بچگی
Childhood; the state or period of being a child.
Bachegi refers to the period of childhood, a formative stage of life filled with learning and growth.
Palabra en 30 segundos
- Childhood; the period of being a child.
- Characterized by play, learning, and discovery.
- Crucial for personality and identity development.
Summary
Bachegi refers to the period of childhood, a formative stage of life filled with learning and growth.
- Childhood; the period of being a child.
- Characterized by play, learning, and discovery.
- Crucial for personality and identity development.
Embrace the Nostalgia
Use 'Bachegi' when recalling fond memories or discussing the simple joys of being young.
Avoid Overuse in Formal Settings
While common, 'Bachegi' can sound too informal in highly academic or official documents. Consider 'Koodaki' or 'Tofooliat' instead.
Childhood as a Cherished Time
In Iranian culture, childhood is often viewed as a golden period. Expressing nostalgia for 'Bachegi' is a common way to connect with others.
Ejemplos
4 de 4یادش بخیر، بازیهای دوران بچگی چقدر لذتبخش بود!
Remember those fun childhood games!
تحقیقات نشان میدهد که تجربیات دوران بچگی تأثیر بسزایی بر سلامت روان در بزرگسالی دارد.
Research indicates that childhood experiences significantly impact adult mental health.
دلم برای اون روزای بچگی تنگ شده، وقتی هیچ غمی نداشتم.
I miss those days of childhood, when I had no worries.
فرایندهای شناختی در دوران بچگی به سرعت تکامل مییابند.
Cognitive processes develop rapidly during childhood.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'Bach' (like a baby) and 'gi' (a common Persian suffix) to remember it means the time of being a little 'bach'. Imagine a baby playing happily to recall the essence of 'Bachegi'.
Overview
بچگی (Bachegi) واژهای فارسی است که به دوره کودکی، یعنی سالهای اولیه زندگی انسان از تولد تا رسیدن به سنین نوجوانی، اشاره دارد. این دوره یکی از مهمترین مراحل رشد جسمی، ذهنی، عاطفی و اجتماعی فرد محسوب میشود. در این دوران، فرد با مفاهیم اولیه زندگی آشنا شده، زبان میآموزد، مهارتهای اجتماعی را کسب میکند و شخصیت او شکل میگیرد. بچگی معمولاً با بازی، کنجکاوی، یادگیری و تجربههای جدید همراه است و خاطرات آن نقش مهمی در شکلدهی هویت بزرگسالی ایفا میکنند.
این کلمه عمدتاً به صورت اسم به کار میرود و برای اشاره به دوره زمانی یا حالت کودکی استفاده میشود. میتوان آن را به تنهایی یا در ترکیب با کلماتی مانند “روزهای بچگی”، “خاطرات بچگی”، “دوران بچگی”، “بازیهای بچگی” و “مادر بچگی” به کار برد. همچنین در اصطلاحات و عبارات مختلفی نیز کاربرد دارد.
بچگی در مکالمات روزمره، خاطرهگویی، ادبیات، روانشناسی کودک و بحثهای مربوط به رشد و تربیت به وفور یافت میشود. صحبت از “روزهای شیرین بچگی”، “مشکلات دوران بچگی”، “حسرت بچگی” یا “بازیهای بچگی” همگی در زمره کاربردهای رایج این واژه هستند. در متون روانشناختی، به تأثیرات تجربیات دوران بچگی بر شخصیت بزرگسالان پرداخته میشود.
کودکی (Koodaki) مترادف نزدیک بچگی است و هر دو به دوره زمانی اشاره دارند که فرد هنوز کودک است. با این حال، “کودکی” ممکن است کمی رسمیتر و آکادمیکتر به نظر برسد، در حالی که “بچگی” بیشتر در گفتار روزمره و غیررسمی کاربرد دارد و حس نوستالژی بیشتری را منتقل میکند.
طفولیت (Tofooliat) نیز به دوره کودکی اشاره دارد اما معمولاً به سالهای بسیار اولیه زندگی، یعنی از تولد تا حدوداً 5 یا 6 سالگی، محدودتر میشود و بیشتر جنبه پزشکی یا رسمی دارد. “بچگی” دامنه وسیعتری را پوشش میدهد.
نوجوانی (Nojavan) مرحله بعدی پس از بچگی است که با تغییرات بلوغ جسمی و روانی همراه است و معمولاً از حدود 12 تا 18 سالگی را شامل میشود. این دوره با بچگی تفاوت اساسی دارد.
Notas de uso
The word 'Bachegi' is widely used in everyday Persian conversation. It carries a warm, often nostalgic tone. While it can be used in more formal contexts, especially when referring to developmental psychology, synonyms like 'Koodaki' might be preferred in very academic or official writing.
Errores comunes
Learners might sometimes use 'Bachegi' in contexts where a more specific term like 'Tofooliat' (infancy) is more appropriate. Also, ensure the context matches the nostalgic or general childhood meaning; avoid using it where 'Najoovani' (adolescence) is intended.
Truco para recordar
Think of 'Bach' (like a baby) and 'gi' (a common Persian suffix) to remember it means the time of being a little 'bach'. Imagine a baby playing happily to recall the essence of 'Bachegi'.
Origen de la palabra
The word 'Bachegi' is derived from 'bachcheh' (بچه), meaning 'child'. The suffix '-i' is added to form an abstract noun, indicating the state or period of being a child.
Contexto cultural
Childhood is highly valued in Persian culture, and reminiscing about 'Bachegi' is a common social activity, often associated with innocence, simpler times, and strong family bonds.
Ejemplos
یادش بخیر، بازیهای دوران بچگی چقدر لذتبخش بود!
everydayRemember those fun childhood games!
تحقیقات نشان میدهد که تجربیات دوران بچگی تأثیر بسزایی بر سلامت روان در بزرگسالی دارد.
academicResearch indicates that childhood experiences significantly impact adult mental health.
دلم برای اون روزای بچگی تنگ شده، وقتی هیچ غمی نداشتم.
informalI miss those days of childhood, when I had no worries.
فرایندهای شناختی در دوران بچگی به سرعت تکامل مییابند.
academicCognitive processes develop rapidly during childhood.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
دلم برای بچگی تنگ شده
I miss my childhood
روزهای خوش بچگی
Happy days of childhood
مثل بچگی
Like a child / childishly
Se confunde a menudo con
'Koodaki' is a very close synonym for 'Bachegi' and refers to the state of being a child. 'Bachegi' often carries a stronger sense of nostalgia and personal memory, while 'Koodaki' can be used more broadly and formally.
'Tofooliat' specifically refers to infancy or early childhood, often from birth up to around age 5 or 6. It's generally a more limited and sometimes more clinical term than 'Bachegi'.
Patrones gramaticales
Embrace the Nostalgia
Use 'Bachegi' when recalling fond memories or discussing the simple joys of being young.
Avoid Overuse in Formal Settings
While common, 'Bachegi' can sound too informal in highly academic or official documents. Consider 'Koodaki' or 'Tofooliat' instead.
Childhood as a Cherished Time
In Iranian culture, childhood is often viewed as a golden period. Expressing nostalgia for 'Bachegi' is a common way to connect with others.
Ponte a prueba
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
من اغلب دلم برای سادگی و بیخیالی ___ تنگ میشود.
کلمه 'بچگی' به دوره کودکی و سادگیهای آن اشاره دارد که اغلب دلتنگ آن میشویم.
کدام گزینه بهترین معنی "بچگی" را در جمله زیر میدهد؟
کتاب "روزهای بچگی" خاطرات دوران کودکی نویسنده را بازگو میکند.
عبارت "روزهای بچگی" به طور مستقیم به دوره کودکی اشاره دارد.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
بازی - دوران - بچگی - شیرین - بود
این ترتیب کلمات جمله را از نظر دستوری و معنایی صحیح میکند.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntas"بچگی" بیشتر در زبان محاوره و برای بیان حس نوستالژی و خاطرات دوران کودکی به کار میرود. "کودکی" واژهای کلیتر و کمی رسمیتر است که به کل دوره کودکی اشاره دارد.
از این کلمه برای صحبت درباره دوره زمانی که فرد هنوز کودک بوده، خاطرات آن دوره، بازیها، یا ویژگیهای این مرحله از زندگی استفاده میشود.
در زبان فارسی، "بچگی" عمدتاً برای انسان به کار میرود، اما در برخی موارد ممکن است به دوره جوانی حیوانات نیز به صورت مجازی اشاره شود، هرچند کاربرد اصلی آن برای انسان است.
دوران بچگی برای رشد جسمی، ذهنی، عاطفی و اجتماعی فرد حیاتی است. تجربیات این دوره تأثیر عمیقی بر شکلگیری شخصیت، مهارتها و دیدگاه فرد در بزرگسالی دارد.
Gramática relacionada
Vocabulario relacionado
Más palabras de family
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.