At the A1 level, 'die Süßigkeit' is a great word to learn because it relates to everyday life and preferences. You will mostly use it in the plural form, 'Süßigkeiten', to say what you like or don't like. For example: 'Ich mag Süßigkeiten' (I like sweets). You will also learn that it is a feminine noun ('die'). You might use it when shopping at a supermarket. Simple sentences like 'Wo sind die Süßigkeiten?' (Where are the sweets?) are very useful. At this stage, don't worry too much about the complex grammar; just remember that it means 'candy' and that children love them. You might also see it in the context of 'Süßes oder Saures' (Trick or Treat). The word is easy to recognize because of the adjective 'süß' (sweet), which you likely learned very early on. It's a fun word that helps you talk about your favorite treats.
At the A2 level, you start using 'die Süßigkeit' in more varied sentences. You might describe what kind of sweets you prefer: 'Ich esse am liebsten Schokolade als Süßigkeit' (I like chocolate best as a sweet). You will also learn to use the word with different verbs like 'kaufen' (to buy), 'schenken' (to give), and 'mitbringen' (to bring along). You might talk about traditions, like the 'Schultüte' for kids. You should also be aware of the plural 'Süßigkeiten' and how to use it with articles in different cases, such as 'mit den Süßigkeiten' (with the sweets - dative plural). You'll begin to notice the word in more contexts, like advertisements or when talking about healthy vs. unhealthy food. It's also a good time to learn the verb 'naschen' (to snack on sweets), which is closely related to this noun in daily conversation.
At the B1 level, you can use 'die Süßigkeit' to discuss more complex topics like health and habits. You might talk about sugar consumption: 'Zu viele Süßigkeiten sind schlecht für die Zähne' (Too many sweets are bad for the teeth). You can express opinions about whether children should be allowed to eat sweets every day. You will also encounter the word in compound nouns like 'Süßigkeitenregal' (sweets shelf) or 'Lieblingssüßigkeit' (favorite sweet). You should be comfortable using the word in all four cases (nominative, genitive, dative, accusative). For example, 'Wegen der vielen Süßigkeiten hat er Bauchschmerzen' (Because of the many sweets, he has a stomachache - genitive). You might also start to distinguish between 'Süßigkeiten' and other sweet things like 'Gebäck' (pastries) or 'Nachtisch' (dessert) in more detail, ensuring you use the most precise term for the situation.
At the B2 level, you can engage in debates about the marketing of 'Süßigkeiten' to children or the implementation of a 'Zuckersteuer' (sugar tax). You will understand the nuance between 'Süßigkeiten', 'Leckereien', and 'Naschkram'. You can use the word in more abstract or metaphorical ways, or discuss the psychological aspects of 'Belohnung durch Süßigkeiten' (reward through sweets). Your vocabulary will include related terms like 'Heißhunger auf Süßes' (craving for sweets). You can read longer texts about the history of confectionery in Germany, such as the rise of companies like Haribo. You should also be able to use the word in formal contexts, such as a presentation on nutrition, where you might use the term 'Süßwarenkonsum'. Your ability to use the word correctly in complex sentence structures, including passive voice and subjunctive II, will be expected. For example: 'Es wäre besser, wenn weniger Süßigkeiten an der Kasse platziert würden' (It would be better if fewer sweets were placed at the checkout).
At the C1 level, you have a deep understanding of the cultural and linguistic nuances of 'die Süßigkeit'. You can discuss the etymology of the suffix '-igkeit' and how it functions in the German language to create abstract nouns. You are aware of regional variations like 'Zuckerl' or 'Guzzi' and can adapt your language depending on where you are in the German-speaking world. You can analyze the role of sweets in German literature or cinema as symbols of childhood or temptation. You use synonyms like 'Gaumenfreude' or 'Konfekt' to add variety and precision to your speech. You can handle complex discussions about the global sugar trade and its impact, using 'Süßigkeiten' as a starting point. Your usage of the word is flawless, and you can even use it in wordplay or sophisticated jokes. You understand the subtle difference in register between 'Naschkram' (colloquial) and 'Süßwarenerzeugnisse' (official/technical).
At the C2 level, you use 'die Süßigkeit' with the proficiency of a native speaker. You can explore the philosophical implications of sweetness in culture and language. You might write an essay on the shift from 'Süßigkeiten' as a rare luxury to a mass-market commodity. You understand the most obscure idioms and historical references related to confectionery. Your command of the language allows you to use the word in highly specialized contexts, such as food chemistry or advanced sociolinguistics. You can navigate the most complex grammatical structures involving the word without hesitation. You might even explore how the term 'Süßigkeit' has evolved over centuries in the German language, from the Middle High German 'süezekeit' to its modern form. Your ability to express subtle shades of meaning—for instance, the difference between a 'Naschkatze' (someone with a sweet tooth) and a 'Feinschmecker' (a gourmet)—is fully developed.

die Süßigkeit en 30 segundos

  • Die Süßigkeit means 'sweet' or 'candy'. It is a feminine noun (die) and usually used in the plural form (Süßigkeiten).
  • It covers all confectionery items like chocolate, gummies, and hard candies, but not usually large cakes or desserts.
  • Commonly heard in supermarkets, kiosks, and at home, often associated with rewards, childhood, and seasonal festivals like Christmas.
  • Don't confuse it with 'die Süße' (the quality of sweetness) or 'Nachtisch' (a dessert course served after a meal).
The German word die Süßigkeit is a fundamental noun in the German language, particularly for those with a sweet tooth. At its core, it translates to 'sweet' or 'candy' in English. It is a feminine noun, as indicated by the article 'die', and its plural form is 'die Süßigkeiten'. Linguistically, it is a derivative of the adjective 'süß' (sweet), combined with the suffix '-igkeit', which is a common way in German to transform an adjective into an abstract noun or a collective noun representing a quality or category of things. While 'süß' describes the taste, 'Süßigkeit' refers to the physical object that possesses that taste. In everyday German life, this word encompasses a vast array of treats, ranging from chocolate bars (Schokolade) and gummy bears (Gummibärchen) to hard candies (Bonbons) and pralines (Pralinen).
Usage Context
Used primarily to describe confectionery. It is most frequently used in the plural form, 'Süßigkeiten', when referring to a collection of treats or candy in general.
When you walk into a German supermarket, you will likely see a large aisle dedicated to 'Süßwaren' (confectionery goods), but in casual conversation, everyone calls them 'Süßigkeiten'. The word is used by all age groups, though it is particularly central to the vocabulary of children and parents. In Germany, the culture of 'naschen' (snacking on sweets) is quite prevalent.

Hast du Lust auf eine kleine Süßigkeit nach dem Essen?

This sentence illustrates a common social interaction where someone offers a small treat after a meal. It is important to note that 'Süßigkeit' usually refers to small, bite-sized items. A large cake (Kuchen) or a heavy dessert (Nachtisch) is rarely called a 'Süßigkeit', although they are sweet. The term is reserved for things you might find in a candy bowl or a small bag. Historically, the production of sweets in Germany has a rich heritage, with world-famous brands like Haribo and Ritter Sport defining what many consider a 'Süßigkeit'. The word carries a connotation of reward, indulgence, and sometimes a 'guilty pleasure'. In a health-conscious modern Germany, you might also hear discussions about 'gesunde Süßigkeiten' (healthy sweets), referring to dried fruits or nuts, though purists would argue these don't truly fit the definition.
Grammar Note
Remember that all nouns ending in '-keit' or '-heit' are feminine. This makes the gender of 'Süßigkeit' easy to remember.
Whether you are at a 'Kiosk' (a small corner shop) buying a 'bunte Tüte' (a mixed bag of sweets) or at a fancy 'Konditorei' looking at chocolates, the word 'Süßigkeit' is your gateway to the world of German sugar culture. It is a word that evokes joy, nostalgia, and the simple pleasure of a sugary treat. Understanding this word is essential for navigating social gatherings, supermarkets, and the delightful nuances of German culinary habits.
Using die Süßigkeit correctly in a sentence requires an understanding of its countability and its typical plural usage. While you can say 'eine Süßigkeit' (one sweet/piece of candy), it is much more common to use the plural 'Süßigkeiten' when speaking about candy in a general sense. For example, 'Ich esse gerne Süßigkeiten' (I like eating sweets) is a standard way to express a general preference.

Die Kinder haben zu viele Süßigkeiten an Halloween gesammelt.

In this sentence, the plural form is used because the children collected many different types of candy. If you are referring to a specific piece, you use the singular: 'Darf ich mir eine Süßigkeit aussuchen?' (May I pick out one sweet?).
Verbal Pairings
Common verbs used with this noun include 'essen' (to eat), 'naschen' (to nibble/snack on), 'kaufen' (to buy), 'schenken' (to give as a gift), and 'verzichten auf' (to do without/give up).
For instance, 'Ich versuche, auf Süßigkeiten zu verzichten' (I am trying to give up sweets) is a very common phrase during the 'Fastenzeit' (Lent) or when starting a diet. The word often appears in the accusative case as the direct object of these verbs. 'Er kauft eine Süßigkeit' (He buys a sweet). In more formal or medical contexts, you might hear the term 'Süßigkeitenkonsum' (consumption of sweets). 'Ein hoher Süßigkeitenkonsum kann zu Karies führen' (High consumption of sweets can lead to tooth decay). This shows how the word can be integrated into compound nouns to create specific meanings.

In dieser Schublade verstecke ich meine Süßigkeiten.

This example uses the possessive pronoun 'meine' (my), showing that the sweets belong to the speaker. It's a very relatable sentence for anyone who has a secret stash of candy.
Adjective Modifiers
You can describe 'Süßigkeiten' using adjectives like 'lecker' (delicious), 'klebrig' (sticky), 'bunt' (colorful), or 'ungesund' (unhealthy).
For example, 'Bunte Süßigkeiten sind bei Kindern besonders beliebt' (Colorful sweets are especially popular with children). Using these modifiers helps paint a clearer picture and enriches your German descriptions. When asking a question, you might ask, 'Welche Süßigkeit magst du am liebsten?' (Which sweet do you like best?). Here, the singular 'Süßigkeit' is used to ask for a specific favorite type. Overall, the word is versatile and fits into many sentence structures, from simple A1-level statements to complex B2-level discussions about nutrition and lifestyle.
The word die Süßigkeit is omnipresent in German daily life. One of the most common places to hear it is in a family setting. Parents often use it as a bargaining chip or a reward: 'Wenn du dein Gemüse isst, bekommst du eine Süßigkeit' (If you eat your vegetables, you'll get a sweet). This association with childhood makes the word feel warm and nostalgic for many adults.

Oma hat immer eine kleine Süßigkeit in ihrer Tasche für uns.

Another major venue for this word is the supermarket. While the signs might say 'Süßwaren', customers and staff will refer to 'Süßigkeiten'. If you can't find the candy aisle, you might ask an employee: 'Wo finde ich die Süßigkeiten?' (Where can I find the sweets?).
The Kiosk Culture
In cities like Berlin or Cologne, the 'Kiosk' or 'Büdchen' is a cultural staple. Here, the phrase 'eine bunte Tüte Süßigkeiten' (a colorful bag of sweets) is legendary. You pick individual pieces for a few cents each.
During seasonal festivals, the word becomes even more prominent. At 'Karneval' in the Rhineland, people shout 'Kamelle!' to ask for sweets thrown from parade floats, but in general conversation about the event, they talk about the 'Süßigkeiten' they caught. Similarly, during 'Ostern' (Easter) and 'Weihnachten' (Christmas), the term is used to describe the chocolates and treats that are central to the celebrations. In schools, teachers might mention 'Süßigkeiten' when discussing healthy eating habits or when students bring treats for their birthday. 'Bitte bringt keine Süßigkeiten mit in die Schule' (Please do not bring sweets to school) is a common rule in many modern German kindergartens and primary schools.

An der Kasse stehen oft viele Süßigkeiten, um Impulskäufe zu fördern.

This sentence describes the 'Quengelware' (whining goods)—the sweets placed at eye level for children near the checkout counter to encourage them to beg their parents for a treat. This is a very specific cultural and economic phenomenon in Germany.
Social Gatherings
At a birthday party or a movie night, someone might ask: 'Soll ich noch ein paar Süßigkeiten holen?' (Should I get a few more sweets?). It’s a word that signals relaxation and enjoyment.
From dental offices (where they warn against them) to festive markets, 'die Süßigkeit' is a word that reflects the German relationship with sugar: a mix of traditional enjoyment and modern health awareness.
One of the most frequent mistakes English speakers make with die Süßigkeit is confusing it with the English word 'sweetness'. In German, 'sweetness' (the abstract quality) is die Süße. While they share the same root, 'Süßigkeit' refers to the concrete object (the candy), whereas 'Süße' refers to the taste. For example, you would say 'Die Süße der Frucht' (the sweetness of the fruit), but 'Ich kaufe eine Süßigkeit' (I am buying a sweet).

Falsch: Die Süßigkeit des Tees ist perfekt. (Wrong: The candy of the tea is perfect.)
Richtig: Die Süße des Tees ist perfekt.

Another common error is the gender. Students often forget that nouns ending in '-keit' are always feminine. Using 'der' or 'das' with 'Süßigkeit' is a tell-tale sign of a learner.
Singular vs. Plural
In English, 'candy' can be uncountable ('I like candy'). In German, 'Süßigkeit' is strictly countable. You cannot say 'Ich esse Süßigkeit' without an article or without making it plural. You must say 'Ich esse eine Süßigkeit' or 'Ich esse Süßigkeiten'.
Learners also sometimes confuse 'Süßigkeiten' with 'Nachtisch' (dessert). While a dessert is sweet, 'Nachtisch' refers to the course served after a meal, which could be pudding, fruit, or cake. 'Süßigkeiten' refers specifically to confectionery items like chocolate or gummies. You wouldn't usually call a bowl of chocolate mousse a 'Süßigkeit'. There's also the mistake of using 'Süßigkeit' for pastries. In German, pastries, cookies, and cakes fall under the category of 'Gebäck' or 'Backwaren'. While they are sweet, they are generally not called 'Süßigkeiten' in a bakery context. If you go to a bakery and ask for 'Süßigkeiten', the staff might be confused, as they sell 'Teilchen' or 'Kuchen'.

Vermeiden Sie es, einen Keks als Süßigkeit zu bezeichnen; nennen Sie ihn lieber 'Keks' oder 'Gebäck'.

Lastly, be careful with the word 'Süßstoff' (sweetener). This refers to artificial sweeteners like aspartame or stevia used in coffee or diet sodas. It has nothing to do with 'Süßigkeiten' in terms of usage, even though the words look similar. By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'Süße', 'Nachtisch', and 'Gebäck'—you will sound much more natural and precise in your German.
German has several words that can be used as alternatives to die Süßigkeit, depending on the context and the desired level of formality. A very common informal term is der Naschkram. This word is a compound of 'naschen' (to snack on sweets) and 'Kram' (stuff/things). It is perfect for casual settings: 'Hast du noch etwas Naschkram für heute Abend?' (Do you have any sweet snacks for tonight?). It implies a variety of different sweets.
Synonym Comparison
Leckerei: Often used in the plural 'Leckereien'. It sounds a bit more 'delicious' or 'treat-like' and can include things like fine pastries or artisanal chocolates. It translates well to 'delicacies' or 'tasty treats'.
Süßwaren: This is the technical/commercial term. You see it on signs in stores or in business reports. It’s the equivalent of 'confectionery'.
Another specific term is das Bonbon (often pronounced with a French flair). This refers specifically to hard candies or boiled sweets. If you are specifically talking about chocolate, you use die Schokolade or die Praline (for filled chocolates).

Anstatt immer nur Süßigkeiten zu sagen, kannst du auch von 'kleinen Sünden' sprechen.

The phrase 'kleine Sünden' (little sins) is a playful, slightly idiomatic way to refer to sweets when you know you probably shouldn't be eating them. It adds a bit of personality to your speech. In Southern Germany and Austria, you might encounter regional terms like Zuckerl (especially in Austria) for hard candies. In Switzerland, they might say Schlecke or Guetzli (though Guetzli usually means cookies). If you want to talk about the act of eating sweets, the verb naschen is indispensable. You don't just 'eat' sweets; you 'nasch' them. 'Ich nasche gerne beim Fernsehen' (I like to snack on sweets while watching TV). There is also the word Süßkram, which is similar to 'Naschkram' but slightly more focused on the sugary nature of the items.
Antonyms
The direct opposite would be Herzhaftes (savory things) or Saures (sour things). If someone asks 'Süßes oder Saures?' (Sweet or Sour?) on Halloween, they are giving you the choice between treats or tricks/sour things.
Understanding these synonyms allows you to vary your vocabulary and adapt to different social situations, making your German sound more sophisticated and authentic.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-igkeit' is actually a double suffix: '-ig' + '-keit'. It became a standard way to form feminine abstract nouns in German during the development of the modern language.

Guía de pronunciación

UK /ˈzyːsɪçkaɪ̯t/
US /ˈzyːsɪçkaɪ̯t/
The primary stress is on the first syllable: SÜß-ig-keit.
Rima con
Möglichkeit (possibility) Ewigkeit (eternity) Kleinigkeit (trifle/small thing) Höflichkeit (politeness) Traurigkeit (sadness) Geschwindigkeit (speed) Wichtigkeit (importance) Einsamkeit (loneliness)
Errores comunes
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (Sussigkeit).
  • Pronouncing 'ß' as a 'z' sound.
  • Pronouncing the '-ig' as a hard 'ig' (like 'big') instead of the softer 'ich' sound.
  • Misplacing the stress on the second or third syllable.
  • Swallowing the 't' at the end.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize if you know 'süß'. The ending '-keit' is a standard pattern.

Escritura 3/5

The 'ß' and the 'ü' can be tricky for beginners, as can the spelling of '-igkeit'.

Expresión oral 4/5

Pronouncing the 'ü' and the soft 'ich' sound in '-ig' requires practice.

Escucha 2/5

Usually clearly articulated, though regional variations of '-ig' exist.

Qué aprender después

Requisitos previos

süß (sweet) essen (to eat) die Schokolade (chocolate) der Zucker (sugar) mögen (to like)

Aprende después

naschen (to snack) der Nachtisch (dessert) das Gebäck (pastries) die Zähne (teeth) gesund (healthy)

Avanzado

die Gaumenfreude (culinary delight) die Konfiserie (confectionery shop) der Heißhunger (craving) die Kohlenhydrate (carbohydrates) das Genussmittel (luxury food/stimulant)

Gramática que debes saber

Nouns ending in -keit are always feminine.

Die Süßigkeit, die Höflichkeit, die Einsamkeit.

Plural of nouns ending in -keit is always -keiten.

Die Süßigkeiten, die Möglichkeiten.

Adjectives can be turned into nouns using -keit if they end in -bar, -ig, -lich, -sam, or -abel.

süß -> Süßigkeit, dankbar -> Dankbarkeit.

The preposition 'auf' with 'verzichten' requires the accusative case.

Ich verzichte auf die Süßigkeit (acc).

Compound nouns take the gender of the last word.

Der Süßigkeitenladen (der Laden).

Ejemplos por nivel

1

Ich mag diese Süßigkeit.

I like this sweet.

Direct object in the accusative case (feminine).

2

Wo sind die Süßigkeiten?

Where are the sweets?

Plural nominative.

3

Das ist eine Süßigkeit.

That is a sweet.

Predicate nominative after 'sein'.

4

Kinder essen gerne Süßigkeiten.

Children like eating sweets.

Plural accusative used generally.

5

Kaufst du mir eine Süßigkeit?

Will you buy me a sweet?

Indirect object (mir) and direct object (eine Süßigkeit).

6

Die Süßigkeit ist rot.

The sweet is red.

Subject in the nominative case.

7

Ich habe keine Süßigkeiten.

I have no sweets.

Negation with 'keine' in plural accusative.

8

Süßigkeiten sind lecker.

Sweets are delicious.

Plural subject.

1

Möchtest du eine Süßigkeit probieren?

Would you like to try a sweet?

Infinitive construction with 'möchtest'.

2

Ich bringe Süßigkeiten zur Party mit.

I am bringing sweets to the party.

Separable verb 'mitbringen'.

3

In der Tasche ist eine Süßigkeit.

There is a sweet in the bag.

Preposition 'in' with dative case.

4

Wir essen heute keine Süßigkeiten.

We are not eating any sweets today.

Adverb 'heute' for time.

5

Welche Süßigkeiten magst du?

Which sweets do you like?

Interrogative pronoun 'welche'.

6

Er schenkt ihr eine Packung Süßigkeiten.

He gives her a pack of sweets.

Dative (ihr) and Accusative (eine Packung).

7

Süßigkeiten sind oft ungesund.

Sweets are often unhealthy.

Adverb 'oft' modifying the adjective.

8

Ich habe diese Süßigkeit im Urlaub gekauft.

I bought this sweet on vacation.

Perfect tense with 'haben' and 'gekauft'.

1

Trotz der Diät isst sie ab und zu eine Süßigkeit.

Despite the diet, she eats a sweet now and then.

Preposition 'trotz' with genitive case.

2

Es gibt eine große Auswahl an Süßigkeiten.

There is a large selection of sweets.

Preposition 'an' with dative plural.

3

Ich kann auf Süßigkeiten nicht verzichten.

I cannot do without sweets.

Verb 'verzichten' with preposition 'auf' + accusative.

4

Hast du die Süßigkeiten für die Kinder versteckt?

Did you hide the sweets for the children?

Perfect tense and preposition 'für' + accusative.

5

Diese Süßigkeit erinnert mich an meine Kindheit.

This sweet reminds me of my childhood.

Verb 'erinnern' with preposition 'an' + accusative.

6

Man sollte nicht zu viele Süßigkeiten konsumieren.

One should not consume too many sweets.

Modal verb 'sollte' (advice).

7

Die Süßigkeit schmilzt in der Sonne.

The sweet is melting in the sun.

Present tense with a physical process.

8

Welche Süßigkeit ist typisch für Deutschland?

Which sweet is typical for Germany?

Adjective 'typisch' with preposition 'für'.

1

Der übermäßige Verzehr von Süßigkeiten kann gesundheitliche Folgen haben.

Excessive consumption of sweets can have health consequences.

Nominalization 'Verzehr' with genitive plural.

2

In vielen Schulen sind Süßigkeiten mittlerweile verboten.

In many schools, sweets are now forbidden.

Passive voice with 'sein' (Zustandspassiv).

3

Die Werbung für Süßigkeiten richtet sich oft an Kinder.

Advertising for sweets is often aimed at children.

Reflexive verb 'sich richten an' + accusative.

4

Obwohl er satt war, konnte er der Süßigkeit nicht widerstehen.

Although he was full, he couldn't resist the sweet.

Concessive clause with 'obwohl' and dative object for 'widerstehen'.

5

Süßigkeiten dienen oft als Belohnung für gute Leistungen.

Sweets often serve as a reward for good performance.

Verb 'dienen' with preposition 'als'.

6

Man unterscheidet zwischen verschiedenen Arten von Süßigkeiten.

One distinguishes between different types of sweets.

Verb 'unterscheiden' with 'zwischen' + dative.

7

Die Preise für Süßigkeiten sind in letzter Zeit gestiegen.

Prices for sweets have risen recently.

Perfect tense with 'sein' (intransitive change of state).

8

Es ist schwierig, den Konsum von Süßigkeiten einzuschränken.

It is difficult to limit the consumption of sweets.

Infinitival clause with 'zu'.

1

Die psychologische Wirkung von Süßigkeiten als Trostmittel ist unbestritten.

The psychological effect of sweets as a means of comfort is undisputed.

Complex noun phrase with genitive and 'als'.

2

Die Industrie für Süßigkeiten muss strengere Kennzeichnungspflichten erfüllen.

The sweets industry must fulfill stricter labeling requirements.

Compound nouns and modal verb.

3

Hinter dem bunten Gewand der Süßigkeit verbirgt sich oft viel Chemie.

Behind the colorful guise of the sweet often lies a lot of chemistry.

Metaphorical language and reflexive verb.

4

Süßigkeiten sind ein fester Bestandteil der deutschen Feierkultur.

Sweets are an integral part of German celebratory culture.

Noun-adjective-noun construction.

5

Die Verfügbarkeit von Süßigkeiten hat sich in den letzten Jahrzehnten vervielfacht.

The availability of sweets has multiplied in recent decades.

Reflexive perfect tense.

6

Manche betrachten Süßigkeiten als bloße Energielieferanten ohne Nährwert.

Some view sweets as mere energy providers without nutritional value.

Verb 'betrachten als' and negative 'ohne'.

7

Die Nostalgie, die bestimmte Süßigkeiten auslösen, ist ein starkes Marketinginstrument.

The nostalgia that certain sweets trigger is a powerful marketing tool.

Relative clause and complex subject.

8

In der Literatur werden Süßigkeiten oft als Metapher für Versuchung verwendet.

In literature, sweets are often used as a metaphor for temptation.

Passive voice with 'werden'.

1

Die Ambivalenz gegenüber Süßigkeiten spiegelt den gesellschaftlichen Umgang mit Genuss wider.

The ambivalence towards sweets reflects the societal handling of pleasure.

Separable verb 'widerspiegeln' and abstract nouns.

2

Kulturhistorisch gesehen war die Süßigkeit einst ein Privileg der Oberschicht.

From a cultural-historical perspective, the sweet was once a privilege of the upper class.

Adverbial participle phrase 'gesehen'.

3

Die semantische Ausweitung des Begriffs 'Süßigkeit' umfasst heute auch funktionale Lebensmittel.

The semantic expansion of the term 'sweet' today also includes functional foods.

Precise academic vocabulary.

4

Man könnte argumentieren, dass Süßigkeiten als kompensatorische Güter fungieren.

One could argue that sweets function as compensatory goods.

Subjunctive II for hypothetical argument.

5

Die haptische Beschaffenheit einer Süßigkeit beeinflusst maßgeblich das Geschmackserlebnis.

The haptic quality of a sweet significantly influences the taste experience.

Genitive attributes and formal adverbs.

6

Süßigkeiten evozieren tief sitzende emotionale Reminiszenzen an die Kindheit.

Sweets evoke deep-seated emotional reminiscences of childhood.

High-register vocabulary (evozieren, Reminiszenzen).

7

Die Besteuerung von Süßigkeiten ist ein kontrovers diskutiertes politisches Instrument.

The taxation of sweets is a controversially discussed political instrument.

Nominalization and participial adjective.

8

In der Welt der Haute Confiserie wird die Süßigkeit zum Kunstwerk erhoben.

In the world of haute confiserie, the sweet is elevated to a work of art.

Passive voice with 'werden' and metaphorical movement.

Colocaciones comunes

Süßigkeiten essen
Süßigkeiten kaufen
auf Süßigkeiten verzichten
eine bunte Tüte Süßigkeiten
gesunde Süßigkeiten
Süßigkeiten schenken
eine Packung Süßigkeiten
Süßigkeiten verstecken
viele Süßigkeiten
Süßigkeiten anbieten

Frases Comunes

Süßes oder Saures!

— The German version of 'Trick or Treat' used on Halloween. It literally means 'Something sweet or something sour/trick'.

Die Kinder riefen an jeder Tür: 'Süßes oder Saures!'

Naschen erlaubt.

— A common phrase meaning 'Snacking is allowed'. Often seen at parties or in kitchens.

Hier steht eine Schüssel mit Süßigkeiten – Naschen erlaubt!

Ich habe einen Heißhunger auf Süßigkeiten.

— Expressing a strong, sudden craving for sweets. 'Heißhunger' is a powerful word for craving.

Spät am Abend bekomme ich oft Heißhunger auf Süßigkeiten.

Süßigkeiten sind meine Schwäche.

— A common way to admit that you can't resist candy. It means 'Sweets are my weakness'.

Ich kann an keinem Laden vorbeigehen; Süßigkeiten sind meine Schwäche.

Nur eine kleine Süßigkeit.

— Used when trying to justify eating a treat while on a diet or before a meal. 'Just one little sweet'.

Komm schon, nur eine kleine Süßigkeit schadet nicht.

Süßigkeiten für die Seele.

— The idea that sweets can provide emotional comfort. 'Sweets for the soul'.

Schokolade ist wie eine kleine Süßigkeit für die Seele.

Eine Tüte Süßigkeiten.

— The standard way to buy mixed candy in Germany, especially at a kiosk. 'A bag of sweets'.

Als Kind habe ich mir jeden Samstag eine Tüte Süßigkeiten gekauft.

Keine Süßigkeiten vor dem Essen!

— A classic parenting rule in Germany. 'No sweets before the meal!'

Leg das weg! Keine Süßigkeiten vor dem Essen!

Süßigkeiten zum Teilen.

— Sweets that are meant to be shared with others. 'Sweets for sharing'.

Ich habe eine große Packung Süßigkeiten zum Teilen mitgebracht.

Die Welt der Süßigkeiten.

— A common phrase in marketing or for large displays. 'The world of sweets'.

Willkommen in der bunten Welt der Süßigkeiten!

Se confunde a menudo con

die Süßigkeit vs die Süße

This is 'sweetness' (the quality), while 'Süßigkeit' is the object (the candy).

die Süßigkeit vs der Nachtisch

This is 'dessert' (the course after a meal), while 'Süßigkeit' refers specifically to confectionery.

die Süßigkeit vs das Gebäck

This refers to baked goods like cookies or pastries, which are usually not called 'Süßigkeiten'.

Modismos y expresiones

"Jemandem Honig ums Maul schmieren"

— To flatter someone excessively (literally: to smear honey around someone's mouth). While not using the word 'Süßigkeit', it relates to the theme of sweetness.

Er schmiert dem Chef Honig ums Maul, um eine Beförderung zu bekommen.

informal
"Eine Naschkatze sein"

— To have a sweet tooth (literally: to be a snacking cat). This is the most common idiom related to eating 'Süßigkeiten'.

Meine Schwester ist eine echte Naschkatze; sie hat immer Schokolade dabei.

neutral
"Zuckerschlecken sein"

— To be very easy or pleasant (literally: to be sugar-licking). Often used in the negative.

Das Leben ist kein Zuckerschlecken.

informal
"Süßholz raspeln"

— To talk in a flirtatious or overly sweet way (literally: to rasp licorice root).

Hör auf, so viel Süßholz zu raspeln, und sag mir die Wahrheit.

informal
"Wie warme Semmeln weggehen"

— To sell like hot cakes. Often applied to popular 'Süßigkeiten'.

Die neuen Gummibärchen gehen weg wie warme Semmeln.

informal
"Den Gürtel enger schnallen"

— To tighten one's belt (often implies giving up luxuries like 'Süßigkeiten').

Diesen Monat müssen wir den Gürtel enger schnallen und auf Süßigkeiten verzichten.

neutral
"Sich die Rosinen herauspicken"

— To cherry-pick the best parts (literally: to pick out the raisins).

Du kannst dir nicht immer nur die Rosinen herauspicken!

neutral
"Das ist nicht mein Bier"

— That's not my business (often used when someone is criticized for their 'Süßigkeiten' consumption).

Wie viele Süßigkeiten er isst, ist nicht mein Bier.

informal
"Abwarten und Tee trinken"

— To wait and see (tea is often accompanied by a 'Süßigkeit').

Wir müssen jetzt einfach abwarten und Tee trinken.

neutral
"In den sauren Apfel beißen"

— To bite the bullet (literally: to bite into the sour apple—the opposite of a 'Süßigkeit').

Ich muss jetzt in den sauren Apfel beißen und zum Zahnarzt gehen.

neutral

Fácil de confundir

die Süßigkeit vs Süßstoff

Both start with 'Süß'.

'Süßstoff' is artificial sweetener (like for coffee), while 'Süßigkeit' is a treat you eat.

Ich nehme Süßstoff in meinen Kaffee, aber ich esse keine Süßigkeiten.

die Süßigkeit vs Süßwaren

Very similar meaning.

'Süßwaren' is the formal/commercial collective term, while 'Süßigkeiten' is the everyday word.

Im Supermarkt gibt es eine Abteilung für Süßwaren.

die Süßigkeit vs Kuchen

Both are sweet.

'Kuchen' is cake, which is a baked good and usually larger, while 'Süßigkeit' is small candy.

Möchtest du ein Stück Kuchen oder eine kleine Süßigkeit?

die Süßigkeit vs Praline

A type of sweet.

A 'Praline' is a specific high-end chocolate, whereas 'Süßigkeit' is the general category.

Diese Praline ist meine liebste Süßigkeit.

die Süßigkeit vs Leckerei

Often used interchangeably.

'Leckerei' sounds more delicious and can include non-candy items like fancy pastries.

Auf dem Buffet gab es viele süße Leckereien.

Patrones de oraciones

A1

Ich mag [Süßigkeit].

Ich mag Süßigkeiten.

A2

Ich esse [Süßigkeit] am liebsten.

Ich esse Schokolade als Süßigkeit am liebsten.

B1

Wegen [der Süßigkeiten] habe ich [Problem].

Wegen der vielen Süßigkeiten habe ich Zahnschmerzen.

B2

Es ist wichtig, auf [Süßigkeiten] zu verzichten.

Es ist wichtig, auf zu viele Süßigkeiten zu verzichten.

C1

Die [Eigenschaft] der Süßigkeit ist [Adjektiv].

Die Beschaffenheit der Süßigkeit ist sehr klebrig.

A1

Hast du [Süßigkeit]?

Hast du eine Süßigkeit für mich?

A2

Kauf mir bitte [Süßigkeit].

Kauf mir bitte diese Süßigkeit.

B1

Früher gab es weniger [Süßigkeiten].

Früher gab es weniger Auswahl an Süßigkeiten.

Familia de palabras

Sustantivos

die Süße (sweetness)
der Süßstoff (sweetener)
die Süßware (confectionery product)
der Süßwasserfisch (freshwater fish)

Verbos

süßen (to sweeten)
versüßen (to sweeten/make pleasant)
naschen (to snack on sweets)

Adjetivos

süß (sweet)
süßlich (sweetish)
süßsauer (sweet and sour)

Relacionado

die Schokolade
das Bonbon
der Zucker
das Gebäck
der Nachtisch

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily life, especially in families and retail.

Errores comunes
  • Using 'das' or 'der' Süßigkeit. die Süßigkeit

    All nouns ending in '-keit' are feminine. This is a fixed rule in German grammar.

  • Saying 'Ich esse Süßigkeit' (without article/plural). Ich esse eine Süßigkeit / Ich esse Süßigkeiten.

    Unlike the English 'candy', 'Süßigkeit' is a countable noun and needs an article or plural form.

  • Confusing 'Süßigkeit' with 'Süße'. Die Süße des Obstes ist toll.

    'Süße' is the abstract quality of sweetness, while 'Süßigkeit' is the actual candy.

  • Calling a cake (Kuchen) a 'Süßigkeit'. Möchtest du ein Stück Kuchen?

    Germans distinguish between baked goods (Gebäck/Kuchen) and confectionery (Süßigkeiten).

  • Using 'Süßigkeiten' for dessert at a restaurant. Was gibt es als Nachtisch?

    'Nachtisch' or 'Dessert' is the course, whereas 'Süßigkeiten' are snacks like chocolate or gummies.

Consejos

The '-keit' Rule

Remember that every word ending in '-keit' is feminine. This includes 'Süßigkeit', 'Möglichkeit', and 'Einsamkeit'. This rule has zero exceptions, making it a powerful tool for your gender-guessing strategy.

Plural is Key

In English, we often say 'I love candy' (uncountable). In German, you almost always use the plural: 'Ich liebe Süßigkeiten'. Using the singular 'Süßigkeit' usually implies one specific piece of candy.

The Schultüte

If you are in Germany in late summer, you will see giant cones in shops. These are for 'Süßigkeiten' and are a huge part of German childhood. It's a great conversation starter with German parents.

Master the 'ü'

To say the 'ü' in 'Süßigkeit', shape your mouth as if you are going to say 'oo' (like in 'cool'), but try to say 'ee' (like in 'see') instead. This will give you the perfect German 'ü'.

Supermarket Signs

Don't be confused if you don't see the word 'Süßigkeiten' on signs in the supermarket. They usually use the more formal 'Süßwaren'. However, when you ask a clerk, use 'Süßigkeiten'.

Be a Naschkatze

If someone offers you a sweet and you want to admit you love them, say 'Ich bin eine kleine Naschkatze'. It's a very charming and common way to express your love for sweets.

Dental Context

If you visit a German dentist, they will likely warn you: 'Essen Sie nicht so viele Süßigkeiten'. It's one of the first contexts where you might hear the word used in a negative sense.

Pralinen vs. Süßigkeiten

When giving a gift to an adult, it's often better to say 'Ich habe dir Pralinen mitgebracht' (chocolates) rather than 'Süßigkeiten', as 'Süßigkeiten' can sometimes sound a bit childish.

Double 's' vs 'ß'

In Germany and Austria, it is spelled with 'ß' (Süßigkeit). However, in Switzerland, the 'ß' is not used, so they write 'Süssigkeit'. Both are correct in their respective regions.

Word Associations

Associate 'Süßigkeit' with 'Haribo'. Since Haribo is German and the most famous gummy brand, it's a perfect mental anchor for this vocabulary word.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Süß' as 'sweet' and '-igkeit' as '-ity'. So, 'Sweet-ig-ity' is the 'sweet thing category'.

Asociación visual

Imagine a giant 'S' shaped like a candy cane, standing for 'Süßigkeit'.

Word Web

Zucker Schokolade Gummibärchen lecker Kindheit Zahnarzt Belohnung naschen

Desafío

Try to name five different German 'Süßigkeiten' (like Haribo, Ritter Sport, Hanuta) and use the word in a sentence with 'naschen'.

Origen de la palabra

Derived from the Middle High German 'süezekeit', which comes from the Old High German 'suozzigheit'. It is a combination of the adjective 'süß' and the suffix '-igkeit'.

Significado original: Originally referred to the abstract quality of being sweet (sweetness), but evolved to refer to the objects that possess this quality.

Germanic (Indo-European). Cognate with English 'sweet' and 'sweetness'.

Contexto cultural

Be mindful when discussing 'Süßigkeiten' in health or school contexts in Germany, as there is a strong movement towards sugar-free environments for children.

While Americans use 'candy' and British use 'sweets', 'Süßigkeit' covers both. However, it's rarely used for 'dessert' (like pudding or pie), which is a common confusion for English speakers.

Haribo (Hans Riegel Bonn) - the world's most famous gummy 'Süßigkeit'. Hänsel und Gretel - the fairy tale featuring a house made of 'Süßigkeiten'. Willy Wonka (Charlie und die Schokoladenfabrik) - a classic reference in German pop culture.

Practica en la vida real

Contextos reales

Supermarket

  • Wo sind die Süßigkeiten?
  • Ist diese Süßigkeit im Angebot?
  • Ich suche eine bestimmte Süßigkeit.
  • Haben Sie Süßigkeiten ohne Zucker?

At Home

  • Darf ich eine Süßigkeit?
  • Wir haben keine Süßigkeiten mehr.
  • Wo hast du die Süßigkeiten versteckt?
  • Möchtest du eine Süßigkeit zum Nachtisch?

Parties/Holidays

  • Süßes oder Saures!
  • Vielen Dank für die Süßigkeiten.
  • Wer möchte noch eine Süßigkeit?
  • Die Schultüte ist voll mit Süßigkeiten.

Doctor/Dentist

  • Essen Sie viele Süßigkeiten?
  • Süßigkeiten verursachen Karies.
  • Vermeiden Sie klebrige Süßigkeiten.
  • Putzen Sie nach den Süßigkeiten die Zähne.

Kiosk/Store

  • Eine bunte Tüte Süßigkeiten, bitte.
  • Was kostet diese Süßigkeit?
  • Darf ich mir die Süßigkeiten selbst aussuchen?
  • Haben Sie auch saure Süßigkeiten?

Inicios de conversación

"Was ist deine absolute Lieblingssüßigkeit aus der Kindheit?"

"Glaubst du, dass Süßigkeiten in der Schule verboten werden sollten?"

"Welche deutsche Süßigkeit würdest du jemandem aus dem Ausland empfehlen?"

"Kaufst du deine Süßigkeiten lieber im Supermarkt oder im Fachgeschäft?"

"Kannst du einen Tag ganz ohne Süßigkeiten auskommen?"

Temas para diario

Beschreibe deine liebste Süßigkeit. Wie schmeckt sie, wie sieht sie aus und warum magst du sie so gerne?

Schreibe über eine Erinnerung aus deiner Kindheit, die mit Süßigkeiten zu tun hat (z.B. ein Feiertag oder ein Besuch bei Oma).

Was hältst du von einer Zuckersteuer auf Süßigkeiten? Diskutiere die Vor- und Nachteile.

Wenn du eine neue Süßigkeit erfinden könntest, wie würde sie heißen und was wäre darin?

Reflektiere über deinen eigenen Konsum von Süßigkeiten. Isst du zu viel, zu wenig oder genau richtig?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, absolutely. In German, any noun that ends in the suffix '-keit' is always feminine. This is a very helpful rule for language learners. So, it is always 'die Süßigkeit' and never 'der' or 'das'.

Generally, no. While a cake is sweet, Germans distinguish between 'Gebäck' (baked goods/pastries) and 'Süßigkeiten' (confectionery like candy or chocolate). If you call a cake a 'Süßigkeit', people will understand you, but it sounds slightly off.

The plural is 'Süßigkeiten'. It is much more common to use the plural form in everyday conversation, especially when talking about candy in general. 'Ich esse gerne Süßigkeiten' is a standard sentence.

'Naschkram' is a more informal and colloquial synonym for 'Süßigkeiten'. You would use it with friends or family, but 'Süßigkeiten' is the standard, neutral term appropriate for all situations.

The most common way to say this is 'Ich bin eine Naschkatze' (literally: I am a snacking cat). You can also say 'Ich esse für mein Leben gern Süßigkeiten' or 'Ich habe eine Schwäche für Süßes'.

This is the German equivalent of 'Trick or Treat'. It literally translates to 'Sweet or Sour'. Children say this on Halloween when they go from door to door asking for 'Süßigkeiten'.

Yes, chocolate is the most popular type of 'Süßigkeit' in Germany. While you can be specific and say 'Schokolade', it falls perfectly under the general category of 'Süßigkeiten'.

This is a tradition called the 'Schultüte'. It dates back to the early 19th century and is meant to make the transition to school life 'sweeter' and more celebratory for young children.

'Die Süße' is the abstract noun for 'sweetness' (the taste quality), whereas 'die Süßigkeit' is the concrete noun for the sweet object itself (the candy). You can't eat 'die Süße', but you can eat 'eine Süßigkeit'.

Yes, in Austria, people often say 'Zuckerl' for hard candies. In parts of Southern Germany, you might hear 'Gutsel' or 'Bube'. However, 'Süßigkeit' is understood and used everywhere in the German-speaking world.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a sentence about your favorite sweet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain why too many sweets are bad for children (in German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue where a child asks for a sweet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'Schultüte' and its contents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write an email to a friend inviting them to a movie night and mention sweets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Discuss the pros and cons of a sugar tax (Zuckersteuer).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the taste of your favorite German sweet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write five compound words using 'Süßigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

What would you say at a kiosk to buy a mixed bag of sweets?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about the role of the confectionery industry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe what you do when you have a 'Heißhunger' on sweets.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'verzichten auf' and 'Süßigkeiten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Compare 'Süßigkeiten' and 'Nachtisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a warning for a candy jar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'Naschkatze' in a sentence about a family member.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a typical German 'Weihnachtsteller' (Christmas plate).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the genitive case of 'Süßigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the idiom 'Süßholz raspeln'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'Süßwaren' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Summarize the importance of sweets in German traditions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I love sweets.' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Where are the sweets?' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone: 'Don't eat too many sweets.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce correctly: 'Süßigkeitenregal'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This sweet is very delicious.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain your favorite candy brand in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask for a bag of sweets at a kiosk.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am trying to give up sweets.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a child they can have a sweet after their meal.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce correctly: 'Naschkatze'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask if there are sugar-free sweets available.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The sweets are in the top cupboard.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone you have a craving for chocolate.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Shout the Halloween phrase.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'She brings many sweets to the party.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce correctly: 'Leckereien'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Which sweet do you like best?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The dentist said no sweets.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a sweet as 'sticky'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I need something sweet now.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: Someone is in a shop asking for the candy aisle. What word do they use?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a mother and child. The mother says: 'Erst das Brot, dann die ________.' Fill in the blank.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a radio ad for chocolate. What word describes it as a 'treat'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a dentist's advice. What should you avoid?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a person describing their childhood. What was in their 'Schultüte'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to an order at a kiosk. How much does the 'bunte Tüte' cost?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a friend talking about their diet. What are they not eating?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to children on Halloween. What is their call?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a news report about a new tax. What is being taxed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a person describing their favorite snack. Is it sweet or savory?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a recipe. When do you add the 'Süße'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a teacher's instruction. Can students bring sweets to school?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a person at a party. What are they offering?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a description of a 'Naschkatze'. Who is it about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to a commercial. What is the 'unwiderstehliche Süßigkeit'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!