When you're out and about in Japan, especially in areas where smoking is permitted, you'll likely see the word 灰皿 (はいざら - haizara). This noun means 'ashtray'.
It's a useful word to know if you ever need to ask for one or identify designated smoking areas. For example, if you see a sign with 灰皿 on it, you'll know it's a spot for smokers.
How Formal Is It?
"恐れ入りますが、灰皿をご利用ください。 (Excuse me, but please use the ashtray.)"
"ここに灰皿があります。 (Here is an ashtray.)"
"灰皿どこ? (Where's the ashtray?)"
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'hai' as 'high' and 'zara' as 'sah-rah' (like Sahara). Imagine someone smoking 'high' up in the 'Sahara' desert, needing an 'ashtray.'
Asociación visual
Picture a dusty, empty ashtray on a table. Now, imagine a little 'hai' (はい) character sitting in it, saying 'zara' (ざら) as if the ashtray is scratching him.
Word Web
Desafío
Go to a public place (like a park or a cafe with outdoor seating) and try to spot ashtrays. Internally, or quietly to yourself, say '灰皿' when you see one. If you're with a Japanese speaker, try asking '灰皿はどこですか?' (Where is the ashtray?) when appropriate.
Ponte a prueba 54 preguntas
Which of these is an ashtray?
灰皿 (haizara) means ashtray.
Choose the correct Japanese word for 'ashtray'.
灰皿 (haizara) is the Japanese word for ashtray.
Where would you put cigarette ash?
You would put cigarette ash in an ashtray, which is 灰皿 (haizara).
灰皿 is used for drinking water.
灰皿 (haizara) is an ashtray, not a cup for drinking water.
You can find an 灰皿 in a smoking area.
Yes, 灰皿 (haizara) are commonly found in smoking areas.
灰皿 means 'chair'.
灰皿 (haizara) means 'ashtray', not 'chair'. 'Chair' is 椅子 (isu).
Listen for 'ashtray' in the sentence.
Listen for the question asking 'where is the ashtray'.
Listen for 'can I use that ashtray'.
Read this aloud:
灰皿
Focus: hai-za-ra
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
灰皿はどこですか?
Focus: hai-za-ra wa do-ko de-su ka?
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、灰皿です。
Focus: hai, hai-za-ra de-su.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a cafe and want to ask for an ashtray. Write a simple sentence asking for one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
灰皿をください。
Imagine you see an ashtray on a table. Write a short phrase describing what you see.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
テーブルに灰皿があります。
You are cleaning a room and need to put away the ashtray. Write a sentence saying you will put away the ashtray.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
灰皿を片付けます。
What is the speaker asking for?
Read this passage:
すみません、灰皿はどこですか?
What is the speaker asking for?
The phrase 'どこですか?' means 'Where is it?'.
The phrase 'どこですか?' means 'Where is it?'.
What does this sentence mean?
Read this passage:
この店には灰皿がありません。
What does this sentence mean?
The phrase 'ありません' means 'there is not' or 'does not have'.
The phrase 'ありません' means 'there is not' or 'does not have'.
What is the speaker instructing the listener to do?
Read this passage:
灰皿を使ってください。
What is the speaker instructing the listener to do?
The verb '使ってください' means 'please use'.
The verb '使ってください' means 'please use'.
Choose the correct Japanese word for 'ashtray'.
灰皿 (haizara) means ashtray. The other options are Library (図書館), Pencil (鉛筆), and Clock (時計).
Which of these sentences correctly uses '灰皿'?
The sentence 'この店に灰皿がありますか' (Kono mise ni haizara ga arimasu ka?) correctly asks if a shop has an ashtray. The other sentences use '灰皿' in an illogical way.
What is the English meaning of 灰皿?
灰皿 (haizara) means ashtray. The other options are Window (窓), Door (ドア), and Table (テーブル).
灰皿 (haizara) is a type of food.
灰皿 (haizara) means ashtray, which is not a type of food.
You can put cigarettes in a 灰皿 (haizara).
灰皿 (haizara) is an ashtray, which is used for cigarettes.
The word 灰皿 (haizara) is a verb.
灰皿 (haizara) is a noun, meaning ashtray, not a verb.
この喫茶店は全席禁煙なので、___がありません。
喫茶店が全席禁煙なので、たばこを吸うための灰皿は置かれていないでしょう。
たばこを吸うときは、必ず___を使うようにしてください。
たばこを吸う際には、吸い殻を入れるための灰皿が必要です。
彼はテラスでたばこを吸いながら、___をじっと見ていた。
テラスでたばこを吸っている状況から、視線の先には灰皿があるのが自然な描写です。
バーのカウンターには、いくつかおしゃれなデザインの___が置いてあった。
バーでたばこを吸う人がいる場合、カウンターには灰皿が置かれているのが一般的です。
道端にたばこの吸い殻が落ちているのは、近くに___がないからだろうか。
たばこの吸い殻が落ちている状況は、吸い殻を捨てる灰皿がないことが原因として考えられます。
この部屋でたばこを吸うなら、まずは___を持ってきてください。
部屋でたばこを吸う際に必要となるのは、吸い殻を入れるための灰皿です。
This sentence asks someone to put cigarette butts in the ashtray. 'たばこの吸い殻' (cigarette butts) is the subject, followed by the particle 'は'. '灰皿に' specifies the location, and '入れてください' is the polite request to put them in.
This sentence asks 'Where is this ashtray?'. 'この灰皿' (this ashtray) is the subject, followed by 'は'. 'どこに' means 'where', and 'ありますか' asks if it exists.
This sentence means 'I couldn't find an ashtray in the smoking area'. '喫煙所には' sets the location, '灰皿がなくて' explains the reason (there was no ashtray), and '見つけられませんでした' expresses the inability to find it.
The restaurant had ashtrays in the smoking section.
He took a small ashtray from his pocket to smoke a cigarette.
The cafe's terrace seats always have clean ashtrays available.
Read this aloud:
この部屋に灰皿はありますか?
Focus: hai-za-ra
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
禁煙なので灰皿はございません。
Focus: kin-en
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
使用済みの灰皿はどこに捨てればいいですか?
Focus: shi-yō-zu-mi
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an etiquette consultant. Write a short paragraph advising a foreign visitor on the common practice of smoking in public places in Japan, specifically mentioning the use of ashtrays and designated smoking areas. Emphasize cultural sensitivity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本では、公共の場での喫煙には厳しいルールがあります。多くの場所では喫煙が禁止されており、喫煙をする場合は指定された喫煙所で、設置されている灰皿を利用するのがマナーです。外国からの訪問者の方々には、この日本の喫煙マナーと文化を理解し、尊重していただくようお願いしております。特に、歩きタバコは周囲の人々に迷惑をかける行為と見なされますので、避けるべきです。
You are writing a review for a new cafe. Describe its ambiance and facilities, including whether it offers a comfortable smoking area with ashtrays, or if it's strictly non-smoking, and how that impacts the overall experience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しいカフェは、落ち着いた雰囲気とモダンなインテリアが魅力です。しかし、喫煙者にとっては少し不便かもしれません。店内は完全に禁煙で、残念ながら屋外にも灰皿の設置された喫煙スペースは見当たりませんでした。このため、喫煙をされるお客様は、一度店外に出て指定の喫煙所を探す必要があります。非喫煙者にとっては快適な空間ですが、喫煙者のお客様を考慮すると、その点が唯一の改善点と感じました。
You are a journalist reporting on a local community initiative to reduce litter. Write a paragraph explaining how the absence or presence of public ashtrays contributes to the problem or solution, and what measures the community is taking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、地域ではゴミのポイ捨て、特にタバコの吸い殻が大きな問題となっています。これは、公共の場所に設置されている灰皿の数が不足していることが一因と考えられています。これを受け、地域の住民団体は「美しい街づくり」をスローガンに、公園や主要な交差点に新たな灰皿を設置する活動を開始しました。また、住民への啓発活動を通じて、タバコのポイ捨てをなくし、地域全体の美化に貢献しようと努力しています。
この男性が灰皿を使わなかったことで、周囲の人々はどのように感じましたか?
Read this passage:
先日、喫茶店で隣の席に座っていた若い男性が、テーブルの隅に置かれた灰皿をまったく使わず、手に持ったままタバコを吸っていました。灰が落ちるたびに、周囲の人々が不快そうな顔をしているのが見て取れました。彼は周りの状況に気づいていないようでした。
この男性が灰皿を使わなかったことで、周囲の人々はどのように感じましたか?
本文に「周囲の人々が不快そうな顔をしているのが見て取れました」と明記されています。
本文に「周囲の人々が不快そうな顔をしているのが見て取れました」と明記されています。
日本で飲食店における灰皿の設置状況が変化している主な理由は何ですか?
Read this passage:
最近の日本では、飲食店での喫煙に関する規制が厳しくなっています。多くの店舗が全面禁煙となり、喫煙できる場所は特定の喫煙室や屋外の喫煙スペースに限られることが増えました。そのため、かつては当たり前のようにテーブルに置かれていた灰皿を見かける機会も少なくなっています。これは、非喫煙者の健康保護と快適な環境作りのため、という背景があります。
日本で飲食店における灰皿の設置状況が変化している主な理由は何ですか?
本文に「非喫煙者の健康保護と快適な環境作りのため、という背景があります」と明記されています。
本文に「非喫煙者の健康保護と快適な環境作りのため、という背景があります」と明記されています。
このホテルで、喫煙者が部屋で景色を楽しみながら喫煙したい場合、どこでなら許容されますか?
Read this passage:
あるホテルでは、客室のバルコニーに小さな灰皿が置かれています。これは、景色を楽しみながら一服したいという喫煙者のお客様への配慮です。しかし、室内は全面的に禁煙となっており、もし室内で喫煙した場合は清掃費用として追加料金が発生する場合があります。このルールはチェックイン時に明確に伝えられ、快適な滞在と他のお客様への配慮を両立させるためのものです。
このホテルで、喫煙者が部屋で景色を楽しみながら喫煙したい場合、どこでなら許容されますか?
本文に「客室のバルコニーに小さな灰皿が置かれています。これは、景色を楽しみながら一服したいという喫煙者のお客様への配慮です」と書かれています。
本文に「客室のバルコニーに小さな灰皿が置かれています。これは、景色を楽しみながら一服したいという喫煙者のお客様への配慮です」と書かれています。
This sentence means 'He placed the ashtray on the table.' The particle の connects 'テーブル' (table) and '上' (top).
This sentence asks 'Does this cafe have a smoking space and an ashtray?' The particle と connects '喫煙スペース' (smoking space) and '灰皿' (ashtray).
This sentence means 'Could you please replace the used ashtray?' '使用済みの' means 'used' or 'already used'.
/ 54 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Más palabras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.