To compare means to examine two or more things to determine their differences or similarities.
Palabra en 30 segundos
- To analyze two things to find similarities or differences.
- Commonly used when evaluating prices, quality, or situations.
- Requires the preposition 'mit' for the object being compared.
Überblick
'Vergleichen' ist ein starkes, trennbares Verb (vergleicht, verglich, hat verglichen). Es ist eines der wichtigsten Verben im Deutschen, um analytisches Denken auszudrücken. Wenn man zwei Objekte, Ideen oder Situationen nebeneinander legt, um ihre Qualität oder Eigenschaften zu prüfen, vergleicht man diese. 2) Verwendungsmuster: Die gängigste Struktur ist 'etwas (Akk.) mit etwas (Dat.) vergleichen'. Beispiel: 'Ich vergleiche das neue Auto mit dem alten.' Oft wird auch 'miteinander' hinzugefügt, um die gegenseitige Beziehung zu betonen: 'Wir vergleichen die Preise miteinander.' 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort ständig, etwa beim Einkaufen ('Preise vergleichen'), bei der Arbeit ('Ergebnisse vergleichen') oder in sozialen Situationen ('Sich mit anderen vergleichen'). Es ist ein neutrales Wort, das sowohl in informellen als auch in formellen Kontexten verwendet werden kann. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Während 'vergleichen' eine objektive Analyse von Merkmalen impliziert, fokussiert 'abwägen' eher auf die Entscheidung zwischen Optionen. 'Gegenüberstellen' ist oft ein Synonym, betont aber eher das statische Präsentieren von zwei Seiten, während 'vergleichen' den aktiven kognitiven Prozess hervorhebt.
Ejemplos
Ich vergleiche die Preise im Internet.
everydayI compare the prices on the internet.
Wir müssen die Daten sorgfältig miteinander vergleichen.
formalWe must carefully compare the data with each other.
Vergleich dich nicht immer mit anderen!
informalDon't always compare yourself to others!
Die Studie vergleicht verschiedene pädagogische Ansätze.
academicThe study compares different pedagogical approaches.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
ohne Vergleich
incomparable
im Vergleich zu
in comparison to
dafür gibt es keinen Vergleich
there is no comparison for that
Se confunde a menudo con
While 'vergleichen' looks at similarities/differences, 'abwägen' means to weigh pros and cons before making a decision.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The verb is neutral and used in all registers. It is a standard transitive verb. Always ensure the object of comparison follows the preposition 'mit' in the dative case.
Errores comunes
Learners often try to separate the prefix 'ver-', which is incorrect. Another error is using the wrong case after 'mit', or forgetting the preposition entirely.
Tips
Use with the preposition mit
Always remember that the object you are comparing to something else must be in the dative case after 'mit'.
Do not separate the prefix
Because 'ver-' is an inseparable prefix, you never place it at the end of the sentence.
Price comparison in Germany
In Germany, 'Preise vergleichen' is a very common cultural habit, often supported by many comparison websites for insurance or energy.
Origen de la palabra
Derived from Middle High German 'verglichen', related to the root 'gleich' (equal/same). It originally meant to make things equal or to settle a dispute.
Contexto cultural
Comparing prices is a national pastime in Germany, supported by a large industry of comparison portals for everything from electricity to banking.
Truco para recordar
Think of 'ver-' as a magnifying glass that looks at two things 'gleich' (the same). If you look at two things to see if they are 'gleich', you 'vergleichen' them.
Preguntas frecuentes
4 preguntasNein, 'vergleichen' ist ein untrennbares Verb. Das Präfix 'ver-' bleibt immer fest mit dem Stamm verbunden.
Nach der Präposition 'mit' steht immer der Dativ. Man sagt also: 'Ich vergleiche das mit dem Original'.
Ja, man kann sich mit anderen vergleichen. Das ist ein reflexiver Gebrauch: 'Vergleiche dich nicht mit anderen'.
Das Partizip Perfekt lautet 'verglichen'. Es wird mit dem Hilfsverb 'haben' gebildet.
Ponte a prueba
Ich ___ die Preise der beiden Supermärkte.
Das Verb muss an das Subjekt 'Ich' angepasst werden.
Er vergleicht sein Leben ___ dem Leben seines Bruders.
Das Verb 'vergleichen' verlangt immer die Präposition 'mit'.
mit / wir / vergleichen / heute / die Ergebnisse / gestern
Das Verb steht an zweiter Stelle, das Objekt folgt.
Puntuación: /3
Summary
To compare means to examine two or more things to determine their differences or similarities.
- To analyze two things to find similarities or differences.
- Commonly used when evaluating prices, quality, or situations.
- Requires the preposition 'mit' for the object being compared.
Use with the preposition mit
Always remember that the object you are comparing to something else must be in the dative case after 'mit'.
Do not separate the prefix
Because 'ver-' is an inseparable prefix, you never place it at the end of the sentence.
Price comparison in Germany
In Germany, 'Preise vergleichen' is a very common cultural habit, often supported by many comparison websites for insurance or energy.
Ejemplos
4 de 4Ich vergleiche die Preise im Internet.
I compare the prices on the internet.
Wir müssen die Daten sorgfältig miteinander vergleichen.
We must carefully compare the data with each other.
Vergleich dich nicht immer mit anderen!
Don't always compare yourself to others!
Die Studie vergleicht verschiedene pädagogische Ansätze.
The study compares different pedagogical approaches.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
ab
A1Esta preposición indica un punto de inicio o separación.
abends
A2in the evening
aber
A1'Aber' se usa para introducir algo que contrasta con lo que se acaba de decir.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Decir que no a una invitación, oferta o petición.
abschließen
A2Terminar algo por completo o cerrar una puerta con llave para que sea segura.
abseits
A2Abseits significa que algo está lejos del área principal o del camino habitual.
acht
A1Es el número que sigue al siete.
Achte
A1Indica la posición que sigue a la séptima. Es el número ocho en orden.
achten
A2Prestar atención o tener cuidado con algo. Significa estar atento a los detalles para evitar errores.