Excéder means to surpass a threshold, whether it is a numerical limit or the limit of one's patience.
Palabra en 30 segundos
- To go beyond a specific limit, quantity, or measure.
- To irritate someone to the point of losing patience.
- Commonly used in formal, administrative, or mathematical contexts.
Overview
Le verbe 'excéder' est un mot polyvalent du niveau intermédiaire qui s'articule autour de deux axes sémantiques principaux : la mesure quantitative et l'état émotionnel.
Aperçu général
Dans son sens premier, 'excéder' signifie aller au-delà d'un seuil établi. C'est un terme que l'on rencontre fréquemment dans les textes administratifs, techniques ou financiers. Il exprime une rupture d'équilibre où une valeur devient supérieure à une autre.
Modèles d'utilisation
Il s'emploie principalement comme un verbe transitif direct (excéder quelque chose). Par exemple, 'le poids excède la limite'. À la forme passive ou en tant qu'adjectif (être excédé), il change de nuance pour décrire une personne dont la patience a été totalement consommée.
Contextes communs
On l'utilise pour parler de chiffres (les dépenses excèdent le budget), de dimensions physiques (la hauteur excède trois mètres), ou de limites abstraites (excéder ses pouvoirs). Dans la vie quotidienne, on l'utilise pour exprimer une irritation extrême : 'Je suis excédé par ce bruit constant'.
Comparaison avec des mots similaires
Contrairement à 'dépasser', qui est très courant et neutre, 'excéder' est plus formel. 'Surpasser' contient souvent une notion de réussite ou de compétition (surpasser un adversaire), tandis qu'excéder est souvent lié à une norme ou une règle. 'Outrepasser' est plus spécifique au domaine juridique ou hiérarchique, signifiant que l'on va au-delà de ce qui est permis par la loi ou par sa fonction.
Ejemplos
Le colis ne doit pas excéder deux kilogrammes.
everydayThe package must not exceed two kilograms.
Vos dépenses ont excédé les prévisions budgétaires de ce trimestre.
formalYour expenses exceeded the budget forecasts for this quarter.
Arrête de crier, tu m'excèdes vraiment !
informalStop shouting, you're really driving me crazy!
La vitesse du fluide ne doit pas excéder la valeur critique calculée.
academicThe fluid velocity must not exceed the calculated critical value.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Excédent de bagages
Excess baggage
À bout de patience
At the end of one's rope (synonymous state)
Se confunde a menudo con
Dépasser is used for physical movement (passing a car) or general limits, while excéder is more formal and specific to quantities or irritation.
Agacer means to annoy slightly; excéder means to annoy to the point where no patience is left.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
In formal writing, 'excéder' is preferred over 'dépasser' when referring to legal or numerical limits. In spoken French, using 'être excédé' is a strong way to say you are fed up. Avoid using 'excéder' for physical movement like 'the car exceeded the truck' (use 'doubler' or 'dépasser' instead).
Errores comunes
English speakers often use 'excéder' for overtaking a car, which is incorrect in French. Another mistake is forgetting the accent change (è) in the present tense singular forms. Some learners also use 'excéder' when they simply mean 'to be more than', forgetting it implies a limit or threshold.
Tips
Watch the accent shift during conjugation
Remember to change the acute accent (é) to a grave accent (è) in the stem for 'je', 'tu', 'il', and 'ils' forms.
Don't confuse with 'outrepasser' for authority
Use 'outrepasser' specifically for overstepping legal rights or authority, while 'excéder' is for quantities or patience.
Administrative precision in French culture
French administration is very strict with limits; you will often see 'excéder' on official forms regarding weight, speed, or taxes.
Origen de la palabra
From the Latin 'excedere', composed of 'ex-' (out) and 'cedere' (to go/yield), literally meaning 'to go out of' or 'to go beyond'.
Contexto cultural
In France, 'excéder' is a key term in the 'Code de la Route' (traffic laws) and tax regulations, emphasizing the importance of rules and limits in French society.
Truco para recordar
Think of the word 'Excess'. If something is in excess, it 'excède' the required amount.
Preguntas frecuentes
4 preguntas'Dépasser' est plus général et peut s'utiliser pour le mouvement physique. 'Excéder' est plus formel et s'applique souvent à des limites chiffrées ou à l'agacement.
Oui, mais seulement au sens figuré pour dire que l'on agace cette personne au plus haut point (ex : 'Il m'excède avec ses questions').
Il suit la règle des verbes en -é-er : l'accent change devant une syllabe muette (j'excède, tu excèdes, il excède, ils excèdent), mais reste 'é' avec nous et vous.
Il est généralement neutre dans un contexte mathématique, mais négatif lorsqu'il concerne la patience ou le non-respect d'une limite autorisée.
Ponte a prueba
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe excéder.
Le montant total de la facture ___ mon budget mensuel.
Le sujet 'Le montant' est à la troisième personne du singulier au présent de l'indicatif.
Quel est le sens du mot 'excédé' dans cette phrase : 'Julie est excédée par les retards du train' ?
Dans ce contexte émotionnel, 'excédé' signifie que la limite de la patience a été franchie.
Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.
ne / les / bagages / doivent / pas / 20 kg / excéder
La structure correcte est Sujet + ne + Verbe modal + pas + Infinitif + Complément.
🎉 Puntuación: /3
Summary
Excéder means to surpass a threshold, whether it is a numerical limit or the limit of one's patience.
- To go beyond a specific limit, quantity, or measure.
- To irritate someone to the point of losing patience.
- Commonly used in formal, administrative, or mathematical contexts.
Watch the accent shift during conjugation
Remember to change the acute accent (é) to a grave accent (è) in the stem for 'je', 'tu', 'il', and 'ils' forms.
Don't confuse with 'outrepasser' for authority
Use 'outrepasser' specifically for overstepping legal rights or authority, while 'excéder' is for quantities or patience.
Administrative precision in French culture
French administration is very strict with limits; you will often see 'excéder' on official forms regarding weight, speed, or taxes.
Ejemplos
4 de 4Le colis ne doit pas excéder deux kilogrammes.
The package must not exceed two kilograms.
Vos dépenses ont excédé les prévisions budgétaires de ce trimestre.
Your expenses exceeded the budget forecasts for this quarter.
Arrête de crier, tu m'excèdes vraiment !
Stop shouting, you're really driving me crazy!
La vitesse du fluide ne doit pas excéder la valeur critique calculée.
The fluid velocity must not exceed the calculated critical value.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de business
aboutir
A2To succeed in doing something; to lead to a result.
abroger
B1To repeal or cancel a law, agreement, or contract.
accéder
A2To access; to obtain or retrieve information or a service.
accord commercial
B1Trade agreement; an international treaty about trade in goods and services.
accorder
B1To grant or give something to someone.
accroître
A2To increase, to enhance.
accru
B1Increased, enhanced; grown or intensified, especially in amount or degree.
acheminement
B2Routing or forwarding of goods.
acompte
B1Deposit, down payment; an initial payment made when buying something expensive.
acquéreur
B1Acquirer, purchaser; a person who buys something.