A1 Collocation Neutral 3 min de lectura

暑い時間

ja phrase 01654

hot time

Literalmente: hot (暑い) + time (時間)

En 15 segundos

  • Refers to the peak heat hours of the day.
  • Used to plan activities and avoid the midday sun.
  • Essential for discussing summer health and comfort in Japan.

Significado

This phrase refers to the hottest part of the day, usually between late morning and late afternoon. It's what you say when you're planning to stay indoors to avoid melting in the sun.

Ejemplos clave

3 de 6
1

Planning a walk with a friend

暑い時間を避けて、夕方に散歩しましょう。

Let's avoid the hot time and go for a walk in the evening.

2

Checking on a family member

暑い時間は外に出ないでくださいね。

Please don't go outside during the hot time, okay?

3

A weather reporter on TV

午後の暑い時間は、水分をたくさん取りましょう。

During the hot afternoon hours, please drink plenty of water.

🌍

Contexto cultural

In Japan, '暑い時間' is often linked to the 'Cool Biz' campaign, where companies encourage lighter clothing during summer. While the phrase exists, the cultural response is different; in many Mediterranean cultures, the 'hot time' is for resting (siesta), whereas in Japan, it is for working indoors. In modern cities, the 'hot time' is exacerbated by concrete, leading to the 'heat island' effect, making the phrase even more relevant for urban planning.

🎯

Use with '避ける'

The most common verb paired with this phrase is '避ける' (to avoid). Memorize them together!

💬

Polite avoidance

If someone invites you out, saying '暑い時間だから...' is a very polite, culturally acceptable way to decline.

En 15 segundos

  • Refers to the peak heat hours of the day.
  • Used to plan activities and avoid the midday sun.
  • Essential for discussing summer health and comfort in Japan.

What It Means

暑い時間 refers to the peak heat hours of the day. In Japan, this is usually from 10:00 AM to 4:00 PM. It isn't just about the temperature. It’s about that specific window when the sun is most intense. Think of it as the 'danger zone' for your comfort. When you use this, you're identifying a block of time. It’s very practical and common in summer conversations.

How To Use It

You usually pair this phrase with verbs like 'avoid' or 'stay.' For example, you might say 暑い時間を避ける to mean 'avoid the hot time.' You can also use it to explain why you're late. 'I waited for the 暑い時間 to pass,' you might tell a friend. It functions like a noun phrase in your sentences. It’s simple, effective, and very easy to plug into basic grammar patterns.

When To Use It

Use this when planning outdoor activities like hiking or shopping. It’s perfect for checking in on elderly relatives or children. You’ll hear it often in weather forecasts and news reports. If you're texting a friend to meet up, use it then. 'Let's meet after the 暑い時間' is a classic summer invite. It shows you are being thoughtful about everyone's physical comfort.

When NOT To Use It

Don't use this phrase to describe spicy food. For that, you need 辛い (karai). Also, don't use it for 'hot' trends or popular people. That would be (shun) or 人気 (ninki). It exclusively refers to atmospheric temperature and the clock. If you’re talking about a 'heated' argument, this isn't the right choice either. Stick to the literal sun and the humidity for this one.

Cultural Background

Japan takes summer heat very seriously because of the high humidity. Every year, 'heatstroke' or 熱中症 (nechuusho) is a major news topic. People are encouraged to stay hydrated and use air conditioning. Avoiding the 暑い時間 is a survival strategy, not just a preference. There’s a shared cultural understanding that the midday sun is a formidable opponent. It’s why you’ll see so many people carrying UV umbrellas during these hours.

Common Variations

You will often hear 一番暑い時間 which means 'the hottest time.' Sometimes people say 暑い時間帯 (atsui jikantai) to sound slightly more formal. This adds the nuance of a 'time slot' or 'period.' If you want to be very casual, just 暑い時 (atsui toki) works too. But 暑い時間 remains the most standard way to define that sweaty afternoon block. It’s a staple of the Japanese summer vocabulary.

Notas de uso

This is a very safe, neutral phrase. It's most commonly used with the particle 'を' (to avoid) or 'は' (to describe the time).

🎯

Use with '避ける'

The most common verb paired with this phrase is '避ける' (to avoid). Memorize them together!

💬

Polite avoidance

If someone invites you out, saying '暑い時間だから...' is a very polite, culturally acceptable way to decline.

Ejemplos

6
#1 Planning a walk with a friend

暑い時間を避けて、夕方に散歩しましょう。

Let's avoid the hot time and go for a walk in the evening.

Uses 'avoid' (sakeru) to suggest a better time for exercise.

#2 Checking on a family member

暑い時間は外に出ないでくださいね。

Please don't go outside during the hot time, okay?

A common way to show care for someone's health.

#3 A weather reporter on TV

午後の暑い時間は、水分をたくさん取りましょう。

During the hot afternoon hours, please drink plenty of water.

Standard advice given during the summer months.

#4 Texting a friend about meeting up

暑い時間はカフェで休みませんか?

Shall we rest in a cafe during the hot time?

Suggests an indoor activity to escape the sun.

#5 Complaining about work

一番暑い時間に外回りはきついです。

Doing outside sales during the hottest time is brutal.

Expresses the difficulty of working in the peak heat.

#6 At a formal meeting planning an event

暑い時間を考慮して、開始を遅らせます。

Considering the hot hours, we will delay the start.

Uses 'consider' (kouryo) in a professional setting.

Ponte a prueba

Which sentence is most natural?

Choose the best way to suggest avoiding the heat.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 暑い時間を避けます。

You avoid (避ける) the hot time, you don't go, buy, or eat it.

Complete the sentence.

熱中症を防ぐために、___の外出は控えましょう。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 暑い時間

The context of heatstroke (熱中症) requires the 'hot time'.

Complete the dialogue.

A: 昼にテニスをしない? B: ___から、夕方にしよう。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 暑い時間だから

The reason for not playing tennis is the heat.

Match the phrase to its meaning.

Match '暑い時間' to the correct English definition.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: The hottest part of the day

暑い means hot, 時間 means time.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Which sentence is most natural? Choose A1

Choose the best way to suggest avoiding the heat.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 暑い時間を避けます。

You avoid (避ける) the hot time, you don't go, buy, or eat it.

Complete the sentence. Fill Blank A2

熱中症を防ぐために、___の外出は控えましょう。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 暑い時間

The context of heatstroke (熱中症) requires the 'hot time'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 昼にテニスをしない? B: ___から、夕方にしよう。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 暑い時間だから

The reason for not playing tennis is the heat.

Match the phrase to its meaning. Match A1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: The hottest part of the day

暑い means hot, 時間 means time.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

6 preguntas

No, it is neutral and conversational. It is not used in formal documents.

No, it is specifically for hot weather.

No, it refers to a range of hours, usually 11 AM to 3 PM.

You can say '一番暑い時間'.

Yes, if the email is casual or semi-formal.

Because of the high humidity and risk of heatstroke.

Frases relacionadas

🔗

日中

similar

Daytime

🔗

一番暑い時

similar

The hottest time

🔗

熱中症

builds on

Heatstroke

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!