Rund describes anything with a circular or curved shape, or a whole, even number.
Palavra em 30 segundos
- Describes objects without corners or edges.
- Used for circular shapes and round figures.
- Commonly used to describe perfect, smooth numbers.
Überblick
'Rund' ist eines der grundlegendsten Adjektive in der deutschen Sprache. Es bezeichnet primär die geometrische Eigenschaft eines Objekts, das keine Kanten aufweist, wie etwa einen Ball oder einen Kreis. 2) Verwendungsmuster: 'Rund' wird sowohl prädikativ (Der Tisch ist rund) als auch attributiv (ein runder Tisch) verwendet. Es kann sich auf physische Objekte beziehen, aber auch auf abstrakte Begriffe. Ein sehr häufiges Beispiel ist die Verwendung bei Zahlen: 'Eine runde Summe' bedeutet, dass der Betrag glatt ist (z. B. 100 statt 98). 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort bei der Beschreibung von Lebensmitteln (ein runder Apfel), Möbeln (ein runder Tisch) oder auch bei der Körperform. In der Mathematik beschreibt es Kreisformen. Auch bei Zeitangaben findet es Verwendung, etwa wenn man sagt, dass etwas 'rund um die Uhr' (24 Stunden) verfügbar ist. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Kreisförmig' ist ein präziserer, eher technischer Begriff für die geometrische Form. 'Rundlich' hingegen beschreibt etwas, das eher rund ist, aber nicht perfekt kreisförmig, oft wird es für Personen oder kleine Objekte verwendet. Während 'rund' eine absolute Eigenschaft beschreibt, ist 'rundlich' eine Annäherung.
Exemplos
Der Tisch ist rund.
everydayThe table is round.
Wir brauchen eine runde Summe für die Spende.
formalWe need a round number for the donation.
Das war eine runde Sache.
informalThat was a perfect/complete thing.
Die Erde ist keine Scheibe, sondern rund.
academicThe Earth is not a disc, but round.
Colocações comuns
Frases Comuns
Rund um die Welt
Around the world
Rund machen
To scold someone (slang)
Runde Geburtstag
Milestone birthday
Frequentemente confundido com
Eckig means angular or having corners, which is the direct opposite of round.
Rundlich means 'roundish' or slightly plump, used as a softer or less precise version of round.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word 'rund' is highly versatile and used in both formal and informal settings. When used attributively, remember to apply correct adjective endings (e.g., 'ein runder Tisch'). In informal speech, it is often used in idioms like 'eine runde Sache'.
Erros comuns
Learners often forget to decline the adjective when it comes before a noun. Another mistake is using 'rund' when 'kreisförmig' (circular) would be more precise in scientific contexts. Also, avoid using 'rund' to describe people unless you are sure it won't be taken offensively.
Tips
Use for smooth numbers
Use 'runde Zahl' when talking about clean numbers like 10, 50, or 100. It makes your German sound very natural when discussing prices or quantities.
Avoid offensive body descriptions
Be careful when describing people as 'rund'. It is better to use neutral terms to avoid body shaming.
The concept of 'Rund' in design
German design often values 'rund' shapes as ergonomic and friendly. You will see this in furniture and classic product design.
Origem da palavra
The word comes from Middle High German 'runt' and is related to the Old French 'rond'. It has roots in the Latin 'rotundus', which shares the same base as 'rotate'.
Contexto cultural
In German culture, the concept of 'rund' is often associated with harmony and completeness. A 'runder Geburtstag' (e.g., 30, 40, 50) is a milestone birthday celebrated more elaborately than others.
Dica de memorização
Think of a 'round' ball. The word sounds soft, just like the shape of a circle.
Perguntas frequentes
4 perguntasJa, 'rundlich' wird oft verwendet, um eine füllige Figur höflich zu beschreiben. Man sollte jedoch vorsichtig sein, da es als unhöflich empfunden werden kann.
Das ist eine Redewendung für etwas, das gut durchdacht oder perfekt abgeschlossen ist. Es bedeutet, dass alles zusammenpasst.
Meistens ja, aber in der Mathematik oder in festen Ausdrücken wie 'rund um' kann es auch Teil von Präpositionalkonstruktionen sein.
Das Gegenteil ist 'eckig'. Dinge, die Kanten haben, sind das exakte Gegenteil von runden Objekten.
Teste-se
Ein Fußball ist ___.
Ein Fußball hat keine Ecken und ist daher rund.
Welches Wort ist das Gegenteil?
Dinge mit Ecken sind das Gegenteil von runden Dingen.
Wir haben einen ___ Tisch gekauft.
Aufgrund der Adjektivdeklination muss es 'runden' heißen.
Pontuação: /3
Summary
Rund describes anything with a circular or curved shape, or a whole, even number.
- Describes objects without corners or edges.
- Used for circular shapes and round figures.
- Commonly used to describe perfect, smooth numbers.
Use for smooth numbers
Use 'runde Zahl' when talking about clean numbers like 10, 50, or 100. It makes your German sound very natural when discussing prices or quantities.
Avoid offensive body descriptions
Be careful when describing people as 'rund'. It is better to use neutral terms to avoid body shaming.
The concept of 'Rund' in design
German design often values 'rund' shapes as ergonomic and friendly. You will see this in furniture and classic product design.
Exemplos
4 de 4Der Tisch ist rund.
The table is round.
Wir brauchen eine runde Summe für die Spende.
We need a round number for the donation.
Das war eine runde Sache.
That was a perfect/complete thing.
Die Erde ist keine Scheibe, sondern rund.
The Earth is not a disc, but round.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
ab
A1Esta preposição indica um ponto de partida ou separação.
abends
A2in the evening
aber
A1'Aber' é usado para introduzir algo que contrasta com o que acabou de ser dito.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Dizer não a uma oferta ou rejeitar algo.
abschließen
A2Concluir algo totalmente ou trancar uma porta com chave.
abseits
A2Abseits significa que algo está localizado longe da área principal ou do caminho habitual.
acht
A1É o número que vem logo depois do sete.
Achte
A1Esta palavra indica a posição que vem depois da sétima. É o número oito em ordem.
achten
A2Prestar atenção ou ter cuidado com algo. Significa estar atento aos detalhes para não errar.