معاینه
معاینه en 30 segundos
- A noun meaning examination or inspection.
- Commonly used for medical check-ups and car inspections.
- Derived from the Arabic root for 'eye,' implying visual observation.
- Usually pairs with 'kardan' (to do) or 'shodan' (to be).
The Persian word معاینه (mo'ayeneh) is a fundamental noun in the Persian language, primarily used to describe the act of physical or technical inspection. At its core, it refers to a careful, detailed examination conducted by an expert or authority to determine the state, health, or condition of something or someone. While English speakers might use separate words like 'check-up,' 'inspection,' or 'examination' depending on the context, Persian often consolidates these under the umbrella of معاینه. It is most commonly encountered in medical environments, where a physician assesses a patient's physical symptoms, or in automotive contexts, where a vehicle undergoes a mandatory safety and emissions check.
- Medical Context
- In a clinic or hospital, this word refers to the physical assessment. For example, when a doctor listens to your heart or checks your reflexes, they are performing a معاینه پزشکی (medical examination). It differs from a 'test' (آزمایش), which usually implies lab work like blood tests.
دکتر در حال معاینه بیمار است.
(The doctor is currently examining the patient.)
- Technical Context
- For car owners in Iran, the term معاینه فنی (technical inspection) is a household phrase. It refers to the mandatory annual check-up that cars must pass to ensure they are roadworthy and meet environmental standards. Without this certificate, drivers can face significant fines.
Beyond these two major areas, معاینه can also be used in more formal or academic settings to describe the scrutiny of evidence or the detailed inspection of a site. It carries a sense of professionalism and thoroughness. You wouldn't use this for a casual glance; it implies a structured process. For instance, a forensic expert might conduct a معاینه محل جرم (crime scene inspection). The word is versatile but consistently maintains its core meaning of expert observation.
چشمپزشک چشمان او را معاینه کرد.
(The ophthalmologist examined his eyes.)
- Formal Register
- In legal documents or formal reports, you might see this word used to describe the verification of authenticity. It suggests a level of detail that goes beyond a simple check (بررسی).
وقت معاینه من ساعت ۱۰ است.
(My examination appointment is at 10 o'clock.)
این ماشین برچسب معاینه فنی ندارد.
(This car does not have a technical inspection sticker.)
In summary, معاینه is an essential noun for anyone navigating daily life in an Iranian or Persian-speaking context. Whether you are visiting a clinic, dealing with bureaucracy, or maintaining a vehicle, you will encounter this word. It represents the intersection of observation, expertise, and verification. Understanding its nuances—especially how it differs from 'testing' or 'viewing'—is key to achieving fluency at the A1 level and beyond.
Using معاینه (mo'ayeneh) correctly requires understanding its role as a noun and how it pairs with light verbs to form actions. In Persian, nouns often combine with 'kardan' (to do/make) or 'shodan' (to become) to create verbs. For معاینه, the most common construction is معاینه کردن (to examine) and معاینه شدن (to be examined). Understanding these pairings is the first step toward natural-sounding Persian.
- Active Voice: معاینه کردن
- This is used when the subject is the person performing the exam. Example: 'The doctor examined me' (دکتر من را معاینه کرد). Here, the doctor is the agent of the action.
او باید بیمار را با دقت معاینه کند.
(He must examine the patient carefully.)
- Passive Voice: معاینه شدن
- This is used when the subject is the one receiving the exam. Example: 'The patient was examined' (بیمار معاینه شد). This is very common in medical reporting.
Another important usage involves the 'Ezafe' construction (the short 'e' sound connecting words). You will often see معاینه followed by an adjective or another noun to specify the type of exam. For instance, معاینه فیزیکی (physical exam) or معاینه دندان (dental exam). This allows for high precision in your descriptions.
قبل از مسابقه، ورزشکاران تحت معاینه قرار گرفتند.
(Before the match, the athletes underwent an examination.)
- Compound Phrases
- Phrases like 'tahte mo'ayeneh gharar gereftan' (to undergo examination) are more formal and used in journalism or medical reports to sound professional.
Furthermore, معاینه can be used in the plural form, معاینات (mo'ayenāt), when referring to a series of examinations or the general practice of examining. For example, 'periodic examinations' would be معاینات دورهای. This is essential for talking about workplace health or long-term medical care plans.
معاینه فنی خودرو برای امنیت جادهها حیاتی است.
(The technical inspection of the car is vital for road safety.)
لطفاً برای معاینه روی تخت دراز بکشید.
(Please lie on the bed for the examination.)
Finally, consider the aspect of time. You can 'have' an examination (معاینه داشتن) or 'go' for one (برای معاینه رفتن). These simple structures allow you to navigate most daily scenarios involving the word. By mastering these patterns, you move from just knowing the word to using it as a tool for communication.
In the real world, معاینه (mo'ayeneh) is a word that rings through the hallways of Iranian life. If you are in Tehran, you will see massive signs for مرکز معاینه فنی (Technical Inspection Center) scattered throughout the city. These centers are bustling hubs where thousands of cars are checked daily. Hearing the word there usually involves instructions like 'go to line 2 for the brake inspection' or 'your inspection certificate is ready.'
- The Doctor's Office
- This is perhaps the most common place to hear the word. A nurse might say, 'The doctor will see you for your examination now' (دکتر الان شما را معاینه میکند). It’s a word associated with professional care and the start of a diagnosis.
در اتاق معاینه منتظر بمانید.
(Wait in the examination room.)
- News and Media
- In news broadcasts, you might hear about 'forensic examinations' (معاینات پزشکی قانونی) in the context of legal cases or investigations. It sounds very formal and serious in these contexts, emphasizing the legal weight of the observation.
You will also hear this word in educational settings. Medical students spend years learning the 'art of examination' (هنر معاینه). Professors will emphasize that a good معاینه is better than a dozen expensive tests. In this context, the word carries a sense of traditional, hands-on clinical skill that is highly respected in the Persian medical tradition.
نتیجه معاینه فردا مشخص میشود.
(The result of the examination will be clear tomorrow.)
- Workplace Safety
- In factories or industrial sites, 'periodic examinations' (معاینات ادواری) are mandatory for workers to ensure they haven't developed occupational illnesses. You’ll hear HR managers or safety officers using this term frequently.
او برای معاینه چشم به مطب رفت.
(He went to the clinic for an eye exam.)
بدون معاینه دقیق نمیتوان نظر داد.
(One cannot give an opinion without a detailed examination.)
Whether you are at the vet with your pet, at the dentist, or at a government office, معاینه is the word that signals a transition from talking about a problem to actively looking for its cause. It is a word of action, observation, and expertise that you will hear daily if you live in a Persian-speaking community.
For English speakers learning Persian, the most common mistake with معاینه (mo'ayeneh) is confusing it with other words for 'test' or 'check.' In English, we might say 'I need to check my car' or 'I have a medical test.' In Persian, these are distinct. Using آزمایش (āzmāyesh) when you mean معاینه is a frequent error. آزمایش refers to laboratory tests (blood, urine, chemical), while معاینه is the physical act of a person looking at or touching something to evaluate it.
- Mistake: Using 'Emtehān'
- Another common pitfall is using امتحان (emtehān). While this translates to 'exam' in English, it specifically refers to an educational exam or a 'test' of one's knowledge or ability. You wouldn't say a doctor gives you an 'emtehān' unless they are testing your memory!
غلط: دکتر من را امتحان کرد.
(Wrong: The doctor 'tested' (like a student) me.)
- Mistake: Preposition Confusion
- Learners often struggle with which preposition to use. While you can say 'for examination' (برای معاینه), when you are 'under' examination, you must use 'tahte' (تحتِ). Using 'zir' (under - physical) is a literal translation that sounds unnatural.
A subtle mistake involves the difference between معاینه and بازرسی (bazrasi). بازرسی is 'inspection' in the sense of auditing or policing (like a health inspector checking a restaurant's kitchen). معاینه is more clinical or technical. If a mechanic looks at your engine, it's معاینه; if a government official checks the mechanic's license, it's بازرسی.
غلط: ماشین به آزمایش فنی نیاز دارد.
(Wrong: The car needs a technical 'lab test'.)
- Spelling and Pronunciation
- Don't confuse the 'ayn' (ع) at the beginning with an 'alef.' Though they might sound similar to beginners, the 'ayn' gives it a slight glottal quality in very formal speech. Also, ensure you don't confuse it with 'mo'āven' (deputy/assistant), which sounds similar but has a completely different meaning.
درست: او برای معاینه قلب رفت.
(Correct: He went for a heart exam.)
درست: نتایج آزمایش خون عالی بود.
(Correct: The blood test results were excellent.)
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between physical examination (معاینه), laboratory testing (آزمایش), and educational testing (امتحان)—you will avoid the most frequent errors and communicate much more clearly with Persian speakers.
While معاینه (mo'ayeneh) is the standard term for a physical or technical exam, Persian offers several synonyms and related words that carry different shades of meaning. Knowing when to use these alternatives will make your Persian sound more sophisticated and precise. The choice often depends on whether you are talking about a car, a patient, a crime scene, or a document.
- بررسی (Barrasi)
- This means 'investigation' or 'review.' It is much broader than معاینه. You 'barrasi' a report or a situation. It’s less about physical looking and more about cognitive analysis. If a doctor 'barrasi's your case, they are looking at your history; if they 'mo'ayeneh' you, they are looking at your body.
پلیس در حال بررسی شواهد است.
(The police are investigating the evidence.)
- بازبینی (Bāzbini)
- Literally 're-viewing' or 'inspection.' This is often used for reviewing a film, a process, or a technical system to find errors. It implies looking at something that has already been done to ensure it’s correct.
Another important word is چکآپ (Check-up). This is a direct loanword from English and is very common in urban, modern Persian, especially among the middle class. However, it is strictly limited to medical health checks. You would never use 'check-up' for a car or a legal document in a formal context.
من هر سال یک چکآپ کامل انجام میدهم.
(I do a full check-up every year.)
- بازرسی (Bāzrasi)
- As mentioned before, this is 'inspection' in an official or regulatory sense. If a health inspector comes to a restaurant, that is بازرسی. It carries a sense of authority and compliance checking.
او به عنوان بازرس کار میکند.
(He works as an inspector.)
دیدن با معاینه کردن فرق دارد.
(Seeing is different from examining.)
Understanding these distinctions—between the general 'barrasi,' the regulatory 'bazrasi,' the technical 'bāzbini,' and the clinical 'mo'ayeneh'—is a hallmark of an advanced learner. Each word has its own 'home' context where it sounds most natural.
How Formal Is It?
Dato curioso
Because it comes from the word for 'eye,' the word 'mo'ayeneh' implies that you are not just thinking about a problem, you are looking at it with your own eyes to verify it.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ayn' as a hard 'g' or 'k'.
- Confusing it with 'mo'āyeneh' (long 'ā'). It is a short 'a' sound.
- Dropping the 'y' sound in the middle.
- Mixing up the 'e' sounds in 'ayeneh'.
- Treating it as a three-syllable word instead of four (mo-a-ye-ne).
Nivel de dificultad
The word is easy to recognize due to its frequent appearance in signs and documents.
Spelling the 'ayn' and 'ye' correctly requires some practice.
Pronunciation is straightforward once the four syllables are mastered.
Easily identifiable in medical and automotive contexts.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Compound Verbs with 'Kardan'
معاینه + کردن = معاینه کردن (To examine)
Passive Construction
معاینه + شدن = معاینه شدن (To be examined)
Ezafe Construction for Noun-Adjective
معاینهِ دقیق (Careful examination)
Ezafe Construction for Noun-Noun
اتاقِ معاینه (Room of examination)
Pluralization of Loanwords/Arabic nouns
معاینه -> معاینات (Arabic style) or معاینهها (Persian style)
Ejemplos por nivel
دکتر من را معاینه کرد.
The doctor examined me.
Simple past tense of the compound verb 'معاینه کردن'.
وقت معاینه کی است؟
When is the examination time?
Interrogative sentence using 'ki' (when).
او به اتاق معاینه رفت.
He went to the examination room.
Noun adjunct 'room of examination'.
من برای معاینه چشم آمدم.
I came for an eye exam.
Use of 'barāye' (for) to show purpose.
معاینه تمام شد.
The examination is finished.
Past tense of 'tamām shodan' (to finish).
دکتر در حال معاینه است.
The doctor is currently examining.
Present continuous construction.
این یک معاینه ساده است.
This is a simple exam.
Use of 'yek' (one/a) and adjective 'sādeh'.
لطفاً برای معاینه بنشینید.
Please sit for the exam.
Imperative form of 'neshastan' (to sit).
ماشین من معاینه فنی دارد.
My car has a technical inspection.
Possessive construction with 'dārad'.
دکتر باید گلویم را معاینه کند.
The doctor must examine my throat.
Modal 'bāyad' followed by subjunctive.
او دیروز معاینه شد.
He was examined yesterday.
Passive voice 'mo'ayeneh shodan'.
معاینه فنی خودرو اجباری است.
Vehicle technical inspection is mandatory.
Subject-predicate sentence.
دندانپزشک دندانهایم را معاینه کرد.
The dentist examined my teeth.
Plural object with 'rā'.
کجا میتوانم معاینه فنی بگیرم؟
Where can I get a technical inspection?
Interrogative with 'kojā' (where).
دکتر بعد از معاینه دارو نوشت.
The doctor wrote medicine after the exam.
Prepositional phrase 'ba'd az' (after).
معاینه چشم چقدر طول میکشد؟
How long does the eye exam take?
Question about duration.
پزشک قبل از جراحی، بیمار را مجدداً معاینه کرد.
The doctor re-examined the patient before surgery.
Use of 'mojaddadan' (again) as an adverb.
معاینات دورهای برای سلامت کارگران ضروری است.
Periodic examinations are essential for workers' health.
Plural 'mo'ayenāt' used as a subject.
بدون معاینه دقیق نمیتوان بیماری را تشخیص داد.
One cannot diagnose the disease without a detailed exam.
Conditional sense with 'bedun-e' (without).
آیا ماشین شما برچسب معاینه فنی دارد؟
Does your car have a technical inspection sticker?
Formal question with 'āyā'.
او تحت معاینه پزشکی قانونی قرار گرفت.
He underwent a forensic medical examination.
Formal phrase 'tahte ... gharār gereftan'.
معاینه قلب او نیم ساعت زمان برد.
His heart examination took half an hour.
Compound verb 'zamān bordan' (to take time).
پرستار فشار خون را قبل از معاینه گرفت.
The nurse took the blood pressure before the exam.
Sequential actions in a sentence.
او از معاینه شدن توسط دکتر میترسد.
He is afraid of being examined by the doctor.
Gerund-like use of 'shodan' with 'az' (from).
معاینه فنی ساختمانهای قدیمی برای جلوگیری از ریزش الزامی است.
Technical inspection of old buildings is mandatory to prevent collapse.
Infinitive phrase 'barāye jelogiri az' (to prevent).
پزشک در حین معاینه متوجه تودهای کوچک شد.
During the examination, the doctor noticed a small lump.
Prepositional phrase 'dar hine' (during).
نتایج معاینات اولیه نشاندهنده بهبود وضعیت اوست.
The results of the initial examinations indicate an improvement in his condition.
Present participle 'neshān-dahandeh' (indicating).
معاینه دقیق اسناد، جعلی بودن آنها را ثابت کرد.
A careful examination of the documents proved they were forged.
Abstract use of 'mo'ayeneh' for documents.
او به دلیل عدم تمدید معاینه فنی جریمه شد.
He was fined for not renewing the technical inspection.
Compound noun 'adam-e tamdid' (lack of renewal).
پزشکان متخصص باید معاینات بالینی را با دقت انجام دهند.
Specialist doctors must perform clinical examinations with care.
Adjective 'bālini' (clinical).
معاینه محل حادثه توسط کارشناسان چندین ساعت به طول انجامید.
The experts' inspection of the accident site lasted several hours.
Formal verb 'be tul anjāmidan' (to last).
او برای معاینه نهایی به بیمارستان مرکزی منتقل شد.
He was transferred to the central hospital for a final examination.
Passive verb 'montaghel shodan' (to be transferred).
معاینه دقیق متون تاریخی پرده از حقایق بسیاری برداشت.
A meticulous examination of historical texts unveiled many truths.
Metaphorical use of 'parde bardāshtan' (to unveil).
در معاینات آسیبشناسی، هیچ اثری از سم یافت نشد.
In the pathological examinations, no trace of poison was found.
Specialized term 'āsib-shenāsi' (pathology).
معاینه فنی دورهای تجهیزات صنعتی، ضامن ایمنی محیط کار است.
Periodic technical inspection of industrial equipment guarantees workplace safety.
Noun 'zāmen' (guarantor) used in a formal structure.
پزشک قانونی پس از معاینه جسد، علت مرگ را ضربه به سر اعلام کرد.
The forensic doctor, after examining the body, announced the cause of death as a blow to the head.
Complex sentence with multiple clauses.
معاینه وضعیت اقتصادی کشور نیازمند تحلیلهای آماری دقیق است.
Examining the country's economic status requires precise statistical analysis.
Highly abstract/metaphorical use.
او به ضرورت معاینات روانشناختی پیش از استخدام تاکید کرد.
He emphasized the necessity of psychological examinations before employment.
Adjective 'ravān-shenākhti' (psychological).
معاینه شواهد موجود، هرگونه فرضیه توطئه را رد میکند.
The examination of existing evidence refutes any conspiracy hypothesis.
Verb 'radd kardan' (to refute/reject).
در این مقاله، به معاینه ساختار زبانی اشعار حافظ پرداخته شده است.
In this article, the linguistic structure of Hafez's poems has been examined.
Passive construction 'be ... pardākhteh shodeh ast'.
معاینه پدیدارشناختی آگاهی، یکی از مباحث پیچیده در فلسفه معاصر است.
The phenomenological examination of consciousness is one of the complex topics in contemporary philosophy.
Highly academic terminology.
پزشک با معاینه دقیق نبض و چهره بیمار، به روش طب سنتی تشخیص داد.
By meticulously examining the patient's pulse and face, the doctor diagnosed according to traditional medicine.
Gerund-like use of 'bā' (by/with).
معاینه فنی و ساختاری سدها باید به صورت مستمر و بدون وقفه انجام گیرد.
Technical and structural inspection of dams must be carried out continuously and without interruption.
Formal verb 'anjām girad' (be carried out).
او در رساله خود به معاینه انتقادی مبانی مدرنیته پرداخته است.
In his dissertation, he has engaged in a critical examination of the foundations of modernity.
Use of 'enteghādi' (critical) in a scholarly sense.
معاینه میکروسکوپی سلولها، جهشهای ژنتیکی نادری را آشکار ساخت.
Microscopic examination of the cells revealed rare genetic mutations.
Formal verb 'āshkār sākhtan' (to reveal/make clear).
صحت این ادعا تنها از طریق معاینه عینی شواهد قابل اثبات است.
The truth of this claim is provable only through objective examination of the evidence.
Adjective 'eyni' (objective) related to the root of 'mo'ayeneh'.
معاینات گسترده در سطح ملی برای کنترل بیماریهای واگیردار آغاز شده است.
Extensive examinations at the national level have begun to control contagious diseases.
Present perfect passive 'āghāz shodeh ast'.
معاینه دقیق ابعاد حقوقی قرارداد، از بروز اختلافات آتی جلوگیری میکند.
A meticulous examination of the legal dimensions of the contract prevents future disputes.
Noun 'boruz' (occurrence/emergence).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To examine (active voice). Used when a doctor or expert performs the action.
دکتر گلویم را معاینه کرد.
— To be examined (passive voice). Used when a person or object receives the action.
او توسط متخصص معاینه شد.
Se confunde a menudo con
Azmayesh is a lab test (blood, chemical); mo'ayeneh is a physical exam by a person.
Emtehan is an academic test or exam of knowledge; mo'ayeneh is a physical/technical inspection.
Barrasi is a general review or investigation; mo'ayeneh is more specific to physical/clinical observation.
Modismos y expresiones
— To put someone or something under scrutiny or close observation.
او تمام حرفهای مرا زیر معاینه قرار داد.
Semi-formal— Informally used to mean getting a 'check-up' or getting one's life/act together.
باید بروی یک معاینه فنی بشوی! (You need to get yourself checked out/fixed up!)
Slang/Humorous— To understand something immediately upon looking at it.
او با یک معاینه فهمید که ماشین خراب است.
Neutral— To judge or examine something without getting close or having all the facts.
معاینه از دور فایدهای ندارد.
Neutral— To examine something poorly or without attention (metaphorical).
او معاینه چشمبسته انجام داد و متوجه مشکل نشد.
Informal— Waiting to be scrutinized or judged.
طرح جدید در انتظار معاینه کارشناسان است.
Formal— Examination of conscience (often in religious or moral contexts).
او به معاینه وجدان خود پرداخت.
Formal/Literary— A hair-splitting or extremely meticulous examination.
او مدارک را معاینه موشکافانه کرد.
Formal— Something that cannot be determined by a physical exam.
این درد خارج از معاینه معمولی است.
Neutral— An outpatient or quick check-up (literally 'on-foot examination').
او فقط یک معاینه سرپایی شد.
NeutralFácil de confundir
Sounds similar to 'mo'ayeneh'.
Mo'aven means 'assistant' or 'deputy'. Mo'ayeneh means 'examination'. They share no meaning.
معاون وزیر (Deputy Minister) vs معاینه وزیر (The Minister's exam).
Root word.
Ayn means 'eye' or 'exactly the same'. Mo'ayeneh is the process of examining.
عین همان (Exactly the same) vs معاینه همان (Examining that same thing).
Both mean inspection.
Bazrasi is official/regulatory (like an audit). Mo'ayeneh is clinical/technical (like a doctor or mechanic).
بازرسی هتل (Hotel inspection) vs معاینه فنی (Car inspection).
Both involve seeing.
Didar is a social visit or meeting. Mo'ayeneh is a professional examination.
دیدار با دوستان (Meeting friends) vs معاینه بیمار (Examining a patient).
Both involve finding out something.
Shenasayi is 'identification' or 'recognition'. Mo'ayeneh is the 'process' of looking to reach that identification.
شناسایی متهم (Identifying the suspect) vs معاینه متهم (Examining the suspect).
Patrones de oraciones
[Subject] [Object] را معاینه کرد.
دکتر من را معاینه کرد.
[Subject] نیاز به معاینه دارد.
ماشین نیاز به معاینه دارد.
بعد از معاینه، [Subject] [Verb].
بعد از معاینه، دکتر نسخه نوشت.
[Subject] تحت معاینه قرار گرفت.
او تحت معاینه قرار گرفت.
با معاینه دقیق [Noun]، مشخص شد که...
با معاینه دقیق اسناد، مشخص شد که جعلی هستند.
معاینه [Abstract Noun] امری ضروری است.
معاینه ساختار سیاسی امری ضروری است.
وقت معاینه [Time] است.
وقت معاینه فردا است.
کجا برای معاینه [Noun] بروم؟
کجا برای معاینه چشم بروم؟
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in medical, automotive, and legal domains.
-
Using 'emtehān' for a medical check-up.
→
معاینه (mo'ayeneh)
'Emtehān' is for school tests or testing knowledge. 'Mo'ayeneh' is for physical/technical inspections.
-
Saying 'azmāyesh-e fanni' for a car inspection.
→
معاینه فنی (mo'ayeneh fanni)
'Azmāyesh' implies a lab or scientific test. Cars undergo a 'mo'ayeneh' (technical inspection).
-
Forgetting the 'rā' after the object of 'mo'ayeneh kardan'.
→
دکتر بیمار را معاینه کرد.
Since the patient is a specific object, 'rā' is required in the active voice.
-
Using 'zir' instead of 'tahte' for 'under examination'.
→
تحت معاینه (tahte mo'ayeneh)
'Zir' is for physical location (under a table). 'Tahte' is for abstract states (under examination).
-
Pronouncing it as 'mo-ā-ye-neh' (long ā).
→
mo-a-ye-neh (short a)
The first 'a' is short, following the Arabic 'mu'āyanah' structure adapted to Persian.
Consejos
Use the Ezafe
Always remember the 'ezafe' when specifying the type of exam. 'Ma'ayeneh-ye chashm' (Eye exam) needs that connecting 'e' sound.
Clinical vs Lab
Keep 'mo'ayeneh' for the doctor's office and 'azmayesh' for the laboratory. Mixing them up is a common beginner mistake.
Car Inspections
If you live in Iran, learn 'ma'ayeneh fanni' early. It's a bureaucratic necessity you'll hear about often.
Compound Verb Stress
In 'mo'ayeneh kardan,' the stress is on the last syllable of 'mo'ayeneh,' not on the 'kardan'.
Formal Plurals
Use 'mo'ayenāt' in formal writing or medical reports to sound more professional.
The 'Ayn' Sound
Listen for the slight pause or glottal catch at the start of 'ayeneh' in very formal speech.
Eye-neh
The middle part 'ayeneh' sounds like 'eye-neh'. Think of an eye looking at you during an exam.
Under Examination
Use 'tahte' (under) for being under examination: 'tahte mo'ayeneh'.
Professionalism
Using 'mo'ayeneh' instead of 'check' or 'test' makes you sound much more respectful of the expert's skill.
Visual Root
Remember the root means 'eye' to remember that this is a *visual* or *physical* inspection.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Mo'ayeneh' as 'My-Eye-Knows'. You use your eye (and the doctor's eye) to 'know' what is wrong during an exam.
Asociación visual
Imagine a giant eye wearing a doctor's stethoscope. The eye is looking closely at a car and a patient at the same time.
Word Web
Desafío
Try to use 'mo'ayeneh' in three different contexts today: once for a health check, once for a car check, and once for a detailed look at a book.
Origen de la palabra
Derived from the Arabic root 'ع ی ن' (ʿ-y-n), which is primarily associated with the eye ('ayn). In Arabic, 'mu'āyanah' means seeing with one's own eyes or face-to-face meeting.
Significado original: The act of seeing or witnessing something directly with the eyes.
Semitic (Arabic) root, adapted into Indo-European (Persian) grammar.Contexto cultural
When discussing medical examinations in Iran, be aware of gender norms; female patients often prefer female doctors for physical examinations (mo'ayeneh).
In English, we often use 'check-up' for health and 'inspection' for cars. Persian uses 'mo'ayeneh' for both, which can be confusing at first.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Doctor's
- وقت معاینه (Exam appointment)
- اتاق معاینه (Exam room)
- معاینه بدنی (Physical exam)
- آماده برای معاینه (Ready for exam)
Car Maintenance
- معاینه فنی (Technical inspection)
- مرکز معاینه (Inspection center)
- برچسب معاینه (Inspection sticker)
- رد شدن در معاینه (Failing the inspection)
Employment
- معاینات استخدامی (Hiring exams)
- سلامت جسمانی (Physical health)
- تاییدیه پزشکی (Medical clearance)
- معاینه طب کار (Occupational health exam)
Legal/Forensic
- پزشکی قانونی (Forensic medicine)
- معاینه جسد (Autopsy/Body exam)
- گزارش معاینه (Inspection report)
- معاینه محل (Site inspection)
Dentistry
- معاینه دندان (Dental exam)
- عکسبرداری (X-ray)
- چکآپ دندان (Dental check-up)
- لثه (Gums)
Inicios de conversación
"آیا تا به حال برای معاینه فنی خودرو به این مرکز رفتهاید؟ (Have you ever been to this center for a car inspection?)"
"دکتر بعد از معاینه چه گفت؟ (What did the doctor say after the examination?)"
"به نظر شما معاینات دورهای چقدر اهمیت دارند؟ (How important do you think periodic examinations are?)"
"وقت معاینه بعدی شما چه زمانی است؟ (When is your next examination appointment?)"
"آیا برای استخدام نیاز به معاینه پزشکی دارید؟ (Do you need a medical exam for employment?)"
Temas para diario
تجربه خود را از آخرین باری که برای معاینه فنی خودرو رفتید بنویسید. (Write about your experience the last time you went for a car inspection.)
چرا برخی افراد از معاینه شدن توسط پزشک میترسند؟ (Why do some people fear being examined by a doctor?)
اهمیت معاینات دورهای در پیشگیری از بیماریها را توضیح دهید. (Explain the importance of periodic exams in preventing diseases.)
تفاوت بین معاینه فیزیکی و آزمایشهای آزمایشگاهی چیست؟ (What is the difference between a physical exam and lab tests?)
اگر یک بازرس بودید، چه چیزی را معاینه میکردید؟ (If you were an inspector, what would you examine?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it is very commonly used for machines, especially cars ('معاینه فنی'). It can also apply to buildings, documents, or crime scenes. Any situation where an expert looks closely at something to evaluate its condition can be a 'mo'ayeneh'.
It is a standard, neutral word. It's used in everyday speech ('I have a doctor's exam') and in very formal reports ('Forensic examination'). It's the correct term to use in almost any professional setting.
No, for a school test or exam, you must use 'امتحان' (emtehān). 'Mo'ayeneh' is strictly for physical or technical inspections.
It is the mandatory annual technical and emissions inspection for vehicles in Iran. It's a very common part of life for anyone who owns a car there.
You use the passive construction 'معاینه شدن' (mo'ayeneh shodan). For example: 'بیمار معاینه شد' (The patient was examined).
'Mo'ayeneh' is a physical exam (looking, touching, listening). 'Azmayesh' is a laboratory test (blood work, urine samples, X-rays).
Yes, 'معاینات' (mo'ayenāt) is the formal plural, and 'معاینهها' (mo'ayeneh-hā) is the informal plural.
By itself, it is a noun. To make it a verb, you add 'kardan' (to do/make), resulting in 'معاینه کردن'.
Yes, 'چکآپ' is used as a loanword in modern, urban Persian, but 'mo'ayeneh' remains the standard and more professional term.
It comes from the Arabic root for 'eye,' meaning 'to see with one's own eyes.'
Ponte a prueba 200 preguntas
Write 'The doctor examined me' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have an examination appointment' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My car needs a technical inspection' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The dentist examined my teeth' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The patient was examined carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Periodic examinations are necessary' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He underwent a forensic medical examination' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A careful examination of the documents is needed' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The forensic doctor announced the cause of death after the examination' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The linguistic structure of the poem was examined' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the examination room?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I went for an eye exam' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The doctor wrote medicine after the exam' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The accident site was inspected by experts' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A critical examination of the foundations of modernity' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The exam is finished' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The car has an inspection sticker' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'One cannot diagnose without an exam' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Periodic technical inspection of equipment is vital' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Pathological examinations showed no poison' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I have a doctor's exam' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When is the examination?' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My car needs an inspection' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor examined my eyes' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are waiting for the exam result.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the nearest inspection center is.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone they need a physical exam before hiring.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of car safety inspections.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formally request a forensic examination report.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the meticulous examination of a crime scene.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The examination room is here' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need an eye exam' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is examining the patient now' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how much the technical inspection fee is.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the structural examination of a dam.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please examine me' to a doctor.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Does the car have a sticker?' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was examined yesterday' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Periodic exams are mandatory here' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The examination refuted the hypothesis' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Audio: 'دکتر بیمار را معاینه میکند.' What is the doctor doing?
Audio: 'اتاق معاینه شماره دو.' Which room number is it?
Audio: 'ماشین شما معاینه فنی ندارد.' What is missing from the car?
Audio: 'وقت معاینه چشم شما فرداست.' When is the eye exam?
Audio: 'باید برای معاینه نهایی به بیمارستان بروید.' Where should you go for the final exam?
Audio: 'پرستار فشار خون را قبل از معاینه گرفت.' What did the nurse do before the exam?
Audio: 'معاینات دورهای سلامت کارگران تایید شد.' Whose health was confirmed?
Audio: 'او تحت معاینه پزشک متخصص قرار گرفت.' Who examined him?
Audio: 'معاینه دقیق اسناد جعلی بودن آنها را ثابت کرد.' What did the document exam prove?
Audio: 'پزشک قانونی علت مرگ را پس از معاینه اعلام کرد.' When did the doctor announce the cause of death?
Audio: 'لطفاً برای معاینه بنشینید.' What is the instruction?
Audio: 'دندانپزشک دندان او را معاینه کرد.' What was checked?
Audio: 'نتیجه معاینه تا یک ساعت دیگر آماده است.' When will the result be ready?
Audio: 'مرکز معاینه فنی امروز شلوغ است.' How is the inspection center today?
Audio: 'معاینه ساختار سیاسی کشور ضروری است.' What needs to be examined?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'معاینه' (mo'ayeneh) is the go-to Persian term for any professional physical or technical inspection. Whether you're at the doctor for a 'معاینه پزشکی' or at the car center for 'معاینه فنی,' it implies a detailed look by an expert.
- A noun meaning examination or inspection.
- Commonly used for medical check-ups and car inspections.
- Derived from the Arabic root for 'eye,' implying visual observation.
- Usually pairs with 'kardan' (to do) or 'shodan' (to be).
Use the Ezafe
Always remember the 'ezafe' when specifying the type of exam. 'Ma'ayeneh-ye chashm' (Eye exam) needs that connecting 'e' sound.
Clinical vs Lab
Keep 'mo'ayeneh' for the doctor's office and 'azmayesh' for the laboratory. Mixing them up is a common beginner mistake.
Car Inspections
If you live in Iran, learn 'ma'ayeneh fanni' early. It's a bureaucratic necessity you'll hear about often.
Compound Verb Stress
In 'mo'ayeneh kardan,' the stress is on the last syllable of 'mo'ayeneh,' not on the 'kardan'.
Ejemplo
دکتر بعد از معاینه، دارو تجویز کرد.
Contenido relacionado
Más palabras de health
عارضه
B1Una complicación médica o efecto secundario.
اعصاب
B1Fibras o haces de fibras que transmiten impulsos de sensación y movimiento. (Los nervos son esenciales para que tu cuerpo pueda sentir y moverse.)
عضلات
A2Tejidos del cuerpo que pueden contraerse para producir movimiento. Los músculos son necesarios para el ejercicio.
عضله
A2Músculo: El tejido del cuerpo que permite el movimiento. El músculo cardíaco es vital. Hay que tener cuidado con los músculos durante el ejercicio intenso.
عفونت
A2La invasión de los tejidos de un organismo por agentes causantes de enfermedades. 'Tiene una infección en la garganta.'
علائم
A2¿Cuáles son los síntomas del virus? (What are the symptoms of the virus?)
عمل
A1Un procedimiento quirúrgico; una operación. 'Tengo una cirugía mañana' se dice 'من فردا عمل دارم'.
عمل جراحی
A2Una operación quirúrgica. El paciente necesita una cirugía de emergencia.
عموماً
B1Generalmente; por lo general.
عمیقاً
B1Estoy profundamente (amighan) conmovido por tu historia. (I am deeply moved by your story.)