The German word 'geweiht' signifies something that has been formally consecrated, dedicated, or deeply devoted, often through a ritual or solemn act.
Palabra en 30 segundos
- Describes something consecrated or dedicated.
- Often used in religious or spiritual contexts.
- Can also mean deeply devoted to a cause.
**Überblick:**
Das deutsche Wort 'geweiht' leitet sich vom Verb 'weihen' ab. 'Weihen' bedeutet, etwas durch einen rituellen Akt für einen bestimmten Zweck heilig oder unantastbar zu machen. Das Partizip Perfekt 'geweiht' wird als Adjektiv verwendet, um diesen Zustand zu beschreiben. Es impliziert eine feierliche Handlung, die eine besondere Bedeutung oder Bestimmung verleiht, oft im religiösen oder spirituellen Kontext, aber auch im übertragenen Sinne für weltliche Hingabe.
**Verwendungsmuster:**
'Geweiht' wird typischerweise verwendet, um Folgendes zu beschreiben:
- Religiöse Objekte und Orte: Kirchen, Altäre, heilige Texte, Reliquien.
- Personen in besonderen Rollen: Priester, Nonnen, manchmal auch Personen, die sich einem bestimmten Ideal verschrieben haben.
- Abstrakte Konzepte oder Handlungen: Ein Gelübde, ein Eid, eine Hingabe an eine Sache.
**Gängige Kontexte:**
- Religiös: 'Die geweihte Hostie', 'der geweihte Altar', 'ein geweihtes Schwert'. Dies sind die häufigsten Verwendungen und beziehen sich direkt auf kirchliche oder religiöse Zeremonien.
- Übertragen/Weltlich: 'Er hat sein Leben dem Kampf für Gerechtigkeit geweiht.' Hier bedeutet 'geweiht' eine tiefe, ernsthafte Hingabe oder Widmung an ein Ziel oder eine Person, ohne notwendigerweise einen religiösen Hintergrund zu haben.
- Historisch/Kulturell: In historischen Texten kann 'geweiht' auch bedeuten, dass etwas unter besonderen Schutz gestellt wurde.
**Vergleich mit ähnlichen Wörtern:**
- Heilig: 'Heilig' beschreibt etwas, das an sich schon göttlich oder von höchster moralischer Bedeutung ist. 'Geweiht' ist das Ergebnis eines Prozesses, etwas zu Heiligkeit oder einem besonderen Zweck zu machen. Eine Kirche ist 'geweiht', um 'heilig' zu sein.
- Sakral: Ähnlich wie 'heilig', bezieht sich 'sakral' auf das Heilige, insbesondere im religiösen Kontext. 'Geweiht' ist oft das Ergebnis einer sakralen Handlung.
- Engagiert/Hingebungsvoll: Diese Begriffe beschreiben eine starke persönliche Verpflichtung, aber ohne die formelle, rituelle oder übernatürliche Konnotation von 'geweiht'. Man kann sich einer Sache 'hingebungsvoll' widmen, aber nur etwas kann 'geweiht' sein im Sinne einer rituellen Übergabe.
Ejemplos
Der Altar in der alten Kathedrale ist heilig geweiht.
religiousThe altar in the old cathedral is solemnly consecrated.
Sie hat ihr Leben der Kunst geweiht.
figurativeShe dedicated her life to art.
Das Schwert des Ritters war einem heiligen Eid geweiht.
historicalThe knight's sword was consecrated to a sacred oath.
Die Forscherin hat ihre gesamte Energie der Suche nach einem Heilmittel geweiht.
academic/professionalThe researcher devoted all her energy to the search for a cure.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
einem Gott geweiht
dedicated to a god
sein Leben einer Sache weihen
to dedicate one's life to a cause
geweihtes Wasser
holy water
Se confunde a menudo con
'Gewidmet' (dedicated) is more general and can apply to books, gifts, or simple acts of remembrance. 'Geweiht' implies a more formal, often ritualistic, consecration or a deeper, almost sacred, level of devotion.
'Heilige' (holy) describes an inherent quality of being sacred or divine. 'Geweiht' describes something that has undergone a process to become sacred or dedicated to a specific purpose.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
While 'geweiht' often appears in religious contexts, its figurative use for deep dedication is common in formal and semi-formal German. Ensure the context warrants the solemnity implied by the word.
Errores comunes
Confusing 'geweiht' with the more general 'gewidmet' (dedicated). 'Geweiht' carries a stronger sense of ritual or profound commitment. Also, incorrectly using it for trivial matters where a simpler verb like 'geben' (to give) would suffice.
Tips
Understand the ritualistic aspect
Think of 'geweiht' as the result of a formal ceremony or a solemn promise that sets something apart.
Avoid literal translation always
While 'consecrated' or 'dedicated' are good translations, ensure the context fits the solemnity implied by 'geweiht'.
Religious roots are strong
The primary association of 'geweiht' is with religious and ecclesiastical contexts, reflecting a deep cultural history.
Origen de la palabra
The word 'weihen' comes from the Old High German 'weihan', related to concepts of holiness and fighting/dedication. It shares roots with words like 'weih' (holy) and possibly implies a dedication that sets something apart, like a warrior dedicated to a cause.
Contexto cultural
The concept of consecration is deeply embedded in many cultures, particularly those with strong religious traditions. 'Geweiht' reflects this historical and cultural practice of setting apart items, places, or people for divine service or a higher purpose.
Truco para recordar
Imagine a priest solemnly 'weighing' (weihen/geweiht) an object during a ceremony to give it sacred importance.
Preguntas frecuentes
4 preguntasNein, obwohl die häufigste Verwendung religiös ist, kann 'geweiht' auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um eine tiefe Hingabe an eine Sache, ein Ideal oder eine Person auszudrücken, ohne dass ein religiöser Akt stattgefunden hat.
'Heilig' beschreibt einen Zustand des Göttlichen oder Unantastbaren. 'Geweiht' beschreibt das Ergebnis eines Prozesses, bei dem etwas durch eine Zeremonie zu einem heiligen oder besonderen Zweck bestimmt wird.
Ja, im übertragenen Sinne kann man sagen, dass jemand sein Leben oder sein Werk einer bestimmten Sache 'weiht', was eine starke Hingabe und Fokussierung impliziert.
Für die übertragene Bedeutung gibt es keine direkte umgangssprachliche Entsprechung. Man würde eher umschreiben, z.B. 'sich ganz einer Sache widmen' oder 'sich voll und ganz einer Sache verschreiben'.
Ponte a prueba
Die neu erbaute Kirche wurde im Beisein des Bischofs feierlich ____.
'Geweiht' passt hier, da es den rituellen Akt der Einweihung einer Kirche beschreibt.
Er hat sein ganzes Leben dem Studium der alten Sprachen ____.
'Geweiht' passt hier am besten, um eine tiefe, ernsthafte Hingabe an eine Sache auszudrücken, auch wenn es nicht streng religiös ist.
Wählen Sie die richtige Reihenfolge der Wörter.
Diese Satzstruktur ist grammatikalisch korrekt und drückt aus, dass das Buch einem Freund gewidmet ist.
Puntuación: /3
Summary
The German word 'geweiht' signifies something that has been formally consecrated, dedicated, or deeply devoted, often through a ritual or solemn act.
- Describes something consecrated or dedicated.
- Often used in religious or spiritual contexts.
- Can also mean deeply devoted to a cause.
Understand the ritualistic aspect
Think of 'geweiht' as the result of a formal ceremony or a solemn promise that sets something apart.
Avoid literal translation always
While 'consecrated' or 'dedicated' are good translations, ensure the context fits the solemnity implied by 'geweiht'.
Religious roots are strong
The primary association of 'geweiht' is with religious and ecclesiastical contexts, reflecting a deep cultural history.
Ejemplos
4 de 4Der Altar in der alten Kathedrale ist heilig geweiht.
The altar in the old cathedral is solemnly consecrated.
Sie hat ihr Leben der Kunst geweiht.
She dedicated her life to art.
Das Schwert des Ritters war einem heiligen Eid geweiht.
The knight's sword was consecrated to a sacred oath.
Die Forscherin hat ihre gesamte Energie der Suche nach einem Heilmittel geweiht.
The researcher devoted all her energy to the search for a cure.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de religion
abergläubisch
B1Si eres abergläubisch, crees en la buena o mala suerte y sigues ciertas costumbres por miedo o tradición.
Altar
A2altar
anbeten
A2Amar y respetar mucho a un dios o a algo sagrado.
andächtig
B2Actuar o sentir con profundo respeto y reverencia, mostrando devoción sincera.
asketisch
C1Vivir con un autocontrol extremo, evitando los placeres y centrándose en una disciplina estricta, a menudo por razones religiosas o espirituales.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1Se dice de alguien o algo que no cree en la existencia de dioses.
auferstehen
A2Volver a la vida después de estar muerto, como en las historias de resurrección.
Auferstehung
B2Es el regreso a la vida después de la muerte, un concepto central en muchas tradiciones religiosas.
aufklären
A2Aclarar o informar significa explicar algo detalladamente para que los demás puedan comprenderlo mejor.