!'

⚠️

Watch the 'es'

Don't forget the 'es' if you don't have a noun. 'Ich habe satt' is incorrect.

Significado

To be completely tired or annoyed with a situation.

🎯

Use 'gründlich'

Add 'gründlich' (thoroughly) to sound more native: 'Ich habe es gründlich satt!'

⚠️

Watch the 'es'

Don't forget the 'es' if you don't have a noun. 'Ich habe satt' is incorrect.

💬

The 'German Grumble'

Don't be afraid to use this phrase to start a conversation. Complaining about a shared nuisance is a great way to make German friends.

💡

Perfect for Exams

Use this in the 'complaint' task of the B1 Goethe exam to score high on 'range of expression'.

Ponte a prueba

Fill in the correct form of 'haben' and the word 'satt'.

Ich ______ {den|m} Lärm ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: habe / satt

The idiom is 'etwas satt haben'.

Which sentence is correct?

A: Ich habe es satt, dass du nie hilfst. B: Ich bin es satt, dass du nie hilfst.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A

We use 'haben' for the idiom, not 'sein'.

Complete the dialogue.

A: Willst du noch ein Stück {der|m} Kuchen? B: Nein danke, ich ______. A: Und wie läuft es mit deinem {der|m} Chef? B: Schrecklich, ich ______ {seine|f} Art ______!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: bin satt / habe seine Art satt

Use 'bin satt' for food and 'habe... satt' for frustration.

Match the situation to the sentence.

Situation: You have been waiting for the bus for 40 minutes in the rain.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ich habe {die|f} Verspätung satt.

This expresses your frustration with the delay.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Satt Sein vs. Satt Haben

Ich bin satt
Food I am full.
Stomach No more cake!
Ich habe es satt
Situation I am fed up.
Mind No more rain!

Common Things People 'Satt Haben'

☁️

Weather

  • Regen
  • Kälte
  • Schnee
💼

Work

  • Überstunden
  • Meetings
  • Chef
🏠

Life

  • Warten
  • Lärm
  • Lügen

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the correct form of 'haben' and the word 'satt'. Fill Blank A2

Ich ______ {den|m} Lärm ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: habe / satt

The idiom is 'etwas satt haben'.

Which sentence is correct? Choose B1

A: Ich habe es satt, dass du nie hilfst. B: Ich bin es satt, dass du nie hilfst.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A

We use 'haben' for the idiom, not 'sein'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Willst du noch ein Stück {der|m} Kuchen? B: Nein danke, ich ______. A: Und wie läuft es mit deinem {der|m} Chef? B: Schrecklich, ich ______ {seine|f} Art ______!

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: bin satt / habe seine Art satt

Use 'bin satt' for food and 'habe... satt' for frustration.

Match the situation to the sentence. situation_matching A2

Situation: You have been waiting for the bus for 40 minutes in the rain.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Ich habe {die|f} Verspätung satt.

This expresses your frustration with the delay.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but it's strong. 'Ich habe dich satt' means you are really tired of someone's behavior.

Both! Use 'es' for a situation and 'ihn/sie/dich' for a person.

It's not a swear word, but it is very direct. Use it with friends or when you are genuinely upset.

'Satt haben' is more emotional and implies annoyance. 'Genug haben' is more neutral.

Technically yes, but it sounds a bit strange. Better: 'Ich habe es satt, ständig hungrig zu sein.'

Ich habe es sattgehabt.

They mean the same thing, but 'die Nase voll haben' is more of a 'slang' idiom.

Only if you have a very close relationship with the person. Otherwise, it's too informal.

It takes the Accusative case.

It's a predicative adjective used with 'haben'.

Frases relacionadas

🔄

die Nase voll haben

synonym

To have one's nose full (fed up).

🔄

die Schnauze voll haben

synonym

To have the snout full.

🔗

genug haben

similar

To have enough.

🔗

überdrüssig sein

specialized form

To be weary of something.

🔗

es reicht

similar

It's enough / That's it.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!