gesund
gesund en 30 segundos
- Gesund primarily means 'healthy' in English, describing both a person's physical state and the quality of things like food.
- It is used predicatively (Ich bin gesund) and attributively (ein gesunder Apfel), requiring adjective endings when before a noun.
- The word extends metaphorically to describe stable systems, such as a healthy economy or a healthy attitude.
- Common forms include the comparative 'gesünder' and the superlative 'am gesündesten', both featuring an umlaut.
The German adjective gesund is a fundamental pillar of the German language, primarily translating to 'healthy' in English. However, its application spans far beyond mere physical fitness or the absence of disease. At its core, it describes a state of being 'whole,' 'sound,' or 'wholesome.' When you use this word, you are often making a value judgment about the condition of a living organism, a system, or even an abstract concept like an economy or a relationship. In the most literal sense, it describes a person who is not ill. If you have no fever, no cough, and your body is functioning as it should, you are gesund. But the German mind also applies this to food—'gesundes Essen'—and to habits—'ein gesunder Lebensstil'.
- Physical Health
- The most common usage refers to the human body. It is the answer to the question 'Wie geht es dir?' when you feel perfectly fine. It implies a lack of pathology and a presence of vitality.
Nach drei Wochen im Krankenhaus ist er endlich wieder völlig gesund.
Beyond the physical, gesund enters the realm of the mental and the metaphorical. A 'gesunder Menschenverstand' is what we call 'common sense' in English—literally a 'healthy human understanding.' This suggests that certain ways of thinking are balanced, logical, and grounded in reality. In business, one might speak of a 'gesundes Unternehmen' (a healthy company), meaning it is financially stable and growing sustainably. This versatility makes it one of the most overworked adjectives in the German vocabulary, appearing in medical reports, culinary blogs, and economic forecasts alike.
- Nutritional Value
- When describing food, it means 'nutritious' or 'wholesome.' An apple is 'gesund,' whereas a donut is 'ungesund' (unhealthy). It is the standard term used in dietary advice.
Es ist wichtig, jeden Tag gesundes Gemüse zu essen.
Furthermore, the word carries a cultural weight. Germans place a high value on 'Gesundheit,' which is why the standard response to a sneeze is 'Gesundheit!' (literally: Health!). It is a wish for the person to remain or become healthy. In a social context, being 'gesund' is often linked to being 'tüchtig' (capable/productive). If you are healthy, you are expected to contribute. This creates a linguistic link between physical state and social utility that is deeply embedded in the German work ethic. Whether you are discussing the climate ('ein gesundes Klima'), a child's development ('eine gesunde Entwicklung'), or simply your own state of mind, gesund is your go-to word for anything that is as it should be—functioning, thriving, and free from decay.
- Metaphorical Soundness
- Used to describe systems that are robust. A 'gesunde Skepsis' (healthy skepticism) is seen as a positive trait, indicating a balanced mind that doesn't believe everything immediately but isn't cynical either.
Ein bisschen Wettbewerb ist für den Markt durchaus gesund.
Hauptsache, wir bleiben alle gesund!
Das ist eine gesunde Einstellung zum Leben.
Using gesund correctly requires an understanding of German adjective endings and its role in the sentence. As an adjective, it can be used predicatively (after a verb like 'sein' or 'bleiben') or attributively (before a noun). When used predicatively, it remains unchanged: 'Ich bin gesund,' 'Wir bleiben gesund.' This is the simplest form and the one most beginners learn first. However, when it precedes a noun, it must agree with the noun's gender, number, and case. For example, 'ein gesunder Mann' (masculine nominative), 'eine gesunde Frau' (feminine nominative), or 'ein gesundes Kind' (neuter nominative).
- Predicative Use
- In this structure, the adjective follows a linking verb. It does not take any endings. This is common when describing one's current state of health.
Bist du wieder gesund? Ja, ich fühle mich fit.
When you move into more complex sentence structures, gesund often pairs with specific verbs. 'Sich gesund ernähren' (to eat healthily) is a very common reflexive construction. Here, 'gesund' acts almost like an adverb, though in German, adjectives and adverbs often share the same form. Another important pattern is 'jemanden gesund machen' (to make someone healthy/to cure someone). In a medical context, a doctor might say, 'Wir werden Sie wieder gesund machen.' This implies a transition from illness back to a state of health.
- Attributive Use
- When placed before a noun, 'gesund' changes its ending based on the 'der/die/das' rules. 'Die gesunden Äpfel liegen im Korb.'
Sie führt ein sehr gesundes Leben mit viel Sport.
In more advanced German, you will see gesund used in compound words and idiomatic expressions. 'Gesundbeten' (to try to heal through prayer, or metaphorically, to talk something bad into something good) is a fascinating verb. 'Gesundstoßen' (to make a big profit, often at someone else's expense) is another. These show how the concept of 'health' extends into morality and finance. When writing, remember that 'gesund' is an absolute state for some, but a relative one for others. You can be 'kerngesund' (healthy to the core/fit as a fiddle) or 'halbwegs gesund' (reasonably healthy). The adverbial use is also vital: 'Er ernährt sich gesund' (He eats healthily). Unlike English, you don't add an '-ly' equivalent; the base form 'gesund' does the job.
- Comparisons
- When comparing two things, use 'gesünder als'. For example: 'Äpfel sind gesünder als Schokolade.' The umlaut is mandatory here.
Welches Obst ist am gesündesten?
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
Das sieht nicht besonders gesund aus.
You will encounter gesund in almost every corner of German life. In the morning, you might hear it on the radio during a segment about 'gesunde Ernährung' (healthy nutrition). At the 'Supermarkt,' labels will scream 'gesund' to attract health-conscious shoppers. If you visit a German 'Hausarzt' (GP), the word will be central to your conversation. They might ask, 'Fühlen Sie sich gesund?' or tell you, 'Sie müssen gesund leben, um Ihren Blutdruck zu senken.' It is the benchmark of physical well-being in the medical world.
- At the Doctor's
- Doctors use it to describe your status. 'Völlig gesund' means you have a clean bill of health. 'Wieder gesund' means you have recovered from a previous illness.
Der Arzt sagt, ich bin wieder ganz gesund.
In the workplace, 'gesund' appears in the context of 'Betriebliches Gesundheitsmanagement' (Occupational Health Management). Companies often promote 'gesundes Arbeiten,' which might involve ergonomic chairs or fruit baskets. On the news, economic correspondents talk about a 'gesunde Wirtschaft' (healthy economy) or 'gesunde Staatsfinanzen' (healthy state finances). Here, the word signals stability, lack of debt, and growth potential. It’s a signifier of systemic robustness. Even in sports, a commentator might describe a player as 'wieder gesund,' meaning they are back from the injury list and ready to play.
- In the Kitchen
- Parents often tell their children: 'Iss dein Gemüse, das ist gesund!' It is the ultimate justification for eating things that might not taste like candy.
Frisch gepresster Saft ist sehr gesund.
Socially, 'gesund' is used in toasts. While 'Prost!' is the most common, you might also hear 'Auf deine Gesundheit!' (To your health!). It is also a common topic of small talk. Germans are quite open about health, and saying 'Ich versuche, gesund zu leben' is a standard way to explain why you're not having a second beer or why you're going for a run. In the world of parenting, 'ein gesundes Kind' is the most common wish for expecting parents. It transcends all other desires. You will also hear it in the phrase 'gesund und munter' (safe and sound/healthy and cheerful), often used to describe children or pets after a long day or a trip.
- Economic News
- Financial analysts use it to describe markets that are not in a bubble. A 'gesunde Korrektur' is a market dip that is seen as necessary and beneficial in the long run.
Die Firma hat eine gesunde Basis für Wachstum.
Kommen Sie gesund nach Hause!
Das ist ein gesunder Mix aus Arbeit und Freizeit.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the adjective gesund with the noun Gesundheit. In English, we might say 'Health is important,' but in German, you must use the noun: 'Gesundheit ist wichtig.' You cannot say 'Gesund ist wichtig' unless you are using it as a substantivized adjective (which would be 'Das Gesundsein'). Another common error is the placement of the umlaut in comparisons. Many learners forget that 'gesund' becomes 'gesünder' and 'am gesündesten'. Without the umlaut, it sounds very wrong to a native ear.
- Adjective vs. Noun
- Mistake: 'Ich wünsche dir viel gesund.' Correct: 'Ich wünsche dir viel Gesundheit.' Use the noun for the concept, the adjective for the state.
Falsch: Obst ist gesunder als Pizza. Richtig: Obst ist gesünder als Pizza.
Another nuance is the difference between 'gesund' and 'geheilt'. While 'gesund' means you are healthy, 'geheilt' means you have been cured of a specific ailment. If you had a broken leg and it is now fixed, you are 'geheilt,' but you are also 'wieder gesund.' However, you wouldn't say 'Ich bin gesund' to mean 'My wound has closed'; for that, you use 'verheilt.' Furthermore, English speakers often over-use 'gesund' when 'fit' or 'vital' might be more appropriate. While 'gesund' is the baseline, 'fit' implies an active level of athletic capability that 'gesund' doesn't necessarily cover.
- The 'Healthy' vs 'Healthful' Trap
- In English, some distinguish between a healthy person and healthful food. In German, 'gesund' covers both. Don't look for a second word!
Falsch: Ein gesundes Mensch. Richtig: Ein gesunder Mensch.
Lastly, be careful with the phrase 'gesundstoßen.' While it contains the word 'gesund,' it is often used negatively to describe someone profiting from a crisis or another's misfortune. If you say 'Er hat sich an der Krise gesundgestoßen,' you are not saying he got physically healthy; you are saying he got rich in a potentially unethical way. Similarly, 'gesundbeten' is often used to criticize someone who is ignoring real problems by just hoping for the best. Understanding these idiomatic traps will prevent you from accidentally insulting someone or sounding naive in a professional setting.
- Declension Errors
- Beginners often forget the '-es' for neuter nouns. 'Gesundes Wasser' is correct, not 'gesund Wasser'.
Das ist ein gesundes Zeichen für die Zukunft.
Bleiben Sie gesund!
Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.
While gesund is the most versatile term, German offers several synonyms that provide more specific shades of meaning. If you want to emphasize physical fitness and activity, fit is the word. It’s a direct loan from English but used extensively. For someone who is healthy and full of energy, especially an older person, rüstig is a great choice. It implies being 'hale and hearty.' If you are talking about someone who is lively and awake, munter is often paired with gesund in the phrase 'gesund und munter.'
- gesund vs. fit
- 'Gesund' is the absence of illness. 'Fit' is the presence of physical capability. You can be gesund but not fit if you never exercise.
Er ist zwar gesund, aber er ist überhaupt nicht fit.
Another alternative is vital, which suggests a high level of life force and energy. This is often used in advertising for supplements. For food, instead of 'gesund,' you might use nahrhaft (nutritious) or bekömmlich (easy to digest/wholesome). 'Bekömmlich' is a very specific German word often used for beer or heavy meals that don't upset the stomach. In a more formal or medical context, konstitutionell might be used to describe someone's inherent health makeup. If someone has recovered, you can say they are genesen (convalesced), which is much more formal than 'wieder gesund.'
- gesund vs. heil
- 'Heil' means intact or unbroken. A 'heile Welt' is an ideal, intact world. 'Gesund' is specifically about biological or systemic health.
Das Kind ist gesund und wohlbehalten zurück.
In the realm of mental health, zurechnungsfähig (sane/accountable) is a legal term that overlaps with 'geistig gesund.' If you want to describe a 'healthy' amount of something, you might use angemessen (appropriate) or moderat (moderate). For example, 'ein gesundes Maß an Misstrauen' could also be 'ein angemessenes Maß an Misstrauen.' Understanding these synonyms allows you to tailor your German to the specific situation, moving from the basic A1 level of 'gesund' to a more nuanced C1/C2 vocabulary. Always consider whether you are describing a state, a capability, or a quality of nutrition when choosing your word.
- Antonyms
- The direct opposite is 'krank' (sick). For food, it's 'ungesund' (unhealthy). For systems, it might be 'marode' (dilapidated/ailing).
Rauchen ist extrem ungesund.
Eine gesunde Portion Schlaf wirkt Wunder.
Bleib mir bloß gesund!
How Formal Is It?
Dato curioso
The English word 'sound' (meaning healthy/stable) and the German 'gesund' are cognates. When you say someone is 'of sound mind,' you are using the linguistic cousin of 'gesund'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z'.
- Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a 't'.
- Making the 'u' sound too long like 'oo' in 'moon'.
- Stress on the first syllable 'GE-sund'.
- Forgetting the umlaut in 'gesünder'.
Nivel de dificultad
The word is short and appears frequently in basic texts.
Requires knowledge of adjective endings and the umlaut in comparative forms.
Easy to pronounce once the 'z' sound for 's' is mastered.
Very distinct sound, rarely confused with other words.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Declension
Ein gesund-er Mann, eine gesund-e Frau, ein gesund-es Kind.
Comparative with Umlaut
Gesund -> gesünder (not gesunder).
Superlative with Umlaut
Am gesündesten (not am gesundesten).
Predicative vs Attributive
Das Kind ist gesund (no ending) vs. Das gesunde Kind (with ending).
Final Devoicing
The 'd' in 'gesund' is pronounced like a 't'.
Ejemplos por nivel
Ich bin gesund.
I am healthy.
Simple predicative use of the adjective.
Äpfel sind gesund.
Apples are healthy.
Plural subject with a predicative adjective.
Trinkst du gesundes Wasser?
Do you drink healthy water?
Attributive use with a neuter noun in the accusative case.
Das ist ein gesunder Salat.
That is a healthy salad.
Attributive use with a masculine noun in the nominative case.
Bist du wieder gesund?
Are you healthy again?
Question form using 'wieder' (again).
Gesundes Essen schmeckt gut.
Healthy food tastes good.
Attributive use with a neuter noun as the subject.
Meine Familie ist gesund.
My family is healthy.
Possessive pronoun with a singular collective noun.
Gemüse ist sehr gesund.
Vegetables are very healthy.
Use of the intensifier 'sehr'.
Obst ist gesünder als Schokolade.
Fruit is healthier than chocolate.
Comparative form 'gesünder' with 'als'.
Ich möchte gesund leben.
I want to live healthily.
Modal verb 'möchte' with an infinitive.
Was ist das gesündeste Frühstück?
What is the healthiest breakfast?
Superlative form 'gesündeste' in the nominative.
Sie fühlt sich heute nicht gesund.
She doesn't feel healthy today.
Reflexive verb 'sich fühlen' with negation.
Wir kochen jeden Tag gesunde Mahlzeiten.
We cook healthy meals every day.
Attributive use with a plural noun in the accusative.
Ein gesunder Schlaf ist wichtig.
A healthy sleep is important.
Attributive use with a masculine noun.
Er ist nach der Grippe wieder gesund.
He is healthy again after the flu.
Prepositional phrase 'nach der Grippe'.
Warum ist Sport so gesund?
Why is sport so healthy?
Interrogative 'warum' with 'so gesund'.
Es ist wichtig, eine gesunde Balance zu finden.
It is important to find a healthy balance.
Infinitive clause with 'zu'.
Trotz des Stresses blieb er gesund.
Despite the stress, he remained healthy.
Genitive preposition 'trotz'.
Sie ernährt sich seit Jahren sehr gesund.
She has been eating very healthily for years.
Reflexive verb 'sich ernähren'.
Die Kinder sind alle gesund und munter.
The children are all safe and sound.
Fixed idiom 'gesund und munter'.
Ein gesunder Menschenverstand hilft oft weiter.
Common sense often helps.
Compound noun phrase 'gesunder Menschenverstand'.
Das Unternehmen hat eine gesunde Basis.
The company has a healthy basis.
Metaphorical use in a business context.
Ich wünsche dir, dass du schnell wieder gesund wirst.
I wish that you get healthy again quickly.
Subordinate clause with 'dass' and 'werden'.
Man sollte auf eine gesunde Lebensweise achten.
One should pay attention to a healthy lifestyle.
Prepositional object 'auf + accusative'.
Eine gesunde Skepsis ist gegenüber Werbung angebracht.
A healthy skepticism is appropriate towards advertising.
Abstract noun 'Skepsis' with 'gegenüber'.
Die Wirtschaft zeigt ein gesundes Wachstum.
The economy shows healthy growth.
Economic terminology.
Es herrscht ein gesundes Klima im Team.
There is a healthy climate in the team.
Metaphorical use for social atmosphere.
Das Projekt wurde auf eine gesunde finanzielle Basis gestellt.
The project was placed on a healthy financial basis.
Passive voice 'wurde gestellt'.
Ein gesundes Selbstbewusstsein ist der Schlüssel zum Erfolg.
A healthy self-confidence is the key to success.
Genitive attribute 'zum Erfolg'.
Wir müssen die Firma gesundschrumpfen.
We must downsize the company to make it viable.
Specialized verb 'gesundschrumpfen'.
Das ist eine gesunde Einstellung zur Arbeit.
That is a healthy attitude towards work.
Prepositional phrase 'zu + dative'.
Er ist körperlich und geistig völlig gesund.
He is physically and mentally completely healthy.
Adverbial use of 'körperlich' and 'geistig'.
Man darf die Krise nicht einfach gesundbeten.
One must not simply sugarcoat the crisis.
Idiomatic verb 'gesundbeten'.
Er hat sich an den Immobiliengeschäften gesundgestoßen.
He made a killing on real estate deals.
Idiomatic reflexive verb 'sich gesundstoßen'.
Ein gesundes Volksempfinden ist ein problematischer Begriff.
A 'healthy popular sentiment' is a problematic term.
Historical/political context.
Die Maßnahmen dienen der Gesunderhaltung der Bevölkerung.
The measures serve to maintain the health of the population.
Noun 'Gesunderhaltung' in the genitive.
Es bedarf einer gesunden Portion Realismus.
It requires a healthy dose of realism.
Verb 'bedürfen' with the genitive case.
Die Natur hat eine gesunde Regenerationskraft.
Nature has a healthy power of regeneration.
Compound noun 'Regenerationskraft'.
Das Verhältnis zwischen den Staaten ist wieder gesund.
The relationship between the states is healthy again.
Diplomatic context.
Ein gesundes Misstrauen kann vor Betrug schützen.
A healthy distrust can protect against fraud.
Preposition 'vor + dative'.
Die philosophische Frage nach dem gesunden Leben ist alt.
The philosophical question of the healthy life is old.
Substantivized adjective use in a complex phrase.
Die Marktbereinigung führte zu einer gesunden Struktur.
The market shakeout led to a healthy structure.
Abstract economic terminology.
Er pflegte ein gesundes Desinteresse an Klatsch.
He maintained a healthy lack of interest in gossip.
Oxymoronic pairing 'gesundes Desinteresse'.
Die Gesundung der Staatsfinanzen hat oberste Priorität.
The recovery of state finances has top priority.
Noun 'Gesundung' (recovery/healing).
In einem gesunden Gemeinwesen zählt das Individuum.
In a healthy community, the individual counts.
Dative case after 'in'.
Das ist ein gesundes Korrektiv zur aktuellen Politik.
That is a healthy corrective to current policy.
Noun 'Korrektiv' (corrective).
Seine Ansichten zeugen von einem gesunden Geist.
His views testify to a healthy mind.
Verb 'zeugen von + dative'.
Eine gesunde Distanz zu den Dingen ist oft hilfreich.
A healthy distance from things is often helpful.
Prepositional phrase 'zu den Dingen'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A common way to say goodbye, wishing the person continued health.
Schönes Wochenende und bleib gesund!
— A phrase used to emphasize that health is the most important thing in life.
Das Auto ist kaputt, aber uns ist nichts passiert. Hauptsache gesund.
— A standard question when seeing someone after they were ill.
Hallo! Schön dich zu sehen. Wieder gesund?
— Meaning safe and sound, often after a journey or dangerous event.
Alle Bergsteiger sind gesund und wohlbehalten zurückgekehrt.
— A healthy or appropriate amount of something.
Man braucht ein gesundes Maß an Disziplin.
— A common New Year's greeting wishing health for the coming year.
Ich wünsche euch allen ein gesundes Neues Jahr!
— To look healthy or have a healthy complexion.
Du siehst nach dem Urlaub sehr gesund aus.
Se confunde a menudo con
Gesundheit is the noun (health), gesund is the adjective (healthy).
Heil means intact or unharmed, while gesund refers to biological health.
Geheilt means cured of a specific disease, gesund is a general state.
Modismos y expresiones
— To be very healthy and fit.
Mein Opa ist 90 und gesund wie ein Fisch im Wasser.
informal— To make a large profit, often in a questionable or opportunistic way.
Einige Firmen haben sich an der Maskenpflicht gesundgestoßen.
colloquial/critical— To try to make a bad situation seem good through optimistic talk alone.
Man kann die schlechten Zahlen nicht einfach gesundbeten.
journalistic/critical— To reduce the size of an organization to make it financially viable again.
Die Bank muss sich gesundschrumpfen, um zu überleben.
business— Common sense.
Dafür braucht man keinen Experten, nur gesunden Menschenverstand.
neutral— Health is the most valuable thing one can possess.
Vergiss nicht: Gesundheit ist das höchste Gut.
proverbial— To laugh so much that it feels beneficial (rare, usually 'sich kaputt lachen').
Lachen ist die beste Medizin, man kann sich fast gesund lachen.
informal— Safe and sound; healthy and lively.
Die Katze ist nach drei Tagen gesund und munter wieder da.
neutral— A reasonable level of doubt that prevents one from being gullible.
Bewahre dir immer eine gesunde Skepsis.
neutral— A term for 'popular justice' or 'common sentiment,' often used with caution due to Nazi-era connotations.
Das Urteil widerspricht dem gesunden Volksempfinden.
formal/historicalFácil de confundir
Both relate to well-being.
Gesund is the absence of illness; fit is the presence of physical training.
Er ist gesund, aber er ist nicht fit genug für einen Marathon.
Both imply health.
Vital implies high energy and life force, often used in marketing.
Nach dem Urlaub fühlte sie sich wieder vital.
Both used for food.
Nahrhaft means high in nutrients; gesund is a broader term for 'good for you'.
Vollkornbrot ist sehr nahrhaft.
Both used for food.
Bekömmlich means easy to digest; it doesn't necessarily mean it's healthy.
Dieser milde Tee ist sehr bekömmlich.
Both mean healthy.
Rüstig is only used for elderly people who are still active.
Die rüstige Dame geht jeden Tag spazieren.
Patrones de oraciones
[Subject] ist gesund.
Obst ist gesund.
[Subject] ist gesünder als [Object].
Laufen ist gesünder als Sitzen.
Es ist wichtig, [Adjective] zu [Verb].
Es ist wichtig, gesund zu essen.
Ein gesunder [Noun] ist [Adjective].
Ein gesunder Lebensstil ist vorteilhaft.
Sich an etwas gesundstoßen.
Er hat sich an der Krise gesundgestoßen.
Die Gesundung von [Noun]...
Die Gesundung der Wirtschaft dauert an.
Bist du gesund?
Bist du wieder gesund?
Gesund und [Adjective].
Sie ist gesund und glücklich.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high; among the top 500 words in German.
-
Ich bin Gesundheit.
→
Ich bin gesund.
You are using the noun 'health' instead of the adjective 'healthy'.
-
Obst ist gesunder als Pizza.
→
Obst ist gesünder als Pizza.
The comparative form of 'gesund' requires an umlaut.
-
Ein gesund Mensch.
→
Ein gesunder Mensch.
Adjectives before a noun must have the correct ending.
-
Ich esse gesundlich.
→
Ich esse gesund.
There is no need to add a suffix to make it an adverb; 'gesund' works as both.
-
Das ist eine gesund Idee.
→
Das ist eine gesunde Idee.
Feminine nouns in the nominative require the '-e' ending on the adjective.
Consejos
Umlaut Alert
Always remember the umlaut in 'gesünder' and 'am gesündesten'. It's a common mistake to leave it out!
The Sneeze Reflex
Say 'Gesundheit!' immediately. Waiting too long makes it awkward in German culture.
Beyond People
Use 'gesund' for anything that is 'as it should be'—from a forest to a bank account.
Adverbial Use
Don't look for a word ending in '-ly'. 'Er lebt gesund' is perfectly correct.
Sound Cognate
Link 'gesund' to 'sound' (as in a sound structure) to remember its meaning of being whole.
Ending Check
In 'ein gesundes Leben', the '-es' matches the neuter 'das Leben'. Always check the noun's gender.
Wieder gesund
Use 'wieder gesund' specifically when someone has recovered from being sick.
Fishy Health
Learn 'gesund wie ein Fisch im Wasser' to sound like a native speaker when describing someone very fit.
Kerngesund
Use 'kerngesund' instead of 'sehr gesund' for more impact in your writing.
Noun vs Adjective
Never say 'Ich habe gesund'. It must be 'Ich bin gesund' or 'Ich habe Gesundheit'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the English word 'Sound'. If someone is 'Safe and Sound', they are 'Gesund'. Both start with a similar concept of being whole.
Asociación visual
Imagine a bright green apple with a smiley face. Green often represents health in Germany, and the apple is the universal symbol for 'gesund'.
Word Web
Desafío
Try to go through your whole day and label every food you eat as either 'gesund' or 'ungesund' in your head.
Origen de la palabra
Derived from Middle High German 'gesunt' and Old High German 'gisunt'. It shares roots with the English word 'sound' (as in 'safe and sound').
Significado original: The original meaning was 'strong', 'lively', or 'unharmed'.
GermanicContexto cultural
Be cautious with the term 'Gesundes Volksempfinden' as it was used by the Nazi regime to justify extrajudicial actions. In modern contexts, it can sound populist or nationalistic.
In English, we often use 'bless you' for sneezes, which has a religious origin. German 'Gesundheit' is purely secular and health-focused.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Doctor's
- Ich bin wieder gesund.
- Wie bleibe ich gesund?
- Sind meine Lungen gesund?
- Fühlen Sie sich gesund?
In the Supermarket
- Ist das gesund?
- Ich suche gesundes Essen.
- Dieses Gemüse sieht gesund aus.
- Haben Sie gesunde Snacks?
Sports and Fitness
- Sport ist gesund.
- Ich möchte gesund und fit bleiben.
- Ein gesunder Körper ist wichtig.
- Das Training ist gesund für den Rücken.
Daily Greetings
- Bleib gesund!
- Hauptsache gesund.
- Gesundheit!
- Komm gesund wieder!
Business and Economy
- Eine gesunde Firma.
- Gesundes Wachstum.
- Ein gesunder Markt.
- Finanziell gesund sein.
Inicios de conversación
"Was tust du, um gesund zu bleiben?"
"Glaubst du, dass Bio-Essen wirklich gesünder ist?"
"Wie wichtig ist dir eine gesunde Ernährung im Alltag?"
"Was ist für dich das gesündeste Hobby?"
"Fühlst du dich heute gesund und munter?"
Temas para diario
Schreibe über deine täglichen Gewohnheiten. Welche davon sind gesund und welche sind ungesund?
Was bedeutet es für dich, 'geistig gesund' zu sein?
Beschreibe eine Zeit, in der du krank warst und wie du wieder gesund geworden bist.
Ist es in deiner Stadt einfach, gesund zu leben? Warum oder warum nicht?
Welche Rolle spielt Sport in deinem Plan, gesund zu bleiben?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, in German 'gesund' is used for both. You can say 'Ich bin gesund' (I am healthy) and 'Der Apfel ist gesund' (The apple is healthy/healthful).
The comparative form is 'gesünder'. Note the addition of the umlaut over the 'u'.
'Gesund' refers to medical or systemic health. 'Heil' means whole, intact, or unharmed, often used for objects or in a more abstract, emotional sense.
You say 'Gesundheit!' when someone sneezes. It is the German equivalent of 'Bless you'.
Yes, like many German adjectives, it can function as an adverb without changing its form. Example: 'Er isst gesund' (He eats healthily).
It is a fixed expression meaning 'safe and sound' or 'healthy and cheerful,' often used for children or pets.
It follows standard adjective declension rules (strong, weak, or mixed) depending on the article preceding it.
'Kerngesund' is an emphatic form meaning 'healthy to the core' or 'perfectly healthy'.
Yes, 'eine gesunde Wirtschaft' is a very common term for a stable and thriving economy.
As an adjective before a plural noun, it takes the ending '-e' (e.g., 'gesunde Kinder').
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence about your favorite healthy food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you do to stay healthy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two types of food using 'gesünder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a get-well-soon message to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the term 'gesunder Menschenverstand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'gesundes Wachstum' in a business context?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'gesund und munter' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'gesunde Lebensweise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'sich gesundstoßen' imply?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'kerngesund'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you use 'gesund' as an adverb?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue at the doctor's office using 'gesund'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Health is better than wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gesundes' in a sentence with a neuter noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gesunde' in a sentence with a feminine noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gesunder' in a sentence with a masculine noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'gesundbeten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a healthy economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the superlative of gesund?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am healthy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Apples are healthy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Are you healthy again?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I eat healthy food.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Health is important.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to live healthily.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stay healthy!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fruit is healthier than sweets.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Common sense is needed.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The children are safe and sound.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'To your health!' (Toast)
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I feel fit and healthy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A healthy breakfast.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is healthy as a fish.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Smoking is unhealthy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Get well soon!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Healthy growth.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A healthy mix.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He looks healthy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am perfectly healthy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich bin gesund.'
Listen and write: 'Obst ist gesund.'
Listen and write: 'Gesundheit!'
Listen and write: 'Bleiben Sie gesund.'
Listen and write: 'Ein gesunder Apfel.'
Listen and write: 'Das ist ungesund.'
Listen and write: 'Er lebt sehr gesund.'
Listen and write: 'Werde bald wieder gesund.'
Listen and write: 'Gesundheit ist wichtig.'
Listen and write: 'Ein gesundes Kind.'
Listen and write: 'Gemüse ist gesünder.'
Listen and write: 'Gesund und munter.'
Listen and write: 'Kerngesund sein.'
Listen and write: 'Gesunder Menschenverstand.'
Listen and write: 'Hauptsache gesund.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gesund' is the universal German term for health and wholesomeness. Example: 'Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper' (A healthy mind in a healthy body) perfectly encapsulates its broad application to both physical and mental states.
- Gesund primarily means 'healthy' in English, describing both a person's physical state and the quality of things like food.
- It is used predicatively (Ich bin gesund) and attributively (ein gesunder Apfel), requiring adjective endings when before a noun.
- The word extends metaphorically to describe stable systems, such as a healthy economy or a healthy attitude.
- Common forms include the comparative 'gesünder' and the superlative 'am gesündesten', both featuring an umlaut.
Umlaut Alert
Always remember the umlaut in 'gesünder' and 'am gesündesten'. It's a common mistake to leave it out!
The Sneeze Reflex
Say 'Gesundheit!' immediately. Waiting too long makes it awkward in German culture.
Beyond People
Use 'gesund' for anything that is 'as it should be'—from a forest to a bank account.
Adverbial Use
Don't look for a word ending in '-ly'. 'Er lebt gesund' is perfectly correct.
Ejemplo
Es ist wichtig, gesund zu bleiben.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de health
abhängig
B1Dependiente; que necesita de otra persona o cosa para su mantenimiento o funcionamiento.
abnehmen
A2Adelgazar o disminuir en cantidad.
Abstand
B1La distancia o el espacio entre dos cosas o personas. Se usa mucho en el tráfico y en contextos sociales.
achten auf
A2Prestar atención a algo o a alguien.
achtsamer
B1Hacer algo con más enfoque, atención y conciencia.
Akupunktur
B2La acupuntura es una técnica de medicina tradicional china que consiste en la inserción de agujas finas en puntos específicos del cuerpo para aliviar el dolor o tratar diversas dolencias.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2La palabra 'alkoholfrei' significa sin alcohol. Se utiliza principalmente para bebidas como cerveza, vino o cócteles.
Allergie
A1Una alergia es una reacción del sistema inmunitario hacia algo que no molesta a la mayoría de las demás personas. Los síntomas pueden incluir estornudos y picazón.
Allergiker
B1Un alérgico es alguien que tiene una condición médica por la cual reacciona negativamente a ciertas sustancias.