débiteur
débiteur en 30 segundos
- A 'débiteur' is anyone (person or entity) who owes a debt to another.
- It is the direct opposite of 'créancier' (creditor) in financial terms.
- The word is formal and primarily used in banking, law, and business.
- It requires gender agreement: 'débiteur' (m) and 'débitrice' (f).
The French word débiteur (feminine: débitrice) is a formal noun derived from the financial and legal domains. At its core, it refers to a person, a company, or an institution that has an obligation to pay a sum of money or fulfill a service to another party, known as the créancier (creditor). While in English we might colloquially say someone 'owes money,' the term débiteur elevates the conversation to a more official, contractual, or systemic level. It is a word you will encounter frequently in bank statements, legal proceedings, economic news, and formal correspondence regarding loans or unpaid bills.
- Legal Standing
- In the French Civil Code, the débiteur is bound by a 'lien de droit' (legal bond) to the creditor. This means the obligation is not just moral but enforceable by law. If a person fails to pay their rent, they are legally the débiteur of the landlord.
- Banking Context
- When your bank account goes into the negative, it is described as being in a 'position débitrice.' In this scenario, you become the débiteur of the bank, and they may charge you 'agios' (overdraft fees).
- Macroeconomics
- On a global scale, we speak of 'pays débiteurs'—countries that owe significant amounts of national debt to international organizations like the IMF or to other sovereign nations.
Understanding the word débiteur requires grasping the reciprocity of debt. Every débiteur implies a créancier. In everyday French life, you might not use this word with friends over coffee, but you will certainly see it in your 'avis d'imposition' (tax notice) or when discussing a 'prêt immobilier' (mortgage) with a counselor. It carries a weight of responsibility and sometimes the stigma of financial struggle, though in business, being a débiteur is a standard part of cash flow management.
La société a été déclarée en faillite car elle ne pouvait plus rembourser ses nombreux débiteurs (Wait, correction: the company owes its creditors. The company is the debtor). Let us rephrase: La banque a contacté le débiteur pour exiger le paiement immédiat de l'arriéré.
In a broader philosophical sense, one can be a 'débiteur d'une obligation de soin' (debtor of a duty of care). This shows that the word isn't always about coins and bills; it can be about any legal or moral duty that one 'owes' to another. For instance, in a divorce settlement, one spouse might be the débiteur of a 'prestation compensatoire' (compensatory allowance) to the other. The versatility of the term in French law makes it a cornerstone of B2-level vocabulary, where nuances between everyday speech and professional jargon become vital for fluency.
Le juge a ordonné une saisie sur les comptes du débiteur récalcitrant.
Finally, consider the register. If you are writing a formal letter to a service provider to complain about a double charge, you might refer to yourself as their 'client,' but if they claim you haven't paid, their legal department will address you as their débiteur. This shift in terminology signals a move from a commercial relationship to a legal conflict. Mastery of this word allows a learner to navigate the complexities of French administration and finance with confidence.
Using débiteur correctly involves paying attention to its role as a noun and its gender agreement. While the masculine débiteur is often used as a generic term for any entity (including companies which are feminine 'sociétés'), the feminine form débitrice is essential when specifically referring to a woman. Because it is a B2-level word, it usually appears in complex sentences involving subordinate clauses or prepositional phrases.
- As a Subject
- When the debtor is the one performing the action (usually paying or failing to pay). Example: 'Le débiteur doit s'acquitter de sa dette avant la fin du mois.'
- As an Object
- When the debtor is being acted upon by a bank or a court. Example: 'Le créancier a poursuivi le débiteur en justice.'
- In Adjectival Phrases
- Using 'débiteur' as an adjective to describe an account. Example: 'Un compte débiteur' (an overdrawn account).
A common grammatical structure involves the preposition 'de' to specify what is owed. For example, 'Il est débiteur d'une somme importante.' This construction is very formal and typical of administrative French. You will also see it paired with verbs like 'solvabiliser' (to make solvent) or 'poursuivre' (to sue/pursue). In a sentence, it often functions to clarify the roles in a transaction: 'Dans ce contrat, Pierre est le créancier et Jean est le débiteur.'
Si la débitrice ne manifeste pas sa volonté de rembourser, nous saisirons ses biens.
When writing about economics, débiteur is often pluralized. 'Les pays débiteurs' refers to nations with a trade deficit or high external debt. In these contexts, the word loses its individual 'blame' and becomes a statistical category. In more personal contexts, such as a letter from a 'huissier' (bailiff), the word is used to identify the party responsible for a 'créance' (debt). Example: 'En votre qualité de débiteur, vous êtes tenu de...' This 'En votre qualité de' structure is a classic formal French opening.
Le solde débiteur de votre compte indique que vous avez dépassé votre autorisation de découvert.
To use the word naturally, avoid using it for small, informal favors. If a friend owes you 5 euros for a coffee, calling them a débiteur would sound incredibly sarcastic or overly clinical. Reserve it for situations involving contracts, banks, taxes, or serious legal obligations. This distinction in register is what separates a B1 learner from a B2 speaker. The B2 speaker knows that 'débiteur' belongs in the office, the bank, or the courtroom, not the café.
In contemporary France, you are most likely to hear the word débiteur in professional and administrative environments. It is a staple of the evening news during segments on the economy, particularly when discussing the 'dette publique' (public debt) or the 'crise de la dette' (debt crisis). Journalists will analyze whether a country is a 'créancier net' or a 'débiteur net' on the international stage.
- At the Bank
- If you meet with a 'conseiller bancaire' because of financial difficulties, they might use the term to explain your situation relative to the bank's requirements. They might say, 'Votre compte est débiteur de 200 euros.'
- In Legal Dramas
- French television shows like 'Engrenages' (Spiral) often feature lawyers discussing the assets of a débiteur during bankruptcy or fraud cases. It provides an air of technical accuracy to the dialogue.
- In Corporate Meetings
- Accountants (comptables) use the word daily. When reviewing 'comptes clients,' they identify which clients are débiteurs (those who haven't paid their invoices yet) and which are up to date.
You will also encounter this word in the context of 'pension alimentaire' (child support). If a parent fails to pay the court-ordered amount, they are referred to in legal documents and by social services as the 'parent débiteur.' This usage highlights the mandatory nature of the payment. It's not just a gift; it's a legal 'dette' that the débiteur must fulfill.
Radio news: 'La Grèce reste le principal débiteur de la zone euro, malgré les efforts de restructuration.'
Another place you might hear it is in the world of 'immobilier' (real estate). When a tenant (locataire) doesn't pay their rent, the 'propriétaire' (landlord) might send a 'mise en demeure' (formal notice) addressing the tenant as the débiteur. This marks a transition from a friendly landlord-tenant relationship to a formal dispute. Hearing this word often implies that things have become serious and that 'la loi' (the law) is now involved.
Un huissier frappant à la porte : 'Je suis ici pour recouvrer la créance due par le débiteur résidant à cette adresse.'
In summary, débiteur is a word of the 'monde du travail' and 'administration.' It is rarely heard in emotional or casual settings, but it is omnipresent in the structures that govern French financial life. For a learner, recognizing it instantly helps in filtering the 'noise' of a formal conversation and identifying the core issue: someone owes something to someone else.
Even for advanced learners, débiteur can be a source of confusion. The most common error is mixing it up with its antonym, créancier. Because both words are formal and often appear in the same paragraph, students often forget which one is 'giving' and which one is 'receiving.' Always remember: the débiteur has the 'dette' (debt), while the créancier has the 'créance' (claim/credit).
- Confusing with 'Débit'
- While related, 'débit' can mean the flow of a river or the speed of an internet connection. Saying 'Le débit de cet homme est grand' would mean his speaking rate is high, not that he owes a lot of money. Use débiteur for the person.
- Gender Neglect
- In formal writing, if you are referring to a woman, you must use débitrice. Using the masculine 'débiteur' for a female subject is a common B1-level mistake that B2 students should avoid.
- Preposition Errors
- Students often say 'débiteur à' instead of 'débiteur de'. Correct: 'Il est débiteur de 500 euros.' Incorrect: 'Il est débiteur à la banque' (though you can say 'Il doit de l'argent à la banque').
Another subtle mistake is using débiteur as a synonym for 'pauvre' (poor). A débiteur is not necessarily poor; a multi-billion dollar corporation can be a débiteur of its bondholders. It describes a legal status, not a socio-economic condition. Using it to describe a homeless person, for instance, would be technically incorrect unless you are specifically discussing their legal debts.
Incorrect: J'ai prêté mon livre à mon débiteur. (Too formal for a book loan among friends).
Finally, be careful with the spelling. Learners often forget the accent on the 'é' (debiteur instead of débiteur). In French, that accent changes the pronunciation significantly (/de/ vs /dǝ/). Also, note that there is no 'h' in the French word, unlike the English 'debt' (which has a silent 'b' but no 'h' either, though the Latin 'debitum' is the source for both). Keeping these orthographic and conceptual distinctions clear will ensure your French sounds professional and precise.
Correct: Le débiteur a signé l'échéancier de paiement.
In summary: 1. Don't swap it with créancier. 2. Use the feminine 'débitrice' when needed. 3. Use 'de' for the amount. 4. Keep it formal. Avoid these pitfalls to master financial French!
While débiteur is the most precise legal term, several other words share its semantic space. Choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to convey. At the B2 level, being able to swap débiteur for a synonym like emprunteur or redevable shows a high command of the language.
- Emprunteur vs Débiteur
- An emprunteur is someone who borrows (from 'emprunter'). This focuses on the act of taking. A débiteur is someone who owes. You are an emprunteur when you sign the loan; you are a débiteur until you pay it back.
- Redevable
- This is often used for taxes or moral obligations. 'Je vous suis redevable' means 'I am indebted to you' (often in a grateful, non-monetary sense). In a tax context, 'le redevable' is the person liable for the tax.
- Obligé
- A very formal legal term. It refers to a person bound by an 'obligation.' It is broader than débiteur as it can refer to non-monetary duties.
In business, you might also hear client douteux (doubtful client), which is a polite way of saying a débiteur who probably won't pay. On the other side, insolvable is an adjective describing a débiteur who literally cannot pay because they have no money. Understanding these nuances helps you describe financial situations with more color and accuracy.
Bien que Jean soit l'emprunteur initial, son frère est devenu le débiteur solidaire.
If you are speaking casually, you might just say 'celui qui doit de l'argent.' For example, 'C'est lui qui me doit des sous.' Using débiteur in that context would be like using a sledgehammer to crack a nut—too heavy and formal. However, in a letter to an insurance company, débiteur is exactly the right tool. It shows you understand the formal 'rules of the game' in French society.
L'État est le principal redevable envers les retraités. (Here 'redevable' highlights the ongoing obligation).
To summarize, while débiteur is your 'default' formal word for someone owing money, keep emprunteur for loans, redevable for taxes/gratitude, and obligé for legal duties. This variety will make your French sound much more natural and sophisticated.
How Formal Is It?
Dato curioso
The English word 'debt' actually had its 'b' re-inserted during the Renaissance to look more like the Latin 'debitum', even though the 'b' isn't pronounced. French kept the 'b' but sounds it out!
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 'r' like an English 'r'.
- Forgetting the accent on the 'é', making it sound like 'de' (schwa).
- Mixing up the 'u' sound in other words with the 'eu' sound in 'teur'.
- Adding a silent 'b' sound from the English 'debt'.
- Pronouncing it as three syllables instead of three distinct sounds (dé-bi-teur).
Nivel de dificultad
Common in newspapers and official documents.
Requires correct gender agreement and formal context.
Rarely used in casual speech; sounds very technical.
Easy to hear but can be confused with 'débit' or 'débiter'.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Gender agreement for professions and roles ending in -eur.
Un débiteur -> Une débitrice.
Use of 'de' after nouns of obligation.
Il est débiteur de 100 euros.
Passé composé with 'avoir' for transitive verbs involving debt.
Le débiteur a payé.
Subjunctive after impersonal expressions of necessity.
Il faut que le débiteur vienne.
Placement of adjectives like 'insolvable' or 'récalcitrant'.
Un débiteur récalcitrant.
Ejemplos por nivel
Le débiteur donne de l'argent.
The debtor gives money.
Simple subject-verb-object structure.
Qui est le débiteur ici ?
Who is the debtor here?
Interrogative sentence using 'qui'.
Je suis le débiteur de mon ami.
I am my friend's debtor.
Use of 'être' + noun.
Il n'est pas un bon débiteur.
He is not a good debtor.
Negative construction 'ne...pas'.
Le petit débiteur paie demain.
The small debtor pays tomorrow.
Adjective 'petit' comes before the noun.
C'est mon premier débiteur.
It's my first debtor.
Ordinal adjective 'premier' before the noun.
Le débiteur a une dette.
The debtor has a debt.
Noun 'dette' is related to 'débiteur'.
Voici la liste des débiteurs.
Here is the list of debtors.
Plural form 'débiteurs'.
Le débiteur doit payer sa facture vite.
The debtor must pay his bill quickly.
Modal verb 'devoir' + infinitive.
La banque cherche le débiteur.
The bank is looking for the debtor.
Direct object 'le débiteur'.
Elle est une débitrice sérieuse.
She is a serious debtor.
Feminine form 'débitrice' and agreement of 'sérieuse'.
Mon compte est devenu débiteur hier.
My account became overdrawn yesterday.
Adjectival use of 'débiteur'.
Le débiteur ne répond pas au téléphone.
The debtor is not answering the phone.
Standard negation.
Nous avons beaucoup de débiteurs cette année.
We have many debtors this year.
Expression of quantity 'beaucoup de'.
Est-ce que vous connaissez ce débiteur ?
Do you know this debtor?
Question with 'est-ce que'.
Le débiteur a promis de rembourser lundi.
The debtor promised to repay on Monday.
Passé composé with 'avoir'.
Si le débiteur ne paie pas, nous irons au tribunal.
If the debtor doesn't pay, we will go to court.
Conditional 'si' clause (present + future).
Le débiteur a l'obligation de déclarer ses revenus.
The debtor has the obligation to declare his income.
Noun + 'de' + infinitive.
Chaque débitrice recevra une lettre de rappel.
Each debtor (female) will receive a reminder letter.
Use of 'chaque' with feminine noun.
Il est difficile de trouver un débiteur en fuite.
It is difficult to find a runaway debtor.
Impersonal 'il est' + adjective.
Le solde débiteur entraîne des frais supplémentaires.
The debit balance leads to additional fees.
Present tense verb 'entraîner'.
Le débiteur a remboursé la moitié de sa dette.
The debtor repaid half of his debt.
Noun 'moitié' with 'de'.
L'entreprise a trop de débiteurs insolvables.
The company has too many insolvent debtors.
Adjective 'insolvables' agreeing with plural noun.
Le créancier et le débiteur ont signé un accord.
The creditor and the debtor signed an agreement.
Compound subject.
Le débiteur est mis en demeure de régler ses arriérés.
The debtor is formally notified to settle his arrears.
Passive voice 'est mis'.
Il est impératif que le débiteur respecte les délais.
It is imperative that the debtor respects the deadlines.
Subjunctive mood 'respecte' after 'impératif que'.
La saisie sur salaire est une mesure contre le débiteur.
Wage garnishment is a measure against the debtor.
Prepositional phrase 'sur salaire'.
Le débiteur principal reste responsable de la totalité.
The main debtor remains responsible for the whole amount.
Adjective 'principal' following the noun.
L'insolvabilité du débiteur a été prouvée par l'expert.
The debtor's insolvency was proven by the expert.
Abstract noun 'insolvabilité'.
Le créancier peut poursuivre le débiteur en justice.
The creditor can sue the debtor.
Verb 'poursuivre' in a legal context.
Un débiteur de bonne foi peut demander un délai.
A debtor in good faith can request an extension.
Compound noun phrase 'de bonne foi'.
Les intérêts s'accumulent à la charge du débiteur.
Interests are accumulating at the debtor's expense.
Pronominal verb 's'accumuler'.
Le débiteur ne saurait se prévaloir de sa propre turpitude.
The debtor cannot take advantage of his own wrongdoing.
Formal 'ne saurait' + infinitive.
La défaillance du débiteur a entraîné une réaction en chaîne.
The debtor's default triggered a chain reaction.
Noun 'défaillance' (default/failure).
Le liquidateur répartit les actifs entre les débiteurs.
The liquidator distributes assets among the debtors (Wait, usually creditors). Correction: 'entre les créanciers du débiteur'.
Complex prepositional structure.
L'action oblique permet de pallier l'inertie du débiteur.
The oblique action allows for overcoming the debtor's inertia.
Technical legal term 'action oblique'.
Le débiteur est libéré de son obligation par la prescription.
The debtor is released from his obligation by the statute of limitations.
Passive voice 'est libéré'.
Nonobstant sa situation, le débiteur doit rester digne.
Notwithstanding his situation, the debtor must remain dignified.
Formal preposition 'nonobstant'.
La solidarité entre débiteurs ne se présume point.
Joint liability between debtors is not presumed.
Formal negation 'ne...point'.
Le débiteur récalcitrant s'expose à des sanctions pénales.
The recalcitrant debtor risks criminal sanctions.
Pronominal verb 's'exposer à'.
Le débiteur se voit dépossédé de la gestion de ses biens.
The debtor finds himself deprived of the management of his assets.
Passive-like construction 'se voit' + past participle.
L'extinction de la dette profite au débiteur diligent.
The extinction of the debt benefits the diligent debtor.
Abstract legal terminology.
La confusion des qualités de créancier et de débiteur éteint l'obligation.
The merger of the roles of creditor and debtor extinguishes the obligation.
Legal concept of 'confusion'.
Le débiteur d'une obligation de faire peut être condamné à des dommages-intérêts.
The debtor of an obligation to act can be sentenced to damages.
Specific legal category 'obligation de faire'.
La solvabilité apparente du débiteur a trompé la vigilance des banques.
The debtor's apparent solvency deceived the banks' vigilance.
Sophisticated noun-adjective pairings.
Le débiteur est tenu d'exécuter la prestation en nature.
The debtor is required to perform the service in kind.
Formal 'être tenu de'.
L'exception d'inexécution peut être opposée au débiteur défaillant.
The defense of non-performance can be raised against the defaulting debtor.
Complex legal defense terminology.
Le dessaisissement du débiteur est une conséquence du jugement de liquidation.
The debtor's divestment is a consequence of the liquidation judgment.
High-level administrative noun 'dessaisissement'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To owe a specific amount or duty to someone.
Il est débiteur de mille euros envers la société.
— To act as a guarantor for the person who owes money.
Son père s'est porté garant du débiteur.
— To formally notify the debtor they must pay immediately.
L'avocat a mis le débiteur en demeure de payer.
— To try to find the person who owes money.
L'agence tente de rechercher le débiteur disparu.
— To apply laws that prevent unfair treatment of people in debt.
La loi française cherche à protéger le débiteur.
— To determine who is legally responsible for the debt.
Il est crucial d'identifier le débiteur réel.
— The debtor fulfills their obligation (pays up).
Après l'appel, le débiteur s'est enfin exécuté.
— The legal rights held by the person who owes money.
Le droit du débiteur est encadré par le code civil.
— The person who must perform a specific contractual task.
L'entrepreneur est le débiteur de l'obligation de travaux.
— When the debt is transferred to a new person.
Le changement de débiteur nécessite l'accord du créancier.
Se confunde a menudo con
The creditor. A common mistake is to swap the two.
The withdrawal or flow itself, not the person.
A holder of something (like a key or a title), not necessarily a debtor.
Modismos y expresiones
— To owe someone a debt of gratitude.
Je vous suis éternellement débiteur de reconnaissance.
formal— To have a debit balance (idiomatic).
Son compte est dans le rouge, il est débiteur.
informal— To leave a debt behind (often at a bar or shop).
Le débiteur a laissé une ardoise au café.
informal— To be a massive debtor (riddled with debt).
Ce pauvre débiteur est criblé de dettes.
neutral— To pay what one owes completely.
Le débiteur s'est acquitté de sa dette rubis sur l'ongle.
formal— To spend money before having it (leading to being a debtor).
À force de manger son blé en herbe, il est devenu débiteur.
literary— To struggle financially (often as a debtor).
Le débiteur tire le diable par la queue chaque mois.
informal— To clear all debts (no longer a debtor).
Ils ont décidé de remettre les compteurs à zéro.
neutral— To live beyond one's means (becoming a debtor).
Il est débiteur car il vit au-dessus de ses moyens.
neutral— To pay immediately and in full.
C'est un bon débiteur, il paie rubis sur l'ongle.
idiomatic/formalFácil de confundir
Same root.
Débit is the withdrawal or the speed; Débiteur is the person.
Le débit internet est lent, mais le débiteur est rapide à payer.
Opposite roles in the same context.
Créancier receives; Débiteur pays.
Le créancier attend le chèque du débiteur.
Same word, different function.
The adjective describes the account; the noun describes the person.
Le débiteur a un compte débiteur.
Similar meaning.
Redevable is often used for taxes or gratitude; Débiteur is for contractual debt.
Je suis redevable de votre aide, mais débiteur de ma banque.
Both owe money.
Emprunteur focuses on the act of borrowing; Débiteur on the status of owing.
L'emprunteur devient débiteur dès que l'argent est versé.
Patrones de oraciones
Le [débiteur] doit [verbe].
Le débiteur doit payer.
Il est [débiteur] de [somme].
Il est débiteur de mille euros.
Mettre le [débiteur] en demeure de [verbe].
Mettre le débiteur en demeure de rembourser.
Se prévaloir de sa qualité de [débiteur].
Il se prévaut de sa qualité de débiteur pour demander un délai.
L'insolvabilité notoire du [débiteur].
L'insolvabilité notoire du débiteur empêche tout recouvrement.
Un compte [débiteur].
J'ai un compte débiteur ce mois-ci.
Poursuivre un [débiteur] pour [motif].
Poursuivre un débiteur pour non-paiement.
C'est un [débiteur].
C'est un débiteur.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in professional/legal contexts; Low in daily conversation.
-
Using 'débiteur' for the person who lends money.
→
créancier
The 'débiteur' is the one who owes, not the one who lends.
-
Saying 'une débiteur'.
→
une débitrice
Roles ending in -eur usually change to -trice or -euse in the feminine.
-
Spelling it 'debiteur' without the accent.
→
débiteur
The accent is mandatory for the correct 'ay' sound.
-
Saying 'débiteur à la banque'.
→
débiteur envers la banque
In formal French, 'envers' or 'de' is preferred for the entity owed.
-
Using it for a small favor.
→
celui qui me doit de l'argent
It's too formal for casual contexts.
Consejos
Gender Check
Always remember 'débitrice' for women. It's a key marker of B2 proficiency.
The D-D Link
Link 'Débiteur' with 'Dette'. It prevents confusion with 'Créancier'.
Bank Statements
Look at your French bank statement. 'Débit' is the column for money going out.
Formal Letters
Use 'En ma qualité de débiteur' to sound professional in legal disputes.
Avoid Slang
Don't use 'débiteur' in the street; it sounds like you're a lawyer.
Sharp 'É'
Make sure the first 'é' is distinct. 'Débiteur' starts with a bright vowel.
Emprunteur
Use 'emprunteur' for loans to sound slightly less clinical than 'débiteur'.
Latin Roots
Remembering 'debitor' helps you recognize the word across Romance languages.
Accounting
In a French company, 'comptes débiteurs' are accounts of customers who owe money.
Social Support
The French 'débiteur' has many legal protections compared to other countries.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the 'D' in 'Débiteur'. 'D' stands for 'Dette' (Debt) and 'Down' (your balance is down). The 'teur' is the 'actor' or person.
Asociación visual
Imagine a person standing in a hole (the debt) trying to hand a bag of coins to someone standing on the ground (the creditor).
Word Web
Desafío
Try to find three 'avis de débit' or bank terms in French online and identify who the 'débiteur' is in each situation.
Origen de la palabra
From the Latin 'debitor', which comes from the verb 'debere' (to owe). The word has remained remarkably stable in form since Old French.
Significado original: A person who owes a debt.
Romance (Latin-derived)Contexto cultural
Be careful when using the word with individuals; it can sound accusatory or overly formal. Use 'emprunteur' for a more neutral tone in personal finance.
In English, we often use the word 'debtor' only in legal contexts. In French, 'débiteur' is used more broadly in banking and administration.
Practica en la vida real
Contextos reales
Banking
- Solde débiteur
- Autorisation de découvert
- Agios bancaires
- Remboursement de prêt
Legal / Justice
- Mise en demeure
- Saisie-arrêt
- Débiteur de bonne foi
- Exécution forcée
Business
- Délai de paiement
- Facture impayée
- Gestion du risque
- Comptabilité clients
Economics
- Dette souveraine
- Balance commerciale
- Pays débiteur
- Marché obligataire
Family Law
- Pension alimentaire
- Prestation compensatoire
- Obligation d'entretien
- Débiteur d'aliments
Inicios de conversación
"Pensez-vous que les banques protègent assez le débiteur ?"
"Quelle est la différence entre un débiteur et un emprunteur selon vous ?"
"Avez-vous déjà eu un solde débiteur par erreur ?"
"Comment une entreprise doit-elle gérer ses débiteurs en retard ?"
"Est-il moral d'être un débiteur à vie pour l'État ?"
Temas para diario
Décrivez une situation où vous étiez le débiteur d'une personne (argent ou service).
Imaginez une lettre formelle d'un créancier à un débiteur qui refuse de payer.
Réfléchissez à l'expression 'débiteur de reconnaissance'. À qui êtes-vous redevable ?
Analysez l'impact de l'endettement sur la vie d'un débiteur moderne.
Écrivez un court dialogue entre un banquier et une débitrice insolvable.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNot necessarily. In business and accounting, it's a neutral technical term describing a financial role. However, in personal contexts, it can imply financial difficulty.
The feminine form is 'débitrice'. For example, 'La débitrice a remboursé son prêt'.
You can, but it sounds very formal or sarcastic. It's better to say 'Il me doit de l'argent'.
It means your balance is negative; you owe money to the bank (overdraft).
It is a person who is responsible for the entire debt along with others. If one doesn't pay, the creditor can ask the 'débiteur solidaire' for the full amount.
Yes, in legal terms, you can be a 'débiteur d'une obligation de faire' (obliged to do something) or 'débiteur de reconnaissance' (owing gratitude).
An 'emprunteur' is the one who borrows. A 'débiteur' is anyone who owes, whether they borrowed it or were fined or taxed.
It sounds like the 'er' in the English word 'her', but you must round your lips more tightly.
Yes, in any administrative, banking, or legal situation, it is the standard term.
They may be declared 'insolvable' and might go through a 'procédure de surendettement' to manage their debts.
Ponte a prueba 200 preguntas
Traduisez : 'The debtor must pay the bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'débitrice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez ce qu'est un 'débiteur insolvable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'My account is overdrawn.' (use débiteur)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'créancier' et 'débiteur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une lettre formelle courte commençant par 'Monsieur le débiteur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Who is the main debtor?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'débiteur de reconnaissance' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le rôle d'un débiteur dans un contrat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The company is a major debtor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complétez : 'Si je ne paie pas mon loyer, je suis le ________ de mon propriétaire.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Insolvent debtors'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur les 'pays débiteurs'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Formal notice to the debtor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'débiteurs' au pluriel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'She is an honest debtor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The debtor disappeared.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'solde débiteur' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Joint debtor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Debtor of an obligation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez oralement la différence entre un débiteur et un créancier.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Avez-vous déjà eu un compte débiteur ? Racontez.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Que feriez-vous si vous étiez un créancier face à un débiteur qui ne paie pas ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pensez-vous qu'être débiteur est une honte ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment décririez-vous un 'débiteur de reconnaissance' ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quels sont les risques pour un débiteur récalcitrant ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez le mot 'débitrice' lentement.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'débiteur' dans une phrase sur l'économie mondiale.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez le concept de 'débiteur solidaire' à un ami.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Que signifie 'solde débiteur' sur votre application bancaire ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment un débiteur peut-il devenir solvable ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Est-ce qu'un enfant peut être un débiteur ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quel est le ton d'une lettre adressée à un 'débiteur' ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pourquoi dit-on 'débiteur d'une obligation' ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répétez : 'Le débiteur doit s'acquitter de sa dette.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Que pensez-vous du système de crédit pour les débiteurs ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment appelle-t-on une femme qui doit de l'argent ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qu'est-ce qu'un 'débiteur de bonne foi' selon vous ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pouvez-vous citer un synonyme de débiteur ?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imaginez que vous êtes un banquier parlant à un débiteur.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot : [Audio: débiteur]
Écoutez et écrivez le mot : [Audio: débitrice]
Vrai ou Faux : L'orateur a dit 'créancier' ? [Audio: Le débiteur a payé.]
Écrivez la phrase : [Audio: Mon compte est débiteur.]
Écrivez la phrase : [Audio: La banque cherche le débiteur.]
Quel mot entendez-vous ? [Audio: insolvabilité du débiteur]
Écrivez le pluriel : [Audio: Les débiteurs sont nombreux.]
Écoutez et identifiez le genre : [Audio: C'est une débitrice sérieuse.]
Écrivez la phrase : [Audio: Le débiteur doit de l'argent.]
Quel adjectif qualifie le débiteur ? [Audio: Un débiteur récalcitrant.]
Écoutez la phrase et trouvez le montant : [Audio: Le débiteur doit cent euros.]
Écrivez la phrase : [Audio: Il est débiteur de reconnaissance.]
Identifiez le mot technique : [Audio: solde débiteur]
Écrivez la phrase : [Audio: Le créancier et le débiteur.]
Quel est le sujet ? [Audio: La débitrice a signé.]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'débiteur' defines a legal or financial obligation where one party must pay or perform for another. For example: 'Le débiteur d'un prêt immobilier' (The debtor of a mortgage). Always pair it mentally with 'créancier' to understand the flow of money.
- A 'débiteur' is anyone (person or entity) who owes a debt to another.
- It is the direct opposite of 'créancier' (creditor) in financial terms.
- The word is formal and primarily used in banking, law, and business.
- It requires gender agreement: 'débiteur' (m) and 'débitrice' (f).
Gender Check
Always remember 'débitrice' for women. It's a key marker of B2 proficiency.
The D-D Link
Link 'Débiteur' with 'Dette'. It prevents confusion with 'Créancier'.
Bank Statements
Look at your French bank statement. 'Débit' is the column for money going out.
Formal Letters
Use 'En ma qualité de débiteur' to sound professional in legal disputes.
Ejemplo
Le débiteur doit rembourser sa dette avant la fin du mois.
Contenido relacionado
Más palabras de business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2Al día; actualizado. Mi pasaporte está al día y puedo viajar.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1Esta locución significa 'a excepción de' o 'excepto'. Se utiliza para excluir algo o a alguien de un conjunto de forma formal.
à l'export
B1Relativo a la venta o el envío de mercancías a países extranjeros.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2En mi opinión; a mi modo de ver. Se utiliza para introducir un punto de vista personal sobre un tema.