incidence
incidence en 30 segundos
- Incidence means 'impact' or 'effect' in formal French contexts.
- It is a feminine noun: 'une incidence'.
- It also means the 'rate of occurrence' in medical or statistical fields.
- It is commonly followed by the preposition 'sur' to show what is affected.
The French word incidence is a sophisticated noun that primarily functions in two distinct semantic spheres: the first relates to the concept of impact or consequence, and the second relates to the frequency or rate of occurrence, particularly in medical or statistical contexts. Unlike its English cognate 'incidence', which is often restricted to the frequency of events (like the incidence of a disease), the French incidence is far more versatile, frequently serving as a synonym for répercussion or impact. When a French speaker discusses the 'incidence' of a new tax policy, they are not necessarily talking about how often the tax is applied, but rather the profound effect it has on the economy. This duality makes it a staple of B2-level French, as it bridges the gap between everyday observation and academic or professional analysis. Understanding 'incidence' requires a sensitivity to context; in a lab, it is a count; in a boardroom, it is a result. It is a word that carries weight, suggesting a causal link between an action and a subsequent state of affairs. For English speakers, the challenge lies in expanding the definition beyond 'occurrence' to include 'influence'.
- Economic Context
- In economics, 'incidence' refers to the ultimate burden or impact of a financial change. For example, 'l'incidence fiscale' describes who actually pays a tax in the end.
- Medical Context
- In epidemiology, 'incidence' measures the number of new cases of a disease within a specific time frame, distinguishing it from 'prévalence' (total cases).
- Physics and Optics
- It refers to the angle at which a ray of light or a projectile hits a surface, known as the 'angle d'incidence'.
La hausse du prix du carburant a une incidence directe sur le pouvoir d'achat des ménages ruraux.
One must also consider the register of the word. You will rarely hear a child using 'incidence' to describe why they are sad; instead, they would use 'cause' or 'effet'. 'Incidence' is a word of the press, the university, and the scientific report. It implies a level of objective analysis. When you use it, you are signaling that you are looking at the 'big picture'—the systemic ripples caused by a single stone thrown into the pond of reality. It is often followed by the preposition sur (on), creating a bridge between the cause and the affected entity. This structural pattern is vital for learners to master. Furthermore, in the plural form, incidences, it often suggests a variety of unforeseen side effects, adding a layer of complexity to the discussion. Whether you are analyzing the incidence of a virus or the incidence of a political scandal, you are dealing with the intersection of events and their consequences.
Les chercheurs étudient l' incidence des microplastiques sur la faune marine.
In summary, 'incidence' is your go-to word for describing how things affect one another in a structured, formal, or scientific way. It allows you to move beyond simple 'if-then' statements and start discussing complex systems of influence. It captures the essence of causality in a way that is both precise and sophisticated, making it an essential tool for any advanced French learner aiming for C1 or C2 proficiency eventually.
Using 'incidence' correctly requires an understanding of its typical grammatical environment. Most frequently, it is paired with the preposition sur to indicate what is being affected. For example, 'une incidence sur le climat' (an impact on the climate). It can also be modified by adjectives to qualify the nature of the impact: négative, positive, directe, indirecte, majeure, négligeable, or financière. These pairings are standard in French administrative and academic writing. When discussing statistics, 'incidence' is often used with 'de', as in 'l'incidence du chômage' (the rate/occurrence of unemployment). This distinction—between 'impact on' and 'occurrence of'—is the most critical grammatical hurdle for English speakers.
- Direct Impact
- Cette décision aura une incidence immédiate sur nos ventes du troisième trimestre.
- Statistical Frequency
- L'incidence de la grippe a diminué de moitié grâce à la campagne de vaccination massive.
Il est difficile de mesurer l' incidence réelle de la pollution sonore sur le stress urbain.
Note that 'incidence' is almost always a feminine noun. You must use 'une', 'la', or 'cette'. In plural usage, 'les incidences' often refers to the 'ramifications' or 'side effects' of a complex event. For example, 'Les incidences de la crise sanitaire sont multiples' suggests that the health crisis didn't just affect health, but also education, the economy, and social psychology. This plural form is particularly common in political discourse when discussing the 'fallout' of a policy change. Another common structure is 'sans incidence', meaning 'without effect' or 'inconsequential'. If a mistake was made but it didn't change the outcome, you might say 'C'était une erreur sans incidence'. This is a very useful phrase for downplaying the importance of a minor slip-up in a professional setting.
Le manque de sommeil a une incidence néfaste sur la concentration des étudiants.
Finally, consider the verb 'avoir'. In 90% of cases, 'incidence' is the object of the verb 'avoir'. 'Avoir une incidence sur...' is the standard formulaic expression. Using other verbs like 'provoquer une incidence' is possible but less natural. To sound like a native, stick to 'avoir une incidence'. This simplicity in verb choice allows you to focus on the more complex part of the sentence: describing exactly what the impact is and what it is affecting.
You will encounter 'incidence' in several specific 'habitats' of the French language. The most prominent is the 20:00 news (le JT de 20h). Journalists love this word because it sounds authoritative and covers a wide range of causal relationships. Whether they are reporting on the 'incidence' of a new law on the labor market or the 'incidence' of a strike on public transport, the word provides a professional veneer to the reporting. It is also the darling of the 'Le Monde' or 'Le Figaro' editorial pages. In these contexts, it is used to dissect the subtle shifts in society. You won't hear it at the bakery or during a casual football match, but you will definitely hear it in a documentary about climate change or a podcast about sociology.
- Television News
- Used to summarize the effects of government decisions or international events.
- Scientific Research
- Used to denote the rate of a phenomenon or the result of an experiment.
À la radio, l'expert a souligné l' incidence du télétravail sur l'immobilier de bureau.
Another key location is the workplace, specifically during 'réunions de stratégie' (strategy meetings). If a manager wants to discuss how a budget cut will affect a project, they will speak of its 'incidence budgétaire'. It is a word that belongs to the world of 'cadres' (executives) and 'fonctionnaires' (civil servants). In the medical field, if you are reading a report from the 'Santé Publique France', the word 'incidence' will appear dozens of times to describe the spread of seasonal illnesses. It is a word that demands attention because it usually precedes data or a warning. In legal settings, 'l'incidence' might refer to the consequences of a breach of contract. Essentially, anywhere that requires a formal explanation of cause and effect, 'incidence' is present.
Le rapport annuel analyse l' incidence environnementale de nos usines.
Interestingly, you might also hear it in the world of high-tech and engineering. When discussing the aerodynamics of a plane or the way a screen reflects light, 'l'angle d'incidence' is a technical term that is used daily by engineers. This shows that the word is not just for 'soft' sciences like sociology but is also deeply rooted in the 'hard' sciences. Whether in a hospital, a government building, or a laboratory, 'incidence' is the bridge between an event and its measured reality.
The most frequent mistake for English speakers is the 'False Friend' trap. In English, 'incidence' almost exclusively means the rate of occurrence (e.g., 'the incidence of cancer'). In French, while it can mean that, it very often means 'impact'. Learners often hesitate to use it as 'impact' because they feel they are making an anglicism, but in fact, not using it for 'impact' is a missed opportunity for natural-sounding French. Another massive confusion occurs between incidence and incident. An 'incident' is an event, often a small or negative one (like a minor argument or a technical glitch). An 'incidence' is the result or frequency of something. You can have an 'incident' that has no 'incidence' on the final outcome.
- Incidence vs. Incident
- 'L'incident technique' (the technical glitch) vs 'L'incidence technique' (the technical impact).
- Preposition Errors
- Using 'incidence à' or 'incidence pour' instead of the correct 'incidence sur'.
Faux-ami: Ne confondez pas 'un incident' (an event) avec 'une incidence' (an impact).
Gender errors are also common. Since 'incidence' ends in '-ence', it is feminine. Many learners mistakenly treat it as masculine because it sounds similar to some masculine technical terms. Always remember: une incidence. Furthermore, learners sometimes use 'incidence' when they actually mean 'coïncidence'. While they sound similar, they are entirely different. A 'coïncidence' is two things happening at once by chance; 'incidence' is one thing causing an effect on another. Mixing these up can lead to significant confusion in an argument. Finally, be careful with the plural. While 'incidences' is used for multiple impacts, using it to mean 'incidents' (events) is a common error that makes the speaker sound like they don't understand the causal nature of the word.
Incorrect: L'incidence de ce projet est nul. Correct: L'incidence de ce projet est nulle.
To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I talking about a rate/impact (incidence) or a specific event (incident)?' and 'Am I talking about one thing hitting another (incidence sur)?' Once you clarify the causal relationship in your mind, the choice of 'incidence' becomes much clearer.
While 'incidence' is a powerful word, French offers a rich palette of synonyms that can be used to avoid repetition or to strike a slightly different tone. The most common alternative is impact. While 'impact' was once considered a bit of an anglicism, it is now fully accepted in modern French, though it carries a slightly more 'violent' or 'immediate' connotation than 'incidence'. Another close relative is répercussion. This word is perfect when you want to describe the 'ripple effect' or the indirect consequences of an action. If 'incidence' is the initial hit, 'répercussion' is the echo that follows. For a more neutral or scientific tone, effet is the standard choice, though it lacks the sophisticated nuance of 'incidence'.
- Incidence vs. Impact
- 'Incidence' is often more formal and systemic; 'impact' is more direct and forceful.
- Incidence vs. Répercussion
- 'Répercussion' suggests a chain reaction; 'incidence' focuses on the causal link itself.
- Incidence vs. Conséquence
- 'Conséquence' is the most general term; 'incidence' implies a specific influence on a variable.
Au lieu de dire 'l'effet', utilisez 'l'incidence' pour paraître plus académique.
In the context of frequency or rates, alternatives include taux (rate), fréquence (frequency), or occurrence. 'Taux' is much more common in everyday financial discussions (e.g., taux d'intérêt), while 'incidence' remains the preferred term for health and social phenomena. If you are describing a light beam, 'angle d'incidence' has no real synonym; it is a fixed technical term. Knowing when to swap 'incidence' for 'poids' (weight) or 'influence' is also a sign of high-level mastery. For example, 'Cette décision a un grand poids' vs 'Cette décision a une incidence majeure'. The latter sounds more objective and analytical.
La répercussion est souvent la suite d'une incidence première.
By mastering these alternatives, you can tailor your French to the specific context. If you are writing a formal letter to a French administration, 'incidence' will show you respect the formal codes of the language. If you are chatting with friends, 'impact' or 'effet' might be more relaxed. Understanding this hierarchy of synonyms is a key part of reaching B2 and C1 levels, where the 'how' you say something becomes as important as the 'what' you are saying.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word originally referred to light rays 'falling' on a surface in optics before it gained its broader meaning of 'impact'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'n' in 'in' or 'an' (they should be nasal vowels).
- Pronouncing it like the English 'incidence' with an English 'i' sound.
- Making the 'c' sound like a 'k' (it should be an 's' sound).
- Forgetting the nasal quality of the last syllable.
- Stress on the first syllable.
Nivel de dificultad
Common in newspapers and reports, but requires understanding context to know if it means 'impact' or 'rate'.
A great word to elevate writing, but the preposition 'sur' must be remembered.
Hard to use naturally in casual conversation; mostly for professional/academic speech.
Easy to confuse with 'incident' if not listening carefully.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending i
Ejemplos por nivel
Le soleil a une incidence sur les plantes.
The sun has an impact on the plants.
Notice 'une incidence sur'.
Ce livre a une incidence sur moi.
This book has an effect on me.
Feminine noun 'une incidence'.
L'incidence du froid est forte.
The impact of the cold is strong.
Used with 'de' for the cause.
C'est une incidence positive.
It is a positive impact.
Adjective 'positive' matches feminine 'incidence'.
Le vent a une incidence sur l'eau.
The wind has an effect on the water.
Direct causal relationship.
Une petite incidence.
A small impact.
Simple adjective placement.
L'incidence de la pluie.
The impact of the rain.
Noun + de + noun.
Quelle est l'incidence ?
What is the impact?
Interrogative form.
Le sport a une incidence sur la santé.
Sport has an impact on health.
Common health-related usage.
Cette loi a une incidence sur le prix.
This law has an impact on the price.
Economic context at a simple level.
L'incidence de la grippe en hiver.
The incidence/rate of the flu in winter.
Meaning frequency here.
Cela n'a aucune incidence.
That has no impact at all.
Negative construction 'aucune...'.
L'incidence de tes paroles.
The impact of your words.
Abstract impact.
Une incidence directe.
A direct impact.
Using a common qualifying adjective.
L'incidence sur mon travail.
The impact on my work.
Personal professional context.
Vérifier l'incidence.
To check the impact.
Infinitive verb usage.
Le changement climatique a une incidence sur les océans.
Climate change has an impact on the oceans.
Environmental context.
L'incidence du chômage sur la consommation est claire.
The impact of unemployment on consumption is clear.
Double noun structure: incidence de X sur Y.
Nous étudions l'incidence de ce nouveau vaccin.
We are studying the incidence (rate) of this new vaccine.
Scientific/Medical context.
Cette erreur a eu une incidence sur le résultat final.
This error had an impact on the final result.
Past tense 'a eu'.
Les incidences sociales de la crise.
The social impacts of the crisis.
Plural form 'incidences'.
L'incidence de la lumière sur le tableau.
The incidence of light on the painting.
Physical/Optic context.
Une incidence majeure sur l'économie.
A major impact on the economy.
Strong adjective choice.
Sans incidence sur la décision.
Without impact on the decision.
Prepositional phrase 'sans incidence'.
L'incidence fiscale pèse souvent sur les consommateurs.
The tax incidence often weighs on consumers.
Technical economic term 'incidence fiscale'.
L'incidence de cette maladie a chuté cette année.
The incidence of this disease has plummeted this year.
Epidemiological meaning: rate of new cases.
L'angle d'incidence doit être calculé avec précision.
The angle of incidence must be calculated with precision.
Scientific/Geometric term.
Cette réforme aura des incidences sur plusieurs secteurs.
This reform will have impacts on several sectors.
Future tense + plural noun.
L'incidence de la technologie sur les relations humaines.
The impact of technology on human relationships.
Sociological analysis context.
Mesurer l'incidence réelle d'une campagne publicitaire.
To measure the real impact of an advertising campaign.
Professional/Marketing usage.
Une décision lourde d'incidences.
A decision heavy with consequences.
Idiomatic structure 'lourde de'.
L'incidence de l'inflation sur l'épargne.
The impact of inflation on savings.
Macroeconomic context.
L'incidence de la politique monétaire sur l'investissement.
The impact of monetary policy on investment.
Advanced economic terminology.
Il faut évaluer l'incidence environnementale du projet.
The environmental impact of the project must be evaluated.
Formal evaluation context.
L'incidence des rayons cosmiques sur l'atmosphère.
The incidence of cosmic rays on the atmosphere.
Scientific/Astrophysics usage.
Une modification sans incidence notable sur le contrat.
A modification without notable impact on the contract.
Legal/Contractual precision.
L'incidence de la pensée cartésienne sur la science moderne.
The impact of Cartesian thought on modern science.
Intellectual/Historical analysis.
Analyser les incidences collatérales d'un conflit.
To analyze the collateral impacts of a conflict.
Sophisticated adjective 'collatérales'.
L'incidence de la précarité sur l'échec scolaire.
The impact of precariousness on school failure.
Sociological research context.
L'incidence de la dévaluation sur la balance commerciale.
The impact of devaluation on the trade balance.
High-level trade economics.
L'incidence phénoménologique de la perception sur le réel.
The phenomenological impact of perception on reality.
Philosophical/Academic discourse.
L'incidence de la jurisprudence sur l'évolution du droit.
The impact of case law on the evolution of law.
Legal philosophy context.
L'incidence de la charge fiscale sur l'offre de travail.
The impact of the tax burden on labor supply.
Microeconomic theory.
L'étude de l'incidence des ondes gravitationnelles.
The study of the incidence of gravitational waves.
Theoretical physics context.
Une décision dont l'incidence demeure incertaine.
A decision whose impact remains uncertain.
Complex relative clause with 'dont'.
L'incidence de la mondialisation sur les identités locales.
The impact of globalization on local identities.
Sociopolitical critique.
L'incidence de la neuroplasticité sur l'apprentissage tardif.
The impact of neuroplasticity on late-life learning.
Neuroscientific context.
L'incidence de la poétique sur la prose contemporaine.
The impact of poetics on contemporary prose.
Literary theory.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Full of consequences or having many impacts.
C'est une décision lourde d'incidences pour l'entreprise.
— Impact on purchasing power, a very common phrase in French news.
L'inflation a une incidence sur le pouvoir d'achat.
— Without any significant impact.
Le changement est sans incidence notable sur le système.
— A technical term for side effects or edge cases in engineering.
Nous devons gérer l'incidence de bord dans ce code.
— The angle at which something hits a surface.
Ajustez l'angle d'incidence du panneau solaire.
— The monetary cost or impact of something.
Quelle est l'incidence financière de ce voyage ?
— The environmental footprint or impact.
L'incidence écologique de la mode jetable est grave.
— The political fallout or consequence.
Ce scandale aura une incidence politique certaine.
— The social consequence of a policy or event.
L'incidence sociale du chômage est dévastatrice.
— The legal consequence or impact.
L'incidence juridique de cette signature est réelle.
Modismos y expresiones
— To have a ripple effect or secondary impact.
Sa démission a eu une incidence de ricochet sur toute l'équipe.
formal— To have a very heavy or significant impact.
Cette preuve va peser de toute son incidence sur le procès.
literary— To be completely irrelevant or without any effect.
Ses remarques sont sans incidence aucune sur mon choix.
formal— A series of impacts following one after another.
La faillite de la banque a provoqué des incidences en cascade.
formal— The role or impact of luck/chance in an outcome.
Il ne faut pas négliger l'incidence du hasard dans cette affaire.
neutral— Under the influence or impact of (rare but formal).
Sous l'incidence de la chaleur, le métal se dilate.
technical— A full-force or direct impact.
Le secteur du tourisme a subi l'incidence de la crise de plein fouet.
journalistic— A subtle or muted impact.
Ce changement a une incidence feutrée sur le quotidien.
literary— The impact of time passing on something.
On voit l'incidence du temps sur les vieux bâtiments.
neutral— To minimize the impact or the rate of occurrence.
L'objectif est de réduire l'incidence de la pollution.
formalFamilia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'IN-side' 'DANCE'. If someone starts dancing inside your house, it will have an 'incidence' (impact) on your peace and quiet!
Asociación visual
Imagine a single drop of water falling into a still pond and creating ripples. The drop is the cause, and the ripples are the 'incidence'.
Word Web
Desafío
Try to use 'incidence' three times today: once for a health topic, once for a financial topic, and once to describe a personal choice's impact.
Origen de la palabra
From the Latin 'incidentia', which comes from 'incidere' (to fall into, to happen).
Significado original: The action of falling upon or reaching something.
Romance (Latin-derived).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure you distinguish between 'incidence' (statistical rate) and 'incident' (potentially negative event) to avoid sounding insensitive in medical or legal contexts.
English speakers often use 'impact' as a verb ('this impacts that'), but in French, 'impacter' is sometimes criticized. Using 'avoir une incidence sur' is the safer, more elegant French alternative.
Practica en la vida real
Contextos reales
Economics
- incidence fiscale
- incidence sur le marché
- incidence budgétaire
- mesurer l'incidence
Health
- incidence de la maladie
- incidence annuelle
- réduire l'incidence
- incidence sur la santé
Science
- angle d'incidence
- incidence de la lumière
- rayon d'incidence
- point d'incidence
Law
- incidence juridique
- sans incidence sur le contrat
- incidences légales
- évaluer l'incidence
Environment
- incidence écologique
- incidence sur le climat
- faible incidence environnementale
- incidences notables
Inicios de conversación
"Quelle est l'incidence du télétravail sur votre vie quotidienne ?"
"Pensez-vous que cette nouvelle loi aura une incidence sur l'économie ?"
"Comment mesurer l'incidence des réseaux sociaux sur les jeunes ?"
"L'incidence de la pollution est-elle visible dans votre ville ?"
"Est-ce que cette erreur a une incidence sur notre projet ?"
Temas para diario
Décrivez une décision qui a eu une incidence majeure sur votre vie.
Analysez l'incidence de la technologie sur la façon dont nous communiquons aujourd'hui.
Réflexion sur l'incidence du sport sur votre santé mentale et physique.
Si vous pouviez changer une loi, quelle serait son incidence sur la société ?
L'incidence des voyages sur votre vision du monde.
Summary
The word 'incidence' is a versatile tool for describing causality. Whether you are talking about the impact of a tax (incidence fiscale) or the rate of a virus (incidence d'un virus), it adds a layer of formal precision to your French. Example: 'L'incidence de cette décision sur notre avenir est immense.'
- Incidence means 'impact' or 'effect' in formal French contexts.
- It is a feminine noun: 'une incidence'.
- It also means the 'rate of occurrence' in medical or statistical fields.
- It is commonly followed by the preposition 'sur' to show what is affected.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de general
à cause de
A2Una locución prepositiva que se utiliza para introducir la causa de un hecho, generalmente negativo o neutro. Equivale a 'a causa de' o 'por culpa de'.
à côté
A2Al lado de; junto a.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2A la derecha o en el lado derecho. Por ejemplo: 'Gire a la derecha en la esquina'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2La combinación de la preposición 'à' y el artículo femenino 'la', que significa 'a la' o 'en la'.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2A medida que; conforme.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.