意思
To be completely tired or annoyed with a situation.
文化背景
Complaining (Meckern) is often seen as a way to bond. Saying you have something 'satt' is a common conversation starter at bus stops or in offices. In Austria, you might hear 'den Kanal voll haben' as a more colorful regional variation of 'es satt haben'. Swiss Germans use 'es satt haben' but might also use 'es rüdig haben' in certain dialects to express extreme annoyance. In German offices, 'es satt haben' is used to signal that a process is inefficient. It's often the first step toward suggesting a 'Verbesserungsvorschlag' (suggestion for improvement).
Use 'gründlich'
Add 'gründlich' (thoroughly) to sound more native: 'Ich habe es gründlich satt!'
Watch the 'es'
Don't forget the 'es' if you don't have a noun. 'Ich habe satt' is incorrect.
意思
To be completely tired or annoyed with a situation.
Use 'gründlich'
Add 'gründlich' (thoroughly) to sound more native: 'Ich habe es gründlich satt!'
Watch the 'es'
Don't forget the 'es' if you don't have a noun. 'Ich habe satt' is incorrect.
The 'German Grumble'
Don't be afraid to use this phrase to start a conversation. Complaining about a shared nuisance is a great way to make German friends.
Perfect for Exams
Use this in the 'complaint' task of the B1 Goethe exam to score high on 'range of expression'.
自我测试
Fill in the correct form of 'haben' and the word 'satt'.
Ich ______ {den|m} Lärm ______.
The idiom is 'etwas satt haben'.
Which sentence is correct?
A: Ich habe es satt, dass du nie hilfst. B: Ich bin es satt, dass du nie hilfst.
We use 'haben' for the idiom, not 'sein'.
Complete the dialogue.
A: Willst du noch ein Stück {der|m} Kuchen? B: Nein danke, ich ______. A: Und wie läuft es mit deinem {der|m} Chef? B: Schrecklich, ich ______ {seine|f} Art ______!
Use 'bin satt' for food and 'habe... satt' for frustration.
Match the situation to the sentence.
Situation: You have been waiting for the bus for 40 minutes in the rain.
This expresses your frustration with the delay.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Satt Sein vs. Satt Haben
Common Things People 'Satt Haben'
Weather
- • Regen
- • Kälte
- • Schnee
Work
- • Überstunden
- • Meetings
- • Chef
Life
- • Warten
- • Lärm
- • Lügen
练习题库
4 练习Ich ______ {den|m} Lärm ______.
The idiom is 'etwas satt haben'.
A: Ich habe es satt, dass du nie hilfst. B: Ich bin es satt, dass du nie hilfst.
We use 'haben' for the idiom, not 'sein'.
A: Willst du noch ein Stück {der|m} Kuchen? B: Nein danke, ich ______. A: Und wie läuft es mit deinem {der|m} Chef? B: Schrecklich, ich ______ {seine|f} Art ______!
Use 'bin satt' for food and 'habe... satt' for frustration.
Situation: You have been waiting for the bus for 40 minutes in the rain.
This expresses your frustration with the delay.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, but it's strong. 'Ich habe dich satt' means you are really tired of someone's behavior.
Both! Use 'es' for a situation and 'ihn/sie/dich' for a person.
It's not a swear word, but it is very direct. Use it with friends or when you are genuinely upset.
'Satt haben' is more emotional and implies annoyance. 'Genug haben' is more neutral.
Technically yes, but it sounds a bit strange. Better: 'Ich habe es satt, ständig hungrig zu sein.'
Ich habe es sattgehabt.
They mean the same thing, but 'die Nase voll haben' is more of a 'slang' idiom.
Only if you have a very close relationship with the person. Otherwise, it's too informal.
It takes the Accusative case.
It's a predicative adjective used with 'haben'.
相关表达
die Nase voll haben
synonymTo have one's nose full (fed up).
die Schnauze voll haben
synonymTo have the snout full.
genug haben
similarTo have enough.
überdrüssig sein
specialized formTo be weary of something.
es reicht
similarIt's enough / That's it.