B1 noun #3,000 más común 9 min de lectura

die Stelle

When you're learning German, you'll often hear the word die Stelle. It's a really useful noun to know! Most of the time, it means a 'position' or 'job'. So, if you're looking for work, you might be looking for eine gute Stelle (a good job). It can also refer to a specific place or spot. For example, 'an dieser Stelle' means 'at this spot' or 'at this point'. Pay attention to the context to understand which meaning is intended.

When you're learning German, you'll often encounter words that have multiple meanings, and "die Stelle" is a great example of this. It's a versatile noun that can refer to a 'place' or 'spot' in a general sense. For instance, if you're talking about a specific location, you might say "An dieser Stelle" meaning 'At this spot.' But it's also very commonly used to mean a 'job' or 'position' in a professional context. So, if someone is looking for work, they might say, "Ich suche eine neue Stelle" which means 'I am looking for a new job.' This dual meaning makes it an important word to understand in different contexts.

§ What "die Stelle" means

Definition
Position, job

Alright, let's talk about "die Stelle." This is a really common and useful German word, and you'll hear it a lot, especially if you're talking about work or finding a place. At its core, "die Stelle" most frequently means a 'position' or a 'job.' Think of it as a specific role or employment opportunity within a company or organization. It's not just any work, but a defined spot that someone occupies or can apply for.

When Germans use "die Stelle" in this context, they are often referring to an opening or a vacancy. If you're looking for work in Germany, this word will be one of your best friends. You'll see it in job advertisements, hear it in conversations about career changes, and use it yourself when discussing your professional life. It's direct, to the point, and universally understood in a professional setting.

Ich suche eine neue Stelle als Ingenieur.

Here, the speaker is clearly looking for a new job or position as an engineer. It’s concise and gets the message across. You wouldn't typically say "Ich suche eine neue Arbeit" in this specific context, as "Arbeit" is more general work. "Stelle" implies a specific, defined role.

Beyond jobs, "die Stelle" can also refer to a 'place' or 'spot' in a more general sense. Think of it as a specific location within a larger area. For example, if you're talking about a certain part of a book, or a particular spot on a map, "die Stelle" can be used. This usage is common but usually less frequent than its meaning as 'job' or 'position'.

An dieser Stelle im Buch wird es spannend.

In this example, it refers to a specific 'spot' or 'point' in the book. It highlights the versatility of the word. However, if you are a beginner, focus on its meaning as a 'job' first, as this is where you'll encounter it most frequently in practical conversations.

Another common use is in phrases like "an Ort und Stelle," which means "on the spot" or "at the scene." This emphasizes a very precise location. While a bit more advanced, it shows how "Stelle" can be combined with other words to create specific meanings. Don't worry too much about memorizing all these nuances right away. Get comfortable with the core meaning first.

  • Eine feste Stelle: A permanent position/job.
  • Eine freie Stelle: A vacant position/job opening.
  • Eine Teilzeitstelle: A part-time position/job.
  • Eine Vollzeitstelle: A full-time position/job.

You'll find these combinations extremely useful when discussing employment. For instance, if you want to ask if there are any openings, you could say: "Gibt es freie Stellen?" (Are there any job openings?). Simple, direct, and effective. The context will almost always make it clear which meaning of "Stelle" is being used. If you're discussing careers or job hunting, it's definitely about employment. If you're talking about a location in a physical space, then it's about a spot or place. Just pay attention to the surrounding words and the general topic of conversation.

§ 'Stelle' vs. 'Job' – The Subtle Differences

Many English speakers learning German tend to use 'der Job' almost exclusively when they mean a job or employment. While 'der Job' is perfectly acceptable and widely understood, 'die Stelle' offers a more nuanced and often more formal way to express the same idea, especially in certain contexts. The biggest mistake is not realizing that 'die Stelle' often refers to a specific, advertised position or a place of work, rather than just the general concept of employment. Think of 'Stelle' as 'position' or 'post'.

§ Incorrect Gender and Pluralization

Another common error is getting the gender or pluralization wrong. 'Stelle' is a feminine noun, so it always takes 'die' in the nominative case. Its plural is 'die Stellen'.

Incorrect
Der Stelle ist frei. (Incorrect gender)
Correct
Die Stelle ist frei. (The position is vacant.)
Incorrect
Ich habe zwei Stelles. (Incorrect plural)
Correct
Ich habe zwei Stellen. (I have two positions/jobs.)

§ Confusing 'Stelle' with 'Ort' or 'Platz'

While 'Stelle' can mean 'place' in a general sense (e.g., 'an dieser Stelle' - at this point/place), it's not interchangeable with 'der Ort' (place, locality) or 'der Platz' (space, square, seat) in most contexts. This can lead to awkward or incorrect sentences.

  • 'Ort' refers to a geographical location, a town, a specific spot.

  • 'Platz' often implies an area, a seat, or room for something.

Incorrect
Ich habe den besten Stelle in der Stadt gefunden. (Meaning: I found the best place in the city.)
Correct
Ich habe den besten Ort in der Stadt gefunden. (I found the best place in the city.)

An dieser Stelle möchte ich mich bedanken. (At this point I would like to say thank you.)

Here, 'Stelle' is used correctly to mean 'point' or 'juncture' in a speech or text, not a physical location that 'Ort' or 'Platz' would imply.

§ Overusing 'Stelle' for general 'job'

While 'Stelle' can mean 'job', it often implies a more formal or specific position. If you're talking about work in general, or your line of work, 'der Job' or 'die Arbeit' might be more appropriate and natural. Using 'Stelle' for every instance of 'job' can sound a bit stiff.

Less natural
Ich mag meine neue Stelle sehr. (I like my new position very much.) - sounds a bit formal if you just mean 'job'.
More natural
Ich mag meinen neuen Job sehr. (I like my new job very much.)

Er sucht eine neue Stelle als Lehrer. (He is looking for a new position as a teacher.)

Here, 'Stelle' is perfect because it refers to a specific type of position he's seeking.

§ Prepositional Phrases with 'Stelle'

Using the correct prepositions with 'Stelle' is crucial. Many learners directly translate from English, which often leads to errors. For example, to say 'at a position' or 'in a position', you usually use 'an einer Stelle' or 'auf einer Stelle' depending on the context.

  • 'an dieser Stelle': at this point, at this place (often figurative)

  • 'auf einer Stelle': in one place, on the spot

  • 'eine Stelle finden': to find a position/job

  • 'sich um eine Stelle bewerben': to apply for a position/job

Incorrect
Ich bin in einer guten Stelle. (Direct translation of 'I am in a good job'.)
Correct
Ich habe eine gute Stelle. (I have a good job/position.) OR Ich bin in einer guten Position. (I am in a good position/situation.)

Er bewirbt sich um eine Stelle als Ingenieur. (He is applying for a position as an engineer.)

Paying attention to these common pitfalls will significantly improve your accuracy and fluency when using 'die Stelle'. Practice makes perfect, so try to incorporate 'die Stelle' into your German conversations and writing with these tips in mind.

§ Understanding 'die Stelle'

You've learned 'die Stelle' means 'position' or 'job'. It's a versatile word, but German has several terms related to employment. Knowing when to use 'die Stelle' and its alternatives is key to sounding natural.

DEFINITION
A specific open position or a particular workplace where someone is employed.

Ich suche eine neue Stelle.

Sie hat eine gute Stelle bei Siemens gefunden.

§ 'der Job' - The Informal Choice

'Der Job' is a direct borrowing from English and is very common, especially in informal contexts. It refers to a job in general, often implying a task or something you do for money, without necessarily focusing on a career path.

DEFINITION
An informal term for work, often temporary or less career-focused.

Ich brauche einen Job für den Sommer.

Er hat einen coolen Job als DJ.

§ 'der Beruf' - The Professional Calling

'Der Beruf' refers to a profession, a trade, or a calling. It implies a trained occupation or a career path. This is a more formal and professional term than 'der Job'.

DEFINITION
A formal profession, trade, or occupation requiring training.

Was ist dein Beruf?

Sie ist Ärztin von Beruf.

§ 'die Arbeit' - The Act of Working or the Place of Work

'Die Arbeit' is the most general term. It can mean 'work' as in the activity, or 'the workplace' or 'the job' in a broader sense, referring to the entire scope of one's employment.

DEFINITION
Work (as an activity), a job in a general sense, or the workplace.

Ich gehe zur Arbeit.

Meine Arbeit ist sehr anspruchsvoll.

§ Summary and Usage Tips

Here’s a quick overview of when to use each word:

  • die Stelle: Use for a specific vacant or occupied position. Think 'job opening' or 'my current position at X company'.
  • der Job: Use informally for any work, often temporary or less career-focused. It's similar to the English 'gig' or 'temp job'.
  • der Beruf: Use for a professional occupation, a trained trade, or a career. Think 'What do you do for a living?' (Was ist dein Beruf?).
  • die Arbeit: Use for the general concept of 'work', the act of working, or your workplace. It's the most flexible.

Don't overthink it, but pay attention to the nuance. If you're looking for a new opening, it's 'eine neue Stelle'. If you're asking a friend what they do, 'Was ist dein Job?' is perfectly fine. If you're filling out official forms, 'Beruf' will be required.

How Formal Is It?

Formal

"Er hat eine neue Arbeitsstelle bei einem renommierten Unternehmen gefunden. (He found a new job at a renowned company.)"

Neutral

"Ich habe einen neuen Job in der Stadt bekommen. (I got a new job in the city.)"

Informal

"Mein Arbeitspatz ist ziemlich weit von zu Hause weg. (My workplace is quite far from home.)"

Child friendly

"Mama und Papa gehen jeden Tag zur Arbeitsplatz. (Mom and Dad go to work every day.)"

Jerga

"Ich muss wieder zur Penne. (I have to go to work again.)"

Dato curioso

The word 'Stelle' can also refer to a 'place' or 'spot,' like 'an dieser Stelle' (at this spot) or 'eine ruhige Stelle' (a quiet place).

Guía de pronunciación

UK /ˈʃtɛlə/
US /ˈʃtɛlə/
first syllable
Errores comunes
  • pronouncing 'll' as in English 'bell' (it's more like a single 'l' sound)
  • misplacing the stress

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

short

Escritura 1/5

short

Expresión oral 1/5

short

Escucha 1/5

short

Qué aprender después

Requisitos previos

der Job die Arbeit suchen finden

Aprende después

die Bewerbung das Vorstellungsgespräch die Karriere

Avanzado

die Anstellung die Position die Besetzung

Gramática que debes saber

Nouns in German always have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Stelle' is feminine, so it uses 'die' as its definite article in the nominative case.

Die Stelle ist gut bezahlt. (The job is well paid.)

When 'Stelle' refers to a job or position, it's often used with verbs like 'suchen' (to look for), 'finden' (to find), or 'bekommen' (to get).

Ich suche eine neue Stelle. (I am looking for a new job.)

When 'Stelle' refers to a place or spot, it can be used with prepositions like 'an' (at/on) or 'auf' (on).

An dieser Stelle ist es sehr schön. (It is very beautiful at this spot.)

The plural of 'die Stelle' is 'die Stellen'. The plural form often maintains the same article 'die' for feminine nouns in the nominative case.

Es gibt viele freie Stellen. (There are many vacant positions/jobs.)

In some idiomatic expressions, 'Stelle' can mean 'point' or 'juncture', as in 'an dieser Stelle' (at this point).

An dieser Stelle beenden wir die Diskussion. (At this point, we end the discussion.)

Ejemplos por nivel

1

Ich suche eine neue Stelle.

I am looking for a new position/job.

2

Diese Stelle ist sehr interessant.

This position/job is very interesting.

3

Er hat eine gute Stelle gefunden.

He has found a good position/job.

4

Sie bewirbt sich um diese Stelle.

She is applying for this position/job.

5

Die Stelle ist ab sofort verfügbar.

The position/job is available immediately.

6

Meine Stelle ist in Berlin.

My job/position is in Berlin.

7

Wir haben noch eine freie Stelle.

We still have a vacant position/job.

8

Die Stelle passt gut zu meinen Fähigkeiten.

The position/job fits well with my skills.

1

Ich suche eine neue Stelle.

I am looking for a new job/position.

2

Sie hat eine gute Stelle bei einer Bank gefunden.

She found a good position/job at a bank.

3

Diese Stelle ist sehr anspruchsvoll.

This position is very demanding.

4

Er hat die Stelle wegen des guten Gehalts angenommen.

He took the job because of the good salary.

5

Es gibt viele freie Stellen in diesem Bereich.

There are many open positions in this field.

6

Kannst du mir bei der Stellensuche helfen?

Can you help me with the job search?

Stellensuche is a compound noun: Stelle (job/position) + Suche (search)

7

Sie bewirbt sich auf eine Stelle als Lehrerin.

She is applying for a position as a teacher.

8

Die Stelle bietet gute Entwicklungsmöglichkeiten.

The position offers good development opportunities.

1

Obwohl die Stelle anspruchsvoll war, nahm er die Herausforderung gerne an.

Although the position was demanding, he gladly accepted the challenge.

Here, 'die Stelle' refers to a job position. 'anspruchsvoll' means demanding.

2

Sie bewarb sich erfolgreich auf die freie Stelle in der Marketingabteilung.

She successfully applied for the vacant position in the marketing department.

Again, 'die Stelle' means job position. 'freie Stelle' means vacant position.

3

Die Stelle erfordert ausgezeichnete Deutschkenntnisse und Berufserfahrung.

The position requires excellent German language skills and professional experience.

Here, 'die Stelle' is the subject of the sentence, referring to the job.

4

Nach langer Suche fand sie endlich eine passende Stelle, die ihren Qualifikationen entsprach.

After a long search, she finally found a suitable position that matched her qualifications.

'passende Stelle' means a suitable position.

5

Er wurde befördert und übernahm eine höhere Stelle mit mehr Verantwortung.

He was promoted and took on a higher position with more responsibility.

'höhere Stelle' means a higher position.

6

Die Besetzung der Stelle war ein langwieriger Prozess, aber sie fanden den richtigen Kandidaten.

Filling the position was a lengthy process, but they found the right candidate.

'Besetzung der Stelle' refers to filling the position.

7

Für diese Stelle sind analytische Fähigkeiten und Teamfähigkeit unerlässlich.

For this position, analytical skills and teamwork abilities are essential.

'Für diese Stelle' means for this position, indicating a requirement.

8

Sie musste ihre alte Stelle kündigen, um die neue, besser bezahlte Stelle anzunehmen.

She had to quit her old job to accept the new, better-paid position.

'alte Stelle' and 'neue Stelle' distinguish between the previous and current jobs.

1

Obwohl sie überqualifiziert war, nahm sie die Stelle an, um Berufserfahrung in einem neuen Sektor zu sammeln.

Although she was overqualified, she accepted the position to gain professional experience in a new sector.

Here, 'die Stelle' refers to a job position, and the sentence demonstrates a subordinate clause introduced by 'obwohl'.

2

Nach jahrelanger harter Arbeit wurde ihm endlich eine leitende Stelle in der Marketingabteilung angeboten.

After years of hard work, he was finally offered a senior position in the marketing department.

'Leitende Stelle' specifies a leadership role. The passive voice 'wurde ihm angeboten' is used here.

3

Die hohe Fluktuation auf dieser Stelle deutet auf unzureichende Arbeitsbedingungen oder schlechte Führung hin.

The high turnover in this position indicates inadequate working conditions or poor leadership.

'Fluktuation auf dieser Stelle' describes employee turnover in a specific job. 'Deutet auf ... hin' means 'indicates'.

4

Er versuchte, seine Kollegen davon zu überzeugen, dass seine Stelle unerlässlich für den reibungslosen Ablauf des Projekts war.

He tried to convince his colleagues that his position was essential for the smooth running of the project.

'Unerlässlich für' means 'essential for'. The sentence uses an 'dass' clause to express a conviction.

5

Trotz der attraktiven Vergütung lehnte sie die Stelle ab, da die Unternehmenskultur nicht ihren Werten entsprach.

Despite the attractive compensation, she turned down the position because the company culture did not align with her values.

'Entsprach nicht ihren Werten' means 'did not align with her values'. 'Trotz' introduces a concessive clause.

6

Für diese anspruchsvolle Stelle sind sowohl fundierte Fachkenntnisse als auch ausgeprägte soziale Kompetenzen erforderlich.

For this demanding position, both profound technical knowledge and strong social skills are required.

'Anspruchsvolle Stelle' describes a demanding job. 'Sind erforderlich' means 'are required'.

7

Die Ausschreibung für die offene Stelle wurde europaweit veröffentlicht, um die besten Talente anzuziehen.

The advertisement for the open position was published Europe-wide to attract the best talent.

'Offene Stelle' means 'open position'. 'Um ... zu' indicates purpose.

8

Nachdem er die Stelle angetreten hatte, stellte er schnell fest, dass die Erwartungen unrealistisch hoch waren.

After he started the job, he quickly realized that the expectations were unrealistically high.

'Die Stelle antreten' is an idiom meaning 'to start a job'. 'Nachdem' introduces a temporal clause.

Se confunde a menudo con

die Stelle vs Position vs. Place

Remember that 'die Stelle' as a job means a role. 'Die Stelle' as a place means a specific spot. Don't confuse it with 'der Ort' (broader place/location).

die Stelle vs Formal vs. Informal

'Die Stelle' is generally more formal and precise for a job opening than 'der Job'.

die Stelle vs Specific Role vs. General Work

Think of 'die Stelle' as a specific vacant role to be filled, whereas 'der Arbeitsplatz' or 'die Arbeitsstelle' are more about the general place of work or the concept of having work.

Patrones gramaticales

Used with verbs like 'suchen', 'finden', 'bekommen', 'bewerben um'. Can mean 'spot' or 'place' in a more general context (e.g., 'An dieser Stelle ist es kalt.' - It's cold at this spot.). Often used in compound nouns like 'Arbeitsstelle' (workplace/job) or 'Dienststelle' (department/office). Declension of 'die Stelle': Singular - die Stelle (Nom.), der Stelle (Gen.), der Stelle (Dat.), die Stelle (Acc.). Plural - die Stellen (Nom.), der Stellen (Gen.), den Stellen (Dat.), die Stellen (Acc.). Can be used with prepositions like 'an' (at/in), 'auf' (on/to), 'für' (for). Commonly used in professional and job-related contexts.

Modismos y expresiones

"an Ort und Stelle"

on the spot, immediately

Ich habe das Problem an Ort und Stelle gelöst. (I solved the problem on the spot.)

neutral

"Stellung nehmen zu"

to take a stand on, to comment on

Sie muss zu den Vorwürfen Stellung nehmen. (She has to comment on the accusations.)

formal

"die Stelle wechseln"

to change jobs

Er möchte die Stelle wechseln, weil er unzufrieden ist. (He wants to change jobs because he's unhappy.)

neutral

"eine gute Stelle haben"

to have a good job/position

Sie hat eine gute Stelle bei einem großen Unternehmen. (She has a good job at a big company.)

neutral

"sich um eine Stelle bewerben"

to apply for a job

Ich werde mich um diese Stelle bewerben. (I will apply for this job.)

neutral

"an der richtigen Stelle sein"

to be in the right place

Keine Sorge, du bist hier an der richtigen Stelle. (Don't worry, you are in the right place here.)

neutral

"etwas an jemandes Stelle tun"

to do something in someone's place

Könntest du das an meiner Stelle tun? (Could you do that in my place?)

neutral

"seine Stelle behaupten"

to hold one's ground, maintain one's position

Er muss seine Stelle im Team behaupten. (He has to maintain his position in the team.)

formal

"eine feste Stelle"

a permanent position

Nach dem Praktikum bekam sie eine feste Stelle. (After the internship, she got a permanent position.)

neutral

"auf der Stelle treten"

to stand still, make no progress

Wir treten seit Monaten auf der Stelle mit diesem Projekt. (We've been standing still for months with this project.)

neutral

Fácil de confundir

die Stelle vs der Arbeitsplatz

Both 'die Stelle' and 'der Arbeitsplatz' can refer to a job or position. However, 'der Arbeitsplatz' more literally means 'workplace' or 'workstation' and often refers to the physical location or the general concept of a job, rather than a specific opening or role.

'die Stelle' is often used for a specific job opening or a particular role within a company. 'der Arbeitsplatz' is broader and can mean the physical place where you work or the overall availability of jobs.

Ich habe eine neue *Stelle* als Ingenieur gefunden. (I found a new *position* as an engineer.) Mein *Arbeitsplatz* ist im Büro neben der Küche. (My *workplace* is in the office next to the kitchen.)

die Stelle vs der Job

'der Job' is a Denglisch (German-English) word commonly used in German, and it often overlaps in meaning with 'die Stelle'.

While 'der Job' is widely understood and used, especially in informal contexts, 'die Stelle' is the more traditional and formal German word for a specific job or position opening. 'der Job' can also sometimes imply temporary or less serious work.

Ich suche einen neuen *Job*. (I am looking for a new *job*.) Die Firma hat mehrere freie *Stellen*. (The company has several open *positions*.)

die Stelle vs die Position

Similar to English, 'die Position' can refer to a standing or rank, which can be interpreted as a job position. However, it's not always interchangeable with 'die Stelle'.

'die Position' often emphasizes the status or rank within a company structure, or a specific standpoint/stance. 'die Stelle' is more about the concrete job opening or role itself.

Er hat eine hohe *Position* in der Firma. (He has a high *position* in the company.) Wir bieten eine *Stelle* als Marketingmanager an. (We are offering a *position* as a marketing manager.)

die Stelle vs der Ort

In some contexts, 'Stelle' can mean 'place' or 'spot', which might lead to confusion with 'der Ort'.

When 'die Stelle' refers to a job, it's about the role. When it refers to a physical location, it's usually a specific, often smaller spot. 'der Ort' is a broader term for a place, town, or location.

An dieser *Stelle* ist ein Fehler. (At this *spot* there is a mistake.) Welcher *Ort* ist das? (Which *place* is that?)

die Stelle vs die Arbeitsstelle

'die Arbeitsstelle' combines 'Arbeit' (work) and 'Stelle' (position/place), making it seem very similar to 'die Stelle'.

'die Arbeitsstelle' is often used synonymously with 'der Arbeitsplatz' to mean 'workplace' or 'place of work'. While it can imply a job, 'die Stelle' is more specifically about the job opening or role.

Ich muss zu meiner *Arbeitsstelle* fahren. (I have to drive to my *workplace*.) Sie hat eine gute *Stelle* gefunden. (She found a good *position*.)

Patrones de oraciones

A1

Ich suche eine Stelle.

Ich suche eine Stelle als Verkäuferin. (I'm looking for a job as a salesperson.)

A2

Er hat eine gute Stelle.

Er hat eine gute Stelle bei einer großen Firma. (He has a good position at a big company.)

A2

Sie hat die Stelle bekommen.

Sie hat die Stelle als Lehrerin bekommen. (She got the position as a teacher.)

B1

Ich bewerbe mich um eine Stelle.

Ich bewerbe mich um eine Stelle im Marketing. (I'm applying for a job in marketing.)

B1

Diese Stelle ist noch frei.

Diese Stelle als Manager ist noch frei. (This management position is still open.)

B1

An dieser Stelle möchte ich...

An dieser Stelle möchte ich mich bedanken. (At this point, I would like to thank you.)

B2

Er wurde auf eine höhere Stelle befördert.

Er wurde auf eine höhere Stelle als Abteilungsleiter befördert. (He was promoted to a higher position as head of department.)

B2

Die Firma schafft neue Stellen.

Die Firma schafft neue Stellen für Softwareentwickler. (The company is creating new jobs for software developers.)

Familia de palabras

Sustantivos

die Einstellung hiring, employment
der Stellenmarkt job market
die Stellenanzeige job advertisement
der Stellenwechsel job change

Verbos

anstellen to employ, to hire
einstellen to hire, to employ
stellen to place, to put (less common in job context directly, but root)

Adjetivos

angestellt employed
stellenlos jobless (less common than arbeitslos)

Consejos

Basic Meaning of 'Stelle'

The most common meaning of die Stelle is 'place' or 'spot'. Think of it as a specific location. For example, 'An dieser Stelle' means 'At this spot'.

Stelle as 'Job' or 'Position'

When talking about work, die Stelle means 'job' or 'position'. This is a very common usage. For example, 'Ich suche eine neue Stelle' means 'I am looking for a new job'.

Fixed Phrases with 'Stelle'

Learn common phrases. 'Eine Stelle finden' (to find a job), 'eine Stelle antreten' (to start a job), 'eine Stelle kündigen' (to quit a job).

Don't Confuse with 'Platz'

While both can mean 'place', die Stelle often implies a more specific, defined spot or a position. Der Platz can be more general (like 'space' or 'square').

Plural of 'Stelle'

The plural form of die Stelle is die Stellen. For example, 'Es gibt viele offene Stellen' means 'There are many open positions'.

Using 'Stellenanzeige'

A 'Stellenanzeige' is a job advertisement. This is a practical word to know when looking for work in German.

Derogatory 'Stelle'

In some less common, informal contexts, 'an dieser Stelle' can also mean 'at this point' in a discussion, or 'the matter at hand'.

Verb 'stellen'

The verb stellen means 'to put' or 'to place' (vertically). This is related to the noun Stelle. Think of 'placing' something at a specific 'spot'.

Practice with Sentences

Create your own sentences using die Stelle. For example, 'Ich habe eine interessante Stelle gefunden' (I have found an interesting job).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'stelle' sounding a bit like 'stellar'. If you get a 'stellar' job, you've found a good 'Stelle'.

Asociación visual

Imagine a bright, shining star ('stellar') hovering over a desk or office chair, symbolizing a desirable job or position. This star represents your 'Stelle'.

Word Web

der Job (job) die Arbeit (work) der Beruf (profession) die Anstellung (employment) die Position (position)

Desafío

Describe your ideal 'Stelle' in two German sentences. For example: 'Meine ideale Stelle hat flexible Arbeitszeiten. Ich möchte eine Stelle, die Kreativität fördert.'

Origen de la palabra

Old High German 'stella'

Significado original: place, position

Germanic

Contexto cultural

When Germans talk about their 'Stelle,' they are often referring to their current employment or job position. It's a very common and direct way to ask or talk about someone's professional occupation. Knowing this word is essential for everyday conversations about work in Germany.

Practica en la vida real

Contextos reales

Applying for a job

  • Ich suche eine neue Stelle.
  • Ich habe mich auf diese Stelle beworben.
  • Die Stelle ist sehr interessant für mich.

Discussing your current job

  • Meine Stelle ist sehr anspruchsvoll.
  • Ich mag meine Stelle sehr gerne.
  • Ich habe eine gute Stelle gefunden.

Talking about job openings

  • Es gibt viele offene Stellen in diesem Bereich.
  • Ich habe eine Stellenausschreibung gesehen.
  • Diese Stelle ist schon besetzt.

Referring to a specific location or spot

  • Das ist eine schöne Stelle zum Lesen.
  • An dieser Stelle habe ich einen Fehler gemacht.
  • Wir treffen uns an der gleichen Stelle.

Figurative use, meaning a point or aspect

  • An dieser Stelle muss ich widersprechen.
  • Diese Stelle im Buch ist sehr wichtig.
  • Das ist eine schwierige Stelle im Projekt.

Inicios de conversación

"Suchst du gerade eine neue Stelle?"

"Wie ist deine aktuelle Stelle?"

"Hast du schon mal eine Stelle gewechselt?"

"Was ist dir bei einer Stelle am wichtigsten?"

"Wo siehst du dich in fünf Jahren beruflich?"

Temas para diario

Beschreibe deine Traumstelle. Was würdest du dort tun?

Welche Erfahrungen haben dich auf deine aktuelle oder letzte Stelle vorbereitet?

Stell dir vor, du könntest eine Stelle neu erfinden. Wie sähe sie aus?

Was sind die größten Herausforderungen an deiner Stelle oder an Stellen, die du kennst?

Wie hat sich deine Einstellung zum Konzept 'Stelle' im Laufe deines Lebens verändert?

Ponte a prueba 132 preguntas

multiple choice A1

Welches Wort passt am besten zu 'Job'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: die Stelle

'Die Stelle' means job or position. The other words are house, car, and tree.

multiple choice A1

Ich suche eine neue ____.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

You are looking for a new job ('Stelle'). The other words mean school, flower, and cloud.

multiple choice A1

Er hat eine gute ____ bei der Firma.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

He has a good job ('Stelle') at the company. The other words mean cat, cup, and lamp.

true false A1

Man kann 'die Stelle' benutzen, wenn man über einen Arbeitsplatz spricht.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'Die Stelle' is commonly used to refer to a job or position.

true false A1

Das Wort 'die Stelle' bedeutet 'der Tisch'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Die Stelle' means position or job, not 'der Tisch' (the table).

true false A1

Ich kann sagen: 'Ich suche eine neue Stelle.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

This is a correct way to say 'I am looking for a new job.'

listening A1

Listen to someone saying they found a job.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich habe eine Stelle gefunden.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Listen to someone asking about the location of the job.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Wo ist die Stelle?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Listen to someone saying 'That is a good job'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Das ist eine gute Stelle.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Ich suche eine Stelle.

Focus: Stelle

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Das ist meine Stelle.

Focus: meine

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Ist das eine neue Stelle?

Focus: neue

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a short sentence saying 'I am looking for a job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich suche eine Stelle.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Translate: 'The job is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Stelle ist gut.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Complete the sentence: 'Meine neue ___ ist interessant.' (My new job is interesting.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Meine neue Stelle ist interessant.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

Where is the job?

Read this passage:

Ich habe eine neue Stelle. Die Stelle ist in Berlin. Ich arbeite gern dort.

Where is the job?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: In Berlin

The passage says 'Die Stelle ist in Berlin.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: In Berlin

The passage says 'Die Stelle ist in Berlin.'

reading A1

Is the job good?

Read this passage:

Du suchst eine Stelle. Ist die Stelle gut? Ja, die Stelle ist sehr gut.

Is the job good?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Yes, it is very good.

The passage states 'Ja, die Stelle ist sehr gut.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Yes, it is very good.

The passage states 'Ja, die Stelle ist sehr gut.'

reading A1

What is Lisa's job?

Read this passage:

Lisa hat eine Stelle als Lehrerin. Sie mag ihre Stelle. Sie arbeitet viel.

What is Lisa's job?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Teacher

The passage says 'Lisa hat eine Stelle als Lehrerin.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Teacher

The passage says 'Lisa hat eine Stelle als Lehrerin.'

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich suche eine Stelle.

This sentence means 'I am looking for a job.' The typical German sentence structure for a simple statement is Subject-Verb-Object.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Das ist eine gute Stelle.

This sentence translates to 'That is a good position.' The verb 'ist' (is) comes after the subject 'Das' (That).

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Wo ist die Stelle?

This is a question: 'Where is the position?' In a 'W-question' (like 'Wo' - where), the verb usually comes right after the question word.

fill blank A2

Er sucht eine neue ___ als Ingenieur.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In this context, 'Stelle' specifically refers to a job position. 'Arbeit' is more general work, and 'Beruf' is a profession. 'Platz' means place.

fill blank A2

Ich habe eine feste ___ bei der Firma.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

'Feste Stelle' is a common collocation for a permanent job. 'Position' is also possible but 'Stelle' is more natural here. 'Platz' and 'Ort' refer to a physical location.

fill blank A2

Wo ist die ___ für den Drucker?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

While 'Platz' can also mean place, 'Stelle' can refer to a specific spot or location. Here, it asks for the particular place where the printer should be located.

fill blank A2

Die ___ ist nicht gut bezahlt.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

This sentence directly refers to the job position being poorly paid. 'Arbeit' is general work. 'Beruf' is profession. 'Job' is an English loanword.

fill blank A2

Können Sie mir die genaue ___ auf der Karte zeigen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

Here, 'Stelle' means a specific spot or point on the map. 'Ort' is a more general location, 'Platz' is a space or square, and 'Position' is less common for a physical spot on a map.

fill blank A2

Er hat eine interessante ___ in einem neuen Projekt gefunden.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In this context, 'Stelle' can also mean a specific point or part within a larger context, like a project. 'Aufgabe' means task, 'Rolle' means role, and 'Gelegenheit' means opportunity.

multiple choice A2

Which word means 'job' or 'position' in German?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: die Stelle

'die Stelle' is the German word for a job or position.

multiple choice A2

He got a new job. How would you say 'job' in this sentence?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Er hat eine neue Stelle bekommen.

'Stelle' is feminine, so it uses 'eine neue'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'die Stelle' in the context of employment?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich suche eine gute Stelle.

'Stelle' is feminine, so 'eine gute Stelle' is correct.

true false A2

The word 'die Stelle' can mean 'a place' or 'a spot'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Besides 'job' or 'position', 'die Stelle' can also refer to a location or a spot.

true false A2

If someone says 'Ich habe eine Stelle gefunden', they mean they found a book.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Ich habe eine Stelle gefunden' means 'I found a job/position'.

true false A2

'Die Stelle' is a masculine noun.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Die Stelle' is a feminine noun, indicated by the article 'die'.

listening A2

Listen for 'Stelle' in the context of looking for work.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich suche eine neue Stelle.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Listen for 'Stelle' in the context of finding a job.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Hat er eine gute Stelle gefunden?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Listen for 'Stelle' in the context of a job being interesting.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Stelle ist sehr interessant.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Sagen Sie: 'Ich habe eine gute Stelle gefunden.'

Focus: Stelle

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Sagen Sie: 'Suchst du eine neue Stelle?'

Focus: Suchst, Stelle

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

Sagen Sie: 'Diese Stelle ist perfekt für mich.'

Focus: perfekt, mich

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich suche eine neue Stelle

The correct order is Subject, Verb, Object. 'Ich' is the subject, 'suche' is the verb, and 'eine neue Stelle' is the object.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Hast du schon eine Stelle gefunden

In a question, the verb often comes first. 'Hast du' starts the question, followed by 'schon eine Stelle gefunden'.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Diese Stelle ist sehr gut bezahlt

'Diese Stelle' is the subject, 'ist' is the verb, and 'sehr gut bezahlt' describes the job.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich suche eine neue Stelle

This sentence means 'I am looking for a new position.'

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Stelle ist gut bezahlt

This means 'The job is well paid.'

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Er hat die Stelle bekommen

This means 'He got the job.'

fill blank B2

Er sucht eine neue ___ als Ingenieur.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In this context, 'Stelle' specifically refers to a job position. While 'Arbeit' means work and 'Beruf' means profession, 'Stelle' is the most appropriate for 'a new job as an engineer.'

fill blank B2

Sie hat eine sehr verantwortungsvolle ___ in der Firma.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

'Stelle' is used here to describe a position within a company. 'Platz', 'Lage', and 'Ort' refer to physical locations or situations.

fill blank B2

An dieser ___ gibt es einen schönen Ausblick.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

Here, 'Stelle' refers to a specific spot or location. The other options relate to employment.

fill blank B2

Ich muss diese ___ im Text noch korrigieren.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In this case, 'Stelle' means a particular point or passage in a text. 'Satz' is a sentence, 'Wort' is a word, and 'Abschnitt' is a paragraph.

fill blank B2

Er hat die ___ des Direktors übernommen.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

'Stelle' is used to indicate that he has taken over the position of director. 'Rolle' means role, 'Aufgabe' means task, and 'Pflicht' means duty.

fill blank B2

Wir suchen jemanden für eine freie ___ in unserer Marketingabteilung.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

This sentence clearly refers to an open job position, making 'Stelle' the correct choice. The other words are not related to job openings.

multiple choice B2

Welches Wort passt am besten zur Bedeutung von 'die Stelle' im Kontext einer beruflichen Tätigkeit?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: die Arbeit

'Die Stelle' in diesem Kontext bezieht sich auf eine berufliche Position, was eng mit 'die Arbeit' (the job/work) verbunden ist. 'Der Platz' (the place), 'die Zeit' (the time) und 'das Gebäude' (the building) passen hier nicht.

multiple choice B2

Wählen Sie den Satz, in dem 'die Stelle' korrekt im Sinne von 'Arbeitsplatz' verwendet wird.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich habe meine Stelle verloren.

Nur im Satz 'Ich habe meine Stelle verloren' wird 'die Stelle' im Sinne einer beruflichen Position verwendet. Die anderen Sätze verwenden 'Stelle' in anderen Bedeutungen wie 'Ort' oder 'Abschnitt'.

multiple choice B2

Was ist ein Synonym für 'die Stelle' im beruflichen Kontext?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: die Position

'Die Position' ist ein direktes Synonym für 'die Stelle' im Sinne einer beruflichen Tätigkeit. 'Die Aushilfe' (temporary help), 'die Besetzung' (occupation/casting) und 'die Aufgabe' (task) sind keine direkten Synonyme.

true false B2

Man kann 'eine Stelle finden' sagen, wenn man eine neue Arbeitsmöglichkeit entdeckt hat.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Ja, 'eine Stelle finden' ist eine gängige Formulierung, um auszudrücken, dass man eine neue berufliche Position gefunden hat.

true false B2

Der Ausdruck 'an der Stelle von' bedeutet, dass man eine Position besetzt.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'An der Stelle von' bedeutet 'an Stelle von' oder 'anstelle von', also 'in place of' oder 'instead of', nicht das Besetzen einer beruflichen Position.

true false B2

Wenn jemand 'eine leitende Stelle' hat, bedeutet das, dass er eine wichtige und verantwortungsvolle Position innehat.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Korrekt. 'Eine leitende Stelle' bezieht sich auf eine Führungsposition mit hoher Verantwortung.

listening B2

Pay attention to the word 'Stelle' in the context of finding a job.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich habe eine neue Stelle gefunden, die meinen Fähigkeiten entspricht.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Listen for 'Stelle' and its description as a challenging position.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Stelle als Projektmanager ist sehr anspruchsvoll.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Identify 'Stelle' as it relates to an open job application.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Er bewirbt sich auf eine offene Stelle in der Marketingabteilung.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Kannst du mir helfen, eine passende Stelle zu finden?

Focus: Stelle

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Ich suche eine Stelle, die gute Aufstiegsmöglichkeiten bietet.

Focus: Aufstiegsmöglichkeiten

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

Diese Stelle erfordert viel Erfahrung im Bereich Softwareentwicklung.

Focus: erfordert, Softwareentwicklung

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

You are applying for a new job. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing your current professional 'Stelle' (position) and why you are seeking a new one. Use 'die Stelle' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Aktuell arbeite ich als Projektmanager in einem internationalen Unternehmen. Meine Stelle erfordert viel Verantwortung und Organisationstalent. Ich suche jedoch eine neue Herausforderung, bei der ich meine Führungsqualitäten weiterentwickeln kann.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Imagine you are discussing career opportunities with a friend. Write a short dialogue (2-3 exchanges) where one person asks about a 'freie Stelle' (open position) and the other responds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Anna: Hast du gehört, dass es bei Siemens eine freie Stelle als Ingenieur gibt? Markus: Ja, ich habe es gesehen. Die Stelle klingt wirklich interessant, ich überlege, mich zu bewerben.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Write a short email (3-4 sentences) to a recruiter expressing your interest in a specific 'Stelle' (job opening) you saw advertised. Mention your relevant experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname], mit großem Interesse habe ich Ihr Stellenangebot für die Position als Marketingmanager gesehen. Meine fünfjährige Erfahrung in diesem Bereich macht mich zu einem idealen Kandidaten für diese Stelle. Gerne sende ich Ihnen meine vollständigen Bewerbungsunterlagen zu.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B2

Was macht die Stelle für Sarah besonders attraktiv?

Read this passage:

Nach langem Suchen hat Sarah endlich eine attraktive Stelle als Softwareentwicklerin bei einem Startup in Berlin gefunden. Die Stelle bietet nicht nur ein gutes Gehalt, sondern auch flexible Arbeitszeiten und die Möglichkeit, an innovativen Projekten mitzuarbeiten. Sie freut sich darauf, diese neue berufliche Herausforderung anzunehmen.

Was macht die Stelle für Sarah besonders attraktiv?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ein gutes Gehalt, flexible Arbeitszeiten und innovative Projekte.

Der Text erwähnt, dass die Stelle nicht nur ein gutes Gehalt, sondern auch flexible Arbeitszeiten und die Möglichkeit, an innovativen Projekten mitzuarbeiten, bietet.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ein gutes Gehalt, flexible Arbeitszeiten und innovative Projekte.

Der Text erwähnt, dass die Stelle nicht nur ein gutes Gehalt, sondern auch flexible Arbeitszeiten und die Möglichkeit, an innovativen Projekten mitzuarbeiten, bietet.

reading B2

Welche Voraussetzungen sind für die ausgeschriebene Stelle NICHT explizit genannt?

Read this passage:

Die ausgeschriebene Stelle erfordert fließende Deutsch- und Englischkenntnisse sowie mindestens drei Jahre Berufserfahrung im Bereich Projektmanagement. Bewerber sollten teamfähig sein und eine hohe Eigenmotivation mitbringen. Die Bewerbungsfrist endet am 30. November.

Welche Voraussetzungen sind für die ausgeschriebene Stelle NICHT explizit genannt?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ein abgeschlossenes Studium.

Der Text listet fließende Sprachkenntnisse, Berufserfahrung und Soft Skills auf, erwähnt aber kein abgeschlossenes Studium als explizite Voraussetzung.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ein abgeschlossenes Studium.

Der Text listet fließende Sprachkenntnisse, Berufserfahrung und Soft Skills auf, erwähnt aber kein abgeschlossenes Studium als explizite Voraussetzung.

reading B2

Was ist laut dem Text wichtig, wenn man eine Stelle sucht?

Read this passage:

Manchmal kann es schwierig sein, die richtige Stelle zu finden, die den eigenen Fähigkeiten und Zielen entspricht. Viele Menschen verbringen Monate damit, Stellenangebote zu durchforsten und Bewerbungen zu schreiben. Es ist wichtig, geduldig zu bleiben und sich nicht entmutigen zu lassen.

Was ist laut dem Text wichtig, wenn man eine Stelle sucht?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Geduldig zu bleiben und sich nicht entmutigen zu lassen.

Der Text betont, dass es wichtig ist, geduldig zu bleiben und sich nicht entmutigen zu lassen, da die Stellensuche oft langwierig sein kann.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Geduldig zu bleiben und sich nicht entmutigen zu lassen.

Der Text betont, dass es wichtig ist, geduldig zu bleiben und sich nicht entmutigen zu lassen, da die Stellensuche oft langwierig sein kann.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sie wollen eine neue Stelle finden

This sentence asks if someone wants to find a new job. The verb 'wollen' comes after the subject 'Sie', and the infinitive 'finden' comes at the end.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Stelle ist sehr gut bezahlt

This sentence states that the position is very well paid. The verb 'ist' comes in the second position, and the adjective 'bezahlt' modifies 'Stelle'.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ich möchte mich auf diese Stelle bewerben

This sentence expresses the desire to apply for this position. The modal verb 'möchte' is in the second position, and the reflexive verb 'bewerben' comes at the end.

fill blank C1

Nach jahrelanger Erfahrung in der Forschung bekam sie endlich eine feste ___ an der Universität.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In this context, 'Stelle' refers to a permanent job or position at the university.

fill blank C1

Die neu ausgeschriebene ___ erfordert ausgezeichnete Kenntnisse in Projektmanagement und Führung.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

'Stelle' is the correct term for an advertised job opening.

fill blank C1

Es ist eine attraktive ___ für Absolventen, die eine Karriere im internationalen Handel anstreben.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

Here, 'Stelle' signifies an attractive job opportunity for graduates.

fill blank C1

Obwohl die Bezahlung gut ist, ist die Arbeitsbelastung auf dieser ___ extrem hoch.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

The word 'Stelle' refers to the specific job or position where the workload is high.

fill blank C1

Er hat sich erfolgreich auf die freie ___ als Abteilungsleiter beworben.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

'Freie Stelle' is a common expression for an open job position.

fill blank C1

Für die Entwicklung unseres neuen Produkts suchen wir eine qualifizierte Fachkraft für die ___ eines Software-Ingenieurs.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In this context, 'Stelle' indicates the role or position of a software engineer.

multiple choice C1

Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten eine 'Stelle' im beruflichen Kontext?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ein fester Arbeitsplatz mit bestimmten Aufgaben und Verantwortlichkeiten.

Im beruflichen Kontext bezieht sich 'die Stelle' auf eine feste Position oder einen Arbeitsplatz. Die anderen Optionen beschreiben entweder irrelevante Dinge oder eine ungenaue Art der Beschäftigung.

multiple choice C1

In welchem Satz wird 'die Stelle' korrekt im Sinne von 'Position' oder 'Arbeitsplatz' verwendet?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Er sucht eine neue Stelle, um sich beruflich weiterzuentwickeln.

Nur im ersten Satz wird 'die Stelle' im beruflichen Sinne von 'Position' oder 'Arbeitsplatz' verwendet. Die anderen Sätze verwenden 'Stelle' im Sinne von 'Ort' oder 'Ausschnitt'.

multiple choice C1

Welches Wort ist ein Synonym für 'die Stelle' im Kontext einer Arbeitsausschreibung?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Vakanz

Eine 'Vakanz' ist eine unbesetzte Stelle oder Position, die zur Besetzung offensteht, was im Kontext einer Arbeitsausschreibung gut passt. 'Das Amt' ist spezifischer für öffentliche Ämter, 'Die Arbeitsplatzbeschreibung' beschreibt die Aufgaben, nicht die Stelle selbst, und 'Die Beschäftigung' ist der allgemeine Zustand des Arbeitens.

true false C1

Wenn jemand sagt 'Ich habe eine gute Stelle gefunden', bedeutet das, er hat einen guten Ort zum Parken gefunden.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Falsch. 'Ich habe eine gute Stelle gefunden' bedeutet, dass jemand eine gute Arbeitsstelle oder Position gefunden hat, nicht einen Parkplatz. Für einen Parkplatz würde man 'einen guten Parkplatz' oder 'einen guten Stellplatz' sagen.

true false C1

Der Ausdruck 'an Ort und Stelle' bezieht sich auf eine berufliche Position.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Falsch. 'An Ort und Stelle' bedeutet 'direkt am betreffenden Ort' oder 'sofort, ohne Verzögerung', nicht auf eine berufliche Position. Es ist eine Redewendung, die einen physischen Standort beschreibt.

true false C1

Man kann 'die Stelle wechseln', wenn man eine neue Arbeitsstelle annimmt.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Richtig. 'Die Stelle wechseln' ist eine gängige Formulierung, die bedeutet, dass man von einer Arbeitsstelle zu einer anderen wechselt.

listening C1

Listen for 'Stelle' in the context of business strategy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die strategische Neuausrichtung des Unternehmens erforderte eine tiefgreifende Analyse jeder einzelnen Stelle, um Effizienz und Produktivität zu maximieren.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Listen for 'Stelle' referring to a promotion.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nach jahrelanger harter Arbeit und engagiertem Einsatz konnte er endlich die ersehnte Stelle als Abteilungsleiter antreten, was eine neue Ära in seiner Karriere einläutete.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Listen for 'Stelle' in the context of job requirements.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Trotz der vielversprechenden Stellenausschreibung stellte sich heraus, dass die Anforderungen für diese spezielle Stelle doch deutlich über ihren bisherigen Qualifikationen lagen.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Es ist entscheidend, jede Stelle im Organigramm kritisch zu hinterfragen, um mögliche Redundanzen oder Ineffizienzen aufzudecken und zu beseitigen.

Focus: entscheidend, hinterfragen, aufzudecken

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Aufgrund ihrer beeindruckenden Leistungsbilanz und ihrer umfassenden Fachkenntnisse wurde ihr die Stelle als Projektleiterin einstimmig angeboten.

Focus: beeindruckenden, Leistungsbilanz, einstimmig

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Die hohe Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt macht es unerlässlich, sich für jede beworbene Stelle bestmöglich zu präsentieren und hervorzustechen.

Focus: Konkurrenz, unerlässlich, präsentieren

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Describe a challenging professional situation you've encountered at a previous Stelle (job/position) and how you navigated it. Use at least two synonyms for 'Stelle' if appropriate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In meiner früheren Stelle als Projektmanager sah ich mich mit einem Teamkonflikt konfrontiert. Es war eine heikle Situation am Arbeitsplatz, aber ich konnte durch offene Kommunikation und Mediation eine Lösung herbeiführen. Die gesamte Berufserfahrung hat mich gelehrt, wie man schwierige Situationen meistert.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are applying for a new 'Stelle'. Write a short paragraph explaining why you are the ideal candidate, focusing on your skills and experience relevant to the position.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Für diese Stelle bringe ich umfassende Erfahrungen im Bereich der Softwareentwicklung mit, die ich in meiner letzten Anstellung erworben habe. Meine analytischen Fähigkeiten und meine Problemlösungskompetenz machen mich zu einem idealen Kandidaten. Ich bin überzeugt, dass ich einen signifikanten Beitrag zum Erfolg Ihres Teams leisten kann.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Reflect on the importance of having a fulfilling 'Stelle' (job/position) in one's life. What aspects contribute to job satisfaction for you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eine erfüllende Stelle ist für mich von großer Bedeutung, da sie nicht nur finanzielle Sicherheit bietet, sondern auch die Möglichkeit zur persönlichen und beruflichen Weiterentwicklung. Aspekte wie ein unterstützendes Arbeitsumfeld, interessante Aufgaben und die Anerkennung meiner Leistungen tragen maßgeblich zu meiner Arbeitszufriedenheit bei.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

Was ist laut dem Text ein wichtiger Aspekt bei der Stellensuche?

Read this passage:

Die Suche nach einer geeigneten Stelle kann eine zeitraubende und oft frustrierende Erfahrung sein. Viele Bewerber verbringen Monate damit, Stellenanzeigen zu durchforsten, Lebensläufe anzupassen und Vorstellungsgespräche zu führen. Es ist jedoch entscheidend, nicht den Mut zu verlieren und strategisch vorzugehen, um die bestmögliche Position zu finden, die den eigenen Fähigkeiten und Zielen entspricht.

Was ist laut dem Text ein wichtiger Aspekt bei der Stellensuche?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nicht den Mut verlieren und strategisch vorgehen

Der Text betont, dass es entscheidend ist, nicht den Mut zu verlieren und strategisch vorzugehen, um die bestmögliche Position zu finden.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nicht den Mut verlieren und strategisch vorgehen

Der Text betont, dass es entscheidend ist, nicht den Mut zu verlieren und strategisch vorzugehen, um die bestmögliche Position zu finden.

reading C1

Welche Vorteile bietet die interne Weiterentwicklung laut dem Text für eine Stelle?

Read this passage:

In vielen Unternehmen wird heutzutage großer Wert auf die interne Weiterentwicklung von Mitarbeitern gelegt. Eine solche Stelle bietet oft Perspektiven für den Aufstieg und die Übernahme von mehr Verantwortung. Dies kann nicht nur die Mitarbeiterzufriedenheit erhöhen, sondern auch die Bindung an das Unternehmen stärken, da man sich wertgeschätzt und gefördert fühlt.

Welche Vorteile bietet die interne Weiterentwicklung laut dem Text für eine Stelle?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Perspektiven für den Aufstieg und mehr Verantwortung

Der Text erwähnt, dass interne Weiterentwicklung 'oft Perspektiven für den Aufstieg und die Übernahme von mehr Verantwortung' bietet.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Perspektiven für den Aufstieg und mehr Verantwortung

Der Text erwähnt, dass interne Weiterentwicklung 'oft Perspektiven für den Aufstieg und die Übernahme von mehr Verantwortung' bietet.

reading C1

Welche Faktoren sollten bei der Annahme einer neuen Stelle über das Gehalt hinaus berücksichtigt werden?

Read this passage:

Die Entscheidung, eine neue Stelle anzutreten, sollte wohlüberlegt sein. Es geht nicht nur um das Gehalt, sondern auch um die Unternehmenskultur, die Arbeitsatmosphäre und die Möglichkeiten zur persönlichen Entfaltung. Eine gründliche Recherche und eventuell ein Probetag können helfen, die richtige Wahl zu treffen und eine langfristig zufriedenstellende Anstellung zu finden.

Welche Faktoren sollten bei der Annahme einer neuen Stelle über das Gehalt hinaus berücksichtigt werden?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Unternehmenskultur, die Arbeitsatmosphäre und die Möglichkeiten zur persönlichen Entfaltung

Der Text besagt, dass neben dem Gehalt auch 'die Unternehmenskultur, die Arbeitsatmosphäre und die Möglichkeiten zur persönlichen Entfaltung' berücksichtigt werden sollten.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Unternehmenskultur, die Arbeitsatmosphäre und die Möglichkeiten zur persönlichen Entfaltung

Der Text besagt, dass neben dem Gehalt auch 'die Unternehmenskultur, die Arbeitsatmosphäre und die Möglichkeiten zur persönlichen Entfaltung' berücksichtigt werden sollten.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Er hat eine gute Stelle bei einer internationalen Firma gefunden.

This sentence describes someone finding a good position at an international company. 'Eine gute Stelle' means 'a good position/job'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Stelle als Marketingmanager wurde intern neu besetzt.

This sentence indicates that the position of Marketing Manager was filled internally. 'Die Stelle als' means 'the position as'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Für diese anspruchsvolle Stelle suchen wir einen erfahrenen Kandidaten.

This sentence states that an experienced candidate is sought for a demanding position. 'Für diese Stelle' means 'for this position'.

fill blank C2

Nach jahrelanger Forschung hat der Wissenschaftler endlich die perfekte ___ für seine Theorie gefunden.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In this context, 'Stelle' refers to finding the right point or place to apply a theory, implying a precise fit.

fill blank C2

Die Regierung muss eine klare ___ beziehen, um die wirtschaftliche Stabilität zu gewährleisten.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

To 'eine klare Stelle beziehen' means to take a clear stance or position on an issue, which is idiomatic at a C2 level.

fill blank C2

Trotz seiner beeindruckenden Qualifikationen konnte er keine passende ___ in der Branche finden.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

'Stelle' is commonly used to refer to a job or position, especially when discussing finding employment.

fill blank C2

Es ist eine undankbare ___, ständig die Fehler anderer korrigieren zu müssen.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

Here, 'Stelle' refers to a role or an ungrateful position, implying the specific function or duty one has.

fill blank C2

Die Polizei sicherte die ___ des Verbrechens, um alle Beweise zu sammeln.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

In legal or investigative contexts, 'Stelle' often refers to the scene of an event, such as a crime scene.

fill blank C2

An dieser ___ im Roman wird die Handlung besonders spannend und unvorhersehbar.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Stelle

When referring to a specific point or passage in a text or story, 'Stelle' is the correct term.

writing C2

Describe the ideal qualities for a leadership position ('eine Führungsposition') in a multinational corporation, considering the demands and responsibilities such a 'Stelle' entails.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eine ideale Führungsposition in einem multinationalen Konzern erfordert nicht nur ausgeprägte Führungsqualitäten und strategisches Denken, sondern auch die Fähigkeit zur interkulturellen Kommunikation und zur effektiven Delegation von Verantwortung. Die 'Stelle' muss von einer Person besetzt werden, die sowohl visionär als auch detailorientiert ist, um die komplexen Herausforderungen zu meistern und nachhaltigen Erfolg zu gewährleisten.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Imagine you are applying for a highly competitive research 'Stelle' at a prestigious university. Write a short paragraph highlighting your qualifications and why you are the best candidate for this specific 'Stelle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Für die ausgeschriebene Forschungsstelle an Ihrer renommierten Universität bringe ich eine umfangreiche akademische Laufbahn und nachweisliche Erfolge in der Publikation hochrangiger Studien mit. Meine Expertise in der angewandten Quantenphysik, gepaart mit meiner Erfahrung in der Leitung internationaler Forschungsprojekte, macht mich zu einem idealen Kandidaten für diese spezifische 'Stelle'. Ich bin überzeugt, dass mein Beitrag die Innovationskraft Ihrer Institution erheblich stärken wird.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Discuss the ethical considerations that a software engineer might face in a highly sensitive 'Stelle' involving data privacy for a government agency. What are the potential conflicts and how might they be addressed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In einer sensiblen 'Stelle' als Softwareentwickler bei einer Regierungsbehörde, die sich mit Datenschutz befasst, können ethische Konflikte bezüglich der Balance zwischen nationaler Sicherheit und individuellen Bürgerrechten entstehen. Die Versuchung, Daten über das Notwendige hinaus zu sammeln oder zu analysieren, ist eine ständige Gefahr. Solche Konflikte könnten durch strenge interne Richtlinien, unabhängige Aufsichtsgremien und eine Kultur der Transparenz und Verantwortlichkeit innerhalb der 'Stelle' gemindert werden.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

Welche Faktoren sollten bei der Annahme einer neuen 'Stelle' nicht nur berücksichtigt werden?

Read this passage:

Die Entscheidung, eine neue 'Stelle' anzutreten, ist oft mit komplexen Überlegungen verbunden. Man muss nicht nur das Gehalt und die Karrierechancen berücksichtigen, sondern auch die Unternehmenskultur, die Work-Life-Balance und die langfristige persönliche Entwicklung. Eine 'Stelle' bei einem Start-up mag zwar dynamisch sein, bietet aber möglicherweise weniger Stabilität als eine Position in einem etablierten Konzern. Letztendlich muss jeder Einzelne abwägen, welche Aspekte für seine persönliche und berufliche Zufriedenheit am wichtigsten sind, um die richtige 'Stelle' zu finden.

Welche Faktoren sollten bei der Annahme einer neuen 'Stelle' nicht nur berücksichtigt werden?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Wetterbedingungen am Arbeitsort

Der Text erwähnt Gehalt, Karrierechancen, Unternehmenskultur, Work-Life-Balance und persönliche Entwicklung als zu berücksichtigende Faktoren. Die Wetterbedingungen werden nicht genannt.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Wetterbedingungen am Arbeitsort

Der Text erwähnt Gehalt, Karrierechancen, Unternehmenskultur, Work-Life-Balance und persönliche Entwicklung als zu berücksichtigende Faktoren. Die Wetterbedingungen werden nicht genannt.

reading C2

Welche Auswirkungen hat die Globalisierung auf die Anforderungen an viele 'Stellen'?

Read this passage:

Die Globalisierung hat die Anforderungen an viele 'Stellen' grundlegend verändert. Mitarbeiter müssen heute oft über interkulturelle Kompetenzen verfügen und bereit sein, in internationalen Teams zu arbeiten. Sprachkenntnisse, insbesondere Englisch, sind für viele 'Stellen' in global agierenden Unternehmen unerlässlich geworden. Diese Entwicklung bedeutet, dass die Suche nach der passenden 'Stelle' nicht mehr auf den nationalen Arbeitsmarkt beschränkt ist, sondern sich auf den weltweiten Talentpool erstreckt. Unternehmen suchen nach den besten Talenten, unabhängig von ihrem geografischen Standort, um ihre 'Stellen' optimal zu besetzen.

Welche Auswirkungen hat die Globalisierung auf die Anforderungen an viele 'Stellen'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sie hat die Notwendigkeit interkultureller Kompetenzen erhöht.

Der Text besagt, dass Mitarbeiter heute oft über interkulturelle Kompetenzen verfügen müssen und Sprachkenntnisse unerlässlich geworden sind. Die anderen Optionen sind falsch.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sie hat die Notwendigkeit interkultureller Kompetenzen erhöht.

Der Text besagt, dass Mitarbeiter heute oft über interkulturelle Kompetenzen verfügen müssen und Sprachkenntnisse unerlässlich geworden sind. Die anderen Optionen sind falsch.

reading C2

Was ist eine Konsequenz der Digitalisierung auf die Arbeitswelt, laut dem Text?

Read this passage:

Die Digitalisierung hat viele traditionelle 'Stellen' obsolet gemacht, aber gleichzeitig auch völlig neue Berufsfelder geschaffen. Automatisierung und künstliche Intelligenz transformieren die Arbeitswelt in einem noch nie dagewesenen Tempo. Für Arbeitnehmer bedeutet dies eine ständige Notwendigkeit zur Weiterbildung und Anpassung, um auf dem Arbeitsmarkt relevant zu bleiben. Unternehmen wiederum müssen innovative Strategien entwickeln, um qualifizierte Fachkräfte für die neuen 'Stellen' zu gewinnen und zu halten. Die Zukunft der Arbeit wird durch eine dynamische Interaktion zwischen Technologie und menschlicher Anpassungsfähigkeit geprägt sein, wobei die Art der 'Stelle' sich kontinuierlich weiterentwickelt.

Was ist eine Konsequenz der Digitalisierung auf die Arbeitswelt, laut dem Text?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Arbeitnehmer müssen sich ständig weiterbilden und anpassen.

Der Text betont die ständige Notwendigkeit zur Weiterbildung und Anpassung für Arbeitnehmer, um auf dem Arbeitsmarkt relevant zu bleiben. Die anderen Optionen widersprechen dem Text.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Arbeitnehmer müssen sich ständig weiterbilden und anpassen.

Der Text betont die ständige Notwendigkeit zur Weiterbildung und Anpassung für Arbeitnehmer, um auf dem Arbeitsmarkt relevant zu bleiben. Die anderen Optionen widersprechen dem Text.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die leitende Stelle ist eine herausfordernde Position.

The correct order forms a grammatically sound sentence meaning 'The leading position is a challenging position.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sie suchen seit Monaten nach einer passenden Stelle.

This sentence correctly translates to 'They have been looking for a suitable position for months.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Die Stelle fordert große Verantwortung an.

The sentence construction means 'The position demands great responsibility.'

/ 132 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!