مسالمت آمیز
مسالمت آمیز en 30 segundos
- A formal word for 'peaceful' or 'non-violent'.
- Commonly used in news and politics.
- Describes actions and methods, not the weather.
- Formed from 'mosālemat' (peacefulness) + 'āmiz' (mixed).
- Political Context
- Used to describe protests (اعتراضات) or transitions of power that happen without violence.
- Social Context
- Describes coexistence (همزیستی) between different ethnic or religious groups living together in harmony.
- Legal Context
- Refers to the resolution of disputes (حل و فصل اختلافات) through mediation rather than litigation or force.
ما به دنبال یک راه حل مسالمت آمیز برای این مشکل هستیم.
تجمع دیروز کاملاً مسالمت آمیز بود.
- As an Attribute
- Adding it to 'protest' (اعتراض) or 'coexistence' (همزیستی) to define the nature of the act.
- In Predicative Form
- Saying 'This meeting was peaceful' (این جلسه مسالمت آمیز بود).
آنها سالها زندگی مسالمت آمیزی در کنار هم داشتند.
اختلافات باید به صورت مسالمت آمیز حل شوند.
او همیشه رفتاری مسالمت آمیز با همسایگانش دارد.
- Common Collocations
- راه حل (Solution), همزیستی (Coexistence), اعتراض (Protest), انتقال قدرت (Transfer of power).
دو کشور بر لزوم همزیستی مسالمت آمیز تاکید کردند.
- Media Usage
- Highly frequent in BBC Persian, Iran International, and VOA Persian when reporting on global conflicts.
- Literature
- Found in modern Iranian memoirs and political essays of the 20th and 21st centuries.
خواستهی ما یک تغییر مسالمت آمیز است.
- Mistake 1: Category Error
- Using it for weather or nature. (Incorrect: 'هوا مسالمت آمیز است' - The weather is peaceful. Correct: 'هوا آرام است').
- Mistake 2: Confusing with 'Solh-āmiz'
- While very similar, 'Solh-āmiz' (peace-filled) is often used for things like 'peaceful nuclear energy,' whereas 'mosālemat-āmiz' is more about human behavior and interactions.
Wrong: او یک خواب مسالمت آمیز داشت. (He had a peaceful sleep - sounds like he had a non-violent sleep, which is weird). Right: او یک خواب آرام داشت.
Correct usage: حل مسالمت آمیز دعوا (Peaceful resolution of the fight).
- Solh-āmiz (صلحآمیز)
- Very close synonym. Often used in political slogans like 'Energy-ye haste-yi-ye solh-āmiz' (Peaceful nuclear energy). It emphasizes the state of 'Solh' (Peace).
- Ārām (آرام)
- General word for calm, quiet, or slow. Used for people, places, and weather.
- Bi-khashunat (بیخشونت)
- Literally 'without violence.' This is a direct translation of 'non-violent' and is often used in the context of civil disobedience (Ghandi-style).
مبارزهی بیخشونت راه پیروزی است. (Non-violent struggle is the way to victory).
- Comparison Table
-
- Mosālemat-āmiz: Diplomatic, behavioral peace.
- Ārām: Sensory peace (quiet).
- Aman (امن): Safety-based peace (secure).
ما خواستار روابطی دوستانه و مسالمت آمیز هستیم. (We desire friendly and peaceful relations).
How Formal Is It?
Dato curioso
The suffix '-āmiz' comes from the verb 'āmikhtan' (to mix). It is used in Persian to create many evocative adjectives, like 'khun-āmiz' (bloody) or 'ashk-āmiz' (tearful).
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'mosālemat' as 'mosālemat' with a hard 't' like in English; in Persian, the 't' is dental.
- Missing the 'ā' sound in 'āmiz' and saying 'amiz'.
Nivel de dificultad
The word is long but follows standard Persian compounding rules.
Requires correct spelling of the Arabic root and the Persian suffix.
The pronunciation is rhythmic and easy once learned.
Common in media, so it's easy to recognize with exposure.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Ezafe Construction
راهِ مسالمت آمیز (The 'e' sound connecting noun and adjective).
Compound Adjectives with -āmiz
وحشتآمیز (terrifying), نفرتآمیز (hateful).
Adverbial formation with 'be'
به صورت مسالمت آمیز (Peacefully).
Negative formation with 'ghayr-e'
غیر مسالمت آمیز (Non-peaceful).
Adjective intensity with 'kāmelan'
کاملاً مسالمت آمیز (Completely peaceful).
Ejemplos por nivel
آنها مسالمت آمیز هستند.
They are peaceful.
Simple subject + adjective + verb.
این یک راه مسالمت آمیز است.
This is a peaceful way.
Noun + Ezafe + Adjective.
او مسالمت آمیز صحبت میکند.
He speaks peacefully.
Adverbial usage of the adjective.
ما مسالمت آمیز زندگی میکنیم.
We live peacefully.
Present continuous sense.
آیا این مسالمت آمیز است؟
Is this peaceful?
Question form.
دوست من مسالمت آمیز است.
My friend is peaceful.
Describing a person's nature.
کلاس مسالمت آمیز بود.
The class was peaceful.
Past tense.
آنها مسالمت آمیز آمدند.
They came peacefully.
Describing the manner of an action.
اعتراضات دیروز مسالمت آمیز بود.
Yesterday's protests were peaceful.
Formal subject 'اعتراضات'.
ما به دنبال یک حل مسالمت آمیز هستیم.
We are looking for a peaceful solution.
Compound noun 'حل مسالمت آمیز'.
همسایهها با هم رفتار مسالمت آمیزی دارند.
The neighbors have a peaceful behavior with each other.
Adjective with 'ی' of indefiniteness.
او همیشه به روش مسالمت آمیز فکر میکند.
He always thinks in a peaceful way.
Preposition 'به' + 'روش'.
جلسه به صورت مسالمت آمیز تمام شد.
The meeting ended in a peaceful manner.
'به صورت' creates an adverbial phrase.
آنها خواستار انتقال مسالمت آمیز قدرت هستند.
They want a peaceful transfer of power.
'خواستار' (demanding) + object.
این یک توافق مسالمت آمیز است.
This is a peaceful agreement.
Standard Ezafe construction.
باید مسالمت آمیز با هم حرف بزنیم.
We must talk to each other peacefully.
Modal verb 'باید'.
همزیستی مسالمت آمیز ادیان در ایران سابقه طولانی دارد.
The peaceful coexistence of religions in Iran has a long history.
Subject is a long noun phrase.
او سعی کرد دعوا را به طور مسالمت آمیز پایان دهد.
He tried to end the fight in a peaceful way.
'به طور' is a common adverbial marker.
سیاستمداران باید به دنبال راههای مسالمت آمیز باشند.
Politicians must seek peaceful ways.
Plural noun 'راهها'.
این فیلم درباره یک انقلاب مسالمت آمیز است.
This movie is about a peaceful revolution.
Preposition 'درباره'.
روابط مسالمت آمیز بین دو کشور برقرار شد.
Peaceful relations were established between the two countries.
Passive sense 'برقرار شد'.
او دارای یک شخصیت مسالمت آمیز و آرام است.
He has a peaceful and calm personality.
Using two synonyms for emphasis.
تلاشهای مسالمت آمیز برای آزادی زندانیان ادامه دارد.
Peaceful efforts for the release of prisoners continue.
'ادامه دارد' (continues) as the verb.
جامعه به رفتارهای مسالمت آمیز نیاز دارد.
Society needs peaceful behaviors.
'نیاز دارد' + 'به'.
حل و فصل مسالمت آمیز اختلافات بینالمللی یک اصل است.
The peaceful settlement of international disputes is a principle.
Formal legal terminology.
او با رویکردی مسالمت آمیز به مذاکرات وارد شد.
He entered the negotiations with a peaceful approach.
'با رویکردی' (with an approach).
تظاهرات به شکلی کاملاً مسالمت آمیز برگزار گردید.
The demonstrations were held in a completely peaceful manner.
'برگزار گردید' is formal for 'was held'.
ترویج فرهنگ مسالمت آمیز وظیفه رسانههاست.
Promoting a peaceful culture is the duty of the media.
Gerund 'ترویج' (promoting).
این بیانیه بر ماهیت مسالمت آمیز فعالیتها تاکید دارد.
This statement emphasizes the peaceful nature of the activities.
'تاکید دارد' (emphasizes).
آنها از هرگونه اقدام غیر مسالمت آمیز خودداری کردند.
They refrained from any non-peaceful action.
'غیر' (non-) + adjective.
همزیستی مسالمت آمیز تنها راه بقای بشریت است.
Peaceful coexistence is the only way for humanity's survival.
'تنها راه' (the only way).
او با لحنی مسالمت آمیز پاسخ منتقدان را داد.
He answered the critics with a peaceful tone.
'با لحنی' (with a tone).
در غیاب گزینههای مسالمت آمیز، تنشها افزایش مییابد.
In the absence of peaceful options, tensions increase.
Complex conditional structure.
مبانی فلسفی همزیستی مسالمت آمیز در این کتاب بررسی شده است.
The philosophical foundations of peaceful coexistence are examined in this book.
'مبانی فلسفی' (philosophical foundations).
گذار مسالمت آمیز به دموکراسی نیازمند صبر است.
The peaceful transition to democracy requires patience.
'گذار' (transition) as a noun.
او بر ضرورت اتخاذ تدابیر مسالمت آمیز پافشاری کرد.
He insisted on the necessity of adopting peaceful measures.
'اتخاذ تدابیر' (adopting measures).
این توافقنامه چارچوبی برای همکاریهای مسالمت آمیز فراهم میکند.
This agreement provides a framework for peaceful cooperation.
'چارچوبی' (a framework).
روابط مسالمت آمیز نباید با بیتفاوتی اشتباه گرفته شود.
Peaceful relations should not be mistaken for indifference.
Passive modal 'نباید... گرفته شود'.
ادبیات فارسی سرشار از آموزههای مسالمت آمیز است.
Persian literature is full of peaceful teachings.
'سرشار از' (full of).
او همواره بر مشی مسالمت آمیز در سیاست تاکید میورزید.
He always emphasized a peaceful course in politics.
'مشی' (course/method).
پارادایم مسالمت آمیز در روابط بینالملل دستخوش تغییر شده است.
The peaceful paradigm in international relations has undergone change.
'دستخوش تغییر شده' (undergone change).
تلاقی منافع ملی با رویکردهای مسالمت آمیز چالشی بنیادین است.
The intersection of national interests with peaceful approaches is a fundamental challenge.
'تلاقی' (intersection/clash).
او به تبیین وجوه مسالمت آمیز عرفان ایرانی پرداخت.
He proceeded to explain the peaceful aspects of Iranian mysticism.
'تبیین' (explanation/elucidation).
گفتمان مسالمت آمیز در فضای قطبی شده کنونی به حاشیه رفته است.
Peaceful discourse has been marginalized in the current polarized atmosphere.
'به حاشیه رفته' (marginalized).
اعتبار یک نظام به توانایی آن در حل مسالمت آمیز بحرانها بستگی دارد.
The credibility of a system depends on its ability to solve crises peacefully.
'اعتبار' (credibility).
او با ظرافت، راهکارهای مسالمت آمیز را در متن گنجانده است.
He has subtly embedded peaceful solutions within the text.
'با ظرافت' (with subtlety).
این نظریه بر اصالت کنشهای مسالمت آمیز استوار است.
This theory is based on the authenticity of peaceful actions.
'استوار است' (is based/standing).
تحقق آرمانهای مسالمت آمیز مستلزم دگرگونی در ساختارهای قدرت است.
The realization of peaceful ideals requires a transformation in power structures.
'مستلزم' (requiring/entailing).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Peaceful settlement (usually of disputes).
حل و فصل مسالمت آمیز اختلافات یک ضرورت است.
— Peaceful coexistence of nations.
این سازمان برای همزیستی مسالمت آمیز ملل تلاش میکند.
Se confunde a menudo con
'Ārām' is for quietness/calmness; 'Mosālemat-āmiz' is for non-violence/diplomacy.
'Solh-āmiz' is often for physical things like energy; 'Mosālemat-āmiz' is for behavior.
'Sāket' means silent (no sound).
Modismos y expresiones
— To cut someone's head off with cotton. It means to deal with someone or defeat them in a very peaceful and gentle way that they don't even notice.
او با پنبه سر میبرد و همه چیز را مسالمت آمیز حل میکند.
Informal/Proverbial— To be at peace with everyone. Used for a person who never wants to fight.
او صلح کل است و همیشه رفتاری مسالمت آمیز دارد.
Neutral— Distance and friendship. Means keeping a distance to maintain a peaceful relationship.
برای داشتن رابطهای مسالمت آمیز، دوری و دوستی بهتر است.
General— Not a ripple in the water. Means something happened so peacefully and quietly that no one noticed.
همه چیز مسالمت آمیز تمام شد و آب از آب تکان نخورد.
Informal— A 'happy' or 'pleasant' tongue. Using kind words to solve problems peacefully.
با زبان خوش و مسالمت آمیز میتوان هر دری را باز کرد.
General— Soft and gentle. Often used to describe a peaceful approach.
او همیشه با روشی نرم و ملایم و مسالمت آمیز پیش میرود.
Neutral— Giving dates and taking walnuts. Implies a peaceful and fair trade or compromise.
مذاکرات مسالمت آمیز یعنی خرما دادن و گردو گرفتن.
Old-fashioned— Showing a 'happy face'. Being welcoming and peaceful.
او به پیشنهادهای مسالمت آمیز ما روی خوش نشان داد.
Neutral— In peace and purity. Describes living together very peacefully.
آنها سالها در صلح و صفا و به طور مسالمت آمیز زندگی کردند.
Neutral— Taking the middle path. Finding a peaceful compromise.
برای حل مسالمت آمیز بحران، باید راه میانه را بگیریم.
GeneralFácil de confundir
Both involve avoiding fight.
'Sāzesh-kārāne' can have a negative connotation of 'giving in' or 'compromising too much', while 'mosālemat-āmiz' is generally positive.
او با لحنی سازشکارانه (giving in) حرف زد.
Both imply a lack of danger.
'Aman' means safe/secure (no danger), while 'mosālemat-āmiz' means peaceful (no conflict).
اینجا جای امنی است.
Both describe a gentle approach.
'Molāyem' is more about the physical or emotional softness, whereas 'mosālemat-āmiz' is about the structure of the interaction.
نسیم ملایم (Gentle breeze).
Neutrality is often peaceful.
'Bi-taraf' means neutral (not taking sides), which is different from being peaceful.
او در دعوا بیطرف ماند.
Both can imply a lack of activity.
'Khāmush' means extinguished or silent, not necessarily peaceful in a social sense.
آتش خاموش شد.
Patrones de oraciones
[Subject] + [Noun] + -e + مسالمت آمیز + دارد.
او رفتار مسالمت آمیز دارد.
ما باید به صورت مسالمت آمیز + [Verb].
ما باید به صورت مسالمت آمیز گفتگو کنیم.
این یک + [Noun] + -e + مسالمت آمیز است.
این یک اعتراض مسالمت آمیز است.
[Noun] + -e + مسالمت آمیز + باعث + [Result] + میشود.
حل مسالمت آمیز اختلافات باعث پیشرفت میشود.
در غیاب + [Noun] + -e + مسالمت آمیز...
در غیاب راههای مسالمت آمیز، جنگ شروع شد.
تاکید بر + [Noun] + -e + مسالمت آمیز + نشاندهنده + [Concept] + است.
تاکید بر همزیستی مسالمت آمیز نشاندهنده بلوغ سیاسی است.
[Noun] + را نمیتوان جز به شکل مسالمت آمیز حل کرد.
این بحران را نمیتوان جز به شکل مسالمت آمیز حل کرد.
استحاله به سمت کنشهای مسالمت آمیز...
استحاله به سمت کنشهای مسالمت آمیز ضرورتی تاریخی است.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in news, medium in daily life.
-
هوا مسالمت آمیز است.
→
هوا آرام است.
'Mosālemat-āmiz' is for social peace, not weather.
-
یک مسالمت آمیز اعتراض
→
یک اعتراض مسالمت آمیز
The adjective must follow the noun in Persian.
-
او مسالمت است.
→
او مسالمت آمیز است.
'Mosālemat' is a noun; you need the '-āmiz' suffix for the adjective.
-
حل صلح آمیز اختلافات
→
حل مسالمت آمیز اختلافات
While not strictly wrong, 'mosālemat-āmiz' is much more common for 'settlement of disputes'.
-
رفتار مسالمتآمیز با ص (مصالمت)
→
رفتار مسالمتآمیز با س (مسالمت)
Spelling error; the root uses 'sin'.
Consejos
Use with 'Rāh-e hal'
One of the most common ways to use this word is with 'rāh-e hal' (solution). It sounds very natural and professional.
Remember the 'Sin'
Even though it's from an Arabic root, it uses 'sin' (س), not 'sad' (ص). Think of 'salām'.
Upgrade your 'Ārām'
If you are talking about a meeting or a talk, replace 'ārām' with 'mosālemat-āmiz' to sound like a native speaker.
The Ezafe Link
Always remember the 'e' sound before the word when it follows a noun. E.g., 'Ravesh-e mosālemat-āmiz'.
Learn '-āmiz' words
Learning this word helps you understand other Persian compounds ending in '-āmiz'.
News Context
Read the 'Siyāsat' section of a Persian news site to see this word in its natural habitat.
Dental 'T'
Make sure your 't' in 'mosālemat' is dental (tongue touching teeth), not alveolar like in English.
Conflict Resolution
Use this word when you are mediating between friends to set a positive, calm tone.
Formal Letters
This is a great word to use in formal requests or letters of complaint to show you want a civil resolution.
Radio Iran
Listen for this word in radio commentaries about global affairs.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Mosālemat' as 'Most-Salām-it'. It's the 'most peace' you can have in a social situation. 'Āmiz' is like 'A-mix' of peace.
Asociación visual
Imagine a handshake (mosālemat) mixed with a white dove (āmiz).
Word Web
Desafío
Try to use 'mosālemat-āmiz' in a sentence about a disagreement you had recently and how you want to fix it.
Origen de la palabra
A compound word consisting of 'Mosālemat' (Arabic origin) and 'Āmiz' (Persian origin).
Significado original: Imbued with the act of making peace or compromise.
Indo-European (Persian) and Afro-Asiatic (Arabic).Contexto cultural
This word is generally very positive. However, in some political contexts, it might be used by authorities to demand that protesters remain quiet, which can be a point of contention.
In English, 'peaceful' is very broad. In Persian, 'mosālemat-āmiz' is more specific to human conduct and social order.
Practica en la vida real
Contextos reales
Politics
- اعتراض مسالمت آمیز
- انتقال قدرت مسالمت آمیز
- حل اختلافات
- بیانیه رسمی
Legal
- حل و فصل مسالمت آمیز
- توافق طرفین
- داوری
- بدون توسل به زور
Social
- همزیستی مسالمت آمیز
- روابط همسایگی
- احترام متقابل
- فرهنگ گفتگو
Education
- محیط مسالمت آمیز
- آموزش صلح
- رفتار دانشآموزان
- حل تعارض
Daily Life
- حرف زدن مسالمت آمیز
- جلوگیری از دعوا
- آرامش در خانه
- برخورد مودبانه
Inicios de conversación
"به نظر شما چطور میتوانیم یک همزیستی مسالمت آمیز در جامعه داشته باشیم؟"
"آیا اعتراضات مسالمت آمیز میتوانند باعث تغییرات بزرگ شوند؟"
"در خانواده شما، اختلافات چطور به صورت مسالمت آمیز حل میشوند؟"
"بهترین راه برای داشتن یک رابطه مسالمت آمیز با همسایگان چیست؟"
"آیا فکر میکنید جهان به سمت رفتارهای مسالمت آمیزتر حرکت میکند؟"
Temas para diario
امروز شاهد یک اتفاق مسالمت آمیز بودم که...
چگونه میتوانم در برخوردهای روزانهام مسالمت آمیزتر رفتار کنم؟
تفاوت بین 'آرامش' و 'مسالمت' از نظر من این است که...
یک خاطره از زمانی که یک مشکل بزرگ را به صورت مسالمت آمیز حل کردم بنویسم.
اگر من رهبر یک کشور بودم، برای ترویج فرهنگ مسالمت آمیز چه میکردم؟
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it's better to use 'ārām' or 'dan-j'. 'Mosālemat-āmiz' implies a lack of human conflict, not just a lack of noise.
It is primarily formal and journalistic, but it can be used in daily life to sound more polite or serious.
The root is 's-l-m' (Arabic), meaning peace, and '-āmiz' (Persian), meaning mixed.
اعتراض مسالمت آمیز (E'terāz-e mosālemat-āmiz).
They are very close, but 'mosālemat-āmiz' is more common for describing human behavior and methods, while 'solh-āmiz' is used for broader concepts like 'peaceful energy'.
Like 'ah-meez', with the stress on the 'meez'.
No, the noun form is 'mosālemat'. 'Mosālemat-āmiz' is the adjective.
The most common opposite is 'khoshunat-āmiz' (violent).
Yes, extremely common in news, books, and formal discussions.
Yes, 'shakhsiyat-e mosālemat-āmiz' (a peaceful personality), meaning someone who avoids conflict.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a simple sentence: 'My friend is peaceful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A peaceful way.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The meeting was peaceful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We want a peaceful solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'peaceful coexistence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Persian why you like peaceful people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news headline about a peaceful protest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'peaceful transfer of power' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the importance of peaceful dialogue in politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph about the 'culture of peace' (فرهنگ مسالمت آمیز).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They live peacefully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He spoke in a peaceful manner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The peaceful efforts continue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We refrain from non-peaceful actions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the role of 'mosālemat-āmiz' in diplomacy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is this peaceful?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Yesterday's protest was peaceful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a peaceful teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Peaceful coexistence of nations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'peaceful transition to democracy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Peaceful' in Persian.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is peaceful.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful protest.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful solution.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful coexistence.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We live peacefully.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful transfer of power.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In a peaceful manner.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful international relations.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promoting a peaceful culture.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My friend is peaceful.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A peaceful meeting.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful efforts.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful approach.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful settlement of disputes.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are peaceful.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Talk peacefully.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful personality.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful environment.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peaceful transition.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and repeat: مسالمت آمیز
Listen: 'اعتراض مسالمت آمیز بود.' What was peaceful?
Listen: 'همزیستی مسالمت آمیز.' What does this mean?
Listen: 'به صورت مسالمت آمیز حل شد.' How was it solved?
Listen: 'مشی مسالمت آمیز دولت.' What is the government's policy?
Identify the word for 'peaceful' in this audio clip.
Listen: 'راه حل مسالمت آمیز پیدا کنید.' What should you find?
Listen: 'او لحنی مسالمت آمیز دارد.' What is peaceful?
Listen: 'انتقال قدرت مسالمت آمیز بود.' Was there violence?
Listen: 'ضرورت حل مسالمت آمیز بحران.' What is necessary?
Listen: 'آنها مسالمت آمیز هستند.' Who is peaceful?
Listen: 'تجمع مسالمت آمیز دیروز.' When was the gathering?
Listen: 'شخصیت او مسالمت آمیز است.' What is his character like?
Listen: 'روابط مسالمت آمیز برقرار است.' What is established?
Listen: 'فرهنگ مسالمت آمیز را ترویج دهید.' What should be promoted?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'mosālemat-āmiz' when describing social or political events that are non-violent, such as 'اعتراض مسالمت آمیز' (a peaceful protest), to sound more formal and precise than using the simple word 'ārām'.
- A formal word for 'peaceful' or 'non-violent'.
- Commonly used in news and politics.
- Describes actions and methods, not the weather.
- Formed from 'mosālemat' (peacefulness) + 'āmiz' (mixed).
Use with 'Rāh-e hal'
One of the most common ways to use this word is with 'rāh-e hal' (solution). It sounds very natural and professional.
Remember the 'Sin'
Even though it's from an Arabic root, it uses 'sin' (س), not 'sad' (ص). Think of 'salām'.
Upgrade your 'Ārām'
If you are talking about a meeting or a talk, replace 'ārām' with 'mosālemat-āmiz' to sound like a native speaker.
The Ezafe Link
Always remember the 'e' sound before the word when it follows a noun. E.g., 'Ravesh-e mosālemat-āmiz'.
Contenido relacionado
Más palabras de society
اعضا
A2Miembros de un grupo o extremidades del cuerpo.
عادالانه
B1Justamente; de manera justa. 'El profesor calificó los exámenes de forma عادلانه.'
عادل
B1Basado en lo que es correcto o razonable; justo y equitativo.
عادلانه
A2Tratar a las personas por igual de acuerdo con las reglas o la ley. Buscamos una solución justa para todos los involucrados.
اعتماد به نفس
B1Self-confident; feeling trust in one's abilities, qualities, and judgment.
اعتراض
B1Una protesta o una objeción.
اعتراض کردن
A1Expresar desacuerdo o desaprobación; protestar contra una decisión o situación.
اعتیاد
B1La adicción es una dependencia de una sustancia o actividad.
اعتیاد پیدا کردن
B1Volverse adicto; desarrollar una dependencia a una sustancia o actividad. 'Ella se volvió adicta a las redes sociales.'
عدالت
A1La justicia es el principio moral que inclina a obrar y juzgar respetando la verdad y dando a cada uno lo que le corresponde.