At the A1 level, you should recognize 'سیاستمدار' as a noun for a person. You don't need to know the complex history of Persian politics, but you should be able to say 'He is a politician' (او سیاستمدار است). Think of it as a job title like 'teacher' or 'doctor'. Focus on the pronunciation: Si-yā-sat-ma-dār. It is a long word, so practice breaking it down. At this stage, you might only see it in simple descriptions of people in textbooks or very basic news headlines.
At the A2 level, you can begin to use 'سیاستمدار' with simple adjectives. You might describe a politician as 'good' (خوب), 'famous' (مشهور), or 'old' (پیر). You can also start using the plural form 'سیاستمداران'. You should be able to understand simple sentences about what a politician does, such as 'The politician talks to people' (سیاستمدار با مردم حرف می‌زند). You are moving from just recognizing the word to placing it in a basic social context.
B1 is where 'سیاستمدار' becomes a functional part of your vocabulary. You should be able to discuss political news in a general way. You can use the word in the context of elections, government policies, and social issues. You should understand the difference between a 'سیاستمدار' and a 'فعال سیاسی' (activist). You can use it in more complex sentences with conjunctions like 'because' (چون) or 'but' (اما). For example: 'I don't like that politician because he doesn't tell the truth.'
At B2, you are expected to understand the nuances of political discourse. You can use collocations like 'سیاستمدار کهنه‌کار' (veteran politician) or 'سیاستمدار برجسته' (prominent politician). You can follow debates where the word is used to critique or praise specific strategies. You should also be familiar with the adjective 'سیاستمدارانه' (politic/tactful) and understand how it applies to behavior outside of government. You can write short essays about the role of politicians in society.
At the C1 level, you should be able to analyze the rhetoric of a 'سیاستمدار'. You understand the historical and cultural baggage the word carries in Iran. You can distinguish between 'سیاستمدار', 'دولتمرد', and 'حاکم' with precision. You can engage in deep discussions about political theory and the ethics of being a politician. You should be able to read complex editorial pieces in newspapers like 'Etemad' or 'Kayhan' where the word is used in sophisticated ways.
At C2, you have a near-native grasp of the word. You can use it in literary or highly academic contexts. You might use it in a metaphorical sense or understand its use in classical-style modern poetry. You are aware of the subtle shifts in meaning over the last century, from the Constitutional Revolution to the present day. You can debate the etymology of the suffix '-madār' and its relation to other Persian words. You can use the word in any register, from high-level diplomacy to satirical street slang.

سیاستمدار en 30 segundos

  • Siyāsatmadār means politician in Persian.
  • It is a compound of 'Siyāsat' (politics) and '-madār' (axis).
  • Used in both formal news and everyday conversation.
  • Essential for discussing government, elections, and history.

The word سیاستمدار (pronounced Siyāsatmadār) is the standard Persian term for a politician. It is a compound noun formed from siyāsat (politics/policy) and the suffix -madār (one who manages or revolves around). In the context of Iranian society and the broader Persian-speaking world, this word carries significant weight, encompassing everyone from local council members to high-ranking national leaders and international diplomats.

Etymological Root
The term 'Siyāsat' originally comes from Arabic, referring to the grooming or management of horses, which evolved metaphorically into the management of state affairs. The suffix '-madār' implies an axis or orbit, suggesting that a politician is someone whose life and work revolve around the axis of policy and governance.

You will encounter this word daily in Iranian news media (such as IRNA or BBC Persian), in academic discussions about history, and in casual conversations about the state of the country. Unlike the English word 'politician,' which can sometimes carry a cynical or pejorative undertone, سیاستمدار is relatively neutral but can be modified by adjectives to express either high praise or deep criticism.

این سیاستمدار برای بهبود وضعیت اقتصادی تلاش می‌کند.
(This politician is striving to improve the economic situation.)

Social Connotations
In Persian culture, a 'Siyāsatmadār' is often expected to be 'modabber' (prudent) and 'su-khangu' (eloquent). There is a long-standing tradition of political philosophy in Iran, from the 'Siyar al-Muluk' (The Book of Government) to modern constitutionalism, making the role of the politician a subject of intense intellectual scrutiny.

Whether you are discussing the nuances of the nuclear deal, the history of the Silk Road diplomacy, or local municipality elections in Tehran, mastering this word is essential for any student of Persian aiming for B1 level and beyond. It serves as the gateway to understanding the complex social fabric of the Persian-speaking world.

Using سیاستمدار correctly requires an understanding of Persian sentence structure, particularly how adjectives follow the noun using the Ezafe construction (-e). Because it is a human noun, its plural form is usually سیاستمداران (Siyāsatmadārān), though in informal speech, you might hear سیاستمدارها (Siyāsatmadārhā).

The Ezafe Construction
To describe a politician, add the '-e' sound to the end: 'سیاستمدارِ جوان' (Siyāsatmadār-e javān - The young politician) or 'سیاستمدارِ مشهور' (Siyāsatmadār-e mashhur - The famous politician).

بسیاری از سیاستمداران در این کنفرانس شرکت کردند.
(Many politicians participated in this conference.)

The word often functions as the subject of verbs related to speaking, deciding, or negotiating. Common verbs paired with it include سخنرانی کردن (to give a speech), تصمیم گرفتن (to decide), and مذاکره کردن (to negotiate).

آن سیاستمدار با تجربه، بحران را مدیریت کرد.
(That experienced politician managed the crisis.)

In a more abstract sense, you can use the adjective form سیاستمدارانه (Siyāsatmadārāne) to describe an action that is 'politic' or 'tactful'. For example, 'پاسخ سیاستمدارانه' (A diplomatic/political answer) refers to a response that avoids direct conflict while achieving a goal.

If you turn on a Persian news channel like IRINN or listen to a podcast like 'Radio Marz' or 'Bist Ta', you will hear سیاستمدار repeatedly. It is the backbone of political reporting. However, its usage extends beyond the news into cinema and literature.

In News and Media
Headlines often use the word to summarize the actions of world leaders. For example: 'سیاستمداران اروپایی درباره توافق جدید بحث کردند' (European politicians discussed the new agreement).

اخبار گفت که سیاستمدار محبوب به شهر ما می‌آید.
(The news said that the popular politician is coming to our city.)

In Iranian cinema, particularly in political thrillers or historical dramas (like 'Hezar Dastan' or 'Shahrzad'), characters often debate the motivations of a سیاستمدار. It is used to distinguish those who hold office from those who are merely 'political activists' (فعال سیاسی).

او نه تنها یک نویسنده، بلکه یک سیاستمدار تأثیرگذار بود.
(He was not only a writer but also an influential politician.)

Learning سیاستمدار is generally straightforward, but English speakers often make mistakes regarding its category and nuance.

Mistake 1: Confusing Noun and Adjective
Learners often use 'سیاسی' (Siyāsi - political) when they mean 'سیاستمدار' (Politician). 'او سیاسی است' means 'He is political' (he has political interests), while 'او سیاستمدار است' means 'He is a politician' by profession.

❌ غلط: او یک سیاسی معروف است.
✅ درست: او یک سیاستمدار معروف است.

Mistake 2: Pluralization
Using Arabic plural forms like 'سیاستمدارین' is incorrect. Stick to the Persian 'ان' (an) for people. 'سیاستمداران' is the only correct formal plural.

Persian has a rich vocabulary for governance. Understanding the difference between سیاستمدار and its synonyms will elevate your fluency.

دولتمرد (Davlat-mard)
Literally 'Man of the State'. This is equivalent to 'Statesman'. It carries more prestige and implies high-level governance rather than just party politics.
دیپلمات (Diplomāt)
A loanword specifically for those working in foreign service and international relations. A 'سیاستمدار' might be a 'دیپلمات', but not all politicians are diplomats.
زمامدار (Zamāmdār)
A more literary term for a ruler or someone who holds the 'reins' (zamām) of power.

او به عنوان یک دولتمرد واقعی شناخته می‌شود، نه فقط یک سیاستمدار.
(He is known as a true statesman, not just a politician.)

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-madār' is also found in 'قانون‌مدار' (law-abiding), showing a person who lives according to a specific axis or principle.

Guía de pronunciación

UK /siːjɑːsætmæˈdɑːr/
US /siːjɑːsætmeɪˈdɑːr/
The primary stress is on the last syllable: 'dār'.
Rima con
ماندگار (māndegār) یادگار (yādegār) روزگار (ruzegār) پایدار (pāyedār) هوشیار (hushyār) آشکار (āshkār) برقرار (bargharār) انتظار (entezār)
Errores comunes
  • Dropping the 't' in the middle (Siyāsamadār).
  • Pronouncing 'Siyāsat' as 'Siyāse' (common in very fast informal speech, but avoid as a learner).
  • Confusing the 'a' sounds (short vs. long).
  • Stressing the first syllable.
  • Mumbling the 'madār' suffix.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize due to common components.

Escritura 4/5

Long word, requires correct spelling of 'siyāsat'.

Expresión oral 4/5

Multi-syllabic, requires good breath control.

Escucha 3/5

Very common in media, easy to pick out.

Qué aprender después

Requisitos previos

سیاست دولت مردم کار کشور

Aprende después

انتخابات مجلس دیپلماسی قانون رای

Avanzado

ژئوپلیتیک ماکیاولیسم مصلحت‌گرایی دیپلماسی عمومی حاکمیت

Gramática que debes saber

Ezafe with Compound Nouns

سیاستمدارِ (e) مشهور

Human Plural -an

سیاستمداران

Indefinite -i

سیاستمداری (A politician)

Adjective formation with -ane

سیاستمدارانه (Politic/Tactful)

Compound Verb with 'shodan'

سیاستمدار شدن (To become a politician)

Ejemplos por nivel

1

او یک سیاستمدار است.

He is a politician.

Simple subject-complement sentence.

2

سیاستمدار کجاست؟

Where is the politician?

Interrogative sentence.

3

این سیاستمدار خوب است.

This politician is good.

Demonstrative adjective with noun.

4

من سیاستمدار نیستم.

I am not a politician.

Negative form of 'to be'.

5

آن مرد سیاستمدار است.

That man is a politician.

Distal demonstrative.

6

سیاستمدار جوان است.

The politician is young.

Noun-adjective predicate.

7

نام این سیاستمدار چیست؟

What is this politician's name?

Possessive Ezafe with 'name'.

8

او سیاستمدار معروفی است.

He is a famous politician.

Indefinite 'i' with adjective.

1

سیاستمداران در تلویزیون هستند.

The politicians are on television.

Plural subject.

2

او می‌خواهد سیاستمدار شود.

He wants to become a politician.

Compound verb 'shodan' (to become).

3

سیاستمدار با مردم صحبت می‌کند.

The politician talks with the people.

Present continuous sense.

4

ما به این سیاستمدار رای می‌دهیم.

We vote for this politician.

Verb 'rāy dādan' (to vote).

5

سیاستمدار در دفترش کار می‌کند.

The politician works in his office.

Possessive suffix '-ash'.

6

آیا شما سیاستمدار را می‌شناسید؟

Do you know the politician?

Direct object marker 'rā'.

7

سیاستمدار به خارج سفر کرد.

The politician traveled abroad.

Past tense.

8

او یک سیاستمدار مهربان است.

He is a kind politician.

Adjective usage.

1

سیاستمداران باید به وعده‌های خود عمل کنند.

Politicians must fulfill their promises.

Modal verb 'bāyad' (must).

2

من فکر می‌کنم او سیاستمدار باهوشی است.

I think he is a smart politician.

Subordinate clause with 'ke'.

3

سیاستمدار درباره محیط زیست سخنرانی کرد.

The politician gave a speech about the environment.

Prepositional phrase with 'darbāre-ye'.

4

هیچ سیاستمداری کامل نیست.

No politician is perfect.

Negative 'hich' with indefinite 'i'.

5

او به عنوان یک سیاستمدار مستقل شناخته می‌شود.

He is known as an independent politician.

Passive construction 'shenākhte mishavad'.

6

سیاستمداران برای صلح تلاش می‌کنند.

Politicians are striving for peace.

Verb 'talāsh kardan'.

7

چرا این سیاستمدار اینقدر محبوب است؟

Why is this politician so popular?

Adverb 'inghadr' (this much).

8

سیاستمدار جدید برنامه‌های زیادی دارد.

The new politician has many plans.

Plural noun 'barnāmeh-hā'.

1

سیاستمدار کهنه‌کار از تجربیات خود گفت.

The veteran politician spoke of his experiences.

Adjective 'kohne-kār'.

2

بسیاری از سیاستمداران در مورد بحران اقتصادی سکوت کردند.

Many politicians remained silent about the economic crisis.

Verb 'sokut kardan'.

3

او یک سیاستمدار واقع‌گرا است که به دنبال نتایج عملی است.

He is a realistic politician looking for practical results.

Complex relative clause.

4

سیاستمدار باید بتواند با مخالفان خود مذاکره کند.

A politician must be able to negotiate with their opponents.

Compound modal construction.

5

رفتار سیاستمدارانه او باعث شد تنش‌ها کاهش یابد.

His politic behavior caused tensions to decrease.

Adjective derived from noun.

6

سیاستمدار در پاسخ به سوال خبرنگار زیرکانه عمل کرد.

The politician acted shrewdly in response to the reporter's question.

Adverbial usage.

7

نقش سیاستمداران در توسعه پایدار بسیار حیاتی است.

The role of politicians in sustainable development is vital.

Abstract noun phrase.

8

سیاستمدار با نفوذ توانست لایحه را به تصویب برساند.

The influential politician was able to get the bill passed.

Causative construction.

1

سیاستمدار با استفاده از فصاحت و بلاغت، افکار عمومی را متقاعد کرد.

The politician convinced public opinion using eloquence and rhetoric.

Advanced vocabulary (fasāhat, balāghat).

2

اخلاق در دنیای سیاستمداران گاهی به فراموشی سپرده می‌شود.

Ethics are sometimes forgotten in the world of politicians.

Passive literary phrasing.

3

سیاستمدار برجسته بر لزوم وفاق ملی تأکید کرد.

The prominent politician emphasized the necessity of national consensus.

Formal preposition 'bar' with 'ta'kid kardan'.

4

برخی او را یک سیاستمدار فرصت‌طلب می‌دانند.

Some consider him an opportunistic politician.

Verb 'dānestan' used as 'to consider'.

5

سیاستمدار در خاطرات خود به جزئیات پشت پرده قدرت اشاره می‌کند.

In his memoirs, the politician refers to the details behind the scenes of power.

Idiomatic 'posht-e parde'.

6

چالش‌های پیش روی سیاستمداران در قرن بیست و یکم بی‌سابقه است.

The challenges facing politicians in the 21st century are unprecedented.

Compound adjective 'bi-sābeghe'.

7

او به عنوان یک سیاستمدار تحول‌خواه شناخته می‌شود.

He is known as a reformist/transformational politician.

Compound noun 'tahavvol-khāh'.

8

سیاستمدار باید مصلحت اندیش باشد.

A politician must be pragmatic/expedient.

Advanced adjective 'maslahat-andish'.

1

سیاستمدار در تلاطم امواج سیاسی، کشتی دولت را به ساحل آرامش هدایت کرد.

Amidst the turbulence of political waves, the politician guided the ship of state to the shore of peace.

High literary metaphor.

2

تشتت آرا در میان سیاستمداران مانع از اتخاذ یک تصمیم واحد گشت.

The fragmentation of opinions among politicians prevented the taking of a unified decision.

Archaic verb 'gashtan' for 'shodan'.

3

سیاستمدار با نگاهی ژرف به تاریخ، آینده را پیش‌بینی می‌کرد.

With a profound look at history, the politician predicted the future.

Advanced adverbial phrase.

4

ویژگی بارز این سیاستمدار، سعه صدر در مواجهه با منتقدان بود.

The prominent feature of this politician was magnanimity in facing critics.

Arabic-origin loan phrase 'se'e-ye sadr'.

5

او سیاستمداری بود که آرمان‌گرایی را با واقع‌بینی درآمیخت.

He was a politician who blended idealism with realism.

Complex verb 'dar-āmikhtan'.

6

سیاستمداران باید از پوپولیسم و شعارزدگی پرهیز کنند.

Politicians must avoid populism and slogan-mongering.

Technical political terminology.

7

نقد منصفانه سیاستمداران، رکن اصلی دموکراسی است.

Fair criticism of politicians is the main pillar of democracy.

Abstract philosophical statement.

8

سیاستمدار تراز اول کسی است که منافع ملی را بر منافع حزبی ترجیح دهد.

A top-tier politician is one who prefers national interests over party interests.

Advanced comparative structure.

Colocaciones comunes

سیاستمدار برجسته
سیاستمدار کهنه‌کار
سیاستمدار اصلاح‌طلب
سیاستمدار اصول‌گرا
سیاستمدار فاسد
سیاستمدار محبوب
سیاستمدار باهوش
سیاستمدار لیبرال
سیاستمدار عمل‌گرا
سیاستمدار زن

Frases Comunes

حرف‌های سیاستمدارانه

— Vague or carefully chosen words to avoid commitment.

او باز هم حرف‌های سیاستمدارانه زد.

دنیای سیاستمداران

— The realm or atmosphere of politics.

دنیای سیاستمداران بسیار پیچیده است.

وعده سیاستمدار

— A promise made by a politician (often implies skepticism).

به وعده سیاستمدار نمی‌توان اعتماد کرد.

اخلاق سیاستمداری

— The ethics or code of conduct of a politician.

اخلاق سیاستمداری حکم می‌کند که راستگو باشد.

نسل جدید سیاستمداران

— The younger cohort of political leaders.

نسل جدید سیاستمداران دیدگاه متفاوتی دارند.

سیاستمدار پشت پرده

— A politician who exerts influence secretly.

او سیاستمدار پشت پرده این توافق بود.

چهره سیاستمدار

— The public image or face of a politician.

او چهره یک سیاستمدار واقعی را دارد.

سیاستمدار خودساخته

— A self-made politician who rose from humble beginnings.

او یک سیاستمدار خودساخته است.

سیاستمدار در تبعید

— A politician living outside their country for political reasons.

سیاستمدار در تبعید به فعالیت خود ادامه داد.

سیاستمدار تندرو

— A radical or hardline politician.

سیاستمدار تندرو با توافق مخالفت کرد.

Se confunde a menudo con

سیاستمدار vs سیاسی

Siyāsi is the adjective 'political'. Siyāsatmadār is the noun 'politician'.

سیاستمدار vs سیاست

Siyāsat is the concept 'politics' or 'policy'. Siyāsatmadār is the person.

سیاستمدار vs دیپلمات

A diplomat is a specific type of politician involved in international relations.

Modismos y expresiones

"سیاست پدر و مادر ندارد"

— Politics is ruthless and lacks loyalty or morality.

مراقب باش، چون سیاست پدر و مادر ندارد.

Informal/Proverbial
"سیاستمدار هفت خط"

— An extremely cunning and experienced politician.

او یک سیاستمدار هفت خط است، گولش را نخور.

Slang/Informal
"بوق تبلیغاتی سیاستمدار"

— The propaganda tools used by a politician.

روزنامه‌ها بوق تبلیغاتی این سیاستمدار شده‌اند.

Cynical
"سیاستمدارِ بادمجان دور قاب‌چین"

— A sycophantic politician who flatters those in power.

او فقط یک سیاستمدار بادمجان دور قاب‌چین است.

Informal/Insulting
"مهره سیاستمدار"

— A person used as a pawn by a politician.

او فقط یک مهره در دست آن سیاستمدار بود.

Metaphorical
"سیاستمدارِ یک‌شبه"

— Someone who became a politician overnight without experience.

ما نباید کشور را به دست سیاستمداران یک‌شبه بدهیم.

Critical
"زبان سیاستمداران"

— The jargon or double-speak used by politicians.

من زبان سیاستمداران را نمی‌فهمم.

Common
"سیاستمدارِ کاغذی"

— A politician who has no real power or substance.

او فقط یک سیاستمدار کاغذی است.

Critical
"درِ باغ سبز نشان دادن"

— To make false promises (often used for politicians).

سیاستمدار باز هم درِ باغ سبز نشان داد.

Idiomatic
"سیاست بازی کردن"

— To act in a calculating or manipulative political way.

در این اداره همه دارند سیاست بازی می‌کنند.

Informal

Fácil de confundir

سیاستمدار vs سیاست‌مدار vs سیاست‌باز

Both relate to political actors.

Siyāsatmadār is neutral/professional. Siyāsat-bāz is a derogatory term for someone who plays dirty politics.

او یک سیاستمدار واقعی است، نه یک سیاست‌باز.

سیاستمدار vs سیاست‌مدار vs دولتمرد

Both mean people in government.

Davlat-mard (statesman) is more prestigious and implies service to the state.

ایران به دولتمردان بزرگ نیاز دارد.

سیاستمدار vs سیاست‌مدار vs حاکم

Both imply power.

Hākem is a 'ruler' or 'governor', often implying more direct authority.

حاکم شهر با سیاستمداران مشورت کرد.

سیاستمدار vs سیاست‌مدار vs نماینده

Both are elected.

Namāyande means 'representative'. Not all representatives are career politicians.

نماینده مجلس یک سیاستمدار است.

سیاستمدار vs سیاست‌مدار vs وزیر

Both are high-level.

Vazir specifically means 'Minister' (Cabinet member).

وزیر خارجه یک سیاستمدار ماهر است.

Patrones de oraciones

A1

[Subject] [سیاستمدار] است.

او سیاستمدار است.

A2

[سیاستمدار] [Adjective] است.

سیاستمدار پیر است.

B1

[Subject] می‌خواهد [سیاستمدار] بشود.

برادرم می‌خواهد سیاستمدار بشود.

B1

[سیاستمدار] درباره [Noun] حرف زد.

سیاستمدار درباره جنگ حرف زد.

B2

بسیاری از [سیاستمداران] [Verb]...

بسیاری از سیاستمداران مخالفت کردند.

B2

او به عنوان یک [سیاستمدار]...

او به عنوان یک سیاستمدار محبوب شناخته شد.

C1

اگر [سیاستمداران] [Subjunctive]...

اگر سیاستمداران صادق بودند، دنیا بهتر می‌شد.

C2

در لایه‌های پیچیده افکار [سیاستمدار]...

در لایه‌های پیچیده افکار سیاستمدار، هدفی بزرگ نهفته بود.

Familia de palabras

Sustantivos

سیاست (Politics/Policy)
سیاست‌گذاری (Policy-making)
سیاست‌مداری (Statesmanship)

Verbos

سیاست‌مداری کردن (To practice politics/be tactful)

Adjetivos

سیاسی (Political)
سیاستمدارانه (Politic/Tactful)

Relacionado

دولت (Government)
مجلس (Parliament)
انتخابات (Elections)
حزب (Party)
دیپلماسی (Diplomacy)

Cómo usarlo

frequency

Very high in media and academic contexts.

Errores comunes
  • او یک سیاسی است. او یک سیاستمدار است.

    Using the adjective 'political' instead of the noun 'politician'.

  • سیاسمدار سیاستمدار

    Dropping the 't' sound and letter in the middle.

  • سیاستمدارین سیاستمداران

    Using an incorrect Arabic-style plural for a Persian compound.

  • Siyāsat-mador Siyāsat-madār

    Mispronouncing the 'ā' as 'o'.

  • Using 'سیاستمدار' for a king. Using 'شاه' or 'حاکم'.

    A king is usually not called a 'siyāsatmadār' unless discussing his political skill.

Consejos

Pluralization

Always use the '-an' suffix for politicians in writing to show respect and maintain formal register.

Distinction

Learn the difference between 'Siyāsi' (adj) and 'Siyāsatmadār' (noun) early to avoid common mistakes.

Nuance

Understand that in Iran, calling someone a 'siyāsatmadār' in a non-political context can mean they are 'calculating'.

The 'T' Sound

Keep the 't' in 'Siyāsat' crisp. Don't let it blend into the 'm' of 'madār'.

News keywords

This word is a 'trigger' word for political news. Once you hear it, prepare for a name or a policy discussion.

Spelling

Remember 'Siyāsat' is spelled with 'س' (sin) and 'ت' (te).

Context

Use this word when discussing world leaders, members of parliament, or local officials.

Memory Aid

Think of the 'Madār' (axis). A politician is at the center of the world's axis.

Synonyms

Try using 'دولتمرد' in your essays to sound more sophisticated and academic.

Compound Recognition

Look for other '-madār' words like 'قانون‌مدار' (law-abiding) to see the pattern.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'See ya' (Si-ya) + 'Sat' (sat) + 'Mad' (ma) + 'Dar' (dar). A politician is someone you 'See' who 'Sat' in a 'Mad' room behind a 'Door' (Dar).

Asociación visual

Imagine a person standing in the center of a rotating 'orbit' (madār) of papers and microphones.

Word Web

Politics Government Election Power Diplomacy Parliament Law Leader

Desafío

Try to find the word 'سیاستمدار' in a Persian news headline today and translate the surrounding words.

Origen de la palabra

A compound of the Arabic loanword 'Siyāsat' and the Persian suffix '-madār'.

Significado original: Siyāsat originally meant the training or management of horses. Madār means an axis or orbit.

Indo-European (Persian) with Semitic (Arabic) influence.

Contexto cultural

Political discussion in Iran can be sensitive; use the term respectfully in formal settings.

In English, 'politician' can be an insult. In Persian, it is more neutral unless paired with a negative adjective.

Mohammad Mossadegh (historical politician) Amir Kabir (statesman) Contemporary figures in the Majles.

Practica en la vida real

Contextos reales

News Broadcast

  • طبق گفته سیاستمداران...
  • سیاستمدار ارشد اعلام کرد...
  • نشست سیاستمداران...
  • سیاستمدار با خبرنگاران گفتگو کرد.

History Class

  • سیاستمداران دوره قاجار...
  • این سیاستمدار نقش مهمی داشت...
  • سرنوشت آن سیاستمدار...
  • تأثیر سیاستمدار بر تاریخ...

Elections

  • کدام سیاستمدار را انتخاب می‌کنید؟
  • برنامه‌های این سیاستمدار چیست؟
  • سیاستمدار وعده داد که...
  • محبوبیت سیاستمدار بالا رفت.

Daily Conversation

  • او خیلی سیاستمدار است (He is very tactful/calculating)
  • من سیاستمداران را دوست ندارم.
  • پدرش یک سیاستمدار بود.
  • او مثل یک سیاستمدار حرف می‌زند.

Academic Writing

  • تحلیل رفتار سیاستمداران...
  • مسئولیت سیاستمدار در قبال جامعه...
  • تفاوت دولتمرد و سیاستمدار...
  • نخبگان و سیاستمداران...

Inicios de conversación

"به نظر شما یک سیاستمدار خوب چه ویژگی‌هایی دارد؟"

"آیا دوست دارید در آینده یک سیاستمدار شوید؟"

"محبوب‌ترین سیاستمدار در تاریخ کشور شما کیست؟"

"فکر می‌کنید سیاستمداران به وعده‌هایشان عمل می‌کنند؟"

"تا به حال با یک سیاستمدار از نزدیک صحبت کرده‌اید؟"

Temas para diario

اگر من یک سیاستمدار بودم، اولین قانونی که تغییر می‌دادم این بود که...

تفاوت بین یک سیاستمدار و یک رهبر واقعی در چیست؟

چرا مردم معمولاً به سیاستمداران اعتماد ندارند؟

نقش رسانه‌ها در شکل دادن به تصویر یک سیاستمدار را توصیف کنید.

یک نامه کوتاه به یک سیاستمدار بنویسید و مشکلات شهرتان را بگویید.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

The word is 'سیاستمدار' (Siyāsatmadār). It is the most common and neutral term.

It is neutral and used in both formal news and daily conversation.

The formal plural is 'سیاستمداران' (Siyāsatmadārān). The informal is 'سیاستمدارها'.

No, 'سیاسی' means 'political'. You must use 'سیاستمدار' for the person.

'سیاستمدار' is 'politician', while 'دولتمرد' is 'statesman' (more formal/prestigious).

Si-yā-sat-ma-dār. Four syllables with stress on the last one.

Yes, from 'Siyāsat' (politics) and '-madār' (axis/one who revolves around).

Yes, it is gender-neutral. You can say 'سیاستمدارِ زن' if you want to specify.

It is an adjective or adverb meaning 'politic', 'tactful', or 'diplomatic'.

Yes, 'سیاست‌باز' (Siyāsat-bāz) implies someone who is manipulative or plays political games.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'سیاستمدار' and 'مشهور'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The politicians are in the parliament.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a politician in three Persian words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I want to be a politician.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Many politicians promised to help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'سیاستمدارانه' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a politician's job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The veteran politician retired last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a question to ask a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Ethics are important for a politician.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The young politician gave a great speech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Politicians must listen to the people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'دولتمرد' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I don't trust that politician.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The news is about a famous politician.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Who is the most popular politician?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Politicians are meeting today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He is an independent politician.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'The politician's office is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We need honest politicians.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'سیاستمدار' slowly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He is a famous politician' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Politicians are talking' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask 'Who is the politician?' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I don't like politics' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The politician gave a speech' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'A politician must be honest' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'European politicians' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I want to see the politician' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The veteran politician' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe a politician's clothes in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Politicians and people' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The politician's office' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He is a great statesman' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'A tactful answer' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The politician is young' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Many politicians' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Politics has no parents' (idiom) in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The politician is in Tehran' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'He is an influential politician' in Persian.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدار'. How many syllables do you hear?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'او سیاستمدار است'. What is the person's job?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمداران در مجلس هستند'. Where are they?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدارِ پیر'. Is the politician young or old?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'او یک دولتمرد است'. Is this formal or informal?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدار سخنرانی کرد'. What did the politician do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدارِ فاسد'. Is this a positive or negative description?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'رای به سیاستمدار'. What is the action?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدارِ مستقل'. Is he in a party?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدارِ مشهور'. Is he famous?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'پاسخِ سیاستمدارانه'. How was the answer?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدار در دفترش است'. Where is he?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدارانِ اصلاح‌طلب'. What is their ideology?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'سیاستمدارِ کهنه‌کار'. Is he new?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to 'اخبارِ سیاستمدار'. What is the news about?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!