At the A1 level, 'gesund' is one of the first adjectives you learn to describe yourself and your surroundings. It is primarily used in the simple 'Subject + Verb + Adjective' structure, such as 'Ich bin gesund' (I am healthy) or 'Das ist gesund' (That is healthy). Learners at this stage use it to talk about basic needs and states. You might use it when shopping for 'gesundes Obst' (healthy fruit) or when telling a friend why you are eating a salad. The focus is on the literal meaning: not being sick and things that are good for the body. You will also learn the common social response 'Gesundheit!' when someone sneezes, which introduces the noun form early on. The goal at A1 is to recognize the word and use it in its most basic, uninflected form or with simple endings in the nominative case.
At the A2 level, you begin to use 'gesund' in more varied contexts, such as describing daily routines and habits. You might say, 'Ich versuche, gesund zu leben' (I try to live healthily) or 'Gesundes Essen ist teuer' (Healthy food is expensive). You start to encounter the comparative form 'gesünder' (healthier) and the superlative 'am gesündesten' (healthiest), which are essential for making choices between different foods or lifestyle options. You also learn to use 'gesund' with more verbs, like 'sich gesund fühlen' (to feel healthy). At this stage, you are expected to handle the basic adjective declensions more reliably, ensuring that 'gesund' matches the gender and case of the noun it describes in simple sentences.
By B1, your use of 'gesund' becomes more nuanced. You can participate in discussions about health policy, the environment, and lifestyle choices. You might use the word to describe abstract concepts like a 'gesunde Atmosphäre' (a healthy atmosphere) at work or a 'gesundes Selbstvertrauen' (healthy self-confidence). You are also introduced to common idioms and fixed expressions, such as 'gesund und munter' (safe and sound). At this level, you should be able to explain *why* something is healthy using subordinate clauses, e.g., 'Ich esse viel Gemüse, weil es gesund ist.' You also start to see 'gesund' in compound words and as part of more complex grammatical structures, including the dative and genitive cases.
At the B2 level, 'gesund' is used frequently in professional and academic contexts. You might read about a 'gesunde wirtschaftliche Entwicklung' (healthy economic development) or the 'gesunde Skepsis' (healthy skepticism) required in scientific research. You understand the metaphorical use of the word to describe systems that are robust and functioning well. You can also use the word to discuss more complex health topics, such as mental health ('psychisch gesund') or the social determinants of health. Your mastery of adjective endings should be near-perfect, and you can use 'gesund' in complex sentence structures with ease. You also begin to recognize the subtle difference between 'gesund' and its synonyms like 'vital' or 'nahrhaft'.
At the C1 level, you use 'gesund' with stylistic flair. You understand and can use more obscure idiomatic expressions like 'sich gesundstoßen' (to make a killing/profit) or 'gesundbeten' (to sugarcoat a situation). You can engage in deep philosophical or socio-political debates where 'gesund' might be used to describe the 'gesundes Volksempfinden' (a term with historical weight that requires careful handling). You are aware of the registers in which 'gesund' is used, from colloquial slang to high-level medical or economic jargon. You can use the word to create sophisticated metaphors and understand its role in complex word formations and derivations.
At the C2 level, you have a native-like command of 'gesund' and all its connotations. You can detect irony or sarcasm when the word is used in unusual contexts. You are familiar with its etymological roots and how its meaning has shifted over centuries. You can use 'gesund' in literary contexts, perhaps describing a 'gesunde Seele' (healthy soul) in a poetic sense. You are also capable of using the word in highly technical fields, such as 'Gesundschrumpfen' in corporate restructuring or 'Gesundbeten' in political analysis, with a full understanding of the subtle implications and cultural baggage these terms carry. Your use of the word is precise, varied, and contextually perfect.

gesund 30秒で

  • Gesund primarily means 'healthy' in English, describing both a person's physical state and the quality of things like food.
  • It is used predicatively (Ich bin gesund) and attributively (ein gesunder Apfel), requiring adjective endings when before a noun.
  • The word extends metaphorically to describe stable systems, such as a healthy economy or a healthy attitude.
  • Common forms include the comparative 'gesünder' and the superlative 'am gesündesten', both featuring an umlaut.

The German adjective gesund is a fundamental pillar of the German language, primarily translating to 'healthy' in English. However, its application spans far beyond mere physical fitness or the absence of disease. At its core, it describes a state of being 'whole,' 'sound,' or 'wholesome.' When you use this word, you are often making a value judgment about the condition of a living organism, a system, or even an abstract concept like an economy or a relationship. In the most literal sense, it describes a person who is not ill. If you have no fever, no cough, and your body is functioning as it should, you are gesund. But the German mind also applies this to food—'gesundes Essen'—and to habits—'ein gesunder Lebensstil'.

Physical Health
The most common usage refers to the human body. It is the answer to the question 'Wie geht es dir?' when you feel perfectly fine. It implies a lack of pathology and a presence of vitality.

Nach drei Wochen im Krankenhaus ist er endlich wieder völlig gesund.

Beyond the physical, gesund enters the realm of the mental and the metaphorical. A 'gesunder Menschenverstand' is what we call 'common sense' in English—literally a 'healthy human understanding.' This suggests that certain ways of thinking are balanced, logical, and grounded in reality. In business, one might speak of a 'gesundes Unternehmen' (a healthy company), meaning it is financially stable and growing sustainably. This versatility makes it one of the most overworked adjectives in the German vocabulary, appearing in medical reports, culinary blogs, and economic forecasts alike.

Nutritional Value
When describing food, it means 'nutritious' or 'wholesome.' An apple is 'gesund,' whereas a donut is 'ungesund' (unhealthy). It is the standard term used in dietary advice.

Es ist wichtig, jeden Tag gesundes Gemüse zu essen.

Furthermore, the word carries a cultural weight. Germans place a high value on 'Gesundheit,' which is why the standard response to a sneeze is 'Gesundheit!' (literally: Health!). It is a wish for the person to remain or become healthy. In a social context, being 'gesund' is often linked to being 'tüchtig' (capable/productive). If you are healthy, you are expected to contribute. This creates a linguistic link between physical state and social utility that is deeply embedded in the German work ethic. Whether you are discussing the climate ('ein gesundes Klima'), a child's development ('eine gesunde Entwicklung'), or simply your own state of mind, gesund is your go-to word for anything that is as it should be—functioning, thriving, and free from decay.

Metaphorical Soundness
Used to describe systems that are robust. A 'gesunde Skepsis' (healthy skepticism) is seen as a positive trait, indicating a balanced mind that doesn't believe everything immediately but isn't cynical either.

Ein bisschen Wettbewerb ist für den Markt durchaus gesund.

Hauptsache, wir bleiben alle gesund!

Das ist eine gesunde Einstellung zum Leben.

Using gesund correctly requires an understanding of German adjective endings and its role in the sentence. As an adjective, it can be used predicatively (after a verb like 'sein' or 'bleiben') or attributively (before a noun). When used predicatively, it remains unchanged: 'Ich bin gesund,' 'Wir bleiben gesund.' This is the simplest form and the one most beginners learn first. However, when it precedes a noun, it must agree with the noun's gender, number, and case. For example, 'ein gesunder Mann' (masculine nominative), 'eine gesunde Frau' (feminine nominative), or 'ein gesundes Kind' (neuter nominative).

Predicative Use
In this structure, the adjective follows a linking verb. It does not take any endings. This is common when describing one's current state of health.

Bist du wieder gesund? Ja, ich fühle mich fit.

When you move into more complex sentence structures, gesund often pairs with specific verbs. 'Sich gesund ernähren' (to eat healthily) is a very common reflexive construction. Here, 'gesund' acts almost like an adverb, though in German, adjectives and adverbs often share the same form. Another important pattern is 'jemanden gesund machen' (to make someone healthy/to cure someone). In a medical context, a doctor might say, 'Wir werden Sie wieder gesund machen.' This implies a transition from illness back to a state of health.

Attributive Use
When placed before a noun, 'gesund' changes its ending based on the 'der/die/das' rules. 'Die gesunden Äpfel liegen im Korb.'

Sie führt ein sehr gesundes Leben mit viel Sport.

In more advanced German, you will see gesund used in compound words and idiomatic expressions. 'Gesundbeten' (to try to heal through prayer, or metaphorically, to talk something bad into something good) is a fascinating verb. 'Gesundstoßen' (to make a big profit, often at someone else's expense) is another. These show how the concept of 'health' extends into morality and finance. When writing, remember that 'gesund' is an absolute state for some, but a relative one for others. You can be 'kerngesund' (healthy to the core/fit as a fiddle) or 'halbwegs gesund' (reasonably healthy). The adverbial use is also vital: 'Er ernährt sich gesund' (He eats healthily). Unlike English, you don't add an '-ly' equivalent; the base form 'gesund' does the job.

Comparisons
When comparing two things, use 'gesünder als'. For example: 'Äpfel sind gesünder als Schokolade.' The umlaut is mandatory here.

Welches Obst ist am gesündesten?

Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.

Das sieht nicht besonders gesund aus.

You will encounter gesund in almost every corner of German life. In the morning, you might hear it on the radio during a segment about 'gesunde Ernährung' (healthy nutrition). At the 'Supermarkt,' labels will scream 'gesund' to attract health-conscious shoppers. If you visit a German 'Hausarzt' (GP), the word will be central to your conversation. They might ask, 'Fühlen Sie sich gesund?' or tell you, 'Sie müssen gesund leben, um Ihren Blutdruck zu senken.' It is the benchmark of physical well-being in the medical world.

At the Doctor's
Doctors use it to describe your status. 'Völlig gesund' means you have a clean bill of health. 'Wieder gesund' means you have recovered from a previous illness.

Der Arzt sagt, ich bin wieder ganz gesund.

In the workplace, 'gesund' appears in the context of 'Betriebliches Gesundheitsmanagement' (Occupational Health Management). Companies often promote 'gesundes Arbeiten,' which might involve ergonomic chairs or fruit baskets. On the news, economic correspondents talk about a 'gesunde Wirtschaft' (healthy economy) or 'gesunde Staatsfinanzen' (healthy state finances). Here, the word signals stability, lack of debt, and growth potential. It’s a signifier of systemic robustness. Even in sports, a commentator might describe a player as 'wieder gesund,' meaning they are back from the injury list and ready to play.

In the Kitchen
Parents often tell their children: 'Iss dein Gemüse, das ist gesund!' It is the ultimate justification for eating things that might not taste like candy.

Frisch gepresster Saft ist sehr gesund.

Socially, 'gesund' is used in toasts. While 'Prost!' is the most common, you might also hear 'Auf deine Gesundheit!' (To your health!). It is also a common topic of small talk. Germans are quite open about health, and saying 'Ich versuche, gesund zu leben' is a standard way to explain why you're not having a second beer or why you're going for a run. In the world of parenting, 'ein gesundes Kind' is the most common wish for expecting parents. It transcends all other desires. You will also hear it in the phrase 'gesund und munter' (safe and sound/healthy and cheerful), often used to describe children or pets after a long day or a trip.

Economic News
Financial analysts use it to describe markets that are not in a bubble. A 'gesunde Korrektur' is a market dip that is seen as necessary and beneficial in the long run.

Die Firma hat eine gesunde Basis für Wachstum.

Kommen Sie gesund nach Hause!

Das ist ein gesunder Mix aus Arbeit und Freizeit.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the adjective gesund with the noun Gesundheit. In English, we might say 'Health is important,' but in German, you must use the noun: 'Gesundheit ist wichtig.' You cannot say 'Gesund ist wichtig' unless you are using it as a substantivized adjective (which would be 'Das Gesundsein'). Another common error is the placement of the umlaut in comparisons. Many learners forget that 'gesund' becomes 'gesünder' and 'am gesündesten'. Without the umlaut, it sounds very wrong to a native ear.

Adjective vs. Noun
Mistake: 'Ich wünsche dir viel gesund.' Correct: 'Ich wünsche dir viel Gesundheit.' Use the noun for the concept, the adjective for the state.

Falsch: Obst ist gesunder als Pizza. Richtig: Obst ist gesünder als Pizza.

Another nuance is the difference between 'gesund' and 'geheilt'. While 'gesund' means you are healthy, 'geheilt' means you have been cured of a specific ailment. If you had a broken leg and it is now fixed, you are 'geheilt,' but you are also 'wieder gesund.' However, you wouldn't say 'Ich bin gesund' to mean 'My wound has closed'; for that, you use 'verheilt.' Furthermore, English speakers often over-use 'gesund' when 'fit' or 'vital' might be more appropriate. While 'gesund' is the baseline, 'fit' implies an active level of athletic capability that 'gesund' doesn't necessarily cover.

The 'Healthy' vs 'Healthful' Trap
In English, some distinguish between a healthy person and healthful food. In German, 'gesund' covers both. Don't look for a second word!

Falsch: Ein gesundes Mensch. Richtig: Ein gesunder Mensch.

Lastly, be careful with the phrase 'gesundstoßen.' While it contains the word 'gesund,' it is often used negatively to describe someone profiting from a crisis or another's misfortune. If you say 'Er hat sich an der Krise gesundgestoßen,' you are not saying he got physically healthy; you are saying he got rich in a potentially unethical way. Similarly, 'gesundbeten' is often used to criticize someone who is ignoring real problems by just hoping for the best. Understanding these idiomatic traps will prevent you from accidentally insulting someone or sounding naive in a professional setting.

Declension Errors
Beginners often forget the '-es' for neuter nouns. 'Gesundes Wasser' is correct, not 'gesund Wasser'.

Das ist ein gesundes Zeichen für die Zukunft.

Bleiben Sie gesund!

Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.

While gesund is the most versatile term, German offers several synonyms that provide more specific shades of meaning. If you want to emphasize physical fitness and activity, fit is the word. It’s a direct loan from English but used extensively. For someone who is healthy and full of energy, especially an older person, rüstig is a great choice. It implies being 'hale and hearty.' If you are talking about someone who is lively and awake, munter is often paired with gesund in the phrase 'gesund und munter.'

gesund vs. fit
'Gesund' is the absence of illness. 'Fit' is the presence of physical capability. You can be gesund but not fit if you never exercise.

Er ist zwar gesund, aber er ist überhaupt nicht fit.

Another alternative is vital, which suggests a high level of life force and energy. This is often used in advertising for supplements. For food, instead of 'gesund,' you might use nahrhaft (nutritious) or bekömmlich (easy to digest/wholesome). 'Bekömmlich' is a very specific German word often used for beer or heavy meals that don't upset the stomach. In a more formal or medical context, konstitutionell might be used to describe someone's inherent health makeup. If someone has recovered, you can say they are genesen (convalesced), which is much more formal than 'wieder gesund.'

gesund vs. heil
'Heil' means intact or unbroken. A 'heile Welt' is an ideal, intact world. 'Gesund' is specifically about biological or systemic health.

Das Kind ist gesund und wohlbehalten zurück.

In the realm of mental health, zurechnungsfähig (sane/accountable) is a legal term that overlaps with 'geistig gesund.' If you want to describe a 'healthy' amount of something, you might use angemessen (appropriate) or moderat (moderate). For example, 'ein gesundes Maß an Misstrauen' could also be 'ein angemessenes Maß an Misstrauen.' Understanding these synonyms allows you to tailor your German to the specific situation, moving from the basic A1 level of 'gesund' to a more nuanced C1/C2 vocabulary. Always consider whether you are describing a state, a capability, or a quality of nutrition when choosing your word.

Antonyms
The direct opposite is 'krank' (sick). For food, it's 'ungesund' (unhealthy). For systems, it might be 'marode' (dilapidated/ailing).

Rauchen ist extrem ungesund.

Eine gesunde Portion Schlaf wirkt Wunder.

Bleib mir bloß gesund!

How Formal Is It?

豆知識

The English word 'sound' (meaning healthy/stable) and the German 'gesund' are cognates. When you say someone is 'of sound mind,' you are using the linguistic cousin of 'gesund'.

発音ガイド

UK /ɡəˈzʊnt/
US /ɡəˈzʊnt/
The stress is on the second syllable: ge-SUND.
韻が合う語
Bund Hund Mund Rund Pfund Grund Wund Schlund
よくある間違い
  • Pronouncing the 's' as an 's' instead of a 'z'.
  • Pronouncing the final 'd' as a soft 'd' instead of a 't'.
  • Making the 'u' sound too long like 'oo' in 'moon'.
  • Stress on the first syllable 'GE-sund'.
  • Forgetting the umlaut in 'gesünder'.

難易度

読解 1/5

The word is short and appears frequently in basic texts.

ライティング 2/5

Requires knowledge of adjective endings and the umlaut in comparative forms.

スピーキング 1/5

Easy to pronounce once the 'z' sound for 's' is mastered.

リスニング 1/5

Very distinct sound, rarely confused with other words.

次に学ぶべきこと

前提知識

gut essen sein körper krank

次に学ぶ

die Gesundheit die Ernährung die Krankheit fit vital

上級

genesen bekömmlich zurechnungsfähig marode konstitutionell

知っておくべき文法

Adjective Declension

Ein gesund-er Mann, eine gesund-e Frau, ein gesund-es Kind.

Comparative with Umlaut

Gesund -> gesünder (not gesunder).

Superlative with Umlaut

Am gesündesten (not am gesundesten).

Predicative vs Attributive

Das Kind ist gesund (no ending) vs. Das gesunde Kind (with ending).

Final Devoicing

The 'd' in 'gesund' is pronounced like a 't'.

レベル別の例文

1

Ich bin gesund.

I am healthy.

Simple predicative use of the adjective.

2

Äpfel sind gesund.

Apples are healthy.

Plural subject with a predicative adjective.

3

Trinkst du gesundes Wasser?

Do you drink healthy water?

Attributive use with a neuter noun in the accusative case.

4

Das ist ein gesunder Salat.

That is a healthy salad.

Attributive use with a masculine noun in the nominative case.

5

Bist du wieder gesund?

Are you healthy again?

Question form using 'wieder' (again).

6

Gesundes Essen schmeckt gut.

Healthy food tastes good.

Attributive use with a neuter noun as the subject.

7

Meine Familie ist gesund.

My family is healthy.

Possessive pronoun with a singular collective noun.

8

Gemüse ist sehr gesund.

Vegetables are very healthy.

Use of the intensifier 'sehr'.

1

Obst ist gesünder als Schokolade.

Fruit is healthier than chocolate.

Comparative form 'gesünder' with 'als'.

2

Ich möchte gesund leben.

I want to live healthily.

Modal verb 'möchte' with an infinitive.

3

Was ist das gesündeste Frühstück?

What is the healthiest breakfast?

Superlative form 'gesündeste' in the nominative.

4

Sie fühlt sich heute nicht gesund.

She doesn't feel healthy today.

Reflexive verb 'sich fühlen' with negation.

5

Wir kochen jeden Tag gesunde Mahlzeiten.

We cook healthy meals every day.

Attributive use with a plural noun in the accusative.

6

Ein gesunder Schlaf ist wichtig.

A healthy sleep is important.

Attributive use with a masculine noun.

7

Er ist nach der Grippe wieder gesund.

He is healthy again after the flu.

Prepositional phrase 'nach der Grippe'.

8

Warum ist Sport so gesund?

Why is sport so healthy?

Interrogative 'warum' with 'so gesund'.

1

Es ist wichtig, eine gesunde Balance zu finden.

It is important to find a healthy balance.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Trotz des Stresses blieb er gesund.

Despite the stress, he remained healthy.

Genitive preposition 'trotz'.

3

Sie ernährt sich seit Jahren sehr gesund.

She has been eating very healthily for years.

Reflexive verb 'sich ernähren'.

4

Die Kinder sind alle gesund und munter.

The children are all safe and sound.

Fixed idiom 'gesund und munter'.

5

Ein gesunder Menschenverstand hilft oft weiter.

Common sense often helps.

Compound noun phrase 'gesunder Menschenverstand'.

6

Das Unternehmen hat eine gesunde Basis.

The company has a healthy basis.

Metaphorical use in a business context.

7

Ich wünsche dir, dass du schnell wieder gesund wirst.

I wish that you get healthy again quickly.

Subordinate clause with 'dass' and 'werden'.

8

Man sollte auf eine gesunde Lebensweise achten.

One should pay attention to a healthy lifestyle.

Prepositional object 'auf + accusative'.

1

Eine gesunde Skepsis ist gegenüber Werbung angebracht.

A healthy skepticism is appropriate towards advertising.

Abstract noun 'Skepsis' with 'gegenüber'.

2

Die Wirtschaft zeigt ein gesundes Wachstum.

The economy shows healthy growth.

Economic terminology.

3

Es herrscht ein gesundes Klima im Team.

There is a healthy climate in the team.

Metaphorical use for social atmosphere.

4

Das Projekt wurde auf eine gesunde finanzielle Basis gestellt.

The project was placed on a healthy financial basis.

Passive voice 'wurde gestellt'.

5

Ein gesundes Selbstbewusstsein ist der Schlüssel zum Erfolg.

A healthy self-confidence is the key to success.

Genitive attribute 'zum Erfolg'.

6

Wir müssen die Firma gesundschrumpfen.

We must downsize the company to make it viable.

Specialized verb 'gesundschrumpfen'.

7

Das ist eine gesunde Einstellung zur Arbeit.

That is a healthy attitude towards work.

Prepositional phrase 'zu + dative'.

8

Er ist körperlich und geistig völlig gesund.

He is physically and mentally completely healthy.

Adverbial use of 'körperlich' and 'geistig'.

1

Man darf die Krise nicht einfach gesundbeten.

One must not simply sugarcoat the crisis.

Idiomatic verb 'gesundbeten'.

2

Er hat sich an den Immobiliengeschäften gesundgestoßen.

He made a killing on real estate deals.

Idiomatic reflexive verb 'sich gesundstoßen'.

3

Ein gesundes Volksempfinden ist ein problematischer Begriff.

A 'healthy popular sentiment' is a problematic term.

Historical/political context.

4

Die Maßnahmen dienen der Gesunderhaltung der Bevölkerung.

The measures serve to maintain the health of the population.

Noun 'Gesunderhaltung' in the genitive.

5

Es bedarf einer gesunden Portion Realismus.

It requires a healthy dose of realism.

Verb 'bedürfen' with the genitive case.

6

Die Natur hat eine gesunde Regenerationskraft.

Nature has a healthy power of regeneration.

Compound noun 'Regenerationskraft'.

7

Das Verhältnis zwischen den Staaten ist wieder gesund.

The relationship between the states is healthy again.

Diplomatic context.

8

Ein gesundes Misstrauen kann vor Betrug schützen.

A healthy distrust can protect against fraud.

Preposition 'vor + dative'.

1

Die philosophische Frage nach dem gesunden Leben ist alt.

The philosophical question of the healthy life is old.

Substantivized adjective use in a complex phrase.

2

Die Marktbereinigung führte zu einer gesunden Struktur.

The market shakeout led to a healthy structure.

Abstract economic terminology.

3

Er pflegte ein gesundes Desinteresse an Klatsch.

He maintained a healthy lack of interest in gossip.

Oxymoronic pairing 'gesundes Desinteresse'.

4

Die Gesundung der Staatsfinanzen hat oberste Priorität.

The recovery of state finances has top priority.

Noun 'Gesundung' (recovery/healing).

5

In einem gesunden Gemeinwesen zählt das Individuum.

In a healthy community, the individual counts.

Dative case after 'in'.

6

Das ist ein gesundes Korrektiv zur aktuellen Politik.

That is a healthy corrective to current policy.

Noun 'Korrektiv' (corrective).

7

Seine Ansichten zeugen von einem gesunden Geist.

His views testify to a healthy mind.

Verb 'zeugen von + dative'.

8

Eine gesunde Distanz zu den Dingen ist oft hilfreich.

A healthy distance from things is often helpful.

Prepositional phrase 'zu den Dingen'.

よく使う組み合わせ

gesund leben
gesund essen
wieder gesund werden
gesunder Menschenverstand
gesunde Ernährung
gesundes Wachstum
kerngesund sein
gesund und munter
gesundes Selbstvertrauen
jemanden gesund pflegen

よく使うフレーズ

Bleib gesund!

— A common way to say goodbye, wishing the person continued health.

Schönes Wochenende und bleib gesund!

Hauptsache gesund.

— A phrase used to emphasize that health is the most important thing in life.

Das Auto ist kaputt, aber uns ist nichts passiert. Hauptsache gesund.

Gesundheit!

— Said immediately after someone sneezes.

Hatschi! - Gesundheit!

Auf die Gesundheit!

— A toast used when drinking.

Hebt die Gläser! Auf die Gesundheit!

Wieder gesund?

— A standard question when seeing someone after they were ill.

Hallo! Schön dich zu sehen. Wieder gesund?

Gesund und wohlbehalten.

— Meaning safe and sound, often after a journey or dangerous event.

Alle Bergsteiger sind gesund und wohlbehalten zurückgekehrt.

Ein gesundes Maß.

— A healthy or appropriate amount of something.

Man braucht ein gesundes Maß an Disziplin.

Gesundes Neues Jahr!

— A common New Year's greeting wishing health for the coming year.

Ich wünsche euch allen ein gesundes Neues Jahr!

Sich gesund fühlen.

— To feel healthy or well.

Ich fühle mich heute nicht besonders gesund.

Gesund aussehen.

— To look healthy or have a healthy complexion.

Du siehst nach dem Urlaub sehr gesund aus.

よく混同される語

gesund vs Gesundheit

Gesundheit is the noun (health), gesund is the adjective (healthy).

gesund vs heil

Heil means intact or unharmed, while gesund refers to biological health.

gesund vs geheilt

Geheilt means cured of a specific disease, gesund is a general state.

慣用句と表現

"Gesund wie ein Fisch im Wasser"

— To be very healthy and fit.

Mein Opa ist 90 und gesund wie ein Fisch im Wasser.

informal
"Sich gesundstoßen"

— To make a large profit, often in a questionable or opportunistic way.

Einige Firmen haben sich an der Maskenpflicht gesundgestoßen.

colloquial/critical
"Etwas gesundbeten"

— To try to make a bad situation seem good through optimistic talk alone.

Man kann die schlechten Zahlen nicht einfach gesundbeten.

journalistic/critical
"Gesundschrumpfen"

— To reduce the size of an organization to make it financially viable again.

Die Bank muss sich gesundschrumpfen, um zu überleben.

business
"Ein gesunder Menschenverstand"

— Common sense.

Dafür braucht man keinen Experten, nur gesunden Menschenverstand.

neutral
"Gesundheit ist das höchste Gut"

— Health is the most valuable thing one can possess.

Vergiss nicht: Gesundheit ist das höchste Gut.

proverbial
"Sich gesund lachen"

— To laugh so much that it feels beneficial (rare, usually 'sich kaputt lachen').

Lachen ist die beste Medizin, man kann sich fast gesund lachen.

informal
"Gesund und munter"

— Safe and sound; healthy and lively.

Die Katze ist nach drei Tagen gesund und munter wieder da.

neutral
"Eine gesunde Skepsis"

— A reasonable level of doubt that prevents one from being gullible.

Bewahre dir immer eine gesunde Skepsis.

neutral
"Gesundes Volksempfinden"

— A term for 'popular justice' or 'common sentiment,' often used with caution due to Nazi-era connotations.

Das Urteil widerspricht dem gesunden Volksempfinden.

formal/historical

間違えやすい

gesund vs fit

Both relate to well-being.

Gesund is the absence of illness; fit is the presence of physical training.

Er ist gesund, aber er ist nicht fit genug für einen Marathon.

gesund vs vital

Both imply health.

Vital implies high energy and life force, often used in marketing.

Nach dem Urlaub fühlte sie sich wieder vital.

gesund vs nahrhaft

Both used for food.

Nahrhaft means high in nutrients; gesund is a broader term for 'good for you'.

Vollkornbrot ist sehr nahrhaft.

gesund vs bekömmlich

Both used for food.

Bekömmlich means easy to digest; it doesn't necessarily mean it's healthy.

Dieser milde Tee ist sehr bekömmlich.

gesund vs rüstig

Both mean healthy.

Rüstig is only used for elderly people who are still active.

Die rüstige Dame geht jeden Tag spazieren.

文型パターン

A1

[Subject] ist gesund.

Obst ist gesund.

A2

[Subject] ist gesünder als [Object].

Laufen ist gesünder als Sitzen.

B1

Es ist wichtig, [Adjective] zu [Verb].

Es ist wichtig, gesund zu essen.

B2

Ein gesunder [Noun] ist [Adjective].

Ein gesunder Lebensstil ist vorteilhaft.

C1

Sich an etwas gesundstoßen.

Er hat sich an der Krise gesundgestoßen.

C2

Die Gesundung von [Noun]...

Die Gesundung der Wirtschaft dauert an.

A1

Bist du gesund?

Bist du wieder gesund?

B1

Gesund und [Adjective].

Sie ist gesund und glücklich.

語族

名詞

die Gesundheit (health)
die Gesundung (recovery/convalescence)
das Gesundsein (being healthy)
der Gesundheitszustand (state of health)

動詞

gesunden (to recover/get well)
gesundmachen (to heal/cure)
gesundpflegen (to nurse back to health)
gesundbeten (to sugarcoat/pray for health)

形容詞

ungesund (unhealthy)
gesundheitlich (health-related)
kerngesund (perfectly healthy)
gesundheitsbewusst (health-conscious)

関連

die Medizin
der Arzt
die Heilung
die Fitness
die Ernährung

使い方

frequency

Extremely high; among the top 500 words in German.

よくある間違い
  • Ich bin Gesundheit. Ich bin gesund.

    You are using the noun 'health' instead of the adjective 'healthy'.

  • Obst ist gesunder als Pizza. Obst ist gesünder als Pizza.

    The comparative form of 'gesund' requires an umlaut.

  • Ein gesund Mensch. Ein gesunder Mensch.

    Adjectives before a noun must have the correct ending.

  • Ich esse gesundlich. Ich esse gesund.

    There is no need to add a suffix to make it an adverb; 'gesund' works as both.

  • Das ist eine gesund Idee. Das ist eine gesunde Idee.

    Feminine nouns in the nominative require the '-e' ending on the adjective.

ヒント

Umlaut Alert

Always remember the umlaut in 'gesünder' and 'am gesündesten'. It's a common mistake to leave it out!

The Sneeze Reflex

Say 'Gesundheit!' immediately. Waiting too long makes it awkward in German culture.

Beyond People

Use 'gesund' for anything that is 'as it should be'—from a forest to a bank account.

Adverbial Use

Don't look for a word ending in '-ly'. 'Er lebt gesund' is perfectly correct.

Sound Cognate

Link 'gesund' to 'sound' (as in a sound structure) to remember its meaning of being whole.

Ending Check

In 'ein gesundes Leben', the '-es' matches the neuter 'das Leben'. Always check the noun's gender.

Wieder gesund

Use 'wieder gesund' specifically when someone has recovered from being sick.

Fishy Health

Learn 'gesund wie ein Fisch im Wasser' to sound like a native speaker when describing someone very fit.

Kerngesund

Use 'kerngesund' instead of 'sehr gesund' for more impact in your writing.

Noun vs Adjective

Never say 'Ich habe gesund'. It must be 'Ich bin gesund' or 'Ich habe Gesundheit'.

暗記しよう

記憶術

Think of the English word 'Sound'. If someone is 'Safe and Sound', they are 'Gesund'. Both start with a similar concept of being whole.

視覚的連想

Imagine a bright green apple with a smiley face. Green often represents health in Germany, and the apple is the universal symbol for 'gesund'.

Word Web

Apfel Sport Schlaf Arzt Gemüse Wasser Laufen Lächeln

チャレンジ

Try to go through your whole day and label every food you eat as either 'gesund' or 'ungesund' in your head.

語源

Derived from Middle High German 'gesunt' and Old High German 'gisunt'. It shares roots with the English word 'sound' (as in 'safe and sound').

元の意味: The original meaning was 'strong', 'lively', or 'unharmed'.

Germanic

文化的な背景

Be cautious with the term 'Gesundes Volksempfinden' as it was used by the Nazi regime to justify extrajudicial actions. In modern contexts, it can sound populist or nationalistic.

In English, we often use 'bless you' for sneezes, which has a religious origin. German 'Gesundheit' is purely secular and health-focused.

The Latin proverb 'Mens sana in corpore sano' is frequently translated in Germany as 'Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper'. Numerous German fairy tales involve characters seeking a 'Heilmittel' to become 'gesund'. The 'Gesundheitsreform' is a perennial topic in German political talk shows.

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Doctor's

  • Ich bin wieder gesund.
  • Wie bleibe ich gesund?
  • Sind meine Lungen gesund?
  • Fühlen Sie sich gesund?

In the Supermarket

  • Ist das gesund?
  • Ich suche gesundes Essen.
  • Dieses Gemüse sieht gesund aus.
  • Haben Sie gesunde Snacks?

Sports and Fitness

  • Sport ist gesund.
  • Ich möchte gesund und fit bleiben.
  • Ein gesunder Körper ist wichtig.
  • Das Training ist gesund für den Rücken.

Daily Greetings

  • Bleib gesund!
  • Hauptsache gesund.
  • Gesundheit!
  • Komm gesund wieder!

Business and Economy

  • Eine gesunde Firma.
  • Gesundes Wachstum.
  • Ein gesunder Markt.
  • Finanziell gesund sein.

会話のきっかけ

"Was tust du, um gesund zu bleiben?"

"Glaubst du, dass Bio-Essen wirklich gesünder ist?"

"Wie wichtig ist dir eine gesunde Ernährung im Alltag?"

"Was ist für dich das gesündeste Hobby?"

"Fühlst du dich heute gesund und munter?"

日記のテーマ

Schreibe über deine täglichen Gewohnheiten. Welche davon sind gesund und welche sind ungesund?

Was bedeutet es für dich, 'geistig gesund' zu sein?

Beschreibe eine Zeit, in der du krank warst und wie du wieder gesund geworden bist.

Ist es in deiner Stadt einfach, gesund zu leben? Warum oder warum nicht?

Welche Rolle spielt Sport in deinem Plan, gesund zu bleiben?

よくある質問

10 問

Yes, in German 'gesund' is used for both. You can say 'Ich bin gesund' (I am healthy) and 'Der Apfel ist gesund' (The apple is healthy/healthful).

The comparative form is 'gesünder'. Note the addition of the umlaut over the 'u'.

'Gesund' refers to medical or systemic health. 'Heil' means whole, intact, or unharmed, often used for objects or in a more abstract, emotional sense.

You say 'Gesundheit!' when someone sneezes. It is the German equivalent of 'Bless you'.

Yes, like many German adjectives, it can function as an adverb without changing its form. Example: 'Er isst gesund' (He eats healthily).

It is a fixed expression meaning 'safe and sound' or 'healthy and cheerful,' often used for children or pets.

It follows standard adjective declension rules (strong, weak, or mixed) depending on the article preceding it.

'Kerngesund' is an emphatic form meaning 'healthy to the core' or 'perfectly healthy'.

Yes, 'eine gesunde Wirtschaft' is a very common term for a stable and thriving economy.

As an adjective before a plural noun, it takes the ending '-e' (e.g., 'gesunde Kinder').

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence about your favorite healthy food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe what you do to stay healthy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare two types of food using 'gesünder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a get-well-soon message to a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the term 'gesunder Menschenverstand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is 'gesundes Wachstum' in a business context?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about the importance of health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the idiom 'gesund und munter' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'gesunde Lebensweise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What does 'sich gesundstoßen' imply?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'kerngesund'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How do you use 'gesund' as an adverb?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a dialogue at the doctor's office using 'gesund'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Health is better than wealth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'gesundes' in a sentence with a neuter noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'gesunde' in a sentence with a feminine noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'gesunder' in a sentence with a masculine noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain 'gesundbeten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a healthy economy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is the superlative of gesund?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am healthy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Apples are healthy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Are you healthy again?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I eat healthy food.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Health is important.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want to live healthily.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Stay healthy!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Fruit is healthier than sweets.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Common sense is needed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The children are safe and sound.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'To your health!' (Toast)

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I feel fit and healthy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A healthy breakfast.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He is healthy as a fish.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Smoking is unhealthy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Get well soon!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Healthy growth.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'A healthy mix.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He looks healthy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am perfectly healthy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich bin gesund.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Obst ist gesund.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Gesundheit!'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Bleiben Sie gesund.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ein gesunder Apfel.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Das ist ungesund.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er lebt sehr gesund.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Werde bald wieder gesund.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Gesundheit ist wichtig.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ein gesundes Kind.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Gemüse ist gesünder.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Gesund und munter.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Kerngesund sein.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Gesunder Menschenverstand.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Hauptsache gesund.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!