At the A1 level, 'nemuneh' is a simple noun that you can use to point at things. Think of it as 'a sample'. If you are in a shop and you see a small piece of chocolate or a small bottle of perfume, that is a 'nemuneh'. You can use it in basic sentences like 'In nemuneh ast' (This is a sample). It is a very useful word for beginners because it helps you ask for things without knowing their specific names. You can just point and say 'Nemuneh?' to ask if you can try something. At this stage, don't worry about complex grammar. Just remember that 'nemuneh' means a small part of something that you can see or try. It is often used with the word 'rayegan' which means 'free'. So, 'nemuneh-ye rayegan' is a 'free sample'. This is very common in Iranian supermarkets or bazaars. You might also hear it in school when a teacher shows you a 'sample' of how to write a letter. It's a concrete, physical word for beginners. Focus on using it in the context of shopping and basic objects. For example, 'Nemuneh-ye in rang ra darid?' (Do you have a sample of this color?). This is a perfect A1 sentence. It's short, uses basic vocabulary, and is very practical for daily life in an Iranian city.
At the A2 level, you start to use 'nemuneh' with the Ezafe construction to describe what the sample is. You will say 'nemuneh-ye parcheh' (sample of fabric) or 'nemuneh-ye ghaza' (sample of food). You also learn that 'nemuneh' can describe a person, like a 'model student' (danesh-amuz-e nemuneh). This is a very common phrase in Iranian schools. At this level, you should be able to use 'nemuneh' in slightly longer sentences to express your needs or describe people. For example, 'Man be yek nemuneh az in kaghaz niaz daram' (I need a sample of this paper). You also begin to see the word in medical contexts, like 'nemuneh-ye khun' (blood sample). This is important for basic survival Persian. If you go to a laboratory, the staff will use this word. You should also understand the difference between 'nemuneh' and 'mesal'. 'Mesal' is for when you are talking and want to give an example of a rule or an idea. 'Nemuneh' is for a physical thing or a person who is a 'model'. A2 learners should practice using 'nemuneh' to describe their work or their belongings. 'In nemuneh-ye kar-e man ast' (This is a sample of my work) is a great sentence for a job interview or a class presentation.
At the B1 level, 'nemuneh' becomes a tool for more detailed descriptions and professional interactions. You will use it to talk about 'prototypes' (nemuneh-ye avaliyeh) or 'statistical samples' in a basic way. You'll encounter the word in news reports or articles about science and society. For instance, 'Nemuneh-ha-ye azmayeshgahi' (laboratory samples). You also start to use the plural 'nemuneh-ha' more frequently. B1 learners should be comfortable using 'nemuneh' in the context of 'for example' by saying 'be-onvan-e nemuneh' (as an example). This sounds more formal and polished than just saying 'masalan'. You might also hear it in the context of 'nemuneh-bardari' (sampling/taking a sample), which is a common compound noun in medical and environmental contexts. At this level, you should also appreciate the cultural weight of the word. Calling someone 'nemuneh' is a significant compliment. It implies they are the standard that others should follow. You can use it to describe a 'model city' (shahr-e nemuneh) or a 'model project' (prozheh-ye nemuneh). This level requires you to move beyond the bazaar and into the office or the laboratory, using 'nemuneh' to discuss quality and representation in a more structured way.
At the B2 level, you use 'nemuneh' with precision in academic and professional settings. You understand the nuances of 'sampling' in research methodology. Phrases like 'hajm-e nemuneh' (sample size) and 'ravesh-e nemuneh-giri' (sampling method) become part of your vocabulary if you are studying or working in Iran. You can participate in discussions about whether a 'nemuneh' is truly representative of the 'jame'eh-ye amari' (statistical population). Furthermore, you can use 'nemuneh' in literary analysis to discuss how a specific character is a 'nemuneh' of a certain social class or personality type. Your sentences become more complex: 'In nemuneh-ye barazandeh neshun-dahandeh-ye digh-e-guni-ha-ye ejtema'i ast' (This fitting example shows the social transformations). You also distinguish between 'nemuneh' and more specialized synonyms like 'ologu' (pattern/template) and 'osveh' (exemplar). You understand that while 'nemuneh' is versatile, 'osveh' carries a moral and religious weight that is appropriate for certain formal contexts. At B2, 'nemuneh' is no longer just a 'sample' you point at; it's a conceptual tool you use to argue, analyze, and describe the world with high accuracy.
At the C1 level, 'nemuneh' is used in sophisticated philosophical, scientific, and literary discourses. You might discuss the 'nemuneh-ye a'la' (the supreme example or Platonic ideal) of a concept. You are comfortable with the word's role in complex compound words and idiomatic expressions. You can use 'nemuneh' to critique a piece of art, explaining how it serves as a 'nemuneh-ye monfared' (unique sample) that nonetheless captures a universal truth. In professional environments, you might lead a discussion on 'nemuneh-giri-ye tasadofi' (random sampling) and its implications for data integrity. Your usage of the Ezafe with 'nemuneh' is flawless, even in long, nested sentences. You also recognize 'nemuneh' in classical Persian literature, where it might have slightly different connotations or be part of archaic metaphors. You can write essays using 'nemuneh' to structure your arguments, moving seamlessly between the 'nemuneh' (the specific instance) and the 'kol' (the whole). At this level, the word is a flexible instrument in your linguistic repertoire, allowing you to express subtle shades of meaning regarding representation, excellence, and typology. You understand the historical evolution of the word from Middle Persian to its modern usage and can appreciate its resonance in various Persian-speaking cultures.
At the C2 level, your mastery of 'nemuneh' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word in its most abstract and theoretical senses. You might engage in epistemological debates about the nature of the 'sample' versus the 'reality' it represents. You are familiar with the use of 'nemuneh' in high-level legal documents, where it might refer to a 'specimen' of a signature or a 'model' contract. You can effortlessly switch between registers, using 'nemuneh' in a casual joke about a 'model' friend and then using it in a technical lecture on 'nemuneh-bardari-ye makani' (spatial sampling) in geography. You understand the deep cultural and historical layers of the word, including its appearance in the works of great poets like Rumi or Saadi, where it might represent a 'sample' of divine beauty in the physical world. Your ability to use 'nemuneh' is not just about vocabulary; it's about an intuitive grasp of the Persian worldview, where the part (the nemuneh) is often seen as a gateway to understanding the whole (the haqiqat). At C2, 'nemuneh' is a word through which you can explore the depths of Persian thought, science, and art with complete confidence and nuance.

نمونه en 30 segundos

  • Nemuneh means sample, example, or model.
  • Used for physical samples like food or fabric.
  • Used for medical specimens like blood samples.
  • Used as an adjective to mean 'exemplary' or 'model'.

The Persian word نمونه (pronounced 'nemuneh') is a versatile and essential noun in the Persian language, primarily translating to 'sample', 'example', 'model', or 'specimen'. At its core, it refers to a representative part of a larger whole, intended to demonstrate the quality, character, or nature of that whole. Whether you are in a scientific laboratory, a high-end textile shop in the Grand Bazaar of Tehran, or a classroom discussing moral philosophy, this word will inevitably surface. It serves as the bridge between the abstract concept and the concrete reality. For English speakers, it covers the semantic ground of 'a sample of fabric', 'an example of good behavior', and 'a specimen for medical testing'.

The Commercial Context
In Iranian commerce, particularly in traditional markets, a 'nemuneh' is the physical item shown to a customer to represent the stock. If you are buying saffron, the merchant might show you a small 'nemuneh' to prove its color and aroma before you purchase a larger quantity.

این یک نمونه از پارچه‌ای است که می‌خواهیم بخریم.
(This is a sample of the fabric we want to buy.)

The Academic and Scientific Context
In academic writing, 'nemuneh' is used to introduce evidence or instances of a phenomenon. In science, it refers to the 'sample' being analyzed, such as a blood sample (nemuneh-ye khun) or a soil sample (nemuneh-ye khak).

دانشمندان در حال بررسی نمونه‌های خاک ماه هستند.
(Scientists are examining samples of moon soil.)

Furthermore, the word extends into the realm of human behavior. A 'model student' is a 'shagerd-e nemuneh'. Here, the word transcends its physical meaning of a 'small part' and becomes an 'ideal' or a 'standard' to be followed. It is frequently used in administrative and educational settings to denote excellence. When a teacher says a student is 'nemuneh', they are not just saying they are an example, but that they are the *best* example. This nuance is vital for learners to understand; while 'mesal' (مثال) is a neutral word for 'example', 'nemuneh' often carries a weight of quality or representativeness that 'mesal' lacks in certain contexts.

او همیشه یک دانش‌آموز نمونه بوده است.
(He has always been a model student.)

The Statistical Context
In statistics, 'nemuneh-giri' (sampling) is the process of selecting a subset of individuals from within a statistical population to estimate characteristics of the whole population. The 'nemuneh' here is the specific group chosen.

حجم نمونه برای این تحقیق کافی نیست.
(The sample size for this research is not sufficient.)

In the modern digital world, 'nemuneh' is also used for 'templates' or 'prototypes'. If you are looking for a resume template, you would search for 'nemuneh-ye rezumeh'. If a designer shows you a prototype of a website, they might call it a 'nemuneh-ye avaliyeh'. This flexibility makes it one of the most high-frequency nouns in professional Persian. Understanding 'nemuneh' allows you to navigate everything from a doctor's appointment to a business negotiation with greater precision. It is a word that demands attention to detail, as it always points toward something larger and more significant than itself.

لطفاً یک نمونه از کارهای قبلی خود را بفرستید.
(Please send a sample of your previous work.)

Using 'nemuneh' correctly requires an understanding of the Ezafe construction and the word's role as either a noun or an adjective. When used as a noun meaning 'a sample of...', it is almost always followed by the Ezafe (-e). For example, 'nemuneh-ye rang' (a sample of color). When used as an adjective meaning 'exemplary' or 'model', it follows the noun it describes, again connected by the Ezafe. For example, 'shahr-e nemuneh' (a model city). This dual nature is a key feature of Persian grammar that learners must master to sound natural.

The 'Sample of' Pattern
Structure: [Nemuneh] + [-e] + [Noun]. This is used for physical samples or representative examples. 'Nemuneh-ye khun' (blood sample), 'nemuneh-ye emtehan' (sample exam).

این نمونه‌ی رایگان است.
(This is a free sample.)

The 'Model/Exemplary' Pattern
Structure: [Noun] + [-e] + [Nemuneh]. This is used to describe someone or something that sets a standard. 'Madar-e nemuneh' (a model mother), 'karkhaneh-ye nemuneh' (an exemplary factory).

او به عنوان معلم نمونه انتخاب شد.
(He was selected as the model teacher.)

In more complex sentences, 'nemuneh' can act as the subject or the object. It can be pluralized as 'nemuneh-ha' (samples). In formal or scientific writing, you might see 'nemuneh-bardari' (sampling/taking a sample). For instance, in a medical context: 'Doctor nemuneh-bardari kard' (The doctor took a biopsy/sample). This verbal noun construction is very common in technical Persian. Another common usage is 'be nemuneh' (for example), though 'be-onvan-e nemuneh' (as an example) is more precise and formal.

برای نمونه، می‌توانیم به تاریخ ایران نگاه کنیم.
(For example, we can look at the history of Iran.)

Using with Verbs
Common verbs used with 'nemuneh' include 'dadan' (to give/provide), 'gereftan' (to take), and 'didah shodan' (to be seen/observed). 'Nemuneh gereftan' is specifically used for taking medical or scientific samples.

از بیمار نمونه خون گرفتند.
(They took a blood sample from the patient.)

Finally, consider the word in the context of 'pattern' or 'design'. In the textile or carpet industry, 'nemuneh' can refer to the master pattern from which others are copied. If a weaver is following a specific design, that design is the 'nemuneh'. This highlights the word's connection to the concept of an 'original' or a 'standard'. Whether you are talking about a 'sample' of a product or a 'model' of behavior, the underlying logic remains the same: it is the piece that explains the whole.

In everyday Iranian life, 'nemuneh' is a word you will encounter in diverse environments. One of the most common places is the **medical clinic or hospital**. Iranians are very proactive about health, and 'nemuneh-ye khun' (blood sample) or 'nemuneh-ye edrar' (urine sample) are terms every adult knows. You will hear nurses say, 'Bayad nemuneh bedid' (You need to give a sample). This is a practical, everyday usage that every learner should be prepared for. It's not just academic; it's a part of basic life maintenance.

In the Shopping Mall and Bazaar
When shopping for cosmetics, perfumes, or even food items like nuts and sweets, you will often see or ask for a 'nemuneh'. Salespeople might offer a 'nemuneh-ye rayegan' (free sample) to entice you to buy. In the fabric bazaar, you'll see small swatches stapled to cards—these are the 'nemuneh-ye parcheh'.

آیا نمونه دیگری از این رنگ دارید؟
(Do you have another sample of this color?)

In Schools and Universities
The Iranian education system is highly competitive. Schools often hold 'nemuneh' exams (nemuneh-ye soalat-e emtehan) to help students prepare for national entrance exams (Konkur). Furthermore, 'Madares-e Nemuneh-ye Dolati' are special 'Model State Schools' that require an entrance exam and are considered prestigious.

او در مدرسه نمونه درس می‌خواند.
(He studies at a model school.)

Another frequent setting is the **workplace**. During job interviews or when hiring a freelancer, Iranians will ask for 'nemuneh-ye kar' (work samples/portfolio). This is the standard way to ask for a portfolio. In the construction industry, a 'nemuneh' might be a sample of stone or tile shown to an architect. Even in the culinary world, a 'nemuneh' of a dish might be served at a catering tasting before a large wedding. The word is deeply embedded in the 'checking and verifying' culture of Iran, where seeing a small part is necessary before committing to the whole.

ما به یک نمونه اولیه از محصول نیاز داریم.
(We need an initial prototype of the product.)

In Literature and Media
In literary criticism or media analysis, 'nemuneh' is used to cite a specific passage or scene that illustrates a point. 'Nemuneh-ye barazandeh' (a fitting example) is a common phrase used by critics to highlight a particularly good piece of work.

این شعر نمونه بارزی از سبک حافظ است.
(This poem is a clear example of Hafez's style.)

In summary, 'nemuneh' is everywhere. From the physical samples in a bazaar to the abstract examples in a textbook, and from the medical specimens in a lab to the 'model' individuals in society. It is a word that signifies quality, representation, and standards. By paying attention to where you hear it, you gain insight into what Iranians value as 'representative' or 'ideal' in various facets of their lives.

For English speakers, the most common mistake is confusing نمونه (nemuneh) with مثال (mesal). While both can be translated as 'example', they are not always interchangeable. 'Mesal' is generally used for 'an example' in speech or logic—like saying 'for example' (masalan). 'Nemuneh' is more about a 'sample' or a 'model'. If you are talking about a physical object you can touch, like a sample of carpet, you *must* use 'nemuneh'. Using 'mesal' there would sound very strange to a native speaker.

Confusing 'Nemuneh' with 'Mesal'
Incorrect: 'In mesal-e khun ast' (This is a blood example). Correct: 'In nemuneh-ye khun ast' (This is a blood sample). Use 'nemuneh' for physical specimens and 'mesal' for illustrative points in an argument.

اشتباه: یک مثال از پارچه به من بده.
(Wrong: Give me an example of the fabric.)

Misplacing the Ezafe
A common grammatical error is forgetting the Ezafe when 'nemuneh' is followed by a noun. It's 'nemuneh-ye kar', not 'nemuneh kar'. Without the Ezafe, the sentence loses its grammatical cohesion.

درست: نمونه‌ی کار.
(Correct: Sample of work.)

Another mistake is using 'nemuneh' when you mean 'pattern' in the sense of a repeating decorative design on a wall or fabric, which is often 'tarh' (طرح) or 'naqsh' (نقش). While 'nemuneh' can mean a 'model' or 'prototype', 'tarh' is the specific word for a visual pattern. If you ask for a 'nemuneh' of a carpet, you are asking for a small piece of it. If you ask for the 'tarh' of the carpet, you are asking about the artistic design itself. Confusing these can lead to misunderstandings in artistic or commercial contexts.

اشتباه: این نمونه روی دیوار زیباست.
(Wrong: This 'sample' on the wall is beautiful - when referring to the design.)

Overusing 'Nemuneh' for 'Instance'
In English, we might say 'in this instance'. In Persian, 'dar in mored' (in this case) or 'dar in lahzeh' (at this moment) is better. Using 'dar in nemuneh' is technically possible but often sounds like a literal translation from English rather than natural Persian.

بهتر است بگویید: در این مورد.
(Better to say: In this case.)

Lastly, be careful with the plural. While 'nemuneh-ha' is common, in very formal or archaic Persian, you might see 'namayen' or other forms, but stick to 'nemuneh-ha' for modern communication. Also, ensure you don't confuse 'nemuneh' with 'namayesh' (show/exhibition). They share a root related to 'showing', but 'namayesh' is the act of showing, while 'nemuneh' is the thing being shown as a representative sample. Mastering these distinctions will significantly improve your Persian fluency and accuracy.

Persian is a language rich in synonyms, each with its own specific nuance. While 'nemuneh' is the most common word for 'sample' or 'example', several other words can be used depending on the context. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your situation. The most frequent alternative is 'mesal', but there are others like 'ologu', 'osveh', and 'shabih' that are used in more specialized ways.

Nemuneh vs. Mesal (مثال)
'Nemuneh' is a physical sample or a model. 'Mesal' is an illustrative example used in speech or writing. You take a 'nemuneh' of blood, but you give a 'mesal' to explain a grammar rule.

او یک مثال خوب زد.
(He gave a good example - illustrative.)

Nemuneh vs. Ologu (الگو)
'Ologu' specifically means 'pattern' or 'template', often in sewing or behavior. While a 'nemuneh' is a representative sample, an 'ologu' is the blueprint or guide. A 'model student' can be both 'nemuneh' and 'ologu'.

ما به یک الگو برای خیاطی نیاز داریم.
(We need a pattern for sewing.)

Other words include 'madaq' (مداق), which is a more literary term for 'taste' or 'sample', and 'guneh' (گونه), which means 'type' or 'kind' but can sometimes overlap with 'sample' in biological contexts. In technical fields, 'shabih-sazi' (simulation) uses the root of 'shabih' (similar) to describe creating a 'model' of a system. However, for 90% of daily interactions involving samples or examples, 'nemuneh' and 'mesal' are your primary tools. Knowing when to switch between them is a hallmark of an advanced learner.

پیامبر اسلام اسوه حسنه است.
(The Prophet of Islam is a good role model - very formal.)

Nemuneh vs. Masdar (مصدر)
In grammar, 'masdar' is the 'source' or infinitive of a verb. While a 'nemuneh' shows what a verb looks like in use, the 'masdar' is its original form. Don't confuse 'source' with 'sample'.

این نمونه از یک فعل در جمله است.
(This is an example of a verb in a sentence.)

In conclusion, while 'nemuneh' is highly versatile, being aware of 'mesal' for abstract examples, 'ologu' for patterns, and 'osveh' for high-level role models will make your Persian much more nuanced. Always ask yourself: 'Am I talking about a physical representative (nemuneh) or an illustrative idea (mesal)?' This simple check will prevent most errors and help you sound like a native speaker.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'nemuneh' shares the same ancient root as the Persian word 'namayesh' (show) and 'namad' (symbol), all revolving around the concept of making something visible or representative.

Guía de pronunciación

UK /næmuːˈne/
US /næmuːˈneɪ/
The stress is typically on the final syllable: ne-mu-NEH.
Rima con
دونه (duneh - grain) خونه (khuneh - house) بهونه (bahuneh - excuse) نشونه (neshuneh - sign) زمونه (zamuneh - times) وارونه (varuneh - upside down) گردونه (garduneh - wheel) هندونه (henduneh - watermelon - informal)
Errores comunes
  • Pronouncing the final 'h' as a hard 'h' sound. It is silent.
  • Making the first 'a' sound too long like 'name'. It should be short.
  • Confusing the 'u' sound with 'o'. It is 'mu' like 'moo', not 'mo'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Neglecting the Ezafe sound when connecting to another word.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize as it appears frequently in many contexts.

Escritura 3/5

Requires correct use of the silent 'h' and Ezafe.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is straightforward once the silent 'h' is mastered.

Escucha 2/5

Commonly heard in shops, clinics, and schools.

Qué aprender después

Requisitos previos

این (this) یک (one/a) دادن (to give) گرفتن (to take) کار (work)

Aprende después

مثال (example) الگو (pattern) آزمایشگاه (laboratory) کیفیت (quality) انتخاب (selection)

Avanzado

جامعه آماری (statistical population) استنتاج (inference) وارستگی (detachment) اسوه (exemplar) پارادایم (paradigm)

Gramática que debes saber

The Ezafe Construction

نمونه‌ی کار (Sample of work) - The 'ye' sound connects the two nouns.

Silent 'h' at the end of words

نمونه (Nemuneh) - The 'h' is not pronounced, it just indicates the 'e' sound.

Pluralization with '-ha'

نمونه‌ها (Samples) - The standard plural suffix for inanimate objects.

Indefinite '-i'

نمونه‌ای (A sample) - Adding the 'i' sound to make it indefinite.

Compound Noun Formation

نمونه‌برداری (Sampling) - Combining 'nemuneh' with the stem of 'bardashtan'.

Ejemplos por nivel

1

این یک نمونه است.

This is a sample.

Basic 'Subject + Predicate' structure.

2

نمونه رایگان می‌خواهید؟

Do you want a free sample?

Question using intonation.

3

این نمونه سیب است.

This is a sample of the apple.

Ezafe connecting 'nemuneh' and 'sib'.

4

لطفاً نمونه را ببینید.

Please see the sample.

Imperative with 'lotfan'.

5

نمونه کجاست؟

Where is the sample?

Simple question with 'kojast'.

6

این نمونه کوچک است.

This sample is small.

Adjective 'kuchek' describing 'nemuneh'.

7

من نمونه را دوست دارم.

I like the sample.

Direct object with 'ra'.

8

یک نمونه به من بده.

Give me a sample.

Informal imperative.

1

او یک دانش‌آموز نمونه است.

He is a model student.

Nemuneh used as an adjective for 'danesh-amuz'.

2

این نمونه‌ای از خط من است.

This is a sample of my handwriting.

Indefinite 'i' added to 'nemuneh'.

3

باید نمونه خون بدهید.

You must give a blood sample.

Compound verb 'nemuneh dadan'.

4

نمونه‌های پارچه در آن جعبه هستند.

The fabric samples are in that box.

Plural 'nemuneh-ha'.

5

این نمونه کار اوست.

This is his/her work sample.

Ezafe and possessive pronoun.

6

برای نمونه، این کتاب را بخوانید.

For example, read this book.

Prepositional phrase 'baraye nemuneh'.

7

آن‌ها یک شهر نمونه ساختند.

They built a model city.

Adjective 'nemuneh' describing 'shahr'.

8

این نمونه خیلی قدیمی است.

This sample is very old.

Adverb 'kheyli' with adjective 'ghadimi'.

1

نمونه‌برداری از خاک انجام شد.

Soil sampling was performed.

Compound noun 'nemuneh-bardari'.

2

این گزارش نمونه‌ای از مشکلات ماست.

This report is an example of our problems.

Abstract use of 'nemuneh'.

3

او به عنوان کارمند نمونه انتخاب شد.

He was chosen as the model employee.

Passive construction 'entekhab shod'.

4

لطفاً نمونه اولیه را تا فردا بفرستید.

Please send the initial prototype by tomorrow.

Adjective 'avaliyeh' describing 'nemuneh'.

5

این نمونه نشان‌دهنده کیفیت کل بار است.

This sample indicates the quality of the entire load.

Present participle 'neshan-dahandeh'.

6

ما به نمونه‌های بیشتری نیاز داریم.

We need more samples.

Comparative 'bishtar'.

7

این طرح یک نمونه عالی از معماری مدرن است.

This design is an excellent example of modern architecture.

Adjective 'ali' with 'nemuneh'.

8

او نمونه بارز شجاعت است.

He is a clear example of courage.

Fixed expression 'nemuneh-ye barez'.

1

حجم نمونه برای این تحقیق آماری کافی نیست.

The sample size for this statistical research is not sufficient.

Technical term 'hajm-e nemuneh'.

2

نمونه‌گیری باید به صورت تصادفی انجام شود.

Sampling must be done randomly.

Modal 'bayad' with passive 'anjam shavad'.

3

این اثر نمونه‌ای منحصر به فرد در تاریخ هنر است.

This work is a unique sample in the history of art.

Adjective phrase 'monhaser be fard'.

4

دکتر برای تشخیص بیماری، نمونه‌برداری کرد.

The doctor performed a biopsy to diagnose the disease.

Purpose clause with 'baraye'.

5

این رفتار نمونه‌ای از تضادهای فرهنگی است.

This behavior is an example of cultural contradictions.

Plural noun 'tazad-ha'.

6

نمونه‌های جمع‌آوری شده به آزمایشگاه ارسال شدند.

The collected samples were sent to the laboratory.

Past participle 'jam-avari shodeh' as an adjective.

7

او نمونه‌ای از نسل جدید نویسندگان ایران است.

He is an example of the new generation of Iranian writers.

Complex Ezafe chain.

8

این پروژه به عنوان یک نمونه موفق معرفی شد.

This project was introduced as a successful model.

Passive 'mo'arrefi shod'.

1

این متن نمونه‌ای اعلا از نثر مسجع در ادب پارسی است.

This text is a supreme example of rhymed prose in Persian literature.

Literary terms 'nasr-e mosajja'.

2

نمونه‌گیری خوشه‌ای در این پژوهش به کار گرفته شده است.

Cluster sampling has been utilized in this research.

Advanced statistical term 'nemuneh-giri-ye khushe-i'.

3

او در زندگی خود نمونه‌ای از وارستگی و ایمان بود.

In his life, he was an example of detachment and faith.

Abstract nouns 'varastegi' and 'iman'.

4

این فرضیه بر اساس نمونه‌های محدودی شکل گرفته است.

This hypothesis has been formed based on limited samples.

Prepositional phrase 'bar asas-e'.

5

تحلیل محتوای نمونه‌ها نشان‌دهنده تغییرات زبانی است.

Content analysis of the samples indicates linguistic changes.

Compound subject 'tahlil-e mohtava'.

6

این بنا نمونه‌ای شکوهمند از معماری دوران صفوی است.

This building is a magnificent example of Safavid era architecture.

Adjective 'shokuhmand'.

7

نمونه‌های آماری باید بازتاب‌دهنده کل جامعه باشند.

Statistical samples must be reflective of the entire population.

Subjunctive 'bashand' with 'bayad'.

8

او نمونه‌ای از پایداری در برابر سختی‌هاست.

He is an example of resilience in the face of hardships.

Abstract noun 'paydari'.

1

تقلیل مفاهیم به نمونه‌های عینی، از ویژگی‌های این مکتب است.

Reducing concepts to concrete examples is one of the characteristics of this school of thought.

Formal noun 'taghlil' (reduction).

2

نمونه‌برداری‌های پیاپی، صحت نتایج آزمایش را تایید کرد.

Successive samplings confirmed the accuracy of the test results.

Adjective 'payapey' (successive).

3

این پارادایم، نمونه‌ای اعلا از تحول در اندیشه بشری است.

This paradigm is a supreme example of the evolution in human thought.

Loanword 'paradaim' (paradigm).

4

در این جستار، به بررسی نمونه‌های متنی پرداخته‌ایم.

In this essay, we have dealt with the examination of textual samples.

Formal verb 'pardakhteh-im'.

5

نمونه‌گیری غیرتصادفی می‌تواند منجر به تورش در نتایج شود.

Non-random sampling can lead to bias in the results.

Technical term 'tavaresh' (bias).

6

او نمونه‌ای از تجسم آرمان‌های والای انسانی است.

He is an example of the embodiment of high human ideals.

Abstract noun 'tajassom' (embodiment).

7

این یافته‌ها بر اساس نمونه‌های تصادفی طبقه‌بندی شده‌اند.

These findings have been classified based on random samples.

Passive perfect 'tabagheh-bandi shodeh-and'.

8

نمونه‌های باستان‌شناختی، گویای تمدنی کهن در این منطقه است.

Archaeological samples are indicative of an ancient civilization in this region.

Adjective 'bastanshenakhti'.

Colocaciones comunes

نمونه خون
نمونه رایگان
دانش‌آموز نمونه
نمونه کار
حجم نمونه
نمونه اولیه
نمونه بارز
نمونه‌برداری کردن
نمونه سوالات
طرح نمونه

Frases Comunes

به عنوان نمونه

— Used to introduce an example in a formal way. It means 'as an example'.

به عنوان نمونه، می‌توان به این مورد اشاره کرد.

برای نمونه

— A common way to say 'for example' or 'for instance'.

برای نمونه، این پارچه را ببینید.

نمونه‌اش را نداریم

— Used to say that something is unique or that there are no other samples like it.

این فرش خیلی خاص است، نمونه‌اش را نداریم.

یک نمونه کوچک

— A small sample, often used when giving someone a taste or a swatch.

فقط یک نمونه کوچک به من بدهید.

نمونه دولتی

— Refers to a specific type of high-quality state school in Iran.

او در مدرسه نمونه دولتی قبول شد.

نمونه‌گیری آماری

— The process of statistical sampling.

نمونه‌گیری آماری بخش مهمی از تحقیق است.

نمونه خروار

— Part of a proverb meaning 'a small sample of a large heap'.

مشت نمونه خروار است.

نمونه عالی

— An excellent example or a great sample.

این یک نمونه عالی از هنر ایرانی است.

نمونه مشابه

— A similar sample or a comparable example.

آیا نمونه مشابهی از این محصول دارید؟

نمونه فیزیکی

— A physical sample, as opposed to a digital or abstract one.

ما به نمونه فیزیکی کالا نیاز داریم.

Se confunde a menudo con

نمونه vs مثال (mesal)

Mesal is for abstract examples in speech; Nemuneh is for physical samples or models.

نمونه vs الگو (ologu)

Ologu is a pattern or template; Nemuneh is a representative sample.

نمونه vs طرح (tarh)

Tarh is a design or plan; Nemuneh is a physical specimen.

Modismos y expresiones

"مشت نمونه خروار است"

— A handful is a sample of a donkey-load. It means a small part can represent the whole.

اخلاق او در خانه، مشت نمونه خروار از شخصیت اوست.

common proverb
"نمونه بودن"

— To be exemplary or a role model.

او در فداکاری نمونه است.

neutral
"بی‌نمونه"

— Unprecedented or unique; literally 'without sample'.

این اتفاق در تاریخ بی‌نمونه است.

formal
"نمونه آوردن"

— To cite an example or bring a sample.

برای حرف‌هایش نمونه آورد.

neutral
"نمونه پس دادن"

— To have been tested and proven; to be a known quantity.

او در سختی‌ها نمونه پس داده است.

informal/idiomatic
"در نوع خود نمونه"

— One of a kind in its category.

این ماشین در نوع خود نمونه است.

neutral
"نمونه‌وار"

— In a typical or exemplary manner.

او نمونه‌وار عمل کرد.

formal
"نمونه‌برداری ذهنی"

— Mental sampling; making a quick judgment based on a few observations.

او فقط با یک نمونه‌برداری ذهنی قضاوت کرد.

informal
"نمونه‌اش پیدا نمی‌شود"

— It's extremely rare; you can't find another like it.

چنین کتابی نمونه‌اش پیدا نمی‌شود.

informal
"قدوه و نمونه"

— A leader and a model (often used together in religious/formal contexts).

او قدوه و نمونه جوانان است.

very formal

Fácil de confundir

نمونه vs مثال (mesal)

Both translate to 'example' in English.

Mesal is used for verbal illustrations or logical points. Nemuneh is used for physical objects or people who serve as a standard. You cannot give a 'mesal' of blood, only a 'nemuneh'.

او یک مثال زد. (He gave an example.) vs این یک نمونه خون است. (This is a blood sample.)

نمونه vs الگو (ologu)

Both can mean 'model'.

Ologu is a blueprint or a pattern to be copied (like in sewing). Nemuneh is a representative piece of the whole. A 'model student' can be both, but 'ologu' emphasizes the imitation aspect.

این الگو برای خیاطی است. (This is a pattern for sewing.)

نمونه vs نمایش (namayesh)

They share the same root.

Namayesh is the act of showing or a performance (like a play). Nemuneh is the object that is shown as a sample.

نمایش تئاتر عالی بود. (The theater performance was great.)

نمونه vs نماد (namad)

They share the same root.

Namad is a symbol (like a flag representing a country). Nemuneh is a sample (like a piece of the country's soil).

کبوتر نماد صلح است. (The dove is a symbol of peace.)

نمونه vs مورد (mored)

Both can refer to an 'instance'.

Mored is a 'case' or 'item'. Nemuneh is a 'sample'. Use 'mored' for abstract cases and 'nemuneh' for representative parts.

در این مورد خاص... (In this specific case...)

Patrones de oraciones

A1

این [Noun] است.

این نمونه است.

A2

این نمونه‌ی [Noun] است.

این نمونه‌ی پارچه است.

A2

او یک [Noun] نمونه است.

او یک مادر نمونه است.

B1

برای نمونه، [Sentence].

برای نمونه، او هر روز ورزش می‌کند.

B1

باید از [Noun] نمونه‌برداری کرد.

باید از خاک نمونه‌برداری کرد.

B2

حجم نمونه در این [Noun] کافی است.

حجم نمونه در این تحقیق کافی است.

C1

این اثر نمونه‌ای بارز از [Noun] است.

این اثر نمونه‌ای بارز از سبک کلاسیک است.

C2

نمونه‌گیری باید بر اساس [Noun] باشد.

نمونه‌گیری باید بر اساس معیارهای علمی باشد.

Familia de palabras

Sustantivos

نمونه (sample)
نمونه‌برداری (sampling/biopsy)
نمونه‌گیری (sampling)
نمون (rare/archaic form of sample)

Verbos

نمودن (to show/appear - related root)
نمایاندن (to cause to show)

Adjetivos

نمونه (exemplary/model)
نمونه‌وار (typical)
نمودار (visible/diagram)

Relacionado

نمایش (show)
نما (view/facade)
نماینده (representative)
نماد (symbol)
نمود (appearance)

Cómo usarlo

frequency

Very high in medical, commercial, and educational contexts.

Errores comunes
  • Using 'mesal' for a blood sample. نمونه خون (nemuneh-ye khun)

    Mesal is for abstract examples; nemuneh is for physical specimens.

  • Pronouncing the 'h' at the end of 'nemuneh'. nemune

    The final 'h' in Persian words like this is silent and represents a short 'e'.

  • Forgetting the Ezafe in 'nemuneh kar'. نمونه‌ی کار (nemuneh-ye kar)

    Nouns in a possessive or descriptive relationship must be linked by the Ezafe.

  • Using 'nemuneh' for a repeating pattern on a shirt. طرح (tarh) or نقش (naqsh)

    Nemuneh is a representative sample; tarh is the artistic design or pattern.

  • Using 'nemuneh' for 'instance' in 'in this instance'. مورد (mored)

    'Mored' is more natural for abstract 'cases' or 'instances'.

Consejos

Master the Ezafe

Always remember the Ezafe sound (-e) when connecting 'nemuneh' to another noun. 'Nemuneh-ye khun' sounds much more natural than 'Nemuneh khun'.

Nemuneh vs. Mesal

Use 'nemuneh' for things you can touch or people you can look up to. Use 'mesal' for ideas and spoken examples.

The Compliment

Call your Iranian friends 'nemuneh' when they do something great. It's a high-level compliment that shows you understand the culture.

Portfolio

When applying for a job in Iran, always have your 'nemuneh-ye kar' (work samples) ready. It's the standard term for a portfolio.

At the Lab

If a doctor says 'nemuneh bedid', they mean they need a sample (blood, urine, etc.) for testing. It's a very common phrase.

Free Samples

Look for the phrase 'nemuneh-ye rayegan' in shops. It means you can try the product for free!

Silent H

The 'h' at the end is silent. Focus on the 'e' sound at the end: ne-mu-ne.

Sample Questions

Search for 'nemuneh soalat' online if you are preparing for a Persian exam. It's the best way to find practice materials.

Prototypes

Use 'nemuneh-ye avaliyeh' when talking about a first version or prototype of a product or design.

Handful of Grain

Remember the proverb 'Mosht nemuneh-ye kharvar' to impress native speakers with your knowledge of Persian idioms.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'New Moon'. A 'New Moon' (Nemuneh) is just a small 'sample' of the full moon that is coming. Nemuneh = New Moon = Sample.

Asociación visual

Imagine a small square of blue fabric (a sample) stapled to a large roll of blue fabric. The small square is the 'nemuneh'.

Word Web

Sample Example Model Specimen Prototype Exemplary Pattern Representative

Desafío

Try to find three different 'nemuneh' objects in your house (e.g., a sample of wallpaper, a sample of tea, a sample of a student's work) and label them in Persian.

Origen de la palabra

Derived from the Middle Persian (Pahlavi) word 'namūnag', which also meant sample or pattern. It is rooted in the Old Persian verb stem meaning 'to show' or 'to point out'.

Significado original: A thing shown as a pattern or representative.

Indo-European, Indo-Iranian, Iranian.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but when calling someone 'nemuneh', ensure it's sincere as it's a high compliment.

English speakers often use 'example' for everything. In Persian, you must distinguish between 'mesal' (abstract) and 'nemuneh' (concrete/model).

Madares-e Nemuneh Dolati (Prestigious model schools in Iran). The proverb 'Mosht nemuneh-ye kharvar ast'. Awards for 'Karmand-e Nemuneh' (Model Employee) in Iranian government offices.

Practica en la vida real

Contextos reales

Medical Lab

  • نمونه خون
  • نمونه ادرار
  • نمونه‌برداری
  • جواب نمونه

Shopping

  • نمونه رایگان
  • نمونه پارچه
  • نمونه رنگ
  • یک نمونه بدهید

Education

  • دانش‌آموز نمونه
  • نمونه سوالات
  • مدرسه نمونه
  • نمونه انشا

Job Interview

  • نمونه کار
  • نمونه رزومه
  • نمونه پروژه‌های قبلی
  • نمونه طراحی

Statistics/Research

  • حجم نمونه
  • نمونه‌گیری تصادفی
  • نمونه آماری
  • خطای نمونه‌گیری

Inicios de conversación

"آیا می‌توانید یک نمونه از کارهایتان را به من نشان دهید؟ (Can you show me a sample of your work?)"

"به نظر شما یک معلم نمونه چه ویژگی‌هایی دارد؟ (In your opinion, what qualities does a model teacher have?)"

"کجا می‌توانم نمونه‌های رایگان این عطر را پیدا کنم؟ (Where can I find free samples of this perfume?)"

"آیا این نمونه برای آزمایش کافی است؟ (Is this sample sufficient for the test?)"

"می‌توانید یک نمونه از یک غذای سنتی ایرانی را نام ببرید؟ (Can you name an example of a traditional Iranian food?)"

Temas para diario

در مورد کسی که در زندگی شما یک 'الگو' یا 'نمونه' بوده است بنویسید. (Write about someone who has been a 'model' or 'example' in your life.)

اگر بخواهید یک 'نمونه' از فرهنگ خود را به یک خارجی نشان دهید، چه چیزی را انتخاب می‌کنید؟ (If you wanted to show a 'sample' of your culture to a foreigner, what would you choose?)

تجربه خود را از رفتن به یک آزمایشگاه و دادن 'نمونه' توصیف کنید. (Describe your experience of going to a lab and giving a 'sample'.)

چرا داشتن یک 'نمونه اولیه' قبل از شروع یک پروژه بزرگ مهم است؟ (Why is it important to have a 'prototype' before starting a large project?)

یک 'دانش‌آموز نمونه' از نظر شما کیست؟ (Who is a 'model student' in your view?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

The main difference is that 'nemuneh' usually refers to a physical sample or a person who is a 'model', while 'mesal' refers to an illustrative example used in conversation or writing. For example, you take a 'nemuneh' of fabric to a shop, but you give a 'mesal' to explain a rule.

Yes, absolutely! It is a common way to describe someone who is exemplary. 'Danesh-amuz-e nemuneh' means a model student. It is a very positive and common compliment in Persian culture.

You can say 'baraye nemuneh' or 'be-onvan-e nemuneh'. Both are common, though 'be-onvan-e nemuneh' is slightly more formal. However, in casual speech, people often use 'masalan' (from the word 'mesal').

No, the 'h' is silent. It is a 'he-ye jami' which indicates that the word ends in a short 'e' sound. When you add the Ezafe, it sounds like 'nemuneh-ye'.

It means 'sampling' or 'taking a sample'. It is frequently used in medical contexts (like a biopsy) or in scientific research (like taking soil or water samples).

Yes, you can. For example, 'nemuneh-ye kar' can refer to a digital portfolio or a sample file of your work. It is very common in professional digital contexts.

In Iran, 'Madares-e Nemuneh Dolati' are high-quality state schools that require an entrance exam. They are considered 'model' schools because of their high academic standards.

The plural is 'nemuneh-ha' (نمونه‌ها). You just add the standard suffix '-ha' to the end of the word.

It is a neutral word that can be used in any register. It is appropriate for formal scientific papers, professional business meetings, and casual conversations with friends.

It literally means 'A handful is a sample of a donkey-load'. It's used to say that you can judge the quality of a large amount of something by looking at a small part of it. It's similar to the English 'a sign of things to come' or 'tip of the iceberg'.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: This is a sample.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: I want a sample.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: He is a model student.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Give me a sample of fabric.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Please send your work samples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: This is a clear example of courage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: The sample size is not enough for this research.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: They took a blood sample from the patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: This building is a magnificent example of architecture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Statistical samples must represent the whole society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'free sample' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'sample questions' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'initial prototype' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'random sampling' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'supreme example' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: Where is the sample?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: This is a sample of my handwriting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: He was chosen as the model employee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: The samples were sent to the lab.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: He is an example of resilience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This is a sample.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Where is the sample?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I need a sample of this fabric.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He is a model student.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Please show me your work samples.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This is a clear example of the problem.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The sample size is too small.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We need to take a soil sample.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This poem is a supreme example of Persian literature.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He is an example of resilience and faith.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Do you want a free sample?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This is a sample of my work.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He was selected as the model employee.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Random sampling is necessary.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This building is a magnificent example.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Give me a sample.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'These are sample questions.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We need a prototype.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The samples were sent to the lab.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He is a model of patience.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'In nemuneh rayegan ast.' What did you hear?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Bayad nemuneh khun bedid.' Where are you?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Nemuneh kar-hatun ro biarid.' What should you bring?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Hajm-e nemuneh kafi nist.' What is the problem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'In bana nemuneh-i shokuhmand ast.' What is being described?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Nemuneh kojast?' What is the question?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'In nemuneh-ye parcheh ast.' What is the sample of?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Nemuneh-ye avaliyeh amadeh shod.' What is ready?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Nemuneh-giri tasadofi anjam shod.' What was done?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'U nemuneh-i az paydari ast.' Who is he?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Yek nemuneh bede.' What is the request?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'U danesh-amuz-e nemuneh ast.' Who is he?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'In nemuneh-ye barez-e moshkel ast.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Nemuneh-ha be azmayeshgah raftand.' Where are they?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: 'Nemuneh-ye a'la-ye nasr.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!