A1 Collocation Neutral

درس دادن

dars dadan

To teach

Significado

To impart knowledge or instruct someone.

🌍

Contexto cultural

Teacher's Day (May 2nd) is a major event. It commemorates the martyrdom of Morteza Motahhari, a famous teacher and philosopher. Students show immense gratitude to those who 'dars midahand'. Classical poets like Saadi and Rumi often frame their poems as 'lessons' for the soul. The act of 'dars dādan' in literature is often a metaphor for spiritual guidance. On Iranian Instagram and Telegram, 'dars dādan' is used by influencers who provide 'tutorials' on everything from makeup to crypto-trading. Grandparents are traditionally expected to 'dars dādan' (impart wisdom) to grandchildren through storytelling (gheseh-gu'i).

💡

The 'Be' Rule

Always use 'be' (to) before the person you are teaching. 'Be man dars bede' (Teach me).

⚠️

Don't say 'Teach a person'

In English you 'teach a person', but in Persian you 'give a lesson TO a person'. Don't forget the 'be'!

Significado

To impart knowledge or instruct someone.

💡

The 'Be' Rule

Always use 'be' (to) before the person you are teaching. 'Be man dars bede' (Teach me).

⚠️

Don't say 'Teach a person'

In English you 'teach a person', but in Persian you 'give a lesson TO a person'. Don't forget the 'be'!

🎯

Use 'Yād dādan' for skills

If you're teaching someone how to drive or cook, 'yād dādan' sounds more natural than 'dars dādan'.

💬

Respect the Teacher

When talking to a teacher, use the formal 'shomā' and the formal verb 'tadris kardan' to show respect.

Ponte a prueba

Fill in the correct form of 'dars dādan' in the present tense.

من هر روز به برادرم ریاضی ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: درس می‌دهم

The subject is 'Man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence means 'The teacher taught the lesson'?

Choose the correct past tense sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: معلم درس داد.

'Dars dād' is the simple past tense of 'dars dādan'.

Complete the dialogue.

سارا: شغلت چیست؟ علی: من در دانشگاه ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: درس می‌دهم

Ali is talking about his job (shoghl), so 'I teach' is the logical answer.

Match the sentence to the context.

'باید به او یک درس درست و حسابی بدهم!'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A person seeking revenge

This is the colloquial/figurative use meaning 'to teach someone a lesson' as punishment.

Match the Persian to the English.

1. Dars dādan, 2. Dars khāndan, 3. Yād gereftan

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-A, 3-C

These three are often confused but have distinct meanings.

🎉 Puntuación: /5

Ayudas visuales

Teaching vs. Studying

درس دادن (Teach)
معلم Teacher
دادن To give
درس خواندن (Study)
دانش‌آموز Student
خواندن To read

Banco de ejercicios

5 ejercicios
Fill in the correct form of 'dars dādan' in the present tense. Fill Blank A1

من هر روز به برادرم ریاضی ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: درس می‌دهم

The subject is 'Man' (I), so the verb must end in '-am'.

Which sentence means 'The teacher taught the lesson'? Choose A1

Choose the correct past tense sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: معلم درس داد.

'Dars dād' is the simple past tense of 'dars dādan'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

سارا: شغلت چیست؟ علی: من در دانشگاه ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: درس می‌دهم

Ali is talking about his job (shoghl), so 'I teach' is the logical answer.

Match the sentence to the context. situation_matching B1

'باید به او یک درس درست و حسابی بدهم!'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: A person seeking revenge

This is the colloquial/figurative use meaning 'to teach someone a lesson' as punishment.

Match the Persian to the English. Match A2

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-A, 3-C

These three are often confused but have distinct meanings.

🎉 Puntuación: /5

Preguntas frecuentes

12 preguntas

No, it can be used for life lessons, skills, or any situation where someone is instructing another.

'Dars dādan' is common and neutral; 'tadris kardan' is formal and academic.

It's better to use 'yād dādan' or 'tarbiyat kardan' (training) for animals.

Use 'Dāram dars midaham' or 'Dar hāl-e dars dādan hastam'.

In some contexts, it can mean 'study' or 'curriculum', but in this phrase, it specifically means 'lesson'.

Yes, if said with an angry tone, it implies a threat of punishment, just like in English.

No, you can just say 'Man dars midaham' (I teach) as a general statement.

Persian uses 'light verbs' like 'give' to turn nouns into actions. You 'give' the lesson to the student.

The past participle is 'dars dādeh'.

If you mean 'preaching' or 'nagging', 'nasihat kardan' is better.

Yes, 'dars dādeh shodan' (to be taught), but it's less common than the active voice.

Confusing it with 'dars khāndan' (to study).

Frases relacionadas

🔗

درس خواندن

contrast

To study

🔗

یاد دادن

similar

To teach a skill

🔗

تدریس کردن

specialized form

To teach (formal)

🔗

آموزش دادن

similar

To train/instruct

🔗

درس گرفتن

contrast

To learn a lesson (from experience)

🔗

هم‌درس

builds on

Classmate

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!