At the A1 level, 'schön' is one of the first adjectives you learn. It is primarily used to describe things you like or find visually appealing. You use it in simple sentences with the verb 'sein' (to be), such as 'Das ist schön' (That is nice) or 'Das Wetter ist schön' (The weather is nice). You also learn it as part of essential politeness formulas like 'Danke schön' and 'Bitte schön.' At this stage, you don't need to worry too much about complex adjective endings; focusing on the basic meaning and the 'ö' pronunciation is the priority. You will also use it to wish people well, such as 'Schönes Wochenende!' (Have a nice weekend!). It serves as a general positive response to almost any good situation. Learners at this level should focus on identifying 'schön' in daily greetings and using it to give simple compliments about the environment or objects.
At the A2 level, you begin to use 'schön' more frequently before nouns, which means you start practicing basic adjective declension. You'll say 'ein schöner Tag' (a nice day) or 'eine schöne Stadt' (a beautiful city). You also learn to use 'schön' to describe experiences in the past tense, like 'Der Urlaub war schön' (The vacation was nice). At this stage, you might start noticing 'schön' used as an adverb to describe how someone does something, like 'Sie tanzt schön' (She dances beautifully). You also learn the comparative 'schöner' to make simple comparisons between two things, such as 'Dieses Buch ist schöner als das andere' (This book is nicer than the other one). The focus at A2 is on expanding the contexts in which you use the word, moving from simple objects to more abstract experiences like holidays, parties, and hobbies.
By B1, you are expected to use 'schön' with more grammatical precision, including all cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive). You also start to use 'schön' as an intensifier in colloquial speech, such as 'Das ist schön teuer' (That's quite expensive) or 'Das hat schön lange gedauert' (That took quite a long time). You become familiar with common idioms like 'Schön und gut' (All well and good) and start to recognize the sarcastic use of the word. At this level, you should be able to distinguish 'schön' from more specific adjectives like 'hübsch' (pretty) or 'herrlich' (splendid). You also use the superlative 'am schönsten' to express your favorite things in more complex discussions about travel, culture, and personal preferences. Your ability to use 'schön' to soften requests or make polite conversation becomes more natural.
At the B2 level, you explore the nuances of 'schön' in different registers. You understand how it functions in literature and media to create atmosphere. You are comfortable with the ironic and sarcastic uses that are so common in German daily life. You also learn more sophisticated word combinations, such as 'schöngeistig' (pertaining to the fine arts/intellectual) or 'Schönrednerei' (smooth talking/euphemism). You can discuss the concept of 'Schönheit' (beauty) in a more abstract way, perhaps in the context of social media, art, or nature. Your use of 'schön' as an adverb becomes more varied, and you can use it to add subtle emphasis to your opinions. You also begin to recognize 'schön' in older texts or formal speeches where it might have a slightly more elevated tone than in everyday slang.
At the C1 level, you use 'schön' with the ease of a native speaker, including its most subtle idiomatic applications. You understand its role in 'Schönliteratur' (belles-lettres/fiction) and can analyze how the word contributes to the aesthetic quality of a text. You are aware of the historical development of the word and its relationship to other Germanic languages. You can use 'schön' in complex argumentative structures, such as 'Es wäre schön, wenn...' (It would be nice if...) to express hypothetical desires or polite criticisms. You also master the use of 'schön' in very specific contexts, like 'eine schöne Stange Geld' (a tidy sum of money). Your understanding of the word is no longer just about 'beauty' but about its function as a versatile tool for emphasis, politeness, and irony in high-level discourse.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'schön' and all its derivatives. You can appreciate the philosophical dimensions of 'das Schöne' (the beautiful) as discussed by German philosophers like Kant or Schiller. You can use the word in highly nuanced ways in professional, academic, or literary writing. You are familiar with rare or archaic uses of the word and can identify regional variations in its application. Your ability to use 'schön' sarcastically or ironically is indistinguishable from a native speaker's. You can also navigate the complex world of German compound words involving 'schön,' understanding the subtle differences between 'schönfärben' (to gloss over) and 'schönreden' (to sugarcoat). At this level, 'schön' is not just a word you use; it is a tool you manipulate to achieve precise rhetorical effects.

schön en 30 segundos

  • Schön is the primary German word for 'beautiful' or 'nice,' covering visual beauty, pleasant weather, and good experiences.
  • It is a versatile word that functions as an adjective (declined before nouns) and an adverb (modifying verbs or other adjectives).
  • Essential in polite German culture, appearing in 'Danke schön' (Thank you) and 'Bitte schön' (You're welcome).
  • Can be used sarcastically or as an intensifier (meaning 'quite' or 'really') in informal, everyday German conversations.

The German word schön is one of the most versatile and essential adjectives in the German language. While its primary translation is 'beautiful' or 'nice,' its application extends far beyond physical aesthetics. At its core, it describes anything that is pleasing to the senses, the mind, or the spirit. Whether you are admiring a sunset, enjoying a pleasant meal, or expressing gratitude for a kind gesture, schön is your go-to descriptor. It functions as an adjective, an adverb, and even a filler word to add emphasis or tone to a conversation.

Aesthetic Beauty
Used to describe people, landscapes, art, or objects that are visually appealing. It is the standard way to say someone is 'good-looking' or a view is 'picturesque.'
Pleasant Experiences
Applied to situations, weather, or feelings. If you had a good day, you had a 'schöner Tag.' If the weather is sunny, it is 'schönes Wetter.'
Emphasis and Intensity
In colloquial speech, it acts as an intensifier similar to 'quite' or 'really.' For example, 'schön groß' means 'quite large' or 'impressively big.'

Das ist ein schönes Haus.

Translation: That is a beautiful house.

Understanding the nuance of schön requires looking at the context. In a formal setting, it maintains its dignity as a descriptor of quality. In an informal setting, it can be used sarcastically. If someone makes a mess, a German might say, 'Das hast du ja schön gemacht!' (You've done that 'nicely'!), implying the opposite. This versatility makes it a linguistic Swiss Army knife for learners.

Wir hatten einen schönen Urlaub.

Translation: We had a lovely vacation.

Culturally, Germans use schön to express social harmony. Phrases like 'Schönes Wochenende' (Have a nice weekend) or 'Schön, dich zu sehen' (Nice to see you) are fundamental to German etiquette. It bridges the gap between a cold factual description and a warm emotional expression. When you use schön, you aren't just stating a fact; you are sharing a positive judgment with your interlocutor.

Adverbial Use
When modifying a verb, it describes the manner of an action. 'Sie singt schön' (She sings beautifully) or 'Bitte schreib schön' (Please write neatly/nicely).

Es ist schön, dass du da bist.

Translation: It is nice that you are here.

Using schön correctly involves understanding German adjective endings (declension) and its role as an adverb. Because it is a primary adjective, it changes its ending based on the gender, number, and case of the noun it describes. Mastering these variations is key to sounding like a native speaker.

Attributive Use (Before a Noun)
The ending changes: 'ein schöner Mann' (masculine), 'eine schöne Frau' (feminine), 'ein schönes Kind' (neuter), 'schöne Blumen' (plural). This is the most common way to use the word to describe quality.
Predicative Use (After a Verb)
When it follows a verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become), it does NOT change its ending. 'Die Aussicht ist schön' (The view is beautiful). This is the easiest form for beginners to use.

Ich wünsche dir einen schönen Abend.

Translation: I wish you a nice evening (Accusative masculine).

As an adverb, schön modifies the action. It often describes the quality of performance. If someone is told to 'sit nicely,' a German would say 'Sitz schön still.' It can also be used to emphasize an adjective: 'Das ist schön warm' (That is nice and warm). This usage is very common in domestic settings, such as when describing food or bath water.

Das Kleid steht dir schön.

Translation: The dress looks nice on you (Adverbial use).

The comparative and superlative forms are 'schöner' (more beautiful) and 'am schönsten' (the most beautiful). These follow standard German rules. 'Mein Garten ist schöner als deiner' (My garden is more beautiful than yours). 'Dieser See ist am schönsten' (This lake is the most beautiful). These forms are essential for expressing preferences and making comparisons during travel or shopping.

Exclamatory Use
Used alone or in short phrases to react to news. 'Wie schön!' (How lovely!) is a standard reaction to good news, like an engagement or a promotion.

Das ist schön und gut, aber...

Translation: That's all well and good, but... (Idiomatic usage).

You will hear schön everywhere in German-speaking countries, from the bustling streets of Berlin to the quiet alpine villages of Switzerland. It is deeply embedded in the social fabric. In a bakery, the clerk might say, 'Einen schönen Tag noch!' (Have a nice day further!) as you leave. In a museum, you will hear visitors whispering 'Wie schön' in front of a masterpiece. It is a word that transcends social classes and regions.

Daily Social Interactions
It is the standard polite filler. 'Schön, dass Sie da sind' (Nice that you are here) is a common greeting for guests. It sets a positive, welcoming tone immediately.
The World of Art and Nature
German culture places a high value on 'Schönheit' (beauty). You'll hear it in discussions about architecture, classical music, and the 'schöne Künste' (fine arts).

Na, das ist ja eine schöne Bescherung!

Translation: Well, that's a fine mess! (Sarcastic idiom).

In media and advertising, schön is used to evoke desire and comfort. Skincare products promise 'schöne Haut' (beautiful skin), and travel agencies advertise 'schöne Reiseziele' (beautiful travel destinations). It is a word associated with the 'Heimat' (homeland) feeling—the sense of being in a place that is aesthetically and emotionally 'right.'

Das ist schön blöd von ihm.

Translation: That is pretty stupid of him (Colloquial intensifier).

Interestingly, schön also appears in many fixed expressions that have nothing to do with beauty. 'Danke schön' (Thank you very much) and 'Bitte schön' (You're welcome / Here you go) are the first phrases any learner hears. Here, schön serves as a politeness marker, softening the interaction and making it more pleasant. Without the schön, a simple 'Danke' can sometimes sound a bit abrupt or even rude depending on the tone.

Sarcasm and Irony
Germans love irony. If something goes wrong, like missing a train, someone might mutter 'Schön...' with a sigh. It's a way of acknowledging the absurdity of a situation.

The most frequent mistake English speakers make with schön is confusing it with its umlaut-less twin, schon. This is a critical error because schon means 'already.' Saying 'Ich bin schon' (I am already) instead of 'Ich bin schön' (I am beautiful) can lead to some very confusing or accidentally funny conversations.

The Umlaut Trap
Confusing 'schön' (beautiful) with 'schon' (already). Practice the 'ö' sound by shaping your lips for an 'o' but saying 'e'. This distinction is vital for being understood.
Overuse as 'Good'
While 'schön' can mean 'nice,' it isn't always the best word for 'good.' For food, use 'lecker' (tasty) or 'gut.' For a performance, 'gut' is often more natural than 'schön' unless you specifically mean it was aesthetically pleasing.

Falsch: Das Essen ist schön.
Richtig: Das Essen ist gut / lecker.

Note: Using 'schön' for food sounds like you are admiring its appearance, not its taste.

Another mistake is failing to decline the adjective when it comes before a noun. English speakers often want to keep the word static. However, 'ein schön Tag' is grammatically incorrect; it must be 'ein schöner Tag.' This requires a basic grasp of the German case system (Nominative, Accusative, Dative, Genitive), which can be daunting but is necessary for fluency.

Falsch: Ich habe schon Augen.
Richtig: Ich habe schöne Augen.

Translation: 'I have already eyes' vs 'I have beautiful eyes.'

Finally, be careful with the intensifier use. While 'schön warm' is common, using 'schön' to intensify negative adjectives like 'schön hässlich' (beautifully ugly) is purely ironic and should be used with caution by beginners. Stick to positive or neutral intensifications until you have a better feel for the language's sarcasm levels.

Word Order with 'Danke'
Always 'Danke schön,' never 'Schön danke.' The adjective follows the noun/verb in these fixed politeness formulas.

To truly enrich your German, you should know when to use schön and when to opt for a more specific synonym. While schön is a great 'all-rounder,' German has a rich vocabulary for different types of beauty and pleasantness.

Hübsch (Pretty)
Often used for people or small objects. It's slightly less 'grand' than 'schön.' A 'hübsches Mädchen' is a pretty girl, whereas a 'schöne Frau' might imply a more mature or profound beauty.
Wunderschön (Wonderful/Gorgeous)
The prefix 'wunder-' (wonder) adds a layer of awe. Use this for breathtaking landscapes or truly exceptional moments.
Herrlich (Splendid/Magnificent)
Commonly used for weather or experiences. 'Herrliches Wetter' sounds more enthusiastic than just 'schönes Wetter.'

Das Panorama ist atemberaubend.

Alternative: 'The panorama is breathtaking' (More specific than 'schön').

In formal or literary contexts, you might encounter 'anmutig' (graceful) or 'ästhetisch' (aesthetic). For something that is 'neat' or 'orderly,' Germans might use 'ordentlich' or 'sauber,' even though 'schön' can sometimes imply neatness in handwriting ('schön schreiben').

Ein angenehmer Aufenthalt.

Alternative: 'A pleasant stay' (More precise for hotels or visits).

When describing a man, 'gutaussehend' (good-looking) is very common and slightly more modern than 'schön,' though 'ein schöner Mann' is perfectly acceptable and implies a classic, statuesque beauty. For a 'nice' person (personality-wise), 'nett' or 'lieb' are much better choices than 'schön.'

Prächtig (Magnificent/Grand)
Used for buildings, gardens, or ceremonies that are visually impressive and perhaps a bit opulent.

How Formal Is It?

Dato curioso

In Old English, the cognate 'sciene' meant 'bright' or 'beautiful,' but it eventually evolved into the modern English word 'sheen,' which now only refers to a luster or glow.

Guía de pronunciación

UK /ʃøːn/
US /ʃoʊn/
Single syllable, equal stress.
Rima con
Föhn Söhn' (short for Söhne) dröhn stöhn gewöhn verwöhn versöhn krön
Errores comunes
  • Pronouncing it like 'shon' (already).
  • Pronouncing it like 'shone' (English past tense of shine).
  • Missing the 'sch' sound and saying 's-hön'.
  • Making the 'ö' too short.
  • Confusing it with 'schon'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize in text once the umlaut is known.

Escritura 2/5

Requires attention to adjective endings (declension).

Expresión oral 3/5

The 'ö' sound can be challenging for English native speakers.

Escucha 2/5

Easy to hear, but must be distinguished from 'schon'.

Qué aprender después

Requisitos previos

gut sein das der die

Aprende después

hässlich hübsch wunderschön herrlich nett

Avanzado

ästhetisch anmutig beschönigen schöngeistig Schönfärberei

Gramática que debes saber

Adjective Declension

Ein schöner Tag (Nom), einen schönen Tag (Acc).

Adverbial Usage

Sie singt schön (No ending needed for adverbs).

Comparison of Adjectives

Schön, schöner, am schönsten.

Substantivized Adjectives

Das Schöne an der Sache ist...

Konjunktiv II with 'schön'

Es wäre schön, wenn du kämest.

Ejemplos por nivel

1

Das ist schön.

That is nice/beautiful.

Predicative use, no ending.

2

Danke schön!

Thank you very much!

Fixed politeness formula.

3

Ein schöner Tag.

A nice day.

Masculine nominative ending -er.

4

Schönes Wochenende!

Have a nice weekend!

Neuter accusative ending -es.

5

Du bist schön.

You are beautiful.

Direct compliment.

6

Wie schön!

How lovely!

Exclamatory use.

7

Das Wetter ist heute schön.

The weather is nice today.

Adjective after the verb 'sein'.

8

Bitte schön!

You're welcome / Here you go.

Fixed politeness formula.

1

Wir haben ein schönes Haus.

We have a beautiful house.

Neuter accusative with 'ein'.

2

Sie hat schöne Augen.

She has beautiful eyes.

Plural accusative ending -e.

3

Der Film war wirklich schön.

The movie was really nice.

Past tense with 'war'.

4

Ich finde Berlin sehr schön.

I find Berlin very beautiful.

Using 'finden' to express opinion.

5

Er schreibt sehr schön.

He writes very nicely/neatly.

Adverbial use.

6

Das ist ein schönerer Garten.

That is a more beautiful garden.

Comparative form 'schönerer'.

7

Schön, dich zu sehen!

Nice to see you!

Infinitive construction with 'zu'.

8

Einen schönen Gruß an deine Mutter.

Give my best regards to your mother.

Masculine accusative.

1

Das ist ja schön und gut, aber ich habe keine Zeit.

That's all well and good, but I have no time.

Idiomatic phrase 'schön und gut'.

2

Es ist schön warm draußen.

It is nice and warm outside.

Adverbial intensifier.

3

In den Bergen ist es am schönsten.

It is most beautiful in the mountains.

Superlative 'am schönsten'.

4

Das hast du ja schön gemacht!

You've done that 'nicely'! (Sarcastic)

Sarcastic tone.

5

Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt.

I wish you a pleasant stay.

Formal address 'Ihnen'.

6

Das Kleid steht dir wirklich schön.

The dress looks really nice on you.

Verb 'stehen' with dative.

7

Wir hatten eine schöne Zeit zusammen.

We had a nice time together.

Feminine accusative.

8

Das ist schön blöd von mir.

That's pretty stupid of me.

Colloquial intensifier.

1

Das ist eine ganz schöne Strecke bis nach München.

That's quite a long distance to Munich.

'Ganz schön' as an intensifier for distance.

2

Er hat eine schöne Stange Geld verdient.

He earned a tidy sum of money.

Idiom for a large amount of money.

3

Man sollte nicht alles schönreden.

One shouldn't sugarcoat everything.

Compound verb 'schönreden'.

4

Die Aussicht vom Turm war wunderschön.

The view from the tower was gorgeous.

Emphatic synonym 'wunderschön'.

5

Es wäre schön, wenn Sie pünktlich kämen.

It would be nice if you came on time.

Konjunktiv II for polite requests.

6

Das ist ja eine schöne Bescherung!

Well, that's a fine mess!

Ironic idiom.

7

Sie ist eine Kennerin der schönen Künste.

She is a connoisseur of the fine arts.

Genitive plural 'der schönen Künste'.

8

Das Auto hat mich eine schöne Summe gekostet.

The car cost me a pretty penny.

Idiomatic use for cost.

1

Die schöngeistige Literatur des 18. Jahrhunderts.

The belletristic literature of the 18th century.

Compound adjective 'schöngeistig'.

2

Er versuchte, die Situation schönzufärben.

He tried to gloss over the situation.

Infinitive with 'zu' in compound verb.

3

Das ist nur der schöne Schein.

That is just a beautiful facade / outward appearance.

Idiom 'der schöne Schein'.

4

Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Beauty lies in the eye of the beholder.

Noun form 'Schönheit'.

5

Das Ergebnis ist schön und gut, lässt aber Fragen offen.

The result is all well and good, but leaves questions open.

Nuanced argumentative use.

6

Eine schön gegliederte Rede.

A beautifully structured speech.

Participle modification.

7

Das ist eine schöne Bescherung, die wir uns da eingebrockt haben.

That's a fine mess we've gotten ourselves into.

Extended ironic idiom.

8

Er pflegt einen schönen Stil.

He maintains an elegant style.

Abstract use for 'style'.

1

Kants Kritik der Urteilskraft befasst sich mit dem Schönen.

Kant's Critique of Judgment deals with the beautiful.

Substantivized adjective 'das Schöne'.

2

Die Ästhetik des Schlichten kann sehr wirkungsvoll sein.

The aesthetics of the simple can be very effective.

Philosophical context.

3

Er hat sich um Kopf und Kragen geredet, und das nicht zu knapp, schön blöd.

He talked himself into deep trouble, and quite a lot of it, pretty stupidly.

Complex colloquial synthesis.

4

Die schönfärberische Darstellung der Geschichte.

The euphemistic portrayal of history.

Adjectival derivative 'schönfärberisch'.

5

Es ist eine schöne Ironie des Schicksals.

It is a beautiful irony of fate.

Abstract literary concept.

6

Die Schöne und das Biest ist ein klassisches Märchen.

Beauty and the Beast is a classic fairy tale.

Noun 'Die Schöne' (The Beauty).

7

Er beherrscht die Kunst des schönen Schreibens.

He masters the art of calligraphy/fine writing.

Gerundial construction.

8

Das ist wahrlich eine schöne Bescherung im wahrsten Sinne des Wortes.

That is truly a 'beautiful gift' in the truest sense of the word (playing with irony).

Wordplay on ironic vs literal meaning.

Colocaciones comunes

schönes Wetter
schönes Wochenende
schöne Augen
schön warm
schön groß
schön hell
schön ruhig
schön bunt
schön sauber
schön langsam

Frases Comunes

Danke schön

— A polite way to say thank you.

Danke schön für die Hilfe!

Bitte schön

— You're welcome or 'here you go'.

Bitte schön, Ihr Kaffee.

Wie schön!

— An exclamation of joy or surprise.

Du kommst uns besuchen? Wie schön!

Schön, dich zu sehen

— A warm greeting to a friend.

Hallo! Schön, dich zu sehen.

Einen schönen Tag noch

— A standard polite farewell.

Auf Wiedersehen! Einen schönen Tag noch.

Schön wär's

— I wish it were true (often skeptical).

Gewinnen wir im Lotto? Schön wär's!

Na schön

— Alright then / Okay (often reluctant).

Na schön, ich mache es.

Schön und gut

— That's all well and good (but...).

Das ist schön und gut, aber zu teuer.

Mach's schön!

— Have a good time / Do it well.

Viel Spaß auf der Party, mach's schön!

Schön dank auch

— Thanks a lot (often sarcastic).

Du hast meinen Kuchen gegessen? Schön dank auch!

Se confunde a menudo con

schön vs schon

Means 'already'. This is the most common mistake for learners.

schön vs scheinen

Means 'to shine' or 'to seem'. Related etymologically but used differently.

schön vs schonen

A verb meaning 'to protect' or 'to go easy on someone'.

Modismos y expresiones

"Eine schöne Bescherung"

— A fine mess / A nice surprise (usually negative).

Das Wasser läuft aus? Eine schöne Bescherung!

informal
"Wer schön sein will, muss leiden"

— No pain, no gain (specifically regarding beauty).

Die Schuhe drücken, aber wer schön sein will, muss leiden.

proverb
"Nur der schöne Schein"

— All that glitters is not gold / Just for show.

Sie wirken glücklich, aber das ist nur der schöne Schein.

literary
"Sich etwas schönreden"

— To sugarcoat something or talk oneself into liking it.

Er redet sich seinen schlechten Job schön.

neutral
"Eine schöne Stange Geld"

— A tidy sum of money / A lot of money.

Das neue Auto hat eine schöne Stange Geld gekostet.

informal
"Schön aufpassen"

— To pay very close attention.

Jetzt musst du schön aufpassen, was ich mache.

neutral
"Alles im grünen Bereich (schön)"

— Everything is fine/good.

Keine Sorge, alles ist schön im grünen Bereich.

slang
"Schön dumm"

— Really stupid.

Das war schön dumm von mir.

informal
"Ein schöner Zug von dir"

— A nice gesture on your part.

Dass du ihr geholfen hast, war ein schöner Zug von dir.

neutral
"Die schönen Künste"

— The fine arts.

Er interessiert sich sehr für die schönen Künste.

formal

Fácil de confundir

schön vs schon

Spelling and sound are very similar.

'Schön' is an adjective (beautiful), 'schon' is an adverb (already).

Ich bin schon (already) da vs. Ich bin schön (beautiful).

schön vs hübsch

Both mean 'pretty/beautiful'.

'Hübsch' is more for surface-level prettiness; 'schön' is deeper and more versatile.

Ein hübsches Gesicht vs. Eine schöne Seele.

schön vs nett

Both can mean 'nice'.

'Nett' is for personality/kindness; 'schön' is for aesthetics/pleasantness.

Ein netter Mann (kind) vs. Ein schöner Mann (handsome).

schön vs gut

General positive descriptors.

'Gut' is about quality/function; 'schön' is about pleasure/aesthetics.

Ein gutes Auto (works well) vs. Ein schönes Auto (looks good).

schön vs herrlich

Both describe great things.

'Herrlich' is more intense and often used for sensory enjoyment like weather.

Schönes Wetter (nice) vs. Herrliches Wetter (magnificent).

Patrones de oraciones

A1

Das ist [schön].

Das ist schön.

A1

Ein [schöner/e/es] [Noun].

Ein schöner Garten.

A2

Ich finde [Noun] [schön].

Ich finde den Film schön.

B1

Es ist schön, dass [Clause].

Es ist schön, dass du Zeit hast.

B1

[Verb] [schön]!

Schreib schön!

B2

Ganz schön [Adjective].

Ganz schön kalt heute.

C1

Es wäre schön, wenn...

Es wäre schön, wenn wir uns sehen würden.

C2

Das Schöne an [Dative] ist...

Das Schöne an diesem Plan ist die Einfachheit.

Familia de palabras

Sustantivos

die Schönheit (beauty)
das Schöne (the beautiful)
das Schönheitsideal (ideal of beauty)
das Schönwetter (fair weather)

Verbos

verschönern (to beautify)
schönreden (to sugarcoat)
schönfärben (to gloss over)
beschönigen (to downplay)

Adjetivos

wunderschön (gorgeous)
unschön (unpleasant)
schöngeistig (intellectual/aesthetic)
schönfärberisch (euphemistic)

Relacionado

hübsch
herrlich
ästhetisch
prächtig
nett

Cómo usarlo

frequency

Extremely high; among the top 200 most used words in German.

Errores comunes
  • Ich bin schon. Ich bin schön.

    Without the umlaut, you are saying 'I am already' instead of 'I am beautiful'.

  • Ein schön Tag. Ein schöner Tag.

    Adjectives before masculine nouns in the nominative case must end in -er.

  • Das Essen ist schön. Das Essen ist gut/lecker.

    'Schön' refers to appearance. Use 'lecker' for taste.

  • Danke schone. Danke schön.

    Incorrect spelling and pronunciation of the 'ö' sound.

  • Schön danke. Danke schön.

    The word order in this fixed expression is always 'Danke' first.

Consejos

Master the Umlaut

The 'ö' is the soul of the word. Practice it daily to avoid being confused with 'schon' (already).

Adjective Endings

If 'schön' is before a noun, it needs an ending. If it's after 'ist', it doesn't. Memorize: 'Das Wetter ist schön' vs 'Schönes Wetter'.

Beyond 'Schön'

Once you hit B1, try using 'wunderschön' or 'herrlich' to show more emotion and range.

Politeness First

Always use 'Danke schön' in shops and restaurants. It makes a huge difference in how you are perceived.

The Sarcasm Alert

If a German says 'Schön!' with a flat tone when something goes wrong, they aren't being positive!

Compound Words

Look out for words like 'Schönheit'. The suffix '-heit' turns the adjective into the noun 'beauty'.

Intensifier 'Schön'

When you hear 'schön' before another adjective (like 'schön teuer'), it just means 'really' or 'quite'.

Greeting People

Use 'Schön, Sie kennenzulernen' in formal introductions to sound professional and polite.

Visual Cue

Associate 'schön' with a 'shining' object to remember its etymological root and meaning.

Wishing Well

Use 'Schönen Feierabend!' when leaving work. It's a very common and appreciated gesture.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'ö' as two eyes looking at something 'beautiful'. If you see the eyes (dots), it's 'schön' (beautiful). If you don't, it's 'schon' (already).

Asociación visual

Imagine a 'shining' (sheen) mountain peak under a bright sun. The light makes it 'schön'.

Word Web

Wetter Haus Augen Tag Wochenende Musik Kunst Leben

Desafío

Try to use 'schön' in three different ways today: as a compliment, as a thank you, and as a wish for the weekend.

Origen de la palabra

From Middle High German 'schœne' and Old High German 'scōni', meaning 'bright, shining, or beautiful'.

Significado original: Originally related to 'shining' or 'visible' (cognate with English 'sheen').

Germanic, related to Dutch 'schoon' and English 'sheen'.

Contexto cultural

Be careful when calling a person 'schön' in a professional setting; 'gutaussehend' or 'kompetent' might be more appropriate depending on the context.

English speakers often over-translate 'schön' as 'beautiful.' In many cases, 'nice,' 'lovely,' or 'good' is a more natural English equivalent.

Die Schöne und das Biest (Beauty and the Beast) Kants 'Beobachtungen über das Gefühl des Schönen und Erhabenen' The song 'Du bist so schön' by various artists

Practica en la vida real

Contextos reales

Weather

  • Schönes Wetter heute!
  • Die Sonne scheint schön.
  • Es ist schön warm.
  • Ein schöner Tag.

Politeness

  • Danke schön!
  • Bitte schön!
  • Schönes Wochenende!
  • Einen schönen Abend noch.

Compliments

  • Du siehst schön aus.
  • Das ist ein schönes Kleid.
  • Du hast schöne Haare.
  • Schön gemacht!

Travel

  • Eine schöne Aussicht.
  • Die Stadt ist sehr schön.
  • Wir hatten einen schönen Urlaub.
  • Ein schöner Ort.

Emphasis

  • Das ist ganz schön teuer.
  • Das ist schön blöd.
  • Das hat schön lange gedauert.
  • Schön vorsichtig sein!

Inicios de conversación

"Was war das schönste Erlebnis in deinem letzten Urlaub?"

"Findest du diese Stadt schön oder eher langweilig?"

"Was ist für dich ein schöner Sonntag?"

"Hast du heute schon etwas Schönes gesehen?"

"Welche Blumen findest du am schönsten?"

Temas para diario

Beschreibe einen schönen Ort, den du einmal besucht hast. Warum war er so besonders?

Was macht einen Menschen für dich schön? Ist es das Aussehen oder der Charakter?

Schreibe über einen schönen Tag, den du vor kurzem hattest. Was hast du gemacht?

Warum ist es wichtig, 'Danke schön' zu sagen? Wie fühlst du dich dabei?

Welche Jahreszeit findest du am schönsten und warum?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it can also mean 'nice,' 'pleasant,' 'good,' or even 'quite' when used as an intensifier. For example, 'schön warm' means 'nice and warm.'

'Schön' is a broader term for beauty and pleasantness, while 'hübsch' specifically means 'pretty' and is often used for people's faces or small objects.

Round your lips as if you are going to say 'o', but try to say 'e' instead. It sounds like the 'u' in the English word 'burn'.

It is more polite and complete. 'Danke' can sometimes sound short, while 'Danke schön' is warmer and standard for most situations.

Yes, 'ein schöner Mann' is perfectly correct, though 'gutaussehend' (good-looking) is also very common.

This is due to German adjective declension. The ending changes based on the gender, number, and case of the noun it describes.

It's an idiom meaning 'all well and good,' usually followed by a 'but' to introduce a counter-argument.

Yes, very often! 'Das hast du ja schön gemacht' usually means 'You've really messed that up.'

Only to describe its appearance. To say food tastes good, use 'lecker' or 'gut.' Saying 'Das Essen ist schön' means it looks pretty.

The direct opposite for visual beauty is 'hässlich' (ugly). For a 'nice' experience, the opposite is 'unangenehm' (unpleasant).

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence in German saying 'The weather is beautiful today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using 'Danke schön' and 'Bitte schön'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I wish you a nice weekend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'schön' as an adverb in a sentence about singing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the superlative 'am schönsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a person using 'schön' and 'klug' (smart).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sarcastic sentence using 'schön'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'That is a beautiful city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'ganz schön' as an intensifier for the word 'kalt' (cold).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'schön, dass...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He has beautiful eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'schön' to describe a house in the accusative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal farewell using 'schön'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'How lovely!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a 'beautiful view' (Aussicht).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'wunderschön' in a sentence about a vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'That's all well and good, but...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'schön' to mean 'neatly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'beautiful garden' in the dative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Beauty is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Thank you very much' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Have a nice weekend' to a friend.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Compliment someone's eyes in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Exclaim 'How beautiful!' when seeing a view.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It is nice that you are here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The weather is beautiful.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Wish someone a nice day formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That is quite expensive' using 'schön'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'You're welcome' in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Nice to meet you' formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I find this city beautiful.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Have a nice evening.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That's a beautiful house.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'She sings beautifully.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'It is most beautiful here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I wish it were true' using 'schön'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'That was a nice gesture.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Be careful!' using 'schön'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Alright then' reluctantly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'You have a beautiful smile.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'schön' vs 'schon'. (Audio: Ich bin schon da.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'schön' vs 'schon'. (Audio: Das ist schön.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the speaker wishing? (Audio: Schönes Wochenende!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the speaker happy? (Audio: Wie schön!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is being described? (Audio: Ein schöner Garten.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the price high or low? (Audio: Ganz schön teuer!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the person saying after receiving a gift? (Audio: Danke schön!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the weather like? (Audio: Heute ist schönes Wetter.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the speaker being literal or sarcastic? (Audio: Eine schöne Bescherung!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is being complimented? (Audio: Du hast schöne Augen.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it warm or cold? (Audio: Es ist schön warm.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the farewell? (Audio: Einen schönen Tag noch!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Who is being greeted? (Audio: Schön, dich zu sehen!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the superlative? (Audio: Am schönsten ist es hier.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the tone? (Audio: Na schön...)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!