نمونه
نمونه 30秒了解
- Nemuneh means sample, example, or model.
- Used for physical samples like food or fabric.
- Used for medical specimens like blood samples.
- Used as an adjective to mean 'exemplary' or 'model'.
The Persian word نمونه (pronounced 'nemuneh') is a versatile and essential noun in the Persian language, primarily translating to 'sample', 'example', 'model', or 'specimen'. At its core, it refers to a representative part of a larger whole, intended to demonstrate the quality, character, or nature of that whole. Whether you are in a scientific laboratory, a high-end textile shop in the Grand Bazaar of Tehran, or a classroom discussing moral philosophy, this word will inevitably surface. It serves as the bridge between the abstract concept and the concrete reality. For English speakers, it covers the semantic ground of 'a sample of fabric', 'an example of good behavior', and 'a specimen for medical testing'.
- The Commercial Context
- In Iranian commerce, particularly in traditional markets, a 'nemuneh' is the physical item shown to a customer to represent the stock. If you are buying saffron, the merchant might show you a small 'nemuneh' to prove its color and aroma before you purchase a larger quantity.
این یک نمونه از پارچهای است که میخواهیم بخریم.
(This is a sample of the fabric we want to buy.)
- The Academic and Scientific Context
- In academic writing, 'nemuneh' is used to introduce evidence or instances of a phenomenon. In science, it refers to the 'sample' being analyzed, such as a blood sample (nemuneh-ye khun) or a soil sample (nemuneh-ye khak).
دانشمندان در حال بررسی نمونههای خاک ماه هستند.
(Scientists are examining samples of moon soil.)
Furthermore, the word extends into the realm of human behavior. A 'model student' is a 'shagerd-e nemuneh'. Here, the word transcends its physical meaning of a 'small part' and becomes an 'ideal' or a 'standard' to be followed. It is frequently used in administrative and educational settings to denote excellence. When a teacher says a student is 'nemuneh', they are not just saying they are an example, but that they are the *best* example. This nuance is vital for learners to understand; while 'mesal' (مثال) is a neutral word for 'example', 'nemuneh' often carries a weight of quality or representativeness that 'mesal' lacks in certain contexts.
او همیشه یک دانشآموز نمونه بوده است.
(He has always been a model student.)
- The Statistical Context
- In statistics, 'nemuneh-giri' (sampling) is the process of selecting a subset of individuals from within a statistical population to estimate characteristics of the whole population. The 'nemuneh' here is the specific group chosen.
حجم نمونه برای این تحقیق کافی نیست.
(The sample size for this research is not sufficient.)
In the modern digital world, 'nemuneh' is also used for 'templates' or 'prototypes'. If you are looking for a resume template, you would search for 'nemuneh-ye rezumeh'. If a designer shows you a prototype of a website, they might call it a 'nemuneh-ye avaliyeh'. This flexibility makes it one of the most high-frequency nouns in professional Persian. Understanding 'nemuneh' allows you to navigate everything from a doctor's appointment to a business negotiation with greater precision. It is a word that demands attention to detail, as it always points toward something larger and more significant than itself.
لطفاً یک نمونه از کارهای قبلی خود را بفرستید.
(Please send a sample of your previous work.)
Using 'nemuneh' correctly requires an understanding of the Ezafe construction and the word's role as either a noun or an adjective. When used as a noun meaning 'a sample of...', it is almost always followed by the Ezafe (-e). For example, 'nemuneh-ye rang' (a sample of color). When used as an adjective meaning 'exemplary' or 'model', it follows the noun it describes, again connected by the Ezafe. For example, 'shahr-e nemuneh' (a model city). This dual nature is a key feature of Persian grammar that learners must master to sound natural.
- The 'Sample of' Pattern
- Structure: [Nemuneh] + [-e] + [Noun]. This is used for physical samples or representative examples. 'Nemuneh-ye khun' (blood sample), 'nemuneh-ye emtehan' (sample exam).
این نمونهی رایگان است.
(This is a free sample.)
- The 'Model/Exemplary' Pattern
- Structure: [Noun] + [-e] + [Nemuneh]. This is used to describe someone or something that sets a standard. 'Madar-e nemuneh' (a model mother), 'karkhaneh-ye nemuneh' (an exemplary factory).
او به عنوان معلم نمونه انتخاب شد.
(He was selected as the model teacher.)
In more complex sentences, 'nemuneh' can act as the subject or the object. It can be pluralized as 'nemuneh-ha' (samples). In formal or scientific writing, you might see 'nemuneh-bardari' (sampling/taking a sample). For instance, in a medical context: 'Doctor nemuneh-bardari kard' (The doctor took a biopsy/sample). This verbal noun construction is very common in technical Persian. Another common usage is 'be nemuneh' (for example), though 'be-onvan-e nemuneh' (as an example) is more precise and formal.
برای نمونه، میتوانیم به تاریخ ایران نگاه کنیم.
(For example, we can look at the history of Iran.)
- Using with Verbs
- Common verbs used with 'nemuneh' include 'dadan' (to give/provide), 'gereftan' (to take), and 'didah shodan' (to be seen/observed). 'Nemuneh gereftan' is specifically used for taking medical or scientific samples.
از بیمار نمونه خون گرفتند.
(They took a blood sample from the patient.)
Finally, consider the word in the context of 'pattern' or 'design'. In the textile or carpet industry, 'nemuneh' can refer to the master pattern from which others are copied. If a weaver is following a specific design, that design is the 'nemuneh'. This highlights the word's connection to the concept of an 'original' or a 'standard'. Whether you are talking about a 'sample' of a product or a 'model' of behavior, the underlying logic remains the same: it is the piece that explains the whole.
In everyday Iranian life, 'nemuneh' is a word you will encounter in diverse environments. One of the most common places is the **medical clinic or hospital**. Iranians are very proactive about health, and 'nemuneh-ye khun' (blood sample) or 'nemuneh-ye edrar' (urine sample) are terms every adult knows. You will hear nurses say, 'Bayad nemuneh bedid' (You need to give a sample). This is a practical, everyday usage that every learner should be prepared for. It's not just academic; it's a part of basic life maintenance.
- In the Shopping Mall and Bazaar
- When shopping for cosmetics, perfumes, or even food items like nuts and sweets, you will often see or ask for a 'nemuneh'. Salespeople might offer a 'nemuneh-ye rayegan' (free sample) to entice you to buy. In the fabric bazaar, you'll see small swatches stapled to cards—these are the 'nemuneh-ye parcheh'.
آیا نمونه دیگری از این رنگ دارید؟
(Do you have another sample of this color?)
- In Schools and Universities
- The Iranian education system is highly competitive. Schools often hold 'nemuneh' exams (nemuneh-ye soalat-e emtehan) to help students prepare for national entrance exams (Konkur). Furthermore, 'Madares-e Nemuneh-ye Dolati' are special 'Model State Schools' that require an entrance exam and are considered prestigious.
او در مدرسه نمونه درس میخواند.
(He studies at a model school.)
Another frequent setting is the **workplace**. During job interviews or when hiring a freelancer, Iranians will ask for 'nemuneh-ye kar' (work samples/portfolio). This is the standard way to ask for a portfolio. In the construction industry, a 'nemuneh' might be a sample of stone or tile shown to an architect. Even in the culinary world, a 'nemuneh' of a dish might be served at a catering tasting before a large wedding. The word is deeply embedded in the 'checking and verifying' culture of Iran, where seeing a small part is necessary before committing to the whole.
ما به یک نمونه اولیه از محصول نیاز داریم.
(We need an initial prototype of the product.)
- In Literature and Media
- In literary criticism or media analysis, 'nemuneh' is used to cite a specific passage or scene that illustrates a point. 'Nemuneh-ye barazandeh' (a fitting example) is a common phrase used by critics to highlight a particularly good piece of work.
این شعر نمونه بارزی از سبک حافظ است.
(This poem is a clear example of Hafez's style.)
In summary, 'nemuneh' is everywhere. From the physical samples in a bazaar to the abstract examples in a textbook, and from the medical specimens in a lab to the 'model' individuals in society. It is a word that signifies quality, representation, and standards. By paying attention to where you hear it, you gain insight into what Iranians value as 'representative' or 'ideal' in various facets of their lives.
For English speakers, the most common mistake is confusing نمونه (nemuneh) with مثال (mesal). While both can be translated as 'example', they are not always interchangeable. 'Mesal' is generally used for 'an example' in speech or logic—like saying 'for example' (masalan). 'Nemuneh' is more about a 'sample' or a 'model'. If you are talking about a physical object you can touch, like a sample of carpet, you *must* use 'nemuneh'. Using 'mesal' there would sound very strange to a native speaker.
- Confusing 'Nemuneh' with 'Mesal'
- Incorrect: 'In mesal-e khun ast' (This is a blood example). Correct: 'In nemuneh-ye khun ast' (This is a blood sample). Use 'nemuneh' for physical specimens and 'mesal' for illustrative points in an argument.
اشتباه: یک مثال از پارچه به من بده.
(Wrong: Give me an example of the fabric.)
- Misplacing the Ezafe
- A common grammatical error is forgetting the Ezafe when 'nemuneh' is followed by a noun. It's 'nemuneh-ye kar', not 'nemuneh kar'. Without the Ezafe, the sentence loses its grammatical cohesion.
درست: نمونهی کار.
(Correct: Sample of work.)
Another mistake is using 'nemuneh' when you mean 'pattern' in the sense of a repeating decorative design on a wall or fabric, which is often 'tarh' (طرح) or 'naqsh' (نقش). While 'nemuneh' can mean a 'model' or 'prototype', 'tarh' is the specific word for a visual pattern. If you ask for a 'nemuneh' of a carpet, you are asking for a small piece of it. If you ask for the 'tarh' of the carpet, you are asking about the artistic design itself. Confusing these can lead to misunderstandings in artistic or commercial contexts.
اشتباه: این نمونه روی دیوار زیباست.
(Wrong: This 'sample' on the wall is beautiful - when referring to the design.)
- Overusing 'Nemuneh' for 'Instance'
- In English, we might say 'in this instance'. In Persian, 'dar in mored' (in this case) or 'dar in lahzeh' (at this moment) is better. Using 'dar in nemuneh' is technically possible but often sounds like a literal translation from English rather than natural Persian.
بهتر است بگویید: در این مورد.
(Better to say: In this case.)
Lastly, be careful with the plural. While 'nemuneh-ha' is common, in very formal or archaic Persian, you might see 'namayen' or other forms, but stick to 'nemuneh-ha' for modern communication. Also, ensure you don't confuse 'nemuneh' with 'namayesh' (show/exhibition). They share a root related to 'showing', but 'namayesh' is the act of showing, while 'nemuneh' is the thing being shown as a representative sample. Mastering these distinctions will significantly improve your Persian fluency and accuracy.
Persian is a language rich in synonyms, each with its own specific nuance. While 'nemuneh' is the most common word for 'sample' or 'example', several other words can be used depending on the context. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your situation. The most frequent alternative is 'mesal', but there are others like 'ologu', 'osveh', and 'shabih' that are used in more specialized ways.
- Nemuneh vs. Mesal (مثال)
- 'Nemuneh' is a physical sample or a model. 'Mesal' is an illustrative example used in speech or writing. You take a 'nemuneh' of blood, but you give a 'mesal' to explain a grammar rule.
او یک مثال خوب زد.
(He gave a good example - illustrative.)
- Nemuneh vs. Ologu (الگو)
- 'Ologu' specifically means 'pattern' or 'template', often in sewing or behavior. While a 'nemuneh' is a representative sample, an 'ologu' is the blueprint or guide. A 'model student' can be both 'nemuneh' and 'ologu'.
ما به یک الگو برای خیاطی نیاز داریم.
(We need a pattern for sewing.)
Other words include 'madaq' (مداق), which is a more literary term for 'taste' or 'sample', and 'guneh' (گونه), which means 'type' or 'kind' but can sometimes overlap with 'sample' in biological contexts. In technical fields, 'shabih-sazi' (simulation) uses the root of 'shabih' (similar) to describe creating a 'model' of a system. However, for 90% of daily interactions involving samples or examples, 'nemuneh' and 'mesal' are your primary tools. Knowing when to switch between them is a hallmark of an advanced learner.
پیامبر اسلام اسوه حسنه است.
(The Prophet of Islam is a good role model - very formal.)
- Nemuneh vs. Masdar (مصدر)
- In grammar, 'masdar' is the 'source' or infinitive of a verb. While a 'nemuneh' shows what a verb looks like in use, the 'masdar' is its original form. Don't confuse 'source' with 'sample'.
این نمونه از یک فعل در جمله است.
(This is an example of a verb in a sentence.)
In conclusion, while 'nemuneh' is highly versatile, being aware of 'mesal' for abstract examples, 'ologu' for patterns, and 'osveh' for high-level role models will make your Persian much more nuanced. Always ask yourself: 'Am I talking about a physical representative (nemuneh) or an illustrative idea (mesal)?' This simple check will prevent most errors and help you sound like a native speaker.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'nemuneh' shares the same ancient root as the Persian word 'namayesh' (show) and 'namad' (symbol), all revolving around the concept of making something visible or representative.
发音指南
- Pronouncing the final 'h' as a hard 'h' sound. It is silent.
- Making the first 'a' sound too long like 'name'. It should be short.
- Confusing the 'u' sound with 'o'. It is 'mu' like 'moo', not 'mo'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Neglecting the Ezafe sound when connecting to another word.
难度评级
Easy to recognize as it appears frequently in many contexts.
Requires correct use of the silent 'h' and Ezafe.
Pronunciation is straightforward once the silent 'h' is mastered.
Commonly heard in shops, clinics, and schools.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
The Ezafe Construction
نمونهی کار (Sample of work) - The 'ye' sound connects the two nouns.
Silent 'h' at the end of words
نمونه (Nemuneh) - The 'h' is not pronounced, it just indicates the 'e' sound.
Pluralization with '-ha'
نمونهها (Samples) - The standard plural suffix for inanimate objects.
Indefinite '-i'
نمونهای (A sample) - Adding the 'i' sound to make it indefinite.
Compound Noun Formation
نمونهبرداری (Sampling) - Combining 'nemuneh' with the stem of 'bardashtan'.
按水平分级的例句
این یک نمونه است.
This is a sample.
Basic 'Subject + Predicate' structure.
نمونه رایگان میخواهید؟
Do you want a free sample?
Question using intonation.
این نمونه سیب است.
This is a sample of the apple.
Ezafe connecting 'nemuneh' and 'sib'.
لطفاً نمونه را ببینید.
Please see the sample.
Imperative with 'lotfan'.
نمونه کجاست؟
Where is the sample?
Simple question with 'kojast'.
این نمونه کوچک است.
This sample is small.
Adjective 'kuchek' describing 'nemuneh'.
من نمونه را دوست دارم.
I like the sample.
Direct object with 'ra'.
یک نمونه به من بده.
Give me a sample.
Informal imperative.
او یک دانشآموز نمونه است.
He is a model student.
Nemuneh used as an adjective for 'danesh-amuz'.
این نمونهای از خط من است.
This is a sample of my handwriting.
Indefinite 'i' added to 'nemuneh'.
باید نمونه خون بدهید.
You must give a blood sample.
Compound verb 'nemuneh dadan'.
نمونههای پارچه در آن جعبه هستند.
The fabric samples are in that box.
Plural 'nemuneh-ha'.
این نمونه کار اوست.
This is his/her work sample.
Ezafe and possessive pronoun.
برای نمونه، این کتاب را بخوانید.
For example, read this book.
Prepositional phrase 'baraye nemuneh'.
آنها یک شهر نمونه ساختند.
They built a model city.
Adjective 'nemuneh' describing 'shahr'.
این نمونه خیلی قدیمی است.
This sample is very old.
Adverb 'kheyli' with adjective 'ghadimi'.
نمونهبرداری از خاک انجام شد.
Soil sampling was performed.
Compound noun 'nemuneh-bardari'.
این گزارش نمونهای از مشکلات ماست.
This report is an example of our problems.
Abstract use of 'nemuneh'.
او به عنوان کارمند نمونه انتخاب شد.
He was chosen as the model employee.
Passive construction 'entekhab shod'.
لطفاً نمونه اولیه را تا فردا بفرستید.
Please send the initial prototype by tomorrow.
Adjective 'avaliyeh' describing 'nemuneh'.
این نمونه نشاندهنده کیفیت کل بار است.
This sample indicates the quality of the entire load.
Present participle 'neshan-dahandeh'.
ما به نمونههای بیشتری نیاز داریم.
We need more samples.
Comparative 'bishtar'.
این طرح یک نمونه عالی از معماری مدرن است.
This design is an excellent example of modern architecture.
Adjective 'ali' with 'nemuneh'.
او نمونه بارز شجاعت است.
He is a clear example of courage.
Fixed expression 'nemuneh-ye barez'.
حجم نمونه برای این تحقیق آماری کافی نیست.
The sample size for this statistical research is not sufficient.
Technical term 'hajm-e nemuneh'.
نمونهگیری باید به صورت تصادفی انجام شود.
Sampling must be done randomly.
Modal 'bayad' with passive 'anjam shavad'.
این اثر نمونهای منحصر به فرد در تاریخ هنر است.
This work is a unique sample in the history of art.
Adjective phrase 'monhaser be fard'.
دکتر برای تشخیص بیماری، نمونهبرداری کرد.
The doctor performed a biopsy to diagnose the disease.
Purpose clause with 'baraye'.
این رفتار نمونهای از تضادهای فرهنگی است.
This behavior is an example of cultural contradictions.
Plural noun 'tazad-ha'.
نمونههای جمعآوری شده به آزمایشگاه ارسال شدند.
The collected samples were sent to the laboratory.
Past participle 'jam-avari shodeh' as an adjective.
او نمونهای از نسل جدید نویسندگان ایران است.
He is an example of the new generation of Iranian writers.
Complex Ezafe chain.
این پروژه به عنوان یک نمونه موفق معرفی شد.
This project was introduced as a successful model.
Passive 'mo'arrefi shod'.
این متن نمونهای اعلا از نثر مسجع در ادب پارسی است.
This text is a supreme example of rhymed prose in Persian literature.
Literary terms 'nasr-e mosajja'.
نمونهگیری خوشهای در این پژوهش به کار گرفته شده است.
Cluster sampling has been utilized in this research.
Advanced statistical term 'nemuneh-giri-ye khushe-i'.
او در زندگی خود نمونهای از وارستگی و ایمان بود.
In his life, he was an example of detachment and faith.
Abstract nouns 'varastegi' and 'iman'.
این فرضیه بر اساس نمونههای محدودی شکل گرفته است.
This hypothesis has been formed based on limited samples.
Prepositional phrase 'bar asas-e'.
تحلیل محتوای نمونهها نشاندهنده تغییرات زبانی است.
Content analysis of the samples indicates linguistic changes.
Compound subject 'tahlil-e mohtava'.
این بنا نمونهای شکوهمند از معماری دوران صفوی است.
This building is a magnificent example of Safavid era architecture.
Adjective 'shokuhmand'.
نمونههای آماری باید بازتابدهنده کل جامعه باشند.
Statistical samples must be reflective of the entire population.
Subjunctive 'bashand' with 'bayad'.
او نمونهای از پایداری در برابر سختیهاست.
He is an example of resilience in the face of hardships.
Abstract noun 'paydari'.
تقلیل مفاهیم به نمونههای عینی، از ویژگیهای این مکتب است.
Reducing concepts to concrete examples is one of the characteristics of this school of thought.
Formal noun 'taghlil' (reduction).
نمونهبرداریهای پیاپی، صحت نتایج آزمایش را تایید کرد.
Successive samplings confirmed the accuracy of the test results.
Adjective 'payapey' (successive).
این پارادایم، نمونهای اعلا از تحول در اندیشه بشری است.
This paradigm is a supreme example of the evolution in human thought.
Loanword 'paradaim' (paradigm).
در این جستار، به بررسی نمونههای متنی پرداختهایم.
In this essay, we have dealt with the examination of textual samples.
Formal verb 'pardakhteh-im'.
نمونهگیری غیرتصادفی میتواند منجر به تورش در نتایج شود.
Non-random sampling can lead to bias in the results.
Technical term 'tavaresh' (bias).
او نمونهای از تجسم آرمانهای والای انسانی است.
He is an example of the embodiment of high human ideals.
Abstract noun 'tajassom' (embodiment).
این یافتهها بر اساس نمونههای تصادفی طبقهبندی شدهاند.
These findings have been classified based on random samples.
Passive perfect 'tabagheh-bandi shodeh-and'.
نمونههای باستانشناختی، گویای تمدنی کهن در این منطقه است.
Archaeological samples are indicative of an ancient civilization in this region.
Adjective 'bastanshenakhti'.
常见搭配
常用短语
— Used to introduce an example in a formal way. It means 'as an example'.
به عنوان نمونه، میتوان به این مورد اشاره کرد.
— Used to say that something is unique or that there are no other samples like it.
این فرش خیلی خاص است، نمونهاش را نداریم.
— A small sample, often used when giving someone a taste or a swatch.
فقط یک نمونه کوچک به من بدهید.
— Refers to a specific type of high-quality state school in Iran.
او در مدرسه نمونه دولتی قبول شد.
— A physical sample, as opposed to a digital or abstract one.
ما به نمونه فیزیکی کالا نیاز داریم.
容易混淆的词
Mesal is for abstract examples in speech; Nemuneh is for physical samples or models.
Ologu is a pattern or template; Nemuneh is a representative sample.
Tarh is a design or plan; Nemuneh is a physical specimen.
习语与表达
— A handful is a sample of a donkey-load. It means a small part can represent the whole.
اخلاق او در خانه، مشت نمونه خروار از شخصیت اوست.
common proverb— Unprecedented or unique; literally 'without sample'.
این اتفاق در تاریخ بینمونه است.
formal— To have been tested and proven; to be a known quantity.
او در سختیها نمونه پس داده است.
informal/idiomatic— Mental sampling; making a quick judgment based on a few observations.
او فقط با یک نمونهبرداری ذهنی قضاوت کرد.
informal— It's extremely rare; you can't find another like it.
چنین کتابی نمونهاش پیدا نمیشود.
informal— A leader and a model (often used together in religious/formal contexts).
او قدوه و نمونه جوانان است.
very formal容易混淆
Both translate to 'example' in English.
Mesal is used for verbal illustrations or logical points. Nemuneh is used for physical objects or people who serve as a standard. You cannot give a 'mesal' of blood, only a 'nemuneh'.
او یک مثال زد. (He gave an example.) vs این یک نمونه خون است. (This is a blood sample.)
Both can mean 'model'.
Ologu is a blueprint or a pattern to be copied (like in sewing). Nemuneh is a representative piece of the whole. A 'model student' can be both, but 'ologu' emphasizes the imitation aspect.
این الگو برای خیاطی است. (This is a pattern for sewing.)
They share the same root.
Namayesh is the act of showing or a performance (like a play). Nemuneh is the object that is shown as a sample.
نمایش تئاتر عالی بود. (The theater performance was great.)
They share the same root.
Namad is a symbol (like a flag representing a country). Nemuneh is a sample (like a piece of the country's soil).
کبوتر نماد صلح است. (The dove is a symbol of peace.)
Both can refer to an 'instance'.
Mored is a 'case' or 'item'. Nemuneh is a 'sample'. Use 'mored' for abstract cases and 'nemuneh' for representative parts.
در این مورد خاص... (In this specific case...)
句型
این [Noun] است.
این نمونه است.
این نمونهی [Noun] است.
این نمونهی پارچه است.
او یک [Noun] نمونه است.
او یک مادر نمونه است.
برای نمونه، [Sentence].
برای نمونه، او هر روز ورزش میکند.
باید از [Noun] نمونهبرداری کرد.
باید از خاک نمونهبرداری کرد.
حجم نمونه در این [Noun] کافی است.
حجم نمونه در این تحقیق کافی است.
این اثر نمونهای بارز از [Noun] است.
این اثر نمونهای بارز از سبک کلاسیک است.
نمونهگیری باید بر اساس [Noun] باشد.
نمونهگیری باید بر اساس معیارهای علمی باشد.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in medical, commercial, and educational contexts.
-
Using 'mesal' for a blood sample.
→
نمونه خون (nemuneh-ye khun)
Mesal is for abstract examples; nemuneh is for physical specimens.
-
Pronouncing the 'h' at the end of 'nemuneh'.
→
nemune
The final 'h' in Persian words like this is silent and represents a short 'e'.
-
Forgetting the Ezafe in 'nemuneh kar'.
→
نمونهی کار (nemuneh-ye kar)
Nouns in a possessive or descriptive relationship must be linked by the Ezafe.
-
Using 'nemuneh' for a repeating pattern on a shirt.
→
طرح (tarh) or نقش (naqsh)
Nemuneh is a representative sample; tarh is the artistic design or pattern.
-
Using 'nemuneh' for 'instance' in 'in this instance'.
→
مورد (mored)
'Mored' is more natural for abstract 'cases' or 'instances'.
小贴士
Master the Ezafe
Always remember the Ezafe sound (-e) when connecting 'nemuneh' to another noun. 'Nemuneh-ye khun' sounds much more natural than 'Nemuneh khun'.
Nemuneh vs. Mesal
Use 'nemuneh' for things you can touch or people you can look up to. Use 'mesal' for ideas and spoken examples.
The Compliment
Call your Iranian friends 'nemuneh' when they do something great. It's a high-level compliment that shows you understand the culture.
Portfolio
When applying for a job in Iran, always have your 'nemuneh-ye kar' (work samples) ready. It's the standard term for a portfolio.
At the Lab
If a doctor says 'nemuneh bedid', they mean they need a sample (blood, urine, etc.) for testing. It's a very common phrase.
Free Samples
Look for the phrase 'nemuneh-ye rayegan' in shops. It means you can try the product for free!
Silent H
The 'h' at the end is silent. Focus on the 'e' sound at the end: ne-mu-ne.
Sample Questions
Search for 'nemuneh soalat' online if you are preparing for a Persian exam. It's the best way to find practice materials.
Prototypes
Use 'nemuneh-ye avaliyeh' when talking about a first version or prototype of a product or design.
Handful of Grain
Remember the proverb 'Mosht nemuneh-ye kharvar' to impress native speakers with your knowledge of Persian idioms.
记住它
记忆技巧
Think of 'New Moon'. A 'New Moon' (Nemuneh) is just a small 'sample' of the full moon that is coming. Nemuneh = New Moon = Sample.
视觉联想
Imagine a small square of blue fabric (a sample) stapled to a large roll of blue fabric. The small square is the 'nemuneh'.
Word Web
挑战
Try to find three different 'nemuneh' objects in your house (e.g., a sample of wallpaper, a sample of tea, a sample of a student's work) and label them in Persian.
词源
Derived from the Middle Persian (Pahlavi) word 'namūnag', which also meant sample or pattern. It is rooted in the Old Persian verb stem meaning 'to show' or 'to point out'.
原始含义: A thing shown as a pattern or representative.
Indo-European, Indo-Iranian, Iranian.文化背景
No specific sensitivities, but when calling someone 'nemuneh', ensure it's sincere as it's a high compliment.
English speakers often use 'example' for everything. In Persian, you must distinguish between 'mesal' (abstract) and 'nemuneh' (concrete/model).
在生活中练习
真实语境
Medical Lab
- نمونه خون
- نمونه ادرار
- نمونهبرداری
- جواب نمونه
Shopping
- نمونه رایگان
- نمونه پارچه
- نمونه رنگ
- یک نمونه بدهید
Education
- دانشآموز نمونه
- نمونه سوالات
- مدرسه نمونه
- نمونه انشا
Job Interview
- نمونه کار
- نمونه رزومه
- نمونه پروژههای قبلی
- نمونه طراحی
Statistics/Research
- حجم نمونه
- نمونهگیری تصادفی
- نمونه آماری
- خطای نمونهگیری
对话开场白
"آیا میتوانید یک نمونه از کارهایتان را به من نشان دهید؟ (Can you show me a sample of your work?)"
"به نظر شما یک معلم نمونه چه ویژگیهایی دارد؟ (In your opinion, what qualities does a model teacher have?)"
"کجا میتوانم نمونههای رایگان این عطر را پیدا کنم؟ (Where can I find free samples of this perfume?)"
"آیا این نمونه برای آزمایش کافی است؟ (Is this sample sufficient for the test?)"
"میتوانید یک نمونه از یک غذای سنتی ایرانی را نام ببرید؟ (Can you name an example of a traditional Iranian food?)"
日记主题
در مورد کسی که در زندگی شما یک 'الگو' یا 'نمونه' بوده است بنویسید. (Write about someone who has been a 'model' or 'example' in your life.)
اگر بخواهید یک 'نمونه' از فرهنگ خود را به یک خارجی نشان دهید، چه چیزی را انتخاب میکنید؟ (If you wanted to show a 'sample' of your culture to a foreigner, what would you choose?)
تجربه خود را از رفتن به یک آزمایشگاه و دادن 'نمونه' توصیف کنید. (Describe your experience of going to a lab and giving a 'sample'.)
چرا داشتن یک 'نمونه اولیه' قبل از شروع یک پروژه بزرگ مهم است؟ (Why is it important to have a 'prototype' before starting a large project?)
یک 'دانشآموز نمونه' از نظر شما کیست؟ (Who is a 'model student' in your view?)
常见问题
10 个问题The main difference is that 'nemuneh' usually refers to a physical sample or a person who is a 'model', while 'mesal' refers to an illustrative example used in conversation or writing. For example, you take a 'nemuneh' of fabric to a shop, but you give a 'mesal' to explain a rule.
Yes, absolutely! It is a common way to describe someone who is exemplary. 'Danesh-amuz-e nemuneh' means a model student. It is a very positive and common compliment in Persian culture.
You can say 'baraye nemuneh' or 'be-onvan-e nemuneh'. Both are common, though 'be-onvan-e nemuneh' is slightly more formal. However, in casual speech, people often use 'masalan' (from the word 'mesal').
No, the 'h' is silent. It is a 'he-ye jami' which indicates that the word ends in a short 'e' sound. When you add the Ezafe, it sounds like 'nemuneh-ye'.
It means 'sampling' or 'taking a sample'. It is frequently used in medical contexts (like a biopsy) or in scientific research (like taking soil or water samples).
Yes, you can. For example, 'nemuneh-ye kar' can refer to a digital portfolio or a sample file of your work. It is very common in professional digital contexts.
In Iran, 'Madares-e Nemuneh Dolati' are high-quality state schools that require an entrance exam. They are considered 'model' schools because of their high academic standards.
The plural is 'nemuneh-ha' (نمونهها). You just add the standard suffix '-ha' to the end of the word.
It is a neutral word that can be used in any register. It is appropriate for formal scientific papers, professional business meetings, and casual conversations with friends.
It literally means 'A handful is a sample of a donkey-load'. It's used to say that you can judge the quality of a large amount of something by looking at a small part of it. It's similar to the English 'a sign of things to come' or 'tip of the iceberg'.
自我测试 200 个问题
Translate: This is a sample.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I want a sample.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is a model student.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Give me a sample of fabric.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please send your work samples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is a clear example of courage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The sample size is not enough for this research.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They took a blood sample from the patient.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This building is a magnificent example of architecture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Statistical samples must represent the whole society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'free sample' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'sample questions' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'initial prototype' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'random sampling' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'supreme example' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Where is the sample?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is a sample of my handwriting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He was chosen as the model employee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The samples were sent to the lab.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is an example of resilience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'This is a sample.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the sample?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a sample of this fabric.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a model student.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please show me your work samples.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a clear example of the problem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The sample size is too small.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to take a soil sample.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This poem is a supreme example of Persian literature.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is an example of resilience and faith.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you want a free sample?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a sample of my work.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was selected as the model employee.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Random sampling is necessary.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This building is a magnificent example.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Give me a sample.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'These are sample questions.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need a prototype.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The samples were sent to the lab.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a model of patience.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'In nemuneh rayegan ast.' What did you hear?
Listen: 'Bayad nemuneh khun bedid.' Where are you?
Listen: 'Nemuneh kar-hatun ro biarid.' What should you bring?
Listen: 'Hajm-e nemuneh kafi nist.' What is the problem?
Listen: 'In bana nemuneh-i shokuhmand ast.' What is being described?
Listen: 'Nemuneh kojast?' What is the question?
Listen: 'In nemuneh-ye parcheh ast.' What is the sample of?
Listen: 'Nemuneh-ye avaliyeh amadeh shod.' What is ready?
Listen: 'Nemuneh-giri tasadofi anjam shod.' What was done?
Listen: 'U nemuneh-i az paydari ast.' Who is he?
Listen: 'Yek nemuneh bede.' What is the request?
Listen: 'U danesh-amuz-e nemuneh ast.' Who is he?
Listen: 'In nemuneh-ye barez-e moshkel ast.' What is it?
Listen: 'Nemuneh-ha be azmayeshgah raftand.' Where are they?
Listen: 'Nemuneh-ye a'la-ye nasr.' What is it?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nemuneh' is the go-to Persian term for any representative part of a whole, whether it's a physical sample in a shop or a person who serves as a role model. Example: 'In nemuneh-ye kar-e man ast' (This is a sample of my work).
- Nemuneh means sample, example, or model.
- Used for physical samples like food or fabric.
- Used for medical specimens like blood samples.
- Used as an adjective to mean 'exemplary' or 'model'.
Master the Ezafe
Always remember the Ezafe sound (-e) when connecting 'nemuneh' to another noun. 'Nemuneh-ye khun' sounds much more natural than 'Nemuneh khun'.
Nemuneh vs. Mesal
Use 'nemuneh' for things you can touch or people you can look up to. Use 'mesal' for ideas and spoken examples.
The Compliment
Call your Iranian friends 'nemuneh' when they do something great. It's a high-level compliment that shows you understand the culture.
Portfolio
When applying for a job in Iran, always have your 'nemuneh-ye kar' (work samples) ready. It's the standard term for a portfolio.
相关内容
更多general词汇
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1“عادی”这个词的意思是“正常”或“普通”。例如:“平凡的一天”(یک روز عادی)。
عافیت
B2康泰、平安、健康。常用于打喷嚏后的祝愿,类似于“保重”。
عاجل
B2紧急的;需要立即关注或行动的。例如:“紧急新闻”或“早日康复”。
عاقبت
C1结果,结局,或者是“终于”。 '他终于(عاقبت)成功了。'
عاقل
A1明智的,理智的。指有判断力、不感情用事的人。
عالمگیر
C1全世界的,普遍的。影响全球的事物。
عالی
A1“Aali”在波斯语中意为“极好的”或“优秀的”。
عام
B1“Am”这个词的意思是“普遍的”或“公共的”。
اعم از
B2包括;无论是...还是...(用于引入选项)。