A2 noun Neutral #4,000 más común 1 min de lectura

informe

/ĩˈfɔɾmi/

An 'informe' is a structured communication that presents factual information or data.

Palabra en 30 segundos

  • A factual account or statement.
  • Used to convey information or data.
  • Common in work, school, and news.

Overview

O substantivo 'informe' em português refere-se a um documento ou comunicação que contém informações sobre um tópico específico. Pode ser um relatório, uma nota, um comunicado ou qualquer texto que apresente fatos, dados ou instruções. É uma palavra bastante comum no dia a dia e em ambientes profissionais e acadêmicos.

O 'informe' é frequentemente utilizado para descrever o resultado de uma pesquisa, uma análise ou uma atualização sobre um projeto. Pode ser formal ou informal, dependendo do contexto e do público a que se destina. A estrutura de um informe pode variar, mas geralmente inclui uma introdução, o desenvolvimento das informações e uma conclusão ou recomendações.

É comum encontrar o termo 'informe' em contextos de trabalho, como em 'informe de vendas', 'informe financeiro' ou 'informe de progresso'. Na área acadêmica, pode ser um 'informe de laboratório' ou um 'informe de leitura'. Em notícias, pode ser um 'informe oficial' de uma agência ou governo. Em casa, pode ser um 'informe sobre o desempenho escolar' de um aluno.

Palavras como 'relatório', 'notícia', 'comunicado' e 'aviso' podem ser semelhantes a 'informe'. Um 'relatório' tende a ser mais detalhado e analítico, focado em apresentar resultados e análises. Uma 'notícia' é mais voltada para eventos recentes e de interesse público. Um 'comunicado' é uma declaração oficial, enquanto um 'aviso' é uma informação preventiva. 'Informe' é um termo mais genérico que abrange essas diferentes formas de comunicação informativa.

Ejemplos

1

Recebi o informe sobre o desempenho da equipe no último trimestre.

work

I received the report on the team's performance last quarter.

2

O jornal publicou um informe detalhado sobre as novas leis.

news

The newspaper published a detailed report on the new laws.

3

Você pode me dar um informe rápido sobre o que aconteceu?

informal

Can you give me a quick update on what happened?

4

O estudante apresentou um informe de laboratório sobre a experiência realizada.

academic

The student presented a lab report on the experiment conducted.

Colocaciones comunes

informe financeiro financial report
informe de progresso progress report
informe oficial official report/statement
dar um informe to give a report/update

Frases Comunes

informe de situação

situation report

fazer um informe

to make a report

prestar um informe

to provide a statement/report

Se confunde a menudo con

informe vs relatório

'Relatório' often implies a more in-depth analysis and detailed findings, whereas 'informe' can be a more general or concise presentation of information.

informe vs notícia

'Notícia' specifically refers to news about recent events, while 'informe' is a broader term for any factual account or statement.

Patrones gramaticales

o informe [adjetivo] um informe sobre [assunto] receber/enviar um informe

How to Use It

Notas de uso

The word 'informe' is a neutral term, suitable for both formal and informal contexts, though its specific usage often leans towards professional or official communications. It emphasizes the factual and informative nature of the content being conveyed.


Errores comunes

Learners might confuse 'informe' with the verb 'informar'. Remember 'informe' is a noun (a report/statement), while 'informar' is the verb (to inform). Also, avoid using it for purely subjective opinions.

Tips

💡

Understand the Purpose

When you see or write an 'informe', always consider its main purpose: to inform clearly and accurately.

⚠️

Avoid Ambiguity

Ensure the information in an 'informe' is precise and easy to understand to prevent misunderstandings.

🌍

Formal vs. Informal

Be mindful of the context; 'informes' in professional settings are usually more formal than those shared among friends or colleagues informally.

Origen de la palabra

The word 'informe' comes from the Latin 'informis', meaning 'shapeless' or 'without form'. However, its meaning evolved to signify a structured presentation of information, likely influenced by the verb 'informare' (to inform).

Contexto cultural

In Portuguese-speaking cultures, clear and structured communication is valued in both professional and personal spheres. An 'informe' serves as a reliable way to convey necessary details, contributing to efficient organization and decision-making.

Truco para recordar

Think of 'informe' as an 'in-form'al or 'in-form'ative document. It's a structured way to get information.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Embora ambos transmitam informações, um 'relatório' geralmente é mais detalhado e analítico, focado em apresentar resultados e análises de um estudo ou evento. Um 'informe' pode ser mais direto e conciso, servindo como um comunicado geral de informações.

Geralmente, o termo 'informe' se refere a uma comunicação escrita. No entanto, em um sentido mais amplo, uma apresentação oral que transmite informações de forma organizada também poderia ser considerada um tipo de informe.

A palavra 'informe' é muito usada em ambientes profissionais para descrever documentos como relatórios de vendas, financeiros ou de progresso. Também é comum em contextos educacionais e em comunicações oficiais.

Não, 'informe' é um substantivo. O verbo correspondente é 'informar', que significa dar ou receber informação.

Ponte a prueba

fill blank

Por favor, traga o ______ de vendas até o final do dia.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: informe

A frase pede um documento que contém dados de vendas, sendo 'informe' a palavra mais adequada neste contexto genérico.

multiple choice

O professor pediu um ______ sobre o livro que lemos.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: informe

'Informe' é usado para descrever um resumo ou compilação de informações sobre um tema, como um livro.

sentence building

recebi / o / informe / financeiro

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Recebi o informe financeiro.

Esta é a ordem gramaticalmente correta em português para a frase.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!