At the A1 level, the word 'audition' is introduced primarily as a noun relating to the sense of hearing. Students learn that it is a feminine noun and that it describes one of the basic functions of the body. At this stage, the focus is on simple identification. For example, a student might learn the phrase 'J'ai une bonne audition' (I have good hearing). The concept of 'l'audition' as an artistic tryout might be mentioned, but the legal and technical meanings are generally reserved for later levels. The goal for an A1 learner is simply to recognize the word in a list of body-related vocabulary and to know its gender. They should be able to use it with basic articles like 'la' or 'une'. Simple sentences like 'L'audition est importante' (Hearing is important) are appropriate here. The emphasis is on building a foundation of essential nouns that describe the human experience, and 'audition' fits perfectly into the category of health and the five senses.
At the A2 level, learners begin to use 'audition' in more practical, everyday contexts, such as visiting a doctor or talking about hobbies. The artistic meaning—the tryout—becomes more relevant as students learn to talk about their interests in music, dance, or theater. They learn the essential phrase 'passer une audition' (to take an audition) and understand that it is a common part of an artist's life. Grammatically, A2 students are expected to use the word with appropriate adjectives, such as 'une audition difficile' or 'une petite audition'. They also start to encounter the word in more complex sentence structures involving prepositions, like 'une audition pour le conservatoire'. The focus at A2 is on communication: being able to tell a friend that you have an audition tomorrow or explaining to a pharmacist that you need a hearing test. The word becomes a tool for describing events and personal health in a more nuanced way.
By the B1 level, students should be comfortable with the multiple meanings of 'audition' and be able to distinguish between them based on context. They are introduced to the legal sense of the word, often through news articles or discussions about society. A B1 learner can understand a sentence like 'Le témoin a été convoqué pour une audition' (The witness was summoned for a hearing). They also learn to use the word in the plural and with more sophisticated verbs like 'organiser', 'annuler', or 'réussir'. In the artistic context, they can describe the process of an audition in more detail, using related vocabulary like 'le jury', 'la scène', or 'le trac' (stage fright). Their ability to use 'audition' correctly in different registers—formal for law, neutral for health, and informal for artistic life—is a key indicator of their progress. They also begin to avoid common 'false friend' mistakes with the word 'audience'.
At the B2 level, 'audition' is used in more abstract and formal discussions. Students can engage in debates about the justice system, where the 'audition des suspects' (questioning of suspects) might be a topic of conversation. They understand the technical nuances of the word in acoustics or professional settings. A B2 learner can read a complex article about hearing loss in the workplace and understand the implications of 'troubles de l'audition'. They are also expected to use more advanced collocations, such as 'audition contradictoire' or 'audition publique'. Their writing should reflect a high level of precision; they know when to choose 'audition' over 'casting' or 'ouïe' to convey the exact meaning intended. At this level, the word is no longer just a vocabulary item but a concept that they can manipulate to express complex ideas about law, health, and the arts in a fluent and spontaneous manner.
C1 learners possess a deep understanding of 'audition' and its place in French culture and professional life. They can appreciate the word's use in literature or high-level academic texts. For instance, they might analyze how a character's 'perte d'audition' symbolizes their isolation in a novel. In a professional or academic setting, they can participate in 'auditions' themselves, such as for a research grant or a high-level administrative position, and use the term correctly to describe the process. They are aware of the subtle differences in tone between 'auditionner' (the act of the evaluator) and 'passer une audition' (the act of the candidate). Their mastery of the word includes its idiomatic uses and its role in formal administrative procedures. A C1 student can write a formal report on the 'audition' of a committee or a detailed critique of a musical 'audition', demonstrating a sophisticated command of both the language and the cultural context.
At the C2 level, the word 'audition' is used with total precision and an awareness of its most specialized meanings. A C2 speaker can navigate the most complex legal documents where 'l'audition' is a strictly defined procedural step. They can discuss the philosophy of sound and 'l'audition' as a cognitive process in a scientific or philosophical debate. Their use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can play with the word's multiple meanings in creative writing or complex rhetoric. For example, they might use 'audition' metaphorically to describe a person's willingness to listen to reason. They are also fully conversant with the history and etymology of the word, understanding how its Latin roots have branched into the various modern meanings. At this ultimate level, 'audition' is a versatile instrument in their linguistic orchestra, used with perfect timing and accuracy in any situation imaginable.

audition en 30 segundos

  • Audition refers to the biological sense of hearing and a performance tryout for artists.
  • It is a feminine noun (l'audition) often used with the verb 'passer' in artistic contexts.
  • In legal terms, it refers to a formal hearing or the questioning of a witness by authorities.
  • Commonly heard in medical settings, theaters, news reports, and music conservatories across France.

The French word audition is a fascinating noun that serves several distinct purposes in the French language, making it a versatile tool for learners to master. At its most fundamental level, it refers to the physiological sense of hearing—the biological process by which the ear perceives sound. This usage is common in medical, scientific, and everyday health contexts. For instance, when discussing one's physical health or the natural aging process, a French speaker might refer to the quality of their hearing using this term. It is a feminine noun, so it is always preceded by feminine articles like la, une, or l'. Understanding this word requires looking beyond a simple dictionary definition and into the various spheres of French life where it appears.

Biological Context
In biology, audition describes the mechanics of the ear, including the translation of sound waves into neural signals. Doctors use it to diagnose hearing loss or to describe the sensitivity of the auditory system.

Moving from the laboratory to the stage, audition takes on a meaning familiar to English speakers: a tryout or a casting session. In the world of theater, cinema, and music, an audition is a formal session where a performer demonstrates their talent to a director or a panel of judges. This is a high-stakes environment where the word is used frequently. A young actor might say they are going to an audition for a new play at the Comédie-Française. Here, the word captures the essence of performance and evaluation. It is important to note that while English uses 'audition' as both a noun and a verb, French primarily uses it as a noun, often paired with the verb passer (to take/pass) or faire (to do).

Après l'accident, il a dû passer des tests pour vérifier son audition.

The third major pillar of this word's usage lies in the legal and administrative realm. In legal French, an audition refers to a formal hearing or the questioning of a witness or a suspect. This is not a performance for entertainment, but a critical part of the judicial process. When the police or a judge 'auditions' someone, they are officially recording their statements. This usage is common in news reports and crime dramas, where the 'audition des témoins' (hearing of witnesses) is a standard procedure. This illustrates the word's connection to the act of listening—the official body is 'hearing' the testimony. This broad range of meanings—from the biological to the artistic to the legal—demonstrates why audition is such a crucial word for intermediate learners to grasp.

Historically, the word derives from the Latin auditio, meaning 'a hearing' or 'a listening.' This etymological root explains why the word is so focused on the intake of information through sound. Whether it is a doctor listening to the health of an ear, a director listening to a singer's voice, or a judge listening to a witness's account, the core concept remains the same: the reception of sound for the purpose of evaluation or understanding. In modern French, you will also encounter it in technical fields like acoustics, where 'audition' might refer to the clarity of sound in a specific room or concert hall. The word's versatility makes it a perfect example of how French vocabulary can span multiple disciplines with a single, elegant term.

Artistic Context
For musicians and actors, an audition is the gateway to a career. It involves preparing a piece, performing under pressure, and awaiting a critique. It is synonymous with 'un essai' or 'un casting'.

Culturally, the concept of the audition is deeply embedded in French life, from the rigorous entrance exams for prestigious music conservatories to the televised talent shows that dominate evening programming. In every case, the word audition carries a weight of formality and expectation. It is not just hearing; it is hearing with intent. When a student at the Conservatoire de Paris prepares for their final audition, they are preparing for a moment that will define their professional future. This sense of importance is a key nuance that learners should remember. It is rarely a casual act of listening; it is usually a structured event or a measurable capacity.

L'actrice a obtenu le rôle principal après une audition impressionnante devant le réalisateur.

Legal Context
In a courtroom, the 'audition des témoins' is the formal process of taking oral evidence. It is a strictly regulated procedure where every word is recorded for the legal record.

In summary, audition is a word that requires the speaker to consider the context carefully. Are you at the doctor? You're talking about your hearing. Are you at a theater? You're talking about a tryout. Are you at a police station? You're talking about a formal statement. This multi-layered nature is typical of many French words that have evolved from Latin roots to serve the needs of a modern, complex society. By mastering audition, you gain access to conversations about health, art, and justice, all with one simple yet powerful noun.

Using audition correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its common collocations. Because it has multiple meanings, the surrounding words often provide the necessary clues to its intended sense. Let's explore how to construct sentences across its various meanings. When referring to the sense of hearing, we often use possessive adjectives or qualifiers like bonne (good) or mauvaise (bad). For example, 'Mon grand-père a une excellente audition pour son âge' (My grandfather has excellent hearing for his age). Here, the word functions as a measurable attribute of a person's health.

Il porte un appareil pour améliorer son audition défaillante.

In the context of the performing arts, audition is frequently the object of verbs like passer (to take), réussir (to succeed in), or rater (to fail). A common sentence structure is: [Subject] + [Verb] + [une audition] + [pour/de]. For instance, 'Elle passe une audition pour un rôle dans une comédie musicale' (She is auditioning for a role in a musical). Notice that in English, we use 'audition' as a verb, but in French, we use the verb 'passer' with the noun 'audition'. This is a common point of confusion for English speakers. If you are the person organizing the event, you might say, 'Nous organisons une audition pour trouver un nouveau violoniste' (We are organizing an audition to find a new violinist).

Common Verb Pairings
Passer une audition (to take/do an audition), Réussir une audition (to pass an audition), Organiser une audition (to hold an audition), Perdre l'audition (to lose one's hearing).

In legal and formal contexts, the word often appears in the plural or as part of a formal phrase like audition contradictoire (adversarial hearing). You might see it in a news headline: 'L'audition des suspects a duré toute la nuit' (The hearing/questioning of the suspects lasted all night). In this scenario, the word is often followed by a prepositional phrase starting with de to indicate who is being heard. This structure is formal and precise, reflecting the serious nature of judicial proceedings. It is also used in parliamentary contexts, such as 'l'audition publique d'un ministre' (the public hearing of a minister), where it signifies a formal session of questioning and testimony.

When talking about technical sound quality, you might use audition to describe the clarity of a recording or a broadcast. For example, 'La qualité de l'audition est médiocre à cause des interférences' (The quality of the hearing/listening experience is poor because of interference). This is a slightly more specialized use, often found in engineering or media production. It emphasizes the result of the sound reaching the listener's ears. In all these cases, the word remains feminine, which dictates the agreement of any accompanying adjectives: une audition publique, une audition difficile, une audition parfaite.

L'avocat a demandé une nouvelle audition du témoin clé.

Sentence Structure: Arts
[Subject] + [passer] + [une audition] + [devant] + [un jury]. Example: 'Il a passé son audition devant un jury très sévère.'

Finally, let's look at how to use the word in the context of student performances. In French music schools (conservatoires), an audition is often a low-stakes concert where students perform for their peers and teachers. You might say, 'Je t'invite à mon audition de piano samedi prochain' (I'm inviting you to my piano recital/audition next Saturday). This usage is warmer and more community-oriented than the competitive professional audition. It highlights the word's connection to the act of sharing music and being heard by an audience. By practicing these different structures, you will find that audition is a highly flexible word that fits into many different types of French conversation.

L'élève était stressé avant son audition de fin d'année.

In the daily life of a French speaker, the word audition resonates in several specific environments. If you are living in France, one of the most common places you will encounter it is in a medical setting. Pharmacies, hospitals, and specialized clinics often have signs for 'tests d'audition' or 'appareils d'audition' (hearing aids). With an aging population, the topic of hearing health is frequently discussed in health magazines and television commercials for companies like Audika or Amplifon. You will hear doctors ask patients, 'Comment trouvez-vous votre audition en ce moment ?' (How do you find your hearing lately?). This makes the word essential for navigating healthcare in a French-speaking country.

À la télévision, on voit souvent des publicités pour des centres d'audition.

Another major arena for this word is the French media, particularly in the context of legal news. France has a high-profile judicial system, and news broadcasts on channels like TF1 or France 2 often report on the 'audition' of political figures or suspects in major criminal cases. When a high-ranking official is called to testify before a parliamentary commission, the news anchor will say, 'L'audition a duré plus de cinq heures.' This formal, almost theatrical use of the word is a staple of French journalistic language. It conveys a sense of transparency and public accountability. If you listen to French radio stations like France Info, you will hear this term used whenever a formal questioning process is underway.

The Media Environment
News reports on legal proceedings, parliamentary hearings, and police investigations. The word 'audition' here signals a formal recording of facts.

In the cultural world, the word is omnipresent in the streets of Paris and other major cities where the arts thrive. If you walk past a theater or a dance studio, you might see posters that read 'Auditions en cours' (Auditions in progress). Aspiring artists spend much of their time discussing their latest auditions in cafes. In the world of French cinema, which is one of the most prolific in Europe, the process of 'passer une audition' is a rite of passage for every actor. You'll hear it in interviews with stars like Marion Cotillard or Omar Sy as they recount their early career struggles. The word carries the hopes and anxieties of the creative community.

Furthermore, if you are a fan of reality television, shows like 'The Voice France' or 'La France a un incroyable talent' revolve entirely around the concept of the audition. The first phase of 'The Voice' is famously called 'les auditions à l'aveugle' (the blind auditions). This has popularized the term among younger generations and made it a household word. In this context, it is associated with talent, discovery, and the excitement of a competition. Hearing the judges say, 'C'était une audition incroyable !' (That was an incredible audition!) is a common experience for millions of viewers every weekend. This pop-culture usage has reinforced the word's meaning as a performance-based tryout.

Les auditions à l'aveugle sont l'étape la plus célèbre de l'émission.

The Education System
Music and drama schools use the term for end-of-term performances. These are usually open to parents and the public, acting as a small concert.

Finally, in the workplace, particularly in larger corporations or government offices, an audition might refer to a formal interview for a high-level position or a project pitch. While 'entretien' is the more common word for a standard job interview, 'audition' implies a more rigorous, perhaps more public, evaluation process. For example, a candidate for the head of a public museum might undergo an 'audition' before a selection committee. This usage bridges the gap between the artistic tryout and the formal legal hearing. Whether you are in a hospital, a theater, a courtroom, or watching TV, audition is a word that you will hear whenever sound, talent, or truth is being put to the test.

For English speakers learning French, the word audition presents a few subtle traps that can lead to errors in both grammar and meaning. The most common mistake is assuming that audition can be used as a verb, just as it is in English. In English, we say 'I am auditioning today.' In French, you cannot say 'J'auditionne aujourd'hui' in the same way. While the verb auditionner does exist, it is almost exclusively used transitively, meaning someone (like a director) auditions someone else. As a performer, you must use the construction passer une audition. Using the verb incorrectly is a hallmark of an English-influenced 'false friend' error.

Incorrect: Je vais auditionner pour le film.
Correct: Je vais passer une audition pour le film.

Another frequent error concerns the gender of the word. Because it ends in '-tion', it is feminine (la audition), but because it starts with a vowel, it becomes l'audition. Students often forget this and may use masculine adjectives or articles. For example, saying 'un bon audition' instead of 'une bonne audition' is a common mistake. It is helpful to remember that almost all French words ending in '-tion' are feminine (with very few exceptions like 'bastion'). Keeping this rule in mind will help you ensure that your adjectives and articles agree correctly with the noun.

Gender and Agreement
Mistake: 'Le nouvel audition'. Correct: 'La nouvelle audition'. Adjectives must always be in the feminine form to match the noun.

A third area of confusion is the distinction between audition and audience. In English, an 'audience' is the group of people watching a show. In French, une audience usually refers to a formal meeting with a high-ranking official (like an audience with the Pope) or a specific court session. If you want to talk about the people watching a play, you should use the word le public. Confusing audition and audience can lead to very strange sentences in a legal or artistic context. For example, saying 'L'audition a applaudi' (The hearing/hearing sense applauded) instead of 'Le public a applaudi' (The audience applauded) would be nonsensical to a native speaker.

In the medical context, learners sometimes confuse l'audition with l'ouïe. While they are often interchangeable when referring to the sense of hearing, l'ouïe is the more traditional, slightly more poetic name for the sense itself (one of the five senses), whereas audition is more technical and modern. You would say 'l'ouïe est fine' (the sense of hearing is sharp), but you would say 'un test d'audition' (a hearing test). Using ouïe in a clinical setting might sound a bit old-fashioned, while using audition in a fairy tale might sound too clinical. Understanding these register differences helps you sound more natural.

Mistake: Il a une audience de piano.
Correct: Il a une audition de piano.

False Friend Alert
In English, 'audience' = the people watching. In French, 'audience' = a formal hearing. 'Audition' = the tryout or the sense of hearing.

Finally, be careful with the preposition that follows audition. When referring to a witness hearing, use audition de (audition of [person]). When referring to a performance tryout, you might use audition pour (audition for [role]). Getting the preposition wrong can change the meaning of your sentence. For instance, 'l'audition pour le témoin' sounds like the witness is trying out for a play, whereas 'l'audition du témoin' correctly identifies the legal hearing. By paying attention to these small details—verb usage, gender, false friends, and prepositions—you can avoid the most common pitfalls and use audition with the confidence of a native speaker.

To truly master the word audition, it is helpful to understand the other words that occupy its semantic neighborhood. Depending on the context, there are several synonyms and alternatives that might be more precise or more appropriate for the level of formality you wish to achieve. In the artistic world, a very common alternative to audition is un casting. While audition is often used for music and theater, casting is more frequently used in the world of cinema, television, and modeling. If you are going to try out for a role in a movie, you might say, 'Je vais à un casting.' This word is a direct loan from English but is used as a masculine noun in French.

Audition vs. Casting
'Audition' is more formal and used for music/theater. 'Casting' is modern and used for film/modeling. Both refer to the process of selecting performers.

Another related term is un essai. This word literally means 'a trial' or 'a test.' In the context of acting, it is often used for a 'screen test' (un essai caméra). It is more specific than a general audition and implies that the performer is being tested for a specific technical aspect of the role. In a broader sense, un essai can be any kind of trial run. If you are a singer trying out for a choir, you might say you are doing 'un essai' to see if your voice fits. It is a useful word to have in your vocabulary when audition feels too formal or specific.

Le réalisateur a demandé un deuxième essai pour voir comment l'acteur bouge.

When discussing the sense of hearing, the most direct synonym is l'ouïe. As mentioned previously, l'ouïe is one of the five senses (les cinq sens). It is used in more general or literary contexts. For example, 'avoir l'ouïe fine' means to have sharp hearing. While audition is used for medical tests and technical descriptions, ouïe is used for the innate ability itself. Another related term is l'acuité auditive, which is a very formal and medical way to say 'hearing acuity.' You will see this on medical reports or in scientific articles. It refers specifically to the precision with which one can hear different frequencies.

In the legal sphere, audition can be replaced or supplemented by words like un interrogatoire or une déposition. An interrogatoire is a more aggressive or intensive questioning, usually of a suspect by the police. An audition is generally more neutral and can apply to witnesses as well. A déposition is the formal statement that results from being heard; it is the written record of what was said. Understanding these distinctions is crucial for anyone interested in French law or crime fiction. While audition is the act of hearing the person, the déposition is the document they sign at the end.

Legal Nuances
Audition: The formal hearing. Interrogatoire: Questioning of a suspect. Déposition: The written statement. Audience: The court session.

Finally, for musical contexts, you might hear the word un récital or un concert d'élèves. As noted, in conservatories, an audition is often a small performance. If the event is more formal or focused on a single performer, récital is the better choice. If it is a group of students showing their progress, concert d'élèves is very clear. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation, whether you are talking about a medical checkup, a movie role, or a legal proceeding. This depth of knowledge is what separates a beginner from an advanced speaker of French.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'audition' entered the English language from French, but in French, it has retained a much stronger legal and biological connection than it typically has in casual English.

Guía de pronunciación

UK /o.di.sjɔ̃/
US /oʊ.di.sjɔ̃/
In French, the stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the final syllable 'sjɔ̃'.
Rima con
tradition ambition condition finition partition munition punition addition
Errores comunes
  • Pronouncing the final 'n' as a hard English 'n'.
  • Pronouncing 'au' as 'ow' (like 'cow').
  • Saying 'shun' for 'tion' instead of 'syohn'.
  • Using an 'h' sound at the beginning.
  • Stressing the first syllable instead of the last.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

The word is easy to recognize because of its English cognate, but its legal meaning might be tricky.

Escritura 3/5

Remembering the feminine gender and the verb 'passer' requires some practice.

Expresión oral 3/5

The nasal '-tion' ending is a classic French pronunciation challenge for beginners.

Escucha 2/5

Clear and distinct, though it can be confused with 'addition' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

oreille entendre son musique voir

Aprende después

casting témoignage acoustique interrogatoire ouïe

Avanzado

audioprothésiste stéréophonie réquisitoire jurisprudence conservatoire

Gramática que debes saber

Nouns ending in -tion are almost always feminine.

La nation, la station, l'audition.

L' replaces la or le before a vowel or mute h.

L'audition (instead of la audition).

Possessive adjectives mon/ton/son are used before feminine nouns starting with a vowel.

Mon audition (instead of ma audition).

The verb 'passer' is used for taking exams or auditions.

Je passe un examen. Je passe une audition.

Adjectives must agree in gender with the noun they modify.

Une audition publique (feminine ending -ue).

Ejemplos por nivel

1

J'ai une bonne audition.

I have good hearing.

Focus on the feminine noun 'audition' and the adjective 'bonne'.

2

L'audition est un sens.

Hearing is a sense.

Use of the definite article 'L'' before a vowel.

3

Elle a une audition demain.

She has an audition tomorrow.

Using 'audition' to mean a tryout.

4

C'est mon audition de piano.

It is my piano audition/recital.

Possessive adjective 'mon' (masculine form used before a feminine noun starting with a vowel).

5

Où est l'audition ?

Where is the audition?

Basic question structure.

6

L'audition commence à midi.

The audition starts at noon.

Subject-verb agreement.

7

Tu as une audition ?

Do you have an audition?

Informal question with 'tu'.

8

L'audition est finie.

The audition is finished.

Feminine past participle 'finie' agreeing with 'audition'.

1

Je passe une audition pour un film.

I am auditioning for a movie.

The phrase 'passer une audition' is standard for 'to audition'.

2

Le médecin vérifie mon audition.

The doctor is checking my hearing.

Medical context for the word.

3

L'audition était très stressante.

The audition was very stressful.

Adjective agreement (stressante).

4

Il a réussi son audition de chant.

He passed his singing audition.

Use of 'son' before a feminine noun starting with a vowel.

5

Nous allons à l'audition de Marie.

We are going to Marie's audition/recital.

Preposition 'à' + 'l'audition'.

6

L'audition se passe dans ce bâtiment.

The audition is taking place in this building.

Pronominal verb 'se passer'.

7

Elle prépare son audition depuis un mois.

She has been preparing for her audition for a month.

Present tense with 'depuis' for ongoing actions.

8

Il y a beaucoup de monde à l'audition.

There are many people at the audition.

Expression 'il y a' + 'beaucoup de'.

1

La police a procédé à l'audition des témoins.

The police proceeded with the hearing of the witnesses.

Legal context: 'audition' as a formal questioning.

2

Il a perdu une partie de son audition à cause du bruit.

He lost part of his hearing because of the noise.

Medical context: hearing loss.

3

L'audition publique sera diffusée à la radio.

The public hearing will be broadcast on the radio.

Administrative/Political context.

4

Elle a raté son audition car elle était malade.

She failed her audition because she was sick.

Verb 'rater' (to fail/miss).

5

Le jury a été impressionné par son audition.

The jury was impressed by his/her audition.

Passive voice: 'a été impressionné'.

6

L'audition de ce soir est réservée aux parents.

Tonight's recital is reserved for parents.

Adjective 'réservée' agreeing with 'audition'.

7

Nous attendons les résultats de l'audition.

We are waiting for the results of the audition.

Plural noun 'résultats' with 'de l'audition'.

8

L'audition a duré plus longtemps que prévu.

The audition lasted longer than expected.

Comparative 'plus... que'.

1

L'audition contradictoire est un droit fondamental.

The adversarial hearing is a fundamental right.

Specialized legal term 'audition contradictoire'.

2

Le port du casque peut endommager votre audition.

Wearing headphones can damage your hearing.

Infinitive as a subject (Le port du casque).

3

L'audition du ministre a révélé des détails importants.

The minister's hearing revealed important details.

Formal political context.

4

Elle a passé une audition éprouvante pour entrer à l'Opéra.

She went through a grueling audition to enter the Opera.

Adjective 'éprouvante' (grueling/taxing).

5

L'audition de la victime a été enregistrée par le juge.

The victim's testimony was recorded by the judge.

Use of 'audition' for formal testimony.

6

La qualité de l'audition dans cette salle est exceptionnelle.

The acoustic quality (hearing experience) in this room is exceptional.

Technical context: acoustics.

7

Il a été convoqué pour une audition libre au commissariat.

He was summoned for a voluntary questioning at the police station.

Legal term 'audition libre'.

8

L'audition des candidats commencera dès demain matin.

The auditioning of the candidates will begin as of tomorrow morning.

Future tense 'commencera'.

1

L'audition des témoins a mis en lumière des contradictions.

The hearing of the witnesses highlighted contradictions.

Idiomatic expression 'mettre en lumière'.

2

Il souffre d'une baisse d'audition liée à son activité professionnelle.

He suffers from a decline in hearing related to his professional activity.

Noun 'baisse' (decline) + 'd'audition'.

3

L'audition est une étape clé du processus de recrutement.

The audition/interview is a key step in the recruitment process.

Using 'audition' in a high-level corporate context.

4

L'audition intérieure du compositeur lui permet de créer sans piano.

The composer's inner hearing allows him to create without a piano.

Abstract/Psychological context: 'audition intérieure'.

5

Le projet a été validé après l'audition des experts.

The project was approved after the hearing of the experts.

Formal administrative process.

6

L'audition des plaintes prendra plusieurs semaines.

The hearing of the complaints will take several weeks.

Future tense 'prendra'.

7

Sa performance lors de l'audition a été saluée par la critique.

His/Her performance during the audition was praised by critics.

Passive voice 'a été saluée'.

8

L'audition nécessite une concentration absolue de la part du jury.

The audition requires absolute concentration on the part of the jury.

Abstract noun usage.

1

L'audition parlementaire a tourné au réquisitoire contre le gouvernement.

The parliamentary hearing turned into a scathing indictment of the government.

Advanced political vocabulary: 'réquisitoire'.

2

Les troubles de l'audition peuvent engendrer un isolement social profond.

Hearing disorders can lead to profound social isolation.

Formal verb 'engendrer' (to generate/lead to).

3

L'audition des pièces à conviction a été reportée par le tribunal.

The hearing (examination) of the evidence was postponed by the court.

Legal term 'pièces à conviction' (evidence/exhibits).

4

L'audition sélective est un mécanisme psychologique complexe.

Selective hearing is a complex psychological mechanism.

Scientific/Psychological terminology.

5

L'audition de l'œuvre dans son intégralité est nécessaire pour en saisir la portée.

Listening to the work in its entirety is necessary to grasp its significance.

Formal phrasing: 'en saisir la portée'.

6

La procédure d'audition doit respecter scrupuleusement le code de procédure pénale.

The hearing procedure must scrupulously respect the code of criminal procedure.

Adverb 'scrupuleusement' modifying the verb.

7

L'audition des doléances a permis d'apaiser les tensions sociales.

The hearing of grievances helped to ease social tensions.

Historical/Formal term 'doléances'.

8

L'audition binaurale permet une localisation spatiale précise des sources sonores.

Binaural hearing allows for precise spatial localization of sound sources.

Technical scientific terminology.

Colocaciones comunes

passer une audition
perte d'audition
test d'audition
audition des témoins
audition publique
réussir une audition
audition contradictoire
appareil d'audition
audition à l'aveugle
troubles de l'audition

Frases Comunes

Passer une audition

— To take a tryout for a role or position in the arts.

Je stresse avant de passer mon audition.

Perdre l'audition

— To lose one's sense of hearing.

Il a perdu l'audition après une explosion.

Audition libre

— A legal term for being questioned by police without being in custody.

Il a été entendu en audition libre.

Audition de fin d'année

— A student concert at the end of a school year.

Les parents sont invités à l'audition de fin d'année.

Avoir une bonne audition

— To have good hearing ability.

Malgré son âge, elle a une très bonne audition.

Audition des parties

— The formal hearing of the opposing sides in a legal case.

L'audition des parties a duré deux heures.

Faire une audition

— To perform an audition (similar to 'passer').

Il va faire une audition pour cet orchestre.

Organiser une audition

— To hold or set up a casting session.

Le théâtre organise une audition le mois prochain.

Audition parlementaire

— A formal hearing held by members of parliament.

L'audition parlementaire a été très tendue.

Baisse d'audition

— A decrease or decline in hearing quality.

Il a remarqué une légère baisse d'audition.

Se confunde a menudo con

audition vs audience

In French, 'audience' is a court session or a meeting, not the spectators.

audition vs addition

Sounds similar but means a mathematical sum or a restaurant bill.

audition vs auditeur

This is the person who listens (listener) or an auditor (finance).

Modismos y expresiones

"L'audition est la moitié du talent"

— A metaphorical saying implying that listening well is as important as performing well.

N'oublie pas que l'audition est la moitié du talent.

informal
"Une audition de sourds"

— A dialogue where no one is listening to the other (similar to 'dialogue de sourds').

Leur réunion était une véritable audition de sourds.

informal
"Prêter l'audition"

— An old-fashioned way to say 'to listen carefully'.

Il prêta l'audition aux paroles du sage.

literary
"Passer sur le gril de l'audition"

— To undergo a very difficult and stressful audition.

Il est passé sur le gril de l'audition devant le grand maître.

informal/metaphorical
"L'audition du cœur"

— Metaphor for listening to one's emotions or intuition.

Il a suivi l'audition du cœur pour prendre sa décision.

poetic
"Avoir l'audition sélective"

— To only hear what one wants to hear.

Mon mari a souvent l'audition sélective quand je parle de ménage.

informal
"Une audition pour la galerie"

— A hearing or audition done just for show, with no real intent to change anything.

C'était juste une audition pour la galerie.

informal
"L'audition des murs"

— The idea that walls have ears (les murs ont des oreilles).

Attention, l'audition des murs est réelle ici.

metaphorical
"Rater son audition"

— To fail significantly at a task, not just a musical one.

Il a raté son audition lors de sa présentation client.

informal
"L'audition finale"

— A metaphorical term for the final judgment or a definitive test.

C'est l'audition finale pour ce projet ambitieux.

neutral

Fácil de confundir

audition vs ouïe

Both mean hearing.

Ouïe is the sense (poetic/general), audition is the capacity (technical/medical).

L'ouïe est un don précieux.

audition vs casting

Both mean a tryout.

Casting is mainly for film/TV; audition is for music/theater/dance.

Le casting du film commence demain.

audition vs entretien

Both involve evaluation.

Entretien is for a job; audition is for a performance or legal hearing.

J'ai un entretien pour un poste de serveur.

audition vs interrogatoire

Both involve police questioning.

Interrogatoire is for suspects; audition is for anyone (witnesses, etc.).

L'interrogatoire a été musclé.

audition vs récital

Both are musical performances.

A recital is a concert; an audition is an evaluation or a small student show.

Le pianiste a donné un récital magnifique.

Patrones de oraciones

A1

J'ai une [adjectif] audition.

J'ai une bonne audition.

A2

Je passe une audition pour [nom].

Je passe une audition pour le rôle.

B1

L'audition de [nom] a été [adjectif].

L'audition du témoin a été longue.

B2

Il est convoqué pour une audition [adjectif].

Il est convoqué pour une audition libre.

C1

Suite à l'audition de [nom], le projet a été [verbe].

Suite à l'audition des experts, le projet a été validé.

C2

L'audition sélective permet de [verbe].

L'audition sélective permet de filtrer les bruits.

A2

C'est l'audition de [instrument].

C'est l'audition de violon.

B1

Avoir des troubles de l'audition.

Mon oncle a des troubles de l'audition.

Familia de palabras

Sustantivos

auditeur (listener/auditor)
auditrice (female listener)
auditoire (audience/auditorium)
auditorium (auditorium)
audit (audit)

Verbos

auditionner (to audition someone)
auditer (to audit)
ouïr (to hear - archaic)

Adjetivos

auditif (auditory)
audible (audible)

Relacionado

oreille (ear)
son (sound)
écoute (listening)
entendre (to hear)
acoustique (acoustic)

Cómo usarlo

frequency

Common in medical, artistic, and news contexts.

Errores comunes
  • Using 'audition' as a verb (J'auditionne). Je passe une audition.

    In French, 'auditionner' is usually transitive (a director auditions someone). Performers 'pass' an audition.

  • Using 'le' or 'un' (masculine) with audition. La / l' / une audition.

    Audition is a feminine noun. All -tion nouns are feminine.

  • Confusing 'audition' with 'audience'. Le public (for spectators).

    Audience in French means a formal hearing or meeting, not the group of people watching a show.

  • Saying 'ma audition'. Mon audition.

    Even though it's feminine, we use 'mon' before a vowel to avoid the 'a-au' sound clash.

  • Pronouncing the 't' in '-tion' like a 't'. Pronounce it like an 's' (syohn).

    This is a standard rule for French words ending in -tion.

Consejos

Gender Check

Always remember that words ending in -tion are feminine. This will help you with 'audition', 'nation', 'solution', and many others. It's a very reliable rule in French.

The 'Passer' Rule

In English, 'to audition' is a verb. In French, you 'pass' (passer) an audition. This is the same for exams (passer un examen). Don't say 'J'auditionne' when you mean you are the performer.

Nasal Sounds

The final 'on' in 'audition' is a nasal vowel. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It should sound like you're starting to say 'no' but stopping before the 'n' is fully formed.

Legal Nuance

If you hear 'audition' in the news, think 'hearing'. It's a very formal word used for police and court procedures. It's much more common in French news than in English news.

Hearing Loss

When talking about hearing loss, 'perte d'audition' is the most common and polite way to describe it. It's a useful phrase to know if you have elderly relatives in France.

Student Concerts

If a French friend invites you to their 'audition', don't expect a Broadway tryout. It's probably a small, lovely concert at their music school. Bring flowers!

Reality TV

Watching 'The Voice France' is a great way to hear the word 'audition' used dozens of times in a natural, exciting context. It's excellent listening practice.

Professional Evaluation

In high-level business, an 'audition' might be used for a project pitch. It implies that you are being 'heard' by a board of directors or a selection committee.

Thesis Defense

Sometimes the oral defense of a thesis or a major research project is referred to as an 'audition' before a jury. It emphasizes the oral nature of the test.

Latin Roots

Remembering that 'audition' comes from 'audire' (to hear) will help you connect it to other words like 'audible', 'auditoire', and 'auditeur'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of an 'AUDI' car. You need your 'AUDITION' (hearing) to hear the engine of your Audi.

Asociación visual

Imagine a giant ear on a theater stage. The ear is 'listening' to a singer perform. This combines the sense of hearing with the artistic tryout.

Word Web

Oreille Musique Juge Casting Son Témoin Théâtre Écoute

Desafío

Try to use the word 'audition' in three different sentences today: one about a doctor, one about a singer, and one about a judge.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'auditio', which comes from the verb 'audire', meaning 'to hear'. The suffix '-tio' indicates an action or a result of an action.

Significado original: The act of hearing or listening to something.

Romance (Latin-based).

Contexto cultural

When discussing 'perte d'audition', be sensitive to the deaf and hard-of-hearing community. Use 'malentendant' (hard of hearing) as a respectful term.

English speakers often use 'audition' as a verb, but should be careful to use 'passer une audition' in French.

Les auditions à l'aveugle (The Voice France) L'audition (a famous 2019 film by Ina Weisse) The Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris auditions.

Practica en la vida real

Contextos reales

Medical / Health

  • test d'audition
  • appareil d'audition
  • perte d'audition
  • troubles de l'audition

Arts / Music

  • passer une audition
  • réussir son audition
  • audition de chant
  • jury d'audition

Legal / Police

  • audition des témoins
  • audition libre
  • procès-verbal d'audition
  • convoquer pour une audition

Education

  • audition de fin d'année
  • audition de piano
  • préparer son audition
  • audition de classe

Media / TV

  • auditions à l'aveugle
  • grande audition
  • audition publique
  • suivre l'audition

Inicios de conversación

"As-tu déjà passé une audition pour un film ou une pièce de théâtre ?"

"Penses-tu que l'audition est le sens le plus important pour un musicien ?"

"As-tu déjà fait un test d'audition chez le médecin récemment ?"

"Que penses-tu des auditions à l'aveugle dans les émissions de chant ?"

"Si tu devais passer une audition demain, quel talent présenterais-tu ?"

Temas para diario

Décrivez une expérience où vous avez dû passer une audition ou un entretien stressant. Comment vous sentiez-vous ?

Imaginez que vous perdez votre audition pendant une journée. Comment adapteriez-vous votre vie quotidienne ?

Rédigez un compte-rendu fictif d'une audition de police pour un mystère que vous avez inventé.

Pourquoi les auditions sont-elles si importantes dans le monde de l'art ? Donnez votre avis.

Parlez de votre musique préférée et expliquez pourquoi l'audition de ces sons est spéciale pour vous.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is feminine. You say 'une audition' or 'la audition'. Because it starts with a vowel, 'la' becomes 'l'audition'. Adjectives must also be feminine, like 'une bonne audition'.

The most common way is to use the phrase 'passer une audition'. For example: 'Je passe une audition demain'. While the verb 'auditionner' exists, it is usually used by the person doing the hiring.

This is a common mistake. 'Audition' is a tryout or the sense of hearing. 'Audience' in French refers to a formal meeting (like with the Pope) or a session in a court of law. To say 'the audience' (the people watching), use 'le public'.

Generally, no. For a standard job, use 'un entretien'. However, for high-level artistic or academic positions, 'audition' is sometimes used to imply a more rigorous evaluation.

It is a legal term. It means someone is being questioned by the police as a suspect but is not under arrest or in custody (garde à vue). They are free to leave at any time.

Yes, both come from the Latin root 'audire' (to hear). 'Audio' refers to the sound itself, while 'audition' refers to the act or sense of hearing it.

You say 'un appareil auditif' or 'une aide auditive'. Sometimes people say 'un appareil d'audition' in casual conversation.

It means a 'blind audition'. This is where the judges cannot see the performer and must judge them based solely on their voice, famously used in the TV show 'The Voice'.

In music schools (conservatoires), 'une audition' is a small, semi-formal concert where students perform for their peers and teachers to show their progress.

In French, we use the masculine possessive adjectives (mon, ton, son) before feminine nouns that start with a vowel or a mute 'h' to avoid a sound clash. This makes it easier to pronounce.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Écrivez une phrase avec 'passer une audition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez votre audition (hearing) en une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'audition' dans un contexte juridique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'perte d'audition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Comment demanderiez-vous à quelqu'un s'il a réussi son audition ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une phrase sur une 'audition de piano'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez l'adjectif 'publique' avec 'audition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'mon audition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Décrivez un jury d'audition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'audition' pour parler d'un sens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Imaginez une phrase pour une émission de télé comme 'The Voice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'test d'audition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'audition' dans un contexte parlementaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une phrase avec 'audition libre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'troubles de l'audition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'audition' pour parler d'un bâtiment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une phrase sur le stress d'une audition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'audition' avec le verbe 'organiser'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faites une phrase avec 'audition de fin d'année'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Utilisez 'audition' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : l'audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : passer une audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : une bonne audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : l'audition des témoins.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : mon audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : réussite d'audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : test d'audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : audition publique.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : perte d'audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : jury d'audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : audition de piano.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : auditionner quelqu'un.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : troubles de l'audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : audition libre.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : l'audition est finie.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : préparer son audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : rater son audition.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : une audition stressante.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : audition parlementaire.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Prononcez : l'audition binaurale.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez le mot : audition.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez la phrase : 'J'ai une audition demain.' Quand est l'audition ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Elle a réussi son audition.' Est-ce positif ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Le test d'audition est gratuit.' Combien ça coûte ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'audition des témoins a duré trois heures.' Combien de temps ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Passer une audition'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Mon audition baisse.' Que se passe-t-il ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'audition est à l'aveugle.' Les juges voient-ils ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une audition publique'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'audition de piano a lieu à midi.' À quelle heure ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'Il a été convoqué pour une audition.' Qui a été convoqué ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'appareil d'audition est cassé.' Qu'est-ce qui est cassé ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'C'est une audition difficile.' Comment est l'audition ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez : 'L'audition est reportée.' Est-ce pour aujourd'hui ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'audition du suspect'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Écrivez une phrase sur une audition à la police.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!