To create or bring something new into existence through power or imagination.
Palabra en 30 segundos
- To bring something into existence.
- Used for creative acts or divine creation.
- Requires a direct object in a sentence.
بررسی کلی
فعل «آفریدن» یکی از افعال بنیادین در زبان فارسی است که به مفهوم خلق کردن و پدید آوردن دلالت دارد. این فعل در متون ادبی، مذهبی و حتی گفتوگوهای روزمره کاربرد گستردهای دارد و بر جنبههای خلاقانه یا الهیِ ایجاد هستی تأکید میکند.
الگوهای کاربرد
این فعل به صورت گذرا (متعدی) استفاده میشود و معمولاً نیازمند مفعول است. ساختار اصلی آن «فاعل + مفعول + را + آفرید» است. در زمانهای مختلف، بن ماضی آن «آفرید» و بن مضارع آن «آفرین» است.
بافتهای رایج
این واژه در متون عرفانی و مذهبی برای اشاره به خلقت جهان توسط خداوند بسیار پرکاربرد است. همچنین در زبان روزمره برای توصیف کارهای هنری، اختراعات یا حتی ایدههای نوآورانه به کار میرود. مثلاً «او فضای شاد و دلنشینی آفرید».
مقایسه با کلمات مشابه
فعل «ساختن» به معنای سرهم کردن قطعات یا ایجاد چیزی با مواد اولیه است، در حالی که «آفریدن» بار معنایی عمیقتر و گاهی انتزاعیتر دارد و به معنای خلق کردن از هیچ یا ایجاد یک اثر هنری خاص است. «ایجاد کردن» بیشتر در بافتهای اداری و رسمی برای پدید آوردن یک موقعیت یا وضعیت استفاده میشود.
Ejemplos
خداوند انسان را آفرید.
everydayGod created human.
او با نقاشیهایش دنیایی جدید آفرید.
formalHe created a new world with his paintings.
این هنرمند اثر زیبایی آفرید.
informalThis artist created a beautiful work.
دانشمندان شرایط آزمایشگاهی خاصی آفریدند.
academicScientists created specific laboratory conditions.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
خالق جهان
Creator of the world
آفرینش هنری
Artistic creation
شگفتیآفرین
Wonder-maker
Se confunde a menudo con
Refers to physical assembly or construction. It is more common for everyday objects.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The verb is quite formal and carries a sense of artistic or divine creation. Avoid using it for mundane construction tasks. It is highly valued in literary and poetic contexts.
Errores comunes
Learners often use it for simple construction like building a house. Remember that 'آفریدن' implies a high level of innovation or abstract creation. Always ensure the subject is capable of such a significant act.
Tips
Focus on the creative nuance
Use this word when you want to emphasize the uniqueness of an creation rather than just the assembly of parts.
Avoid using for simple tasks
Do not use 'آفریدن' for simple tasks like building a table; use 'ساختن' instead to sound more natural.
Deep cultural roots in Persian literature
This word is deeply connected to Persian poetry and philosophy, often used to describe the beauty of the universe.
Origen de la palabra
Derived from Middle Persian 'āfrīdan'. It has deep roots in Indo-Iranian languages related to the concept of blessing and creating.
Contexto cultural
The word is central to Persian literary tradition, often appearing in the opening lines of poems praising the creator. It signifies the transition from nothingness to existence.
Truco para recordar
Think of the word 'Afrin' (bravo/applause) which shares the same root; you applaud someone who creates something amazing. It is the verb of 'creation'.
Preguntas frecuentes
4 preguntasبله، اگرچه بار معنایی آن سنگین است، اما در زبان فارسی برای توصیف خلق یک فضای خاص یا یک اثر هنری به کار میرود.
آفریدن بیشتر بر جنبه خلاقانه و نوآورانه تأکید دارد، در حالی که ساختن به معنای فیزیکیِ کنار هم قرار دادن اجزا برای تولید یک شیء است.
بن مضارع این فعل «آفرین» است که در کلماتی مانند «آفرینش» و «هنرآفرین» دیده میشود.
خیر، اگرچه در متون کهن بیشتر برای خداوند استفاده شده، اما در فارسی مدرن برای هنرمندان، نویسندگان و مخترعان نیز به کار میرود.
Ponte a prueba
خداوند جهان را با زیبایی ___.
فعل آفریدن بهترین گزینه برای خلقت جهان است.
Puntuación: /1
Summary
To create or bring something new into existence through power or imagination.
- To bring something into existence.
- Used for creative acts or divine creation.
- Requires a direct object in a sentence.
Focus on the creative nuance
Use this word when you want to emphasize the uniqueness of an creation rather than just the assembly of parts.
Avoid using for simple tasks
Do not use 'آفریدن' for simple tasks like building a table; use 'ساختن' instead to sound more natural.
Deep cultural roots in Persian literature
This word is deeply connected to Persian poetry and philosophy, often used to describe the beauty of the universe.
Ejemplos
4 de 4خداوند انسان را آفرید.
God created human.
او با نقاشیهایش دنیایی جدید آفرید.
He created a new world with his paintings.
این هنرمند اثر زیبایی آفرید.
This artist created a beautiful work.
دانشمندان شرایط آزمایشگاهی خاصی آفریدند.
Scientists created specific laboratory conditions.
Related Content
Más palabras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).