Extern describes something originating from or located outside a specific system or organization.
Palabra en 30 segundos
- Refers to things outside an organization.
- Commonly used in business and technical contexts.
- Opposite of internal.
Überblick
Das Wort 'extern' stammt vom lateinischen 'externus' ab und bedeutet 'außenliegend'. Im modernen deutschen Sprachgebrauch wird es vor allem in der Geschäftswelt verwendet, um zwischen internen (innerhalb des Unternehmens) und externen (außerhalb des Unternehmens) Faktoren zu unterscheiden. 2) Verwendungsmuster: 'Extern' wird meist als Adjektiv vor einem Substantiv oder als prädikatives Adjektiv nach 'sein' verwendet. Es beschreibt oft Dienstleistungen, Berater oder Einflüsse, die nicht Teil der eigenen Struktur sind. 3) Häufige Kontexte: In der Wirtschaft spricht man von 'externen Beratern', wenn Experten von außerhalb engagiert werden. In der IT-Welt beziehen sich 'externe Festplatten' auf Speichergeräte, die außerhalb des Computergehäuses angeschlossen sind. Auch in der Kommunikation gibt es die 'externe Unternehmenskommunikation', die sich an die Öffentlichkeit oder Kunden richtet. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Auswärtig' wird eher für Orte oder Reisen verwendet (z. B. 'ein auswärtiges Spiel'). 'Fremd' impliziert eine stärkere Distanz oder Unbekanntheit, während 'extern' eine rein organisatorische oder physische Trennung beschreibt, ohne den Wert des Objekts negativ zu bewerten.
Ejemplos
Wir haben für das Projekt einen externen Experten engagiert.
formalWe hired an external expert for the project.
Meine externe Festplatte ist leider kaputt.
everydayMy external hard drive is unfortunately broken.
Die externen Einflüsse waren zu stark.
academicThe external influences were too strong.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
von extern
from outside
extern vergeben
to outsource
Se confunde a menudo con
Refers to locations outside one's home base or current city. Extern is about organizational boundaries.
Means unknown or belonging to someone else. Extern is neutral and specific to structures.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word is widely used in business, technical, and academic settings. It is considered a formal or neutral term. Avoid using it in highly intimate or emotional contexts where 'fremd' might be more appropriate.
Errores comunes
Learners sometimes use 'externe' when they mean 'fremd' (stranger). Remember that 'extern' always implies a boundary or a system. Ensure correct declension when used as an adjective.
Tips
Think of the root word external
The German word 'extern' is very similar to the English word 'external'. You can use this cognate to remember the meaning easily.
Don't confuse with foreign
While 'extern' means outside, it does not necessarily mean 'foreign' in the sense of a different country. It refers to organizational boundaries.
Business culture and outsourcing
In German corporate culture, using 'externe' resources is a common practice for specialized tasks. It highlights a professional focus on efficiency.
Origen de la palabra
Derived from the Latin word 'externus', meaning 'outward' or 'foreign'. It entered the German language as a loanword to describe things lying outside a defined space.
Contexto cultural
In Germany, the distinction between internal staff and external contractors is legally and culturally significant. This makes the word 'extern' a standard term in labor law and corporate management.
Truco para recordar
Think of the 'EX' in EXternal and EXit. Both imply moving or being outside of something.
Preguntas frecuentes
4 preguntasExtern bezieht sich meist auf organisatorische oder technische Grenzen, wie bei externen Beratern. Auswärtig wird eher in einem räumlichen Kontext verwendet, etwa bei einer auswärtigen Reise oder einem Spiel in einer anderen Stadt.
Ja, externe Mitarbeiter oder externe Berater sind Personen, die nicht fest beim Unternehmen angestellt sind. Sie arbeiten oft projektbezogen für die Firma.
Es ist ein neutrales bis formelles Wort, das vor allem im beruflichen oder akademischen Umfeld verwendet wird. Im Alltag ist es ebenfalls gebräuchlich, besonders im Bereich Technik.
Das direkte Gegenteil ist 'intern'. Alles, was innerhalb der eigenen Organisation oder des Systems stattfindet, ist intern.
Ponte a prueba
Für das neue IT-Projekt haben wir einen ___ Berater eingestellt.
Da der Berater von außerhalb kommt, ist 'extern' korrekt.
Puntuación: /1
Summary
Extern describes something originating from or located outside a specific system or organization.
- Refers to things outside an organization.
- Commonly used in business and technical contexts.
- Opposite of internal.
Think of the root word external
The German word 'extern' is very similar to the English word 'external'. You can use this cognate to remember the meaning easily.
Don't confuse with foreign
While 'extern' means outside, it does not necessarily mean 'foreign' in the sense of a different country. It refers to organizational boundaries.
Business culture and outsourcing
In German corporate culture, using 'externe' resources is a common practice for specialized tasks. It highlights a professional focus on efficiency.
Ejemplos
3 de 3Wir haben für das Projekt einen externen Experten engagiert.
We hired an external expert for the project.
Meine externe Festplatte ist leider kaputt.
My external hard drive is unfortunately broken.
Die externen Einflüsse waren zu stark.
The external influences were too strong.
Related Content
Aprende en contexto
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
Abgabe
B1Es dinero que debes pagar al gobierno, o puede significar entregar algo.
abgleichen
B1Significa comprobar si dos cosas son iguales o coinciden.
ablegen
B1Significa guardar documentos de manera ordenada.
abrechnen
B1Calcular y liquidar los gastos o pagos pendientes por servicios o productos recibidos.
Abteilung
A2Una parte de una empresa u organización que realiza una tarea específica.
abwickeln
B1Manejar o procesar algo, como una tarea o un trato comercial, de principio a fin.
Akte
B1Una carpeta o colección de documentos sobre un tema o caso específico.
Aktie
B1Representa una parte de la propiedad de una empresa.
Aktionär
A2Un hombre que posee acciones de una empresa y, por tanto, participa en su capital.
Aktionärin
A2Una mujer que posee acciones de una empresa y, por tanto, participa en su capital.