B1 noun #6,000 más común 2 min de lectura

fastidio

Use 'fastidio' to describe a feeling of being annoyed or bored.

fastidio en 30 segundos

  • bother
  • annoyance
  • boredom

§ What "Fastidio" Means

Let's talk about the Spanish word fastidio. This word is a noun, and it's something you'll hear and use when you want to express a specific feeling. Think of it as a way to describe annoyance or boredom. It's not a super strong emotion, but it definitely describes a negative feeling.

Definition
Feeling of annoyance or boredom.

So, when someone says they have fastidio, they're not thrilled. They're either feeling a bit irritated by something, or they're just plain bored. It's a common word, and it's good to know how to use it.

§ When to Use "Fastidio"

You use fastidio in situations where something is bothering you, but it's not a huge problem. It's that nagging feeling of irritation. Or, when you're in a situation that's just not interesting and you wish you were doing something else.

El tráfico me causa mucho fastidio.

Here, the traffic is causing annoyance. It's not making the person angry, but it's definitely a bother.

Siento un gran fastidio con esta espera.

In this example, the waiting is causing boredom or annoyance. It's a mild, unpleasant feeling.

§ More Examples in Context

Let's look at a few more ways fastidio is used in everyday Spanish. This will help you get a better feel for it.

  • La lluvia constante me da mucho fastidio.

    Here, the constant rain is a source of annoyance.

  • Esa tarea es un fastidio.

    The task itself is described as an annoyance or a bore. It's a hassle.

  • Para evitar el fastidio, decidí irme a casa.

    To avoid the annoyance or boredom, the person decided to go home.

As you can see, fastidio is pretty versatile when it comes to expressing these milder negative feelings. It's not about being furious or deeply sad, but about that everyday irked or unenthusiastic state.

Dato curioso

The Latin root 'fastidium' is related to 'fastus' meaning 'arrogance' or 'disdain', suggesting an original connection to a feeling of being 'too good' for something, leading to annoyance or boredom.

Guía de pronunciación

UK /fasˈti.ðjo/
US /fasˈti.ðjo/
ti
Rima con
estío frío vacío
Errores comunes
  • pronouncing 'd' like in 'day'
  • not rolling the 'r' if present in other forms

Gramática que debes saber

Nouns ending in '-o' are typically masculine. For 'fastidio', you would use the masculine definite article 'el' or indefinite article 'un'.

El fastidio de la espera fue insoportable. (The annoyance of the wait was unbearable.)

To express 'to be annoying' or 'to cause annoyance', you can use the verb 'dar' with 'fastidio'.

Me da fastidio tener que esperar tanto. (It annoys me to have to wait so long.)

'Fastidio' can be used with prepositions like 'por' (because of) or 'de' (of) to specify the source of the annoyance or boredom.

Siento fastidio por la situación. (I feel annoyance because of the situation.)

The adjective form 'fastidioso/a' is used to describe something or someone that is annoying or boring.

Esa tarea es muy fastidiosa. (That task is very annoying.)

While 'fastidio' refers to the feeling, 'una molestia' is a more general term for an annoyance or bother.

Este ruido es un fastidio. (This noise is an annoyance.) / Este ruido es una molestia. (This noise is a bother.)

Ejemplos por nivel

1

Me causa mucho fastidio estudiar los domingos.

It causes me much annoyance to study on Sundays.

2

El fastidio de la espera me pone de mal humor.

The boredom of waiting puts me in a bad mood.

3

Su constante queja es un fastidio.

His constant complaining is an annoyance.

4

Siento fastidio cuando la reunión es muy larga.

I feel bored when the meeting is very long.

5

Qué fastidio tener que hacer la tarea ahora.

What a nuisance to have to do homework now.

6

El sonido repetitivo me genera fastidio.

The repetitive sound generates annoyance in me.

7

A veces, la rutina diaria puede ser un fastidio.

Sometimes, the daily routine can be a bore.

8

Su falta de interés me da fastidio.

His lack of interest annoys me.

1

Me causa mucho fastidio la gente que no respeta las normas de convivencia.

It causes me a lot of annoyance when people don't respect coexistence rules.

Here, 'fastidio' is used with the verb 'causar' (to cause).

2

El fastidio de esperar en la fila era insoportable.

The boredom/annoyance of waiting in line was unbearable.

Here, 'fastidio' is used as the subject of the sentence.

3

Sentí un gran fastidio al escuchar la misma canción una y otra vez.

I felt great annoyance hearing the same song over and over.

Used with the verb 'sentir' (to feel).

4

Su constante queja se convirtió en un fastidio para todos.

His constant complaining became an annoyance for everyone.

Here, 'fastidio' is the object of the verb 'convertirse en' (to become).

5

Para evitar el fastidio, siempre llevo un libro conmigo cuando tengo que esperar.

To avoid boredom/annoyance, I always carry a book with me when I have to wait.

Used after the preposition 'para' (to/in order to).

6

Con el tiempo, el trabajo monótono se convirtió en un verdadero fastidio.

Over time, the monotonous work became a real bother/annoyance.

Here, 'verdadero fastidio' emphasizes the degree of annoyance.

7

No quiero causarte ningún fastidio con mis problemas.

I don't want to cause you any bother/annoyance with my problems.

Used with the negative and the indefinite article 'ningún' (any).

8

El fastidio de la situación era evidente en su rostro.

The annoyance of the situation was evident on her face.

Used with the definite article 'el' (the) and followed by 'de' (of).

Colocaciones comunes

gran fastidio great annoyance
un verdadero fastidio a real bother
causar fastidio to cause annoyance
evitar el fastidio to avoid annoyance
sentir fastidio to feel annoyed
mucho fastidio a lot of annoyance
pequeño fastidio minor annoyance
qué fastidio what a nuisance
con fastidio with annoyance
el fastidio de esperar the annoyance of waiting

Frases Comunes

Me da fastidio tener que ir al banco hoy.

It annoys me to have to go to the bank today.

Es un fastidio que la tienda esté cerrada.

It's annoying that the store is closed.

No quiero causar ningún fastidio.

I don't want to cause any annoyance.

Siento fastidio por la situación.

I feel annoyed by the situation.

Qué fastidio de día, todo salió mal.

What an annoying day, everything went wrong.

El ruido constante me produce fastidio.

The constant noise causes me annoyance.

Con fastidio, ella aceptó su destino.

With annoyance, she accepted her fate.

Es un fastidio tener que rehacer todo el trabajo.

It's a bother to have to redo all the work.

No le des fastidio con tus preguntas.

Don't bother him with your questions.

Evitemos el fastidio de la burocracia.

Let's avoid the annoyance of bureaucracy.

Patrones gramaticales

Use 'tener' with 'fastidio' to express having the feeling. 'Ser un fastidio' describes something that *is* an annoyance. 'Causar fastidio a alguien' indicates that something or someone *causes* annoyance to another person. 'Sentir fastidio por' is used to express feeling annoyance towards something or someone. 'El fastidio de' is used to talk about the annoyance *of* a particular situation or action. 'Llegar a ser un fastidio' indicates that something *became* an annoyance. 'Fastidio con' is used to specify what or whom the annoyance is directed at. 'Experimentar un fastidio' is a more formal way to express feeling annoyance.

Patrones de oraciones

A1

Tener fastidio.

Tengo fastidio con la tarea. (I have annoyance with the homework.)

A2

Ser un fastidio.

Este ruido es un fastidio. (This noise is an annoyance.)

A2

Causar fastidio a alguien.

Su actitud me causa fastidio. (His attitude causes me annoyance.)

B1

Sentir fastidio por algo/alguien.

Siento fastidio por su constante queja. (I feel annoyance at his constant complaining.)

B1

El fastidio de... (referring to a situation)

El fastidio de esperar tanto tiempo. (The annoyance of waiting so long.)

B2

Llegar a ser un fastidio.

La situación llegó a ser un fastidio. (The situation became an annoyance.)

B2

Fastidio con (persona/cosa).

Mi fastidio con la burocracia es enorme. (My annoyance with bureaucracy is huge.)

C1

Experimentar un fastidio (intenso/profundo).

Experimenté un fastidio profundo por la interrupción. (I experienced a deep annoyance at the interruption.)

Cómo usarlo

How to use 'fastidio'

Fastidio is a masculine noun that refers to a feeling of annoyance, boredom, or bother. It can be used in a few common ways:

1. To express general annoyance or boredom:

  • "Qué fastidio tener que esperar tanto." (What a bother to have to wait so long.)
  • "Siento un fastidio tremendo con esta situación." (I feel tremendous annoyance with this situation.)

2. With the verb 'dar' (to give) to express that something causes annoyance:

  • "Me da fastidio el ruido de la construcción." (The construction noise annoys me / gives me annoyance.)
  • "Le da fastidio la gente que llega tarde." (People who arrive late annoy him/her.)

3. As an interjection '¡Qué fastidio!' to express exasperation:

  • "¡Qué fastidio! Se me olvidaron las llaves." (How annoying! I forgot my keys.)

4. Related adjective 'fastidioso/a': This means annoying, tiresome, or boring.

  • "Es un trabajo fastidioso." (It's a tedious job.)
  • "Esa persona es muy fastidiosa." (That person is very annoying.)

Errores comunes

Common Mistakes with 'fastidio'

1. Confusing 'fastidio' with 'fatiga': While both can relate to unpleasant feelings, fatiga specifically means fatigue or tiredness, whereas fastidio is about annoyance or boredom.

  • Incorrect: "Siento mucha fatiga con la película." (I feel a lot of fatigue with the movie - implies tiredness from the movie).
  • Correct: "Siento mucho fastidio con la película." (I feel a lot of boredom/annoyance with the movie).

2. Directly translating 'annoyance' as 'anuencia' (not a common word for annoyance): 'Anuencia' means consent or agreement. Always use fastidio or other appropriate terms like 'molestia' for annoyance.

  • Incorrect: "Sentí mucha anuencia." (I felt a lot of consent.)
  • Correct: "Sentí mucho fastidio." (I felt a lot of annoyance.)

3. Using 'fastidio' as a verb: Remember fastidio is a noun. Use 'fastidiar' as the verb meaning to annoy, bother, or spoil.

  • Incorrect: "Esa situación me fastidio." (Incorrect verb form)
  • Correct: "Esa situación me fastidia." (That situation annoys me.)
  • Correct: "Esa situación me causa fastidio." (That situation causes me annoyance.)

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'fastidio' sounding a bit like 'fastidious.' While not directly related, someone who is fastidious might easily get annoyed or bothered by things that aren't perfect. Or, imagine a 'fast tide' that is causing you annoyance by washing away your sandcastle.

Asociación visual

Picture a person tapping their foot impatiently, looking at their watch with a frustrated expression, perhaps stuck in a long line or a boring meeting. This visual represents the feeling of 'fastidio' – annoyance and boredom.

Word Web

aburrimiento (boredom) molestia (bother/annoyance) irritación (irritation) tedio (tedium/boredom) enojo (anger, though 'fastidio' is milder)

Desafío

Think about something that caused you annoyance or boredom recently. Try to describe that feeling using 'fastidio' in a Spanish sentence. For example: 'El tráfico me causó fastidio esta mañana.' (The traffic caused me annoyance this morning.)

Origen de la palabra

Latin

Significado original: annoyance, aversion

Italic

Contexto cultural

The word "fastidio" is commonly used in everyday Spanish to describe mild irritation or the feeling of being fed up with something. It's less intense than anger but more pervasive than simple dislike. It can also describe the feeling of being bored when something is tedious or uninteresting.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

While both relate to a lack of interest, 'fastidio' often implies a more active sense of annoyance or bother, like something is irritating you. 'Aburrimiento' is usually a more passive feeling of boredom or tedium, simply not being entertained. Think of 'fastidio' as being bugged, and 'aburrimiento' as just being bored.

Not directly. You wouldn't say 'Él es un fastidio' (He is a fastidio) to mean he's an annoying person. You could say 'Me da fastidio su actitud' (His attitude annoys me), or 'Qué fastidio de persona!' (What an annoying person!), but 'fastidio' itself describes the feeling, not the person causing it.

It's not overly strong, but it's definitely more than a mild inconvenience. It suggests a noticeable level of annoyance or irritation. It's a bit like saying 'what a drag' or 'how irritating' in English.

You often use it with verbs like 'dar' (to give) or 'tener' (to have). For example, 'Me da fastidio esperar' (Waiting annoys me / gives me annoyance) or 'Tengo fastidio con esta tarea' (I'm annoyed with this task). You can also use it as an exclamation: '¡Qué fastidio!' (How annoying!)

Yes! '¡Qué fastidio!' is very common and means 'How annoying!' or 'What a pain!' You might also hear 'Darle fastidio a alguien', which means 'to annoy someone' or 'to bother someone.'

It's generally informal to semi-formal. You would hear it in everyday conversations, but it's not slang. It's perfectly acceptable to use in most contexts without sounding overly casual or overly formal.

You could, but it might sound a bit dramatic for something truly minor. For very small annoyances, you might use words like 'molestia' (nuisance) or just describe the situation directly. 'Fastidio' implies a bit more significant irritation.

It comes from the Latin word 'fastidium,' which also meant 'disgust' or 'loathing.' Over time, its meaning evolved in Spanish to primarily refer to annoyance or boredom.

Yes, the verb is 'fastidiar', which means 'to annoy,' 'to bother,' or 'to spoil.' For example, 'No me fastidies' (Don't bother me) or 'Se fastidió el plan' (The plan was spoiled/ruined).

The core meaning of annoyance or boredom is generally consistent across Spanish-speaking regions. However, the frequency of its use or specific common expressions might vary slightly. It's a widely understood term throughout the Spanish-speaking world.

Ponte a prueba 78 preguntas

fill blank A1

No me gusta esperar; es un ___. (I don't like waiting; it's an annoyance.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

In this context, 'fastidio' means annoyance, fitting the feeling of disliking waiting.

fill blank A1

La película fue aburrida, un gran ___. (The movie was boring, a big boredom.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

'Fastidio' also refers to boredom, which aligns with an uninteresting movie.

fill blank A1

El ruido constante es un ___. (The constant noise is an annoyance.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Constant noise is often annoying, making 'fastidio' the correct word.

fill blank A1

Tener que repetir todo es un ___. (Having to repeat everything is an annoyance.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Repeating tasks can be annoying, so 'fastidio' is appropriate here.

fill blank A1

Esperar en la fila fue un ___. (Waiting in line was a boredom.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Waiting in a line is often boring, fitting the meaning of 'fastidio'.

fill blank A1

Para él, leer libros sin dibujos es un ___. (For him, reading books without pictures is a boredom.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

If someone finds books without pictures uninteresting, it's a form of boredom, or 'fastidio'.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'fastidio' in this sentence: 'Siento fastidio cuando espero mucho tiempo.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: annoyance

'Fastidio' refers to a feeling of irritation or bother, which 'annoyance' captures well. Waiting a long time often leads to this feeling.

multiple choice A1

Which of these situations might cause 'fastidio'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Waiting in a long, slow line.

Long, slow lines are a common cause of 'fastidio' (annoyance or boredom). The other options describe pleasant experiences.

multiple choice A1

If someone says '¡Qué fastidio!', they are likely expressing:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: annoyance

'¡Qué fastidio!' is a common expression to show that something is annoying or bothersome. It's similar to 'What a bother!' or 'How annoying!'

true false A1

If you are enjoying a fun party, you might feel 'fastidio'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Fastidio' means annoyance or boredom. A fun party would not cause these feelings.

true false A1

A very boring movie could cause 'fastidio'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

A boring movie is a classic example of something that can cause 'fastidio' (boredom or annoyance).

true false A1

Getting a gift you really wanted would make you feel 'fastidio'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Receiving a desired gift would typically bring joy or happiness, not 'fastidio' (annoyance or boredom).

writing A1

Write a short sentence about something that annoys you a little. Use 'fastidio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Me da fastidio cuando llueve mucho y no puedo salir.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Write a sentence saying that a class is boring. Use 'fastidio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La clase es un fastidio hoy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A1

Imagine you are waiting for a long time. Write a sentence expressing your boredom using 'fastidio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Esperar tanto tiempo es un fastidio.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A1

¿Qué siente Ana sobre su trabajo?

Read this passage:

Ana no le gusta el trabajo. Ella dice: '¡Este trabajo es un fastidio! Siempre es lo mismo y no aprendo nada nuevo.'

¿Qué siente Ana sobre su trabajo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Aburrimiento

Ana usa 'fastidio' para describir su trabajo, lo que indica aburrimiento.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Aburrimiento

Ana usa 'fastidio' para describir su trabajo, lo que indica aburrimiento.

reading A1

¿Por qué el niño piensa que la escuela es un 'fastidio'?

Read this passage:

El niño no quiere ir a la escuela. Su mamá le pregunta por qué. Él responde: 'Es un fastidio, los maestros hablan mucho'.

¿Por qué el niño piensa que la escuela es un 'fastidio'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Los maestros hablan mucho.

El niño específicamente dice que los maestros hablan mucho, lo que le causa fastidio.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Los maestros hablan mucho.

El niño específicamente dice que los maestros hablan mucho, lo que le causa fastidio.

reading A1

¿Qué problema tiene María en la fiesta?

Read this passage:

María está en una fiesta. No conoce a nadie y no hay música buena. Ella piensa: '¡Qué fastidio esta fiesta!'.

¿Qué problema tiene María en la fiesta?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: No conoce a nadie y la música no es buena.

María se siente aburrida porque no conoce a nadie y la música no es buena, por eso la fiesta es un fastidio para ella.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: No conoce a nadie y la música no es buena.

María se siente aburrida porque no conoce a nadie y la música no es buena, por eso la fiesta es un fastidio para ella.

fill blank A2

El viaje largo causó mucho ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

The long trip caused a lot of annoyance or boredom.

fill blank A2

Siento un gran ___ cuando la gente habla muy alto.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

I feel great annoyance when people talk very loudly.

fill blank A2

Ver la misma película otra vez me da ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Watching the same movie again gives me boredom/annoyance.

fill blank A2

El ___ de esperar en la fila es insoportable.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

The annoyance of waiting in line is unbearable.

fill blank A2

Ella mostró su ___ con un suspiro profundo.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

She showed her annoyance with a deep sigh.

fill blank A2

Este trabajo repetitivo es un verdadero ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

This repetitive work is a real annoyance/boredom.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: El fastidio es grande.

This sentence translates to 'The annoyance is great.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Siento mucho fastidio.

This sentence means 'I feel a lot of annoyance.'

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: No quiero más fastidio.

This sentence translates to 'I don't want more annoyance.'

fill blank B1

El __________ de la espera era insoportable. (The __________ of waiting was unbearable.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

In this context, 'fastidio' refers to the annoyance or boredom caused by waiting.

fill blank B1

Siento un gran __________ cuando tengo que hacer la misma tarea repetidamente. (I feel a great __________ when I have to do the same task repeatedly.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Repeating tasks often leads to boredom or annoyance, which is what 'fastidio' means.

fill blank B1

Su constante queja me causa mucho __________. (His constant complaining causes me a lot of __________.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Constant complaining is a source of annoyance, fitting the meaning of 'fastidio'.

fill blank B1

Para evitar el __________, busco nuevas actividades. (To avoid __________, I look for new activities.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Engaging in new activities is a way to combat boredom or annoyance, which 'fastidio' represents.

fill blank B1

Me produce un enorme __________ tener que esperar tanto tiempo en la fila. (It causes me enormous __________ to have to wait so long in line.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Waiting a long time in a line is typically annoying or boring, hence 'fastidio' is the correct choice.

fill blank B1

El __________ de la situación era evidente en su rostro. (The __________ of the situation was evident on his face.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

If someone's face shows annoyance or boredom, 'fastidio' accurately describes the feeling.

multiple choice B1

Which word best describes the feeling of 'fastidio'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Annoyance

'Fastidio' means annoyance or boredom.

multiple choice B1

If something is causing you 'fastidio', how do you feel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Bored

'Fastidio' can mean boredom.

multiple choice B1

Which situation would most likely cause 'fastidio'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A long, boring lecture

A long, boring lecture is likely to cause annoyance or boredom, which is 'fastidio'.

true false B1

If you are feeling 'fastidio', you are feeling happy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Fastidio' is a feeling of annoyance or boredom, not happiness.

true false B1

Watching a very exciting movie can cause 'fastidio'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Fastidio' is boredom or annoyance. An exciting movie would not cause this feeling.

true false B1

Doing a repetitive and uninteresting task can lead to 'fastidio'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Repetitive and uninteresting tasks are common causes of boredom or annoyance, which is 'fastidio'.

listening B1

The speaker is talking about a negative feeling related to waiting.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: El fastidio de la espera era insoportable.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The speaker expresses annoyance about a song.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Me causa mucho fastidio escuchar esa canción repetidamente.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

Someone is asking about a feeling concerning a situation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ¿Sientes fastidio con esta situación?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

El fastidio de los niños empezó después de una hora.

Focus: fas-TEE-dyo

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Su fastidio se notaba en su cara.

Focus: no-TAH-ba

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Para evitar el fastidio, debemos cambiar de actividad.

Focus: eh-vee-TAR

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank C1

El constante ruido de las obras me causa un gran ___.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

The context implies something annoying or bothersome, which 'fastidio' (annoyance) fits perfectly. 'Placer' (pleasure), 'asombro' (astonishment), and 'entusiasmo' (enthusiasm) are antonyms or unrelated.

fill blank C1

Después de horas de espera sin novedades, el ___ era palpable entre los asistentes.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Long waits without news typically lead to annoyance or boredom, making 'fastidio' the most appropriate choice. 'Alivio' (relief), 'regocijo' (joy), and 'interés' (interest) are contrary to the situation described.

fill blank C1

Para evitar el ___ durante el viaje, siempre llevo un buen libro.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Bringing a book is a common strategy to combat boredom during travel. Therefore, 'fastidio' (boredom/annoyance) is the correct word. 'Disfrute' (enjoyment), 'descanso' (rest), and 'éxito' (success) don't fit the context of needing a distraction.

fill blank C1

Su voz monótona y la repetición constante del mismo argumento generaron un profundo ___ en la audiencia.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

A monotonous voice and constant repetition would logically lead to annoyance or boredom, which 'fastidio' describes. 'Encanto' (charm), 'entusiasmo' (enthusiasm), and 'asombro' (astonishment) are not suitable responses to such a scenario.

fill blank C1

El niño mostró su ___ con un suspiro y rodando los ojos cuando le pidieron que ordenara su habitación.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

Sighing and rolling eyes are classic signs of annoyance or exasperation, perfectly captured by 'fastidio'. 'Alegría' (joy), 'satisfacción' (satisfaction), and 'expectación' (expectation) are inconsistent with the child's actions.

fill blank C1

La reunión se prolongó innecesariamente, causando un evidente ___ entre los participantes.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: fastidio

An unnecessarily long meeting typically results in annoyance or weariness among attendees, which 'fastidio' conveys. 'Interés' (interest), 'acuerdo' (agreement), and 'regocijo' (joy) are unlikely outcomes of such a situation.

multiple choice C1

After an hour of waiting for the bus, a feeling of fastidio started to settle in.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: annoyance

Fastidio refers to a feeling of annoyance or boredom, which fits the context of waiting a long time.

multiple choice C1

The constant rain led to a sense of fastidio during our vacation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: boredom

Constant rain can easily lead to boredom, which is a meaning of fastidio.

multiple choice C1

Which of the following situations would most likely cause fastidio?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Being stuck in a long, unmoving traffic jam

A long, unmoving traffic jam is a classic source of annoyance and boredom, both encompassed by fastidio.

true false C1

Fastidio is generally a positive emotion.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Fastidio means annoyance or boredom, which are negative emotions.

true false C1

You might feel fastidio if a repetitive task takes a very long time.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Repetitive and long tasks are common causes of boredom and annoyance, which is what fastidio describes.

true false C1

Hearing your favorite song on the radio would likely cause fastidio.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Hearing a favorite song usually brings pleasure, not annoyance or boredom (fastidio).

listening C1

The speaker is expressing a feeling related to a long wait.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: El fastidio de la espera prolongada era evidente en su rostro.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

The speaker is asking if a repetitive action causes a certain feeling.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: ¿No te causa fastidio la repetición constante de la misma canción?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

The speaker is explaining a strategy to avoid a negative feeling.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Para evitar el fastidio, siempre busco nuevas actividades.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

El fastidio se apoderó de mí durante la tediosa reunión.

Focus: fas-TEE-dyo

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

Siento un gran fastidio cuando la gente llega tarde sin avisar.

Focus: Sien-toh un gran fas-TEE-dyo

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

A veces, el fastidio puede llevar a la frustración si no se maneja bien.

Focus: fas-TEE-dyo pue-de

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Me causa mucho fastidio la espera tan larga.

The sentence structure 'subject + verb + indirect object + fastidio + definite article + noun' is common for expressing annoyance caused by something.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: El constante ruido era un verdadero fastidio para los vecinos.

Using 'ser un fastidio' is a common way to say something 'is an annoyance'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Experimentó un profundo fastidio al no poder resolver el problema.

The verb 'experimentar' is used to express experiencing a feeling. 'Al + infinitive' indicates 'upon doing something'.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: El fastidio del tráfico me causa siempre.

This sentence structure emphasizes 'the annoyance of traffic' as the subject causing the action.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ella siempre intenta librarse de ese fastidio.

The adverb 'siempre' precedes the verb 'intenta', and 'librarse de' is a common idiom meaning 'to get rid of'.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A pesar de su trabajo, no le causa fastidio.

The phrase 'a pesar de' means 'despite', and the indirect object pronoun 'le' comes before the verb 'causa'.

/ 78 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!