Rund describes anything with a circular or curved shape, or a whole, even number.
Palabra en 30 segundos
- Describes objects without corners or edges.
- Used for circular shapes and round figures.
- Commonly used to describe perfect, smooth numbers.
Überblick
'Rund' ist eines der grundlegendsten Adjektive in der deutschen Sprache. Es bezeichnet primär die geometrische Eigenschaft eines Objekts, das keine Kanten aufweist, wie etwa einen Ball oder einen Kreis. 2) Verwendungsmuster: 'Rund' wird sowohl prädikativ (Der Tisch ist rund) als auch attributiv (ein runder Tisch) verwendet. Es kann sich auf physische Objekte beziehen, aber auch auf abstrakte Begriffe. Ein sehr häufiges Beispiel ist die Verwendung bei Zahlen: 'Eine runde Summe' bedeutet, dass der Betrag glatt ist (z. B. 100 statt 98). 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort bei der Beschreibung von Lebensmitteln (ein runder Apfel), Möbeln (ein runder Tisch) oder auch bei der Körperform. In der Mathematik beschreibt es Kreisformen. Auch bei Zeitangaben findet es Verwendung, etwa wenn man sagt, dass etwas 'rund um die Uhr' (24 Stunden) verfügbar ist. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Kreisförmig' ist ein präziserer, eher technischer Begriff für die geometrische Form. 'Rundlich' hingegen beschreibt etwas, das eher rund ist, aber nicht perfekt kreisförmig, oft wird es für Personen oder kleine Objekte verwendet. Während 'rund' eine absolute Eigenschaft beschreibt, ist 'rundlich' eine Annäherung.
Ejemplos
Der Tisch ist rund.
everydayThe table is round.
Wir brauchen eine runde Summe für die Spende.
formalWe need a round number for the donation.
Das war eine runde Sache.
informalThat was a perfect/complete thing.
Die Erde ist keine Scheibe, sondern rund.
academicThe Earth is not a disc, but round.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Rund um die Welt
Around the world
Rund machen
To scold someone (slang)
Runde Geburtstag
Milestone birthday
Se confunde a menudo con
Eckig means angular or having corners, which is the direct opposite of round.
Rundlich means 'roundish' or slightly plump, used as a softer or less precise version of round.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word 'rund' is highly versatile and used in both formal and informal settings. When used attributively, remember to apply correct adjective endings (e.g., 'ein runder Tisch'). In informal speech, it is often used in idioms like 'eine runde Sache'.
Errores comunes
Learners often forget to decline the adjective when it comes before a noun. Another mistake is using 'rund' when 'kreisförmig' (circular) would be more precise in scientific contexts. Also, avoid using 'rund' to describe people unless you are sure it won't be taken offensively.
Tips
Use for smooth numbers
Use 'runde Zahl' when talking about clean numbers like 10, 50, or 100. It makes your German sound very natural when discussing prices or quantities.
Avoid offensive body descriptions
Be careful when describing people as 'rund'. It is better to use neutral terms to avoid body shaming.
The concept of 'Rund' in design
German design often values 'rund' shapes as ergonomic and friendly. You will see this in furniture and classic product design.
Origen de la palabra
The word comes from Middle High German 'runt' and is related to the Old French 'rond'. It has roots in the Latin 'rotundus', which shares the same base as 'rotate'.
Contexto cultural
In German culture, the concept of 'rund' is often associated with harmony and completeness. A 'runder Geburtstag' (e.g., 30, 40, 50) is a milestone birthday celebrated more elaborately than others.
Truco para recordar
Think of a 'round' ball. The word sounds soft, just like the shape of a circle.
Preguntas frecuentes
4 preguntasJa, 'rundlich' wird oft verwendet, um eine füllige Figur höflich zu beschreiben. Man sollte jedoch vorsichtig sein, da es als unhöflich empfunden werden kann.
Das ist eine Redewendung für etwas, das gut durchdacht oder perfekt abgeschlossen ist. Es bedeutet, dass alles zusammenpasst.
Meistens ja, aber in der Mathematik oder in festen Ausdrücken wie 'rund um' kann es auch Teil von Präpositionalkonstruktionen sein.
Das Gegenteil ist 'eckig'. Dinge, die Kanten haben, sind das exakte Gegenteil von runden Objekten.
Ponte a prueba
Ein Fußball ist ___.
Ein Fußball hat keine Ecken und ist daher rund.
Welches Wort ist das Gegenteil?
Dinge mit Ecken sind das Gegenteil von runden Dingen.
Wir haben einen ___ Tisch gekauft.
Aufgrund der Adjektivdeklination muss es 'runden' heißen.
Puntuación: /3
Summary
Rund describes anything with a circular or curved shape, or a whole, even number.
- Describes objects without corners or edges.
- Used for circular shapes and round figures.
- Commonly used to describe perfect, smooth numbers.
Use for smooth numbers
Use 'runde Zahl' when talking about clean numbers like 10, 50, or 100. It makes your German sound very natural when discussing prices or quantities.
Avoid offensive body descriptions
Be careful when describing people as 'rund'. It is better to use neutral terms to avoid body shaming.
The concept of 'Rund' in design
German design often values 'rund' shapes as ergonomic and friendly. You will see this in furniture and classic product design.
Ejemplos
4 de 4Der Tisch ist rund.
The table is round.
Wir brauchen eine runde Summe für die Spende.
We need a round number for the donation.
Das war eine runde Sache.
That was a perfect/complete thing.
Die Erde ist keine Scheibe, sondern rund.
The Earth is not a disc, but round.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
ab
A1Esta preposición indica un punto de inicio o separación.
abends
A2in the evening
aber
A1'Aber' se usa para introducir algo que contrasta con lo que se acaba de decir.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Decir que no a una invitación, oferta o petición.
abschließen
A2Terminar algo por completo o cerrar una puerta con llave para que sea segura.
abseits
A2Abseits significa que algo está lejos del área principal o del camino habitual.
acht
A1Es el número que sigue al siete.
Achte
A1Indica la posición que sigue a la séptima. Es el número ocho en orden.
achten
A2Prestar atención o tener cuidado con algo. Significa estar atento a los detalles para evitar errores.