trait
trait en 30 segundos
- A 'trait' is primarily a line or a distinguishing characteristic of a person's personality or physical appearance.
- It is a masculine noun (un trait) and is frequently used in common phrases like 'trait d'union' (hyphen).
- In the plural, 'les traits' usually refers to facial features, while 'traits de caractère' refers to personality.
- The word can also mean a stroke of a pen or a witty remark in more formal contexts.
The French word trait is a fascinatingly versatile noun that English speakers often encounter early in their studies, yet its depth extends far beyond the basic CEFR A2 level. At its core, the word refers to a 'mark,' 'line,' or 'stroke,' but in the context of personality and humanity, it specifically denotes a distinguishing quality or characteristic. Imagine an artist drawing a portrait; each stroke of the pencil creates a feature. Similarly, each 'trait' of character is a stroke that defines the 'picture' of who a person is. Whether you are discussing psychology, genetics, or simply describing a friend, 'trait' is your essential tool for categorization and description.
- Le Trait de Caractère
- This is the most common psychological usage. It refers to a stable personality characteristic, such as being 'généreux' (generous) or 'têtu' (stubborn). In French, we often say 'C'est un trait de sa personnalité' to explain why someone acted in a certain way.
La patience est un trait essentiel pour un bon professeur.
Beyond personality, the word is frequently used in the plural—les traits—to describe facial features. When a French person says 'Elle a les traits fins,' they are not talking about her personality, but rather her delicate facial structure (her nose, eyes, and jawline). This dual meaning creates a beautiful bridge between the physical and the metaphysical; a 'trait' is a line that defines both the face and the soul. In literature, authors use 'trait' to provide sharp, concise descriptions of their characters, often focusing on a single 'trait saillant' (salient feature) to make a person memorable to the reader.
- Un Trait d'Esprit
- This idiomatic expression refers to a 'flash of wit' or a clever remark. It suggests that the wit was delivered as quickly and precisely as a stroke of a pen or the flight of an arrow.
Il nous a fait rire avec un trait d'esprit inattendu pendant le dîner.
In technical contexts, you will see 'trait' used for physical lines. A 'trait d'union' is the French word for a hyphen (literally a 'line of union'). A 'trait de plume' is a stroke of the pen. This helps you realize that whether the word is used for a person's kindness or a line on a map, the underlying concept is always a distinct, identifying mark. In modern French, 'trait' is ubiquitous in job descriptions (traits recherchés), dating profiles, and psychological evaluations, making it a high-frequency word that bridges the gap between casual conversation and professional analysis.
- Tirer un Trait Sur
- A very common figurative expression meaning 'to put an end to' or 'to move on from' something, like drawing a line through a list to cross it off.
Après cette dispute, elle a décidé de tirer un trait sur leur amitié.
Finally, 'trait' is used in the context of action. In older French or literary styles, it could refer to an arrow (un trait d'arbalète). This historical context explains why we use it for things that are 'shot' out, like a witty remark or a sudden realization. Understanding this 'arrow-like' precision will help you grasp why 'trait' is used for specific, sharp characteristics rather than vague descriptions. It is a word of precision, definition, and clarity.
To use 'trait' correctly, you must first identify which of its three main categories you are targeting: character, physical appearance, or literal lines. For English speakers, the most common usage is describing a person's nature. In this case, 'trait' is almost always followed by the preposition 'de' when specifying the type of trait, such as 'un trait de génie' (a stroke of genius) or 'un trait de caractère' (a personality trait).
L'honnêteté est son trait le plus admirable.
When describing faces, 'trait' is almost always plural. You would say 'Il a les traits de son père' (He has his father's features). This is a very common way to discuss family resemblance. Notice that in English we say 'features,' but in French, 'traits' implies the lines that form those features. If someone looks tired, you might hear 'Il a les traits tirés,' which literally means 'his features are pulled,' describing a haggard or worn-out appearance.
- Grammar Tip: Adjective Placement
- Adjectives describing 'trait' usually follow the noun. For example: 'un trait distinctif' (a distinctive trait), 'un trait marquant' (a striking trait).
In professional or academic writing, 'trait' is used to define categories. For example, 'Les traits communs à toutes les démocraties' (The common traits of all democracies). Here, it acts as a synonym for 'caractéristique,' but it feels slightly more focused on the inherent nature of the subject. It is also used in the expression 'avoir trait à,' which means 'to relate to' or 'to concern.' This is a very formal way to link two subjects.
Cette question a trait à la sécurité nationale.
When drawing or writing, 'trait' refers to the physical act. 'D'un seul trait' means 'in one single stroke.' This can be used literally for drawing a circle or figuratively for completing a task without stopping. For instance, 'Il a bu son verre d'un trait' (He drank his glass in one gulp/stroke). This versatility makes 'trait' a powerful word for describing the manner in which an action is performed.
- Common Verb Pairings
- Accuser les traits (to emphasize features), souligner un trait (to highlight a trait), posséder un trait (to possess a trait).
Le maquillage accuse les traits de son visage.
In summary, 'trait' is a word that demands context. If you are looking at a person, you are likely talking about their face or their kindness. If you are looking at a document, you are talking about a hyphen or a line of text. If you are looking at a problem, you are talking about its relation to another topic. Master these contexts, and you will sound like a native speaker who understands the nuances of French description.
In everyday French life, 'trait' is far from a dusty dictionary word. You will hear it in the most mundane and the most profound situations. If you are in a French classroom, the teacher will inevitably mention the trait d'union (hyphen) when teaching you how to write numbers like 'vingt-et-un' or compound words like 'arc-en-ciel'. It is one of the first technical terms a learner hears because French punctuation is very specific about its lines.
N'oubliez pas le trait d'union entre les deux mots !
In social circles, especially when gossiping or describing a new acquaintance, 'trait' is the go-to word for character analysis. You might hear someone say, 'Il est sympa, mais il a un trait de caractère un peu bizarre.' This usage is very common in casual conversation to soften a criticism or to highlight a unique quirk. It’s less formal than saying 'caractéristique' and sounds more natural in a café setting.
- In the Workplace
- During job interviews or performance reviews, HR managers talk about 'les traits de leadership' or 'les traits dominants' of a candidate. It is a professional standard for discussing soft skills.
If you watch French police procedurals or read crime novels, you will frequently hear about 'le portrait-robot' (the police sketch). The detective might ask a witness to describe 'les traits du suspect'. Here, 'traits' is crucial for the physical description that leads to an arrest. You’ll also hear 'tirer un trait' in emotional dramas when a character decides to leave their past behind and start a new life (un nouveau départ).
Je veux tirer un trait sur mon passé et recommencer à zéro.
In the world of art and design, 'le trait' is the fundamental element of a drawing. A critic might praise a painter's 'pureté du trait' (purity of line). This is a very common phrase in museums and art galleries. If you are taking a drawing class in France, your instructor will constantly tell you to 'travailler votre trait' (work on your line/stroke). It’s about the confidence and flow of the hand on the paper.
- In Media and News
- News anchors use 'avoir trait à' when transitioning between related stories: 'Cette décision a trait à la nouvelle politique économique...'
Lastly, you'll encounter 'trait' in French literature. Classic authors like Balzac or Flaubert were masters of the 'portrait', and they used 'trait' to dissect their characters' souls. Reading these descriptions helps you see how a single 'trait' can represent a whole person's destiny. Whether it's a 'trait d'humour' in a comedy or a 'trait de trahison' (a stroke of betrayal) in a drama, the word is a pillar of French storytelling.
The most frequent mistake English speakers make with 'trait' is confusing it with the English word 'track' or 'trace'. While they sound somewhat similar, their meanings are distinct. A 'trace' in French is a mark left behind (like a footprint or a trace of evidence), whereas a 'trait' is a defining line or characteristic. If you say 'J'ai suivi ses traits,' you are saying you followed his facial features, which makes no sense if you meant you followed his tracks (J'ai suivi ses traces).
Incorrect: C'est une trace de son caractère. (A mark left by his character)
Correct: C'est un trait de son caractère. (A characteristic of his character)
Another common error involves gender. 'Trait' is masculine (un trait), but because many French nouns ending in -e are feminine, and 'trait' has a soft ending sound, learners sometimes mistakenly use 'une'. Always remember: 'le trait'. This is especially important when using adjectives, as they must agree: 'un beau trait' (not 'une belle trait').
- The 'Trait d'union' Confusion
- Learners often forget the 'd'union' part and just call a hyphen 'un trait'. While technically a line, in punctuation, you must use the full term to be understood correctly.
Misusing the expression 'avoir trait à' is another pitfall. Many learners try to use it like the verb 'traiter' (to treat/deal with). For example, they might say 'Le livre trait à la guerre,' which is incorrect. The correct form is 'Le livre a trait à la guerre' (The book relates to the war). Note the use of the verb 'avoir' (to have). Without 'avoir', the phrase loses its grammatical structure and meaning.
Attention: 'Avoir trait à' is fixed. You cannot say 'avoir un trait à' or 'avoir des traits à'.
In the plural, 'les traits' specifically refers to the face. If you say 'Ses traits sont intéressants,' a French person will assume you are talking about their face. If you wanted to talk about their personality traits, you must be specific: 'Ses traits de caractère sont intéressants.' Using the plural 'traits' alone for personality is a common Anglicism that sounds slightly 'off' to native ears.
- Confusion with 'Traite'
- 'La traite' (feminine) refers to trade (like 'la traite des esclaves') or milking (la traite des vaches). 'Le trait' (masculine) is our word. Don't mix up the genders!
Finally, avoid overusing 'trait' when 'caractéristique' or 'qualité' might be more appropriate. 'Trait' is best for specific, sharp features. If you are describing a broad concept, 'caractéristique' is often safer. For example, 'une caractéristique de la région' is better than 'un trait de la région'. Use 'trait' for people, faces, and lines, and you'll avoid most common errors.
To truly master 'trait', you need to know its neighbors in the French vocabulary. The most direct synonym when talking about personality is caractéristique. While 'trait' is a stroke or a mark, 'caractéristique' is the factual quality. You can use them interchangeably in many contexts, but 'trait' feels more intrinsic and personal. For example, 'un trait de génie' sounds more poetic than 'une caractéristique de génie'.
- Trait vs. Qualité
- A 'qualité' is always positive. A 'trait' is neutral; it can be positive (la bonté) or negative (la paresse). Use 'qualité' when you want to praise someone.
Elle a beaucoup de qualités, mais son trait le plus marquant est sa curiosité.
When referring to physical appearance, traits can be replaced by physionomie or visage. However, 'physionomie' is more about the general look or expression of the face, while 'traits' refers to the specific lines and features. If you want to talk about someone's beauty, you might say 'elle a de beaux traits'. If you want to talk about their overall look, 'elle a une physionomie agréable' is more appropriate.
Another interesting alternative is attribut. In a more formal or philosophical sense, an 'attribut' is a quality belonging to someone. For example, 'La foudre est l'attribut de Zeus.' While you wouldn't use this in daily conversation to describe a friend's personality, it's useful to know when reading academic texts. Similarly, propriété is used for objects or chemical substances (les propriétés de l'eau), whereas 'trait' is almost exclusively for living beings or artistic strokes.
- Distinction: Trait vs. Aspect
- An 'aspect' is how something appears from a certain angle or in a certain light. A 'trait' is a permanent part of its nature. One is a view; the other is a component.
On a examiné tous les aspects du problème pour trouver ce trait spécifique qui nous avait échappé.
Finally, consider the word particularité. This is a great alternative when you want to emphasize that a trait is unique or unusual. 'Il a une particularité physique' (He has a physical peculiarity). While 'trait' is a neutral building block of a description, 'particularité' draws attention to the fact that the trait stands out from the norm. Using these synonyms correctly will make your French sound much more sophisticated and precise.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'trait' in English is actually a loanword from French, which is why they look identical, though the English 't' is pronounced.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 't'. It is always silent.
- Confusing the pronunciation with 'très' (very), which sounds identical.
- Confusing with 'traite' (milking/trade), where the 't' is pronounced.
Nivel de dificultad
Easy to recognize as it looks like the English word.
Need to remember the 'trait d'union' and 'avoir trait à' structures.
Silent 't' is the only minor hurdle.
Can be confused with 'très' or 'traite' in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -ait are masculine.
Le trait, le lait, le souhait.
Silent final consonants.
The 't' in 'trait' is silent, like in 'chat' or 'plat'.
Compound nouns with 'de'.
Trait de caractère follows the 'Noun + de + Noun' pattern.
Adjective agreement with masculine nouns.
Un trait spécifique (no 'e' at the end of spécifique).
Fixed expressions with 'avoir'.
'Avoir trait à' requires the verb 'avoir' to be conjugated.
Ejemplos por nivel
Dessine un trait sur le papier.
Draw a line on the paper.
Masculine noun 'un trait'.
Le trait est rouge.
The line is red.
Subject-verb-adjective agreement.
Où est le trait d'union ?
Where is the hyphen?
Compound noun 'trait d'union'.
Fais un trait droit.
Make a straight line.
Adjective 'droit' follows the noun.
Il boit son eau d'un trait.
He drinks his water in one go.
Idiomatic expression 'd'un trait'.
C'est un petit trait.
It is a small mark.
Use of 'petit' before the noun.
Le stylo fait un beau trait.
The pen makes a beautiful line.
Masculine adjective 'beau'.
Efface ce trait.
Erase this line.
Imperative mood.
La patience est un bon trait de caractère.
Patience is a good personality trait.
Phrase 'trait de caractère'.
Il a les traits de son père.
He has his father's features.
Plural 'les traits' for facial features.
C'est un trait typique de ce chien.
It's a typical trait of this dog.
Adjective 'typique' follows 'trait'.
Elle a les traits fins.
She has delicate features.
Adjective 'fins' (plural masculine).
Je veux tirer un trait sur le passé.
I want to move on from the past.
Figurative expression 'tirer un trait sur'.
Quel est votre trait principal ?
What is your main trait?
Interrogative 'quel'.
Il a un trait de génie parfois.
He has a stroke of genius sometimes.
Expression 'trait de génie'.
Ses traits sont très marqués.
His features are very pronounced.
Passive construction with 'être'.
Cette remarque a trait à notre sécurité.
This remark relates to our safety.
Formal expression 'avoir trait à'.
Il a lancé un trait d'esprit brillant.
He made a brilliant witty remark.
Expression 'trait d'esprit'.
Le peintre a un trait très assuré.
The painter has a very confident stroke.
Artistic context of 'trait'.
On reconnaît les traits de l'époque.
We recognize the features of the era.
Abstract use of 'traits'.
Elle a les traits tirés par la fatigue.
Her features are drawn with fatigue.
Idiomatic 'les traits tirés'.
C'est un trait commun à tous ces films.
It's a common trait to all these movies.
Adjective 'commun'.
Le trait d'union est obligatoire ici.
The hyphen is mandatory here.
Technical grammar usage.
Il a bu le poison d'un trait.
He drank the poison in one gulp.
Adverbial phrase 'd'un trait'.
Le rapport a trait aux finances publiques.
The report concerns public finances.
Professional usage of 'avoir trait à'.
Son trait le plus saillant est l'audace.
His most salient trait is boldness.
Adjective 'saillant'.
L'auteur brosse un portrait à grands traits.
The author paints a portrait in broad strokes.
Expression 'à grands traits'.
Il y a un trait de ressemblance frappant.
There is a striking resemblance.
Noun 'ressemblance' as object of 'de'.
Elle a décoché un trait empoisonné.
She shot a poisonous remark.
Metaphorical 'trait' (arrow).
Le trait d'union entre nos deux cultures.
The link between our two cultures.
Metaphorical 'trait d'union'.
On peut souligner ce trait de sa pensée.
We can highlight this feature of his thought.
Verb 'souligner'.
Le trait de plume était élégant.
The stroke of the pen was elegant.
Expression 'trait de plume'.
Cette étude a trait à l'impact du climat.
This study relates to the climate impact.
Formal academic 'avoir trait à'.
Le trait de génie fut de fusionner les deux.
The stroke of genius was to merge the two.
Abstract noun phrase.
On admire la pureté du trait chez Matisse.
We admire the purity of line in Matisse's work.
Art criticism terminology.
Ses traits s'adoucirent en la voyant.
His features softened upon seeing her.
Pronominal verb 's'adoucir'.
Elle possède tous les traits d'une leader.
She possesses all the traits of a leader.
Verb 'posséder'.
Il a tiré un trait définitif sur son exil.
He put a final end to his exile.
Adjective 'définitif'.
Ce trait d'humour noir a choqué l'audience.
This bit of dark humor shocked the audience.
Compound expression 'trait d'humour'.
Les traits de sa plume trahissaient son âge.
The strokes of his pen betrayed his age.
Metaphorical 'trahir'.
L'œuvre a trait à l'ontologie de l'être.
The work relates to the ontology of being.
Highly formal academic register.
Le trait est ici d'une rare économie.
The line here is of a rare economy (minimalist).
Abstract art terminology.
Il a décoché un trait d'une rare violence.
He let fly a remark of rare violence.
Metaphor of the arrow.
Le trait d'union est le pivot du récit.
The connecting element is the pivot of the story.
Literary analysis.
On décèle un trait de mélancolie.
One detects a touch of melancholy.
Verb 'déceler'.
Les traits de son visage s'étaient figés.
His facial features had frozen.
Past perfect tense.
C'est un trait inhérent à la condition humaine.
It is an inherent trait of the human condition.
Adjective 'inhérent'.
D'un trait de plume, il changea l'histoire.
With a stroke of a pen, he changed history.
Historical metaphor.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A prominent or striking feature. Used to highlight the most important part of something.
L'humour est le trait saillant de son livre.
— To make facial features look more pronounced, often due to age, lighting, or makeup.
La fatigue accuse les traits de son visage.
— Under certain aspects or appearances. Used to describe how something appears in a specific light.
Le projet apparaît sous certains traits comme risqué.
— A stroke of the pen. Used literally or to mean a quick written decision.
Il a signé le contrat d'un trait de plume.
— To drink something all at once without pausing. Common in social settings.
Il a bu son café d'un trait avant de partir.
— To exaggerate. Literally to draw a line too heavily.
Le caricaturiste a forcé le trait pour le rendre ridicule.
— A touch of humor or a funny remark.
Il a ajouté un trait d'humour à sa présentation.
— A saw cut or the mark left by a saw. Technical usage.
Le trait de scie doit être bien droit.
— To take on the appearance of someone else, often in acting or mythology.
L'acteur a pris les traits de Napoléon.
— A beam of light or a sudden flash of insight.
Un trait de lumière a traversé la pièce.
Se confunde a menudo con
A trace is a mark left behind; a trait is a defining line or quality.
La traite is feminine and means milking or trade.
Sounds the same but means 'very'.
Modismos y expresiones
— To forget about something or decide to start over. Like crossing something off a list.
Elle a tiré un trait sur son ancienne vie.
informal/neutral— To down a drink in one go. Refers to the continuous action of the throat.
Il a bu sa bière d'un trait.
informal— A witty remark. It implies the wit was sharp and fast like an arrow.
Ses traits d'esprit sont célèbres dans tout Paris.
formal/literary— To exaggerate a situation or a description. To overdo it.
Ne force pas trop le trait, on ne te croira pas.
neutral— With a simple signature or a quick write-up, often implying a big change.
La loi fut abolie d'un trait de plume.
formal— To look exhausted or haggard. Literally, features being 'pulled' by stress.
Après son voyage, il avait les traits tirés.
neutral— In broad strokes. Giving a general overview without details.
Explique-moi le plan à grands traits.
neutral— To make a sharp, biting remark at someone. From the image of shooting an arrow.
Elle lui a décoché un trait sarcastique.
literary— A link or connection between two different things. Metaphorical use.
La musique est un trait d'union entre les peuples.
neutral— To make a mark or to skip something (less common).
Fais un trait là où tu veux couper.
neutralFácil de confundir
Phonetically similar and similar spelling.
Traite is feminine and refers to commercial trade or milking cows. Trait is masculine and refers to a line or feature.
La traite des vaches commence tôt, mais ce trait de la vie rurale est fatigant.
English speakers confuse 'trace' and 'trait'.
A trace is evidence left by something that passed. A trait is an inherent characteristic.
On a trouvé une trace de pas, ce qui révèle un trait de prudence chez le voleur.
Identical pronunciation /tʁɛ/.
Très is an adverb meaning 'very'. Trait is a noun.
Il est très gentil, c'est son meilleur trait.
Similar beginning.
Train is a vehicle or a process (en train de). Trait is a mark.
Le train arrive, dessine un trait pour l'arrêter !
Same root.
Traitement is the act of treating something (medical or data). Trait is the quality itself.
Le traitement de ce trait de caractère demande du temps.
Patrones de oraciones
C'est un [adjective] trait.
C'est un long trait.
Il/Elle a un trait de [noun].
Elle a un trait de gentillesse.
Il a les traits de [person].
Il a les traits de son grand-père.
Cela a trait à [topic].
Cela a trait à la politique.
Tirer un trait sur [noun].
Tirer un trait sur ses erreurs.
Un trait de [concept] saillant.
Un trait de caractère saillant.
Décocher un trait à [person].
Il a décoché un trait à son rival.
D'un trait de plume, [clause].
D'un trait de plume, il signa l'arrêt.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in both written and spoken French.
-
Using 'une trait'.
→
un trait
The word is masculine. This is a basic but frequent gender error.
-
Pronouncing the final 't'.
→
/tʁɛ/
The 't' is silent. Pronouncing it makes it sound like 'traite'.
-
Saying 'Le livre trait de...'
→
Le livre a trait à...
The expression is 'avoir trait à'. You cannot use 'trait' as a verb here.
-
Confusing 'trait' with 'trace'.
→
un trait de caractère
A 'trace' is a footprint; a 'trait' is a characteristic.
-
Using 'traits' for personality without 'de caractère'.
→
ses traits de caractère
Just saying 'ses traits' usually implies their face, not their personality.
Consejos
Gender Check
Always use 'un' or 'le'. If you use 'la', people will think you are talking about milking cows (la traite)!
Artistic Links
Link 'trait' to 'drawing' in your mind. A person's character is just 'drawn' with different traits.
Silent T
Imagine the 't' doesn't exist. Say 'tray' but with a French 'r'. /tʁɛ/.
Social Wit
Impress French friends by calling a funny joke a 'beau trait d'esprit'.
Drinking Culture
If someone says 'cul-sec', you can also say they drank it 'd'un trait'.
Hyphenation
Always check if a compound word needs a 'trait d'union'. French is very strict about this.
The Arrow
Remember the arrow origin to understand why 'traits' are 'sharp' or 'pointed' remarks.
Facial Features
Use 'les traits' when you want to be more poetic than just saying 'le visage'.
Formal Reports
Use 'avoir trait à' instead of 'parler de' to sound more professional in business.
The Pencil Stroke
Visualize a pencil drawing a line. That line is a 'trait'. Now apply that to a person.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'trait' as a 'stroke' of a pencil. An artist uses strokes to draw a face (traits du visage), and a personality is made of mental strokes (traits de caractère).
Asociación visual
Imagine a person's face being drawn with glowing lines. Each line represents a part of their face and a part of their personality.
Word Web
Desafío
Try to describe three 'traits de caractère' of your favorite movie character using the word 'trait' in each sentence.
Origen de la palabra
From the Latin 'tractus', which is the past participle of 'trahere' (to pull or draw).
Significado original: A drawing, a pulling, or a stroke of a pen.
Romance (Latin root)Contexto cultural
No specific sensitivities, but be careful when describing 'les traits' of people to avoid stereotypes.
English uses 'trait' almost exclusively for personality, whereas French uses it for physical lines and punctuation as well.
Practica en la vida real
Contextos reales
Psychology
- trait de personnalité
- trait dominant
- trait héréditaire
- trait comportemental
Art
- pureté du trait
- coup de trait
- trait de pinceau
- dessin au trait
Grammar
- trait d'union
- trait de ponctuation
- tirer un trait
- souligner
Physical Description
- traits fins
- traits marqués
- traits tirés
- traits réguliers
Social/Wit
- trait d'esprit
- trait d'humour
- un trait d'ironie
- décocher un trait
Inicios de conversación
"Quel est le trait de caractère que tu apprécies le plus chez un ami ?"
"Penses-tu avoir les mêmes traits que tes parents ?"
"Est-il facile pour toi de tirer un trait sur le passé ?"
"Aimes-tu les dessins avec un trait simple ou très détaillé ?"
"Connais-tu beaucoup de mots français qui utilisent un trait d'union ?"
Temas para diario
Décrivez un trait de caractère que vous aimeriez changer chez vous et pourquoi.
Racontez une fois où vous avez dû tirer un trait sur une situation difficile.
Décrivez le visage d'une personne célèbre en vous concentrant sur ses traits.
Quel est, selon vous, le trait d'union le plus important entre deux cultures différentes ?
Écrivez sur un 'trait de génie' que vous avez eu ou dont vous avez été témoin.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, 'trait' is always a masculine noun (le trait, un trait). The feminine version 'traite' has completely different meanings like 'milking' or 'trade'.
It is the French word for a hyphen. For example, in the word 'peut-être', the dash in the middle is the trait d'union.
Historically, yes. In literature, you might see 'un trait d'arbalète' (a crossbow bolt). This is why we say 'décocher un trait' for a sharp remark.
Use the plural: 'Il a les traits fins' or 'Elle a les traits de sa mère'. It refers to the lines and features of the face.
It is a formal way to say 'to relate to' or 'to concern'. Example: 'Ce livre a trait à l'histoire de France'.
No, the 't' is always silent in 'trait'. It sounds exactly like 'très' or 'près'.
'Trait' is often more personal or artistic (personality, face, drawing), while 'caractéristique' is more technical or general.
Yes, you can describe a 'trait de caractère' or a physical 'trait' of an animal breed.
It means to move on, to forget the past, or to decide that something is over.
The most common way is 'un trait de caractère'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Describe one personality trait of yours using the word 'trait'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'un trait de caractère' followed by a description.
Use 'un trait de caractère' followed by a description.
Write a sentence using 'trait d'union'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mention a specific word that uses a hyphen.
Mention a specific word that uses a hyphen.
Use 'avoir trait à' in a sentence about your favorite hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ensure 'avoir' is conjugated correctly.
Ensure 'avoir' is conjugated correctly.
Write a sentence about someone looking tired using 'les traits'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'les traits' and the adjective 'tirés'.
Use the plural 'les traits' and the adjective 'tirés'.
Describe a family resemblance using 'les traits'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'les traits de' to show resemblance.
Use 'les traits de' to show resemblance.
Explain a 'trait de génie' you saw recently.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a brilliant idea.
Describe a brilliant idea.
Write a sentence about moving on from a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'tirer un trait sur'.
Use the idiom 'tirer un trait sur'.
Describe a drawing using the word 'trait'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Refer to the physical line in the art.
Refer to the physical line in the art.
Write a witty remark and call it a 'trait d'esprit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the effect of the wit.
Describe the effect of the wit.
Use 'à grands traits' to describe your day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Means to summarize without detail.
Means to summarize without detail.
How would you tell someone to drink their water quickly?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the imperative and 'd'un trait'.
Use the imperative and 'd'un trait'.
Describe a common feature of two cities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'le trait commun'.
Use 'le trait commun'.
Write a sentence about a signature using 'trait de plume'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Refers to a quick decision or signature.
Refers to a quick decision or signature.
Describe an exaggerated caricature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'forcer le trait'.
Use 'forcer le trait'.
Use 'avoir trait à' in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Professional usage.
Professional usage.
Describe a baby's face using 'les traits'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use plural 'traits' with an adjective.
Use plural 'traits' with an adjective.
Write a sentence about a beam of light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Physical description.
Physical description.
Explain why you are ending a friendship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Emotional figurative use.
Emotional figurative use.
Describe a 'trait saillant' of a book you read.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Identify a prominent feature.
Identify a prominent feature.
Use 'décocher un trait' in a story about an argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Literary use for a sharp remark.
Literary use for a sharp remark.
Pronounce the word 'un trait'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the final 't' is silent and the 'r' is guttural.
Say 'trait d'union' quickly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The words should flow together naturally.
Say 'C'est un trait de caractère'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the liaison between 'un' and 'trait' if any, but mostly the silent 't'.
Say 'Il a les traits tirés'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'traits' and 'tirés' clearly; 'traits' sounds like 'tray'.
Say 'boire d'un trait'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Natural flow of the expression.
Say 'Cela a trait à la politique'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure 'trait à' sounds smooth.
Say 'Tirer un trait sur le passé'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The 't' in 'trait' remains silent before 'sur'.
Say 'Un trait d'esprit brillant'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Clear pronunciation of 'esprit'.
Say 'Elle a les traits de sa mère'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Natural rhythm of the sentence.
Say 'D'un trait de plume'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Keep the 't' silent in 'trait'.
Say 'Forcer le trait'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Common idiomatic phrase.
Say 'Un trait saillant'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'saillant' correctly (sa-yan).
Say 'Décocher un trait'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Literary verb 'décocher'.
Say 'Un trait d'humour noir'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the 'h' being silent in 'humour'.
Say 'Les traits de son visage'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard physical description.
Say 'Un trait de génie'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Enthusiastic tone for a great idea.
Say 'À grands traits'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Final 's' in 'grands' is silent, as is the 't' in 'traits'.
Say 'Dessine un trait'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Clear command.
Say 'C'est son trait principal'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Adjective agreement.
Say 'Tirons un trait !'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclamatory idiom.
Listen and identify the word: [tʁɛ]
They sound identical in isolation.
In the sentence 'Il est très gentil', is the word 'trait' used?
The word is 'très' (very).
In the sentence 'C'est son trait de caractère', is 'trait' used?
The context of 'caractère' confirms it's 'trait'.
Does 'trait d'union' sound like two words or three?
Trait - d' - union.
If you hear 'les traits tirés', is the person happy or tired?
The idiom means exhausted.
If you hear 'boire d'un trait', are they drinking water or drawing?
The idiom refers to drinking in one go.
In 'Cette affaire a trait à l'argent', what is the topic?
'A trait à' introduces the topic.
Does 'un trait de génie' sound positive or negative?
It means a stroke of genius.
If someone says 'Tirons un trait', do they want to continue the discussion?
They want to move on or end it.
If you hear 'les traits de son père', are they talking about his personality or face?
Plural 'traits' usually refers to physical features.
If you hear 'un trait d'esprit', was the person being funny?
It refers to wit/humor.
In 'forcer le trait', is there an exaggeration?
The idiom means to exaggerate.
Does 'un trait de plume' involve a bird?
It involves a pen (plume).
If you hear 'un trait saillant', is it an important point?
'Saillant' means prominent.
In 'décocher un trait', is the person being nice?
It often refers to a sharp or biting remark.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'trait' is your go-to for describing what makes someone unique, whether it's their kindness ('un trait de caractère') or their eyes ('les traits du visage'). Example: 'Son honnêteté est son plus beau trait.'
- A 'trait' is primarily a line or a distinguishing characteristic of a person's personality or physical appearance.
- It is a masculine noun (un trait) and is frequently used in common phrases like 'trait d'union' (hyphen).
- In the plural, 'les traits' usually refers to facial features, while 'traits de caractère' refers to personality.
- The word can also mean a stroke of a pen or a witty remark in more formal contexts.
Gender Check
Always use 'un' or 'le'. If you use 'la', people will think you are talking about milking cows (la traite)!
Artistic Links
Link 'trait' to 'drawing' in your mind. A person's character is just 'drawn' with different traits.
Silent T
Imagine the 't' doesn't exist. Say 'tray' but with a French 'r'. /tʁɛ/.
Social Wit
Impress French friends by calling a funny joke a 'beau trait d'esprit'.
Contenido relacionado
Aprende en contexto
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de family
à charge
B2Persona a cargo; alguien que depende económicamente de otra persona.
à deux
A2Entre dos; juntos como pareja o dúo.
à domicile
A2A domicilio.
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2En memoria de; una expresión formal para honrar a alguien que ha fallecido.
à la place de
B21. Tomé un café en lugar de mi té habitual. 2. El profesor me dio un ejercicio adicional en lugar del examen.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2A imagen de; a semejanza de.