A1 Idiom Informal

Prodavati maglu

To sell fog

Significado

To deceive or mislead someone.

🌍

Contexto cultural

Croatians are often skeptical of 'smooth talkers'. This phrase is a common way to express that skepticism. Used frequently in political contexts to describe empty promises made by officials. Very common in everyday speech to describe someone who is trying to cheat or lie. Used similarly to other Balkan countries to describe someone who is not being genuine.

💡

Context is key

Use this phrase when you are angry or frustrated with someone's lack of honesty.

⚠️

Don't use with superiors

It is very informal and can be seen as disrespectful.

Significado

To deceive or mislead someone.

💡

Context is key

Use this phrase when you are angry or frustrated with someone's lack of honesty.

⚠️

Don't use with superiors

It is very informal and can be seen as disrespectful.

Ponte a prueba

What does 'prodavati maglu' mean?

Choose the correct meaning:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

The phrase is a metaphor for deception and empty promises.

Fill in the blank with the correct word.

On nam stalno prodaje ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

The idiom is 'prodavati maglu'.

Complete the dialogue.

A: 'Obećao mi je brda i doline.' B: 'Ne vjeruj mu, on samo ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

The context implies the person is being deceived.

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

3 ejercicios
What does 'prodavati maglu' mean? Choose A1

Choose the correct meaning:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

The phrase is a metaphor for deception and empty promises.

Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

On nam stalno prodaje ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: b

The idiom is 'prodavati maglu'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Obećao mi je brda i doline.' B: 'Ne vjeruj mu, on samo ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

The context implies the person is being deceived.

🎉 Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

2 preguntas

No, it is too informal. Use 'nije iskren' (he is not honest) instead.

No, you can say 'Ona prodaje maglu' for a woman.

Frases relacionadas

🔗

Mazati oči

similar

To deceive

🔗

Bacati prašinu u oči

similar

To distract/deceive

🔗

Prazne priče

similar

Empty talk

🔗

Muljati

similar

To cheat/lie

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!