Stelle is a versatile word meaning a specific point, location, or professional job position.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a specific physical point or location.
- Commonly used to mean a job or professional position.
- Used to identify a specific part of a text or document.
Überblick
'Die Stelle' ist ein hochfrequentes Substantiv im Deutschen, das eine bemerkenswerte semantische Breite aufweist. Es kann sich auf einen physischen Ort (einen Punkt auf einer Oberfläche), einen abstrakten Ort (eine Textstelle) oder eine soziale Rolle (einen Job) beziehen. 2) Verwendungsmuster: In der Alltagssprache wird es oft mit Präpositionen wie 'an' oder 'auf' verwendet (z. B. 'an dieser Stelle'). Im beruflichen Kontext steht es häufig mit Verben wie 'besetzen', 'ausschreiben' oder 'suchen'. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort in Stellenanzeigen ('offene Stelle'), in der Literaturwissenschaft ('eine Textstelle zitieren') oder bei der Beschreibung von Schmerz ('eine schmerzende Stelle'). 4) Vergleich: Während 'Ort' einen geografischen Platz beschreibt, ist 'Stelle' spezifischer und oft auf einen Punkt oder eine Funktion fokussiert. 'Position' ist im beruflichen Kontext synonym, klingt jedoch gehobener und ist stärker auf die Hierarchie bezogen.
مثالها
Ich habe an der Hand eine kleine Stelle, die wehtut.
everydayI have a small spot on my hand that hurts.
Die Firma hat eine neue Stelle ausgeschrieben.
formalThe company has advertised a new position.
An dieser Stelle möchte ich mich bedanken.
formalAt this point, I would like to say thank you.
Bitte lesen Sie die markierte Stelle im Text.
academicPlease read the marked passage in the text.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
an Ort und Stelle
right on the spot
eine Stelle antreten
to start a job
an oberster Stelle
at the highest level
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ort refers to a broader geographical location or town. Stelle is a specific point or a functional role.
Platz implies space, room, or a seat. Stelle implies a specific function or a precise spot.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Stelle is used in both formal and informal contexts. It is a very flexible noun. Be careful to distinguish between its use as a physical spot and a professional role.
اشتباهات رایج
Learners often use 'Ort' when they mean 'Stelle'. Remember that 'Stelle' is for specific points or jobs. Also, ensure the correct article 'die' is used.
Tips
Use context to determine meaning
Always check if the sentence refers to a place or a job. This helps you choose the right English translation.
Do not confuse with Ort
Ort usually refers to a town or a wider location. Stelle is more precise, like a specific spot.
Stellenanzeigen in Germany
In Germany, job advertisements are frequently called 'Stellenanzeigen'. This is a standard term in newspapers and online portals.
ریشه کلمه
Derived from Middle High German 'stelle', meaning place or location. It shares roots with the verb 'stellen' (to place/set).
بافت فرهنگی
In the German labor market, the term 'Stelle' is the standard way to refer to a job opening. It carries a sense of formality and structure.
راهنمای حفظ
Think of a 'Stelle' as a 'station' in your life or a 'spot' on your skin. Both are specific places.
سوالات متداول
4 سوالNein, nur wenn es um eine berufliche Position geht. Wenn es um einen physischen Ort geht, ist 'Job' falsch.
Der Plural lautet 'die Stellen'.
Es ist neutral und wird in fast allen Lebensbereichen verwendet, von der Alltagssprache bis hin zu formellen Arbeitsverträgen.
Das bedeutet meistens 'at this point' oder 'here' in einer Diskussion oder einem Text.
خودت رو بسنج
Ich habe endlich eine neue ___ gefunden.
Im beruflichen Kontext ist 'Stelle' das korrekte Wort für einen Job.
امتیاز: /1
Summary
Stelle is a versatile word meaning a specific point, location, or professional job position.
- Refers to a specific physical point or location.
- Commonly used to mean a job or professional position.
- Used to identify a specific part of a text or document.
Use context to determine meaning
Always check if the sentence refers to a place or a job. This helps you choose the right English translation.
Do not confuse with Ort
Ort usually refers to a town or a wider location. Stelle is more precise, like a specific spot.
Stellenanzeigen in Germany
In Germany, job advertisements are frequently called 'Stellenanzeigen'. This is a standard term in newspapers and online portals.
مثالها
4 از 4Ich habe an der Hand eine kleine Stelle, die wehtut.
I have a small spot on my hand that hurts.
Die Firma hat eine neue Stelle ausgeschrieben.
The company has advertised a new position.
An dieser Stelle möchte ich mich bedanken.
At this point, I would like to say thank you.
Bitte lesen Sie die markierte Stelle im Text.
Please read the marked passage in the text.
Related Content
واژههای بیشتر work
abgeben
A2تحویل دادن (abgeben) یعنی چیزی را به کس دیگری دادن، مثلاً تکالیف به معلم.
absprechen
B1سرِ یک برنامه یا قرار با کسی به توافق رسیدن.
administrativ
B1مربوط به کارهای اداری، مدیریت و کارهایی که برای گردوندن یک مجموعه لازمه.
aktualisieren
B1to update
analog
B1analog
Anforderung
B1به چیزی گفته میشه که لازمه یا درخواست شده. یه شرطی که باید برآورده بشه.
angestellt
B1یعنی شغل داری و برای یه شرکت یا یه نفر دیگه کار میکنی.
Angestellter
A1کسی که برای یک شرکت یا شخص دیگری کار میکنه.
anspruchsvoll
B1به چیزی گفته میشه که برای انجام دادنش، به تلاش، مهارت یا دقت خیلی زیادی نیاز داره.
anstatt... zu...
B1وقتی به جای گزینه اول، انتخاب میکنی کار دیگری انجام دهی، از این استفاده میشود.