コンピュータ
コンピュータ en 30 segundos
- A general term for an electronic data processing machine, derived from English and written in Katakana.
- Used in formal, technical, and academic contexts to describe computing technology and systems.
- Distinguished from 'pasokon' (personal computer), which is the preferred term for daily, casual use.
- Essential vocabulary for discussing technology, work, and modern society in the Japanese language.
The term コンピュータ (konpyūta) is a ubiquitous loanword in the Japanese language, derived directly from the English word 'computer'. In modern Japanese society, it serves as the foundational term for any electronic device capable of processing data, ranging from massive mainframes to the microprocessors embedded in household appliances. While the term is broad, its usage has evolved significantly since it first entered the Japanese lexicon during the mid-20th century technological boom. Initially, it referred exclusively to large-scale industrial or scientific machines, but today, it encompasses the entire digital ecosystem that defines contemporary life in Japan.
- Technical Scope
- In a technical context, コンピュータ refers to the hardware and architecture of computing systems, including CPUs, memory, and input/output interfaces.
最新のコンピュータを使って、複雑な計算を行います。(We perform complex calculations using the latest computer.)
One must distinguish between the formal term コンピュータ and the more colloquial パソコン (pasokon), which is an abbreviation of 'personal computer'. While all pasokon are konpyūta, the reverse is not necessarily true. In academic, professional, and technical writing, コンピュータ is preferred for its precision and formal tone. It suggests a level of power or specialized function beyond a standard laptop or desktop used for browsing. For instance, a supercomputer like Japan's 'Fugaku' is always referred to as a スーパーコンピュータ, never a pasokon.
- Etymological Root
- Derived from the English 'computer', written in Katakana to signify its foreign origin, following standard Japanese phonetic rules.
このコンピュータは、人工知能の学習に最適化されています。(This computer is optimized for AI learning.)
The cultural integration of the word is deep. From the 'Computer Grandma' (コンピュータおばあちゃん) songs of the 1980s to the high-tech 'Cyberpunk' aesthetic of Tokyo, the word evokes a sense of progress, efficiency, and sometimes, the cold logic of machines. In business settings, it is often paired with verbs like 導入する (dōnyū suru - to introduce/implement) or 制御する (seigyo suru - to control), highlighting its role as a tool for systemic management. Understanding this word is not just about knowing the device, but understanding the technological backbone of modern Japan.
- Societal Impact
- The proliferation of computers has transformed Japanese education, labor markets, and even social etiquette, leading to the rise of 'digital natives'.
小学校でコンピュータサイエンスの授業が始まりました。(Computer science classes have started in elementary schools.)
将来、コンピュータが人間の知能を超えると言われています。(It is said that in the future, computers will surpass human intelligence.)
彼はコンピュータの専門家として、世界中で活躍しています。(He is active worldwide as a computer expert.)
Using the word コンピュータ correctly requires an understanding of Japanese sentence structure and the specific particles that typically accompany it. As a noun, it functions as the subject, object, or modifier within a sentence. Because it is a loanword, it is always written in Katakana, which helps it stand out visually in a text primarily composed of Kanji and Hiragana. This visual distinction often mirrors its role as a modern, external technological force in the sentence's context.
- Grammatical Particles
- Commonly used with 'ga' (subject), 'o' (object), 'de' (means/tool), and 'no' (possessive/descriptive).
コンピュータでプログラムを書きます。(I write programs using a computer.)
When describing the action of using a computer, the particle で (de) is essential as it indicates the means or instrument. For example, konpyūta de shigoto o suru (to work using a computer). If the computer is the thing being acted upon, such as being repaired or bought, the particle を (o) is used: konpyūta o naosu (to fix the computer). In formal settings, you might encounter the word in compound nouns, such as konpyūta-shisutemu (computer system) or konpyūta-nettowāku (computer network).
- Politeness Levels
- The word itself is neutral, but the surrounding verb determines the politeness (e.g., 'tsukau' vs 'tsukaimasu').
新しいコンピュータを導入することに決めました。(We decided to introduce a new computer.)
Furthermore, the word is often used metaphorically to describe someone with a very logical or fast-thinking mind. Phrases like konpyūta no yō na zunō (a brain like a computer) are common in literature and media. In the realm of gaming and sports, 'CPU' or 'Computer' often refers to the AI opponent. For example, in a fighting game, you might say konpyūta to tatakau (to fight against the computer/AI).
- Compound Usage
- Often combined with 'gijutsu' (technology) to form 'konpyūta gijutsu' (computer technology).
このコンピュータグラフィックスは非常に美しい。(These computer graphics are very beautiful.)
大学でコンピュータ工学を専攻しています。(I am majoring in computer engineering at university.)
古いコンピュータを処分するのは大変です。(It is difficult to dispose of old computers.)
You will encounter the word コンピュータ in a wide variety of environments in Japan, ranging from the highly formal to the everyday. In the workplace, particularly in the IT and engineering sectors, it is the standard term for hardware systems. During news broadcasts (hōsō), reporters use it when discussing cyber security, technological advancements, or the economy. For instance, a news segment might cover konpyūta-uirusu (computer viruses) or the global shortage of konpyūta-chippu (computer chips).
- Media Contexts
- News reports, documentaries, and science fiction anime/manga frequently utilize the term to sound authoritative or futuristic.
ニュースで新しい量子コンピュータについて報じていました。(The news was reporting on a new quantum computer.)
In educational settings, from elementary schools to universities, the word is central to the curriculum. Teachers might say, konpyūta no dengen o irete kudasai (Please turn on the computer). In libraries or public offices, you will see signs for konpyūta-shitsu (computer rooms). Interestingly, while younger generations might use 'pasokon' or 'sumaho' (smartphone) more frequently in daily conversation, they still recognize 'konpyūta' as the umbrella term for the logic that powers their devices.
- Public Spaces
- Airports, train stations, and hospitals use the term in reference to the large-scale systems managing logistics and patient data.
駅のコンピュータシステムに障害が発生しました。(A failure occurred in the station's computer system.)
Pop culture is another major source. Anime series like 'Serial Experiments Lain' or 'Ghost in the Shell' use the word frequently when discussing the intersection of humanity and technology. In these contexts, 'konpyūta' often takes on a more philosophical or even menacing tone, representing a vast, interconnected web of data. Even in music, the term appears in lyrics to signify modernity or a robotic, synthesized sound. Listening for the word in these varied contexts will help you grasp its multifaceted nature in Japanese society.
- Professional Jargon
- Used in job titles like 'konpyūta puroguramā' (computer programmer) or 'shisutemu enjinia' (system engineer).
この映画の特撮はすべてコンピュータで作られています。(The special effects in this movie are all made by computer.)
彼はコンピュータの画面をじっと見つめています。(He is staring intently at the computer screen.)
現代社会はコンピュータなしでは成り立ちません。(Modern society cannot exist without computers.)
One of the most frequent mistakes learners make is overusing コンピュータ when パソコン (pasokon) would be more natural. While 'computer' is the direct translation, Japanese speakers almost always use 'pasokon' when referring to their personal laptop or desktop. Using 'konpyūta' in a casual conversation about your homework might sound slightly overly formal or even robotic, as if you are referring to a mainframe in your bedroom. It's akin to saying 'I am going to operate my computing machine' instead of 'I'm going to use my laptop'.
- Nuance Error
- Confusing 'konpyūta' (general/technical) with 'pasokon' (personal/daily use).
× 私のコンピュータはカバンに入っています。
○ 私のパソコンはカバンに入っています。(My laptop is in my bag.)
Another common error involves the pronunciation and spelling. Because it is a Katakana word, learners often struggle with the long vowel marker (chōonpu) at the end. Forgetting the 'ー' in konpyūta makes the word sound clipped and non-native. Conversely, in very specific technical documentation, you might see it written without the 'ー', which can confuse learners. The rule of thumb is: always use the 'ー' in speech and general writing. Additionally, ensure the 'pyū' sound is distinct; it is not 'pi-u' but a contracted 'pyu' followed by a long 'u'.
- Pronunciation Pitfall
- Failing to elongate the 'ū' and the final 'a' sound correctly.
× このコンピュータで電話をかけます。
○ このスマホで電話をかけます。(I make calls with this smartphone.)
Grammatically, learners sometimes forget that konpyūta is a noun and try to use it as a verb directly. Unlike in English where you can 'compute' something, in Japanese, you must use a verb like keisan suru (to calculate) or shori suru (to process). You cannot say 'konpyūta-suru'. You must say konpyūta o tsukau (use a computer) or konpyūta de shori suru (process with a computer). Understanding these boundaries between the noun and its associated actions is key to natural-sounding Japanese.
- Verbal Misuse
- Trying to turn the noun into a 'suru' verb (e.g., 'konpyūta-suru' is incorrect).
× データをコンピュータします。
○ データをコンピュータで処理します。(Process data with a computer.)
× コンピュータのキーボードを叩く。
○ パソコンのキーボードを叩く。(Type on the laptop keyboard - more natural.)
× コンピュータが壊れたので、修理に出しました。
○ パソコンが壊れたので、修理に出しました。(My PC broke, so I sent it for repair.)
Understanding the synonyms and related terms for コンピュータ is crucial for achieving a nuanced command of Japanese. While konpyūta is the most general term, several other words occupy specific niches in the digital landscape. The most common alternative is パソコン (pasokon), which we've discussed as the standard term for personal devices. Another important term is マイコン (maikon), short for 'microcomputer'. While 'maikon' is somewhat dated in a general sense, it is still used in engineering to refer to microcontrollers embedded in devices like washing machines or cars.
- Konpyūta vs. Pasokon
- 'Konpyūta' is the broad category; 'Pasokon' is the specific consumer product. Use 'Pasokon' for your laptop.
このコンピュータはサーバーとして機能しています。(This computer functions as a server.)
In more formal or academic contexts, you might see 電子計算機 (denshi keisanki), which literally translates to 'electronic calculating machine'. This is the legal and official term often found in government documents or old textbooks. However, in daily life, it sounds extremely archaic. Another related term is 端末 (tanmatsu), which means 'terminal' or 'device'. This is used when referring to a computer as a point of access to a network, such as a check-in terminal at an airport or a workstation in a large office.
- Konpyūta vs. Tanmatsu
- 'Konpyūta' focuses on the processing power; 'Tanmatsu' focuses on the device as an endpoint in a network.
図書館のコンピュータ端末で本を検索します。(Search for books at the library's computer terminal.)
Finally, we have ワープロ (wāpuro), short for 'word processor'. In the 1980s and 90s, dedicated word processing machines were common in Japan. While they have been replaced by computers, the term is still sometimes used by older generations to refer to the act of typing or the software itself. Comparing these terms helps you understand the historical and functional layers of Japanese technology vocabulary. Choosing the right word depends entirely on the level of specificity and the context of the conversation.
- Konpyūta vs. Denshi Keisanki
- 'Konpyūta' is the modern standard; 'Denshi Keisanki' is the formal/legal term.
彼はコンピュータよりも、手書きのノートを好みます。(He prefers handwritten notes over computers.)
このコンピュータは、24時間稼働しています。(This computer is running 24 hours a day.)
新しいコンピュータの性能に驚きました。(I was surprised by the performance of the new computer.)
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Katakana loanword rules
The particle 'de' for means
Compound nouns with 'no'
The 'te-form' for describing a sequence of actions
Potential form 'dekiru' for capability
Ejemplos por nivel
これはコンピュータです。
This is a computer.
Basic 'A wa B desu' structure.
コンピュータがあります。
There is a computer.
Using 'arimasu' for inanimate objects.
わたしのコンピュータです。
It is my computer.
Possessive particle 'no'.
コンピュータはどこですか。
Where is the computer?
Question word 'doko'.
大きなコンピュータですね。
It's a big computer, isn't it?
Adjective 'ōkii' and particle 'ne'.
コンピュータをください。
Please give me the computer.
Requesting with 'o kudasai'.
これはだれのコンピュータですか。
Whose computer is this?
Question word 'dare no'.
コンピュータが好きです。
I like computers.
Expressing preference with 'ga suki'.
コンピュータで映画を見ます。
I watch movies on the computer.
Particle 'de' indicating means.
新しいコンピュータを買いたいです。
I want to buy a new computer.
Desire form '-tai'.
コンピュータの使い方がわかりません。
I don't know how to use the computer.
Compound noun 'tsukaikata' (how to use).
毎日コンピュータを使います。
I use a computer every day.
Adverb 'mainichi'.
コンピュータはとても便利です。
Computers are very convenient.
Adverb 'totemo' and na-adjective 'benri'.
コンピュータを直してください。
Please fix the computer.
Requesting an action with '-te kudasai'.
このコンピュータは速いです。
This computer is fast.
I-adjective 'hayai'.
コンピュータで日本語を練習します。
I practice Japanese on the computer.
Verb 'renshū suru'.
コンピュータが壊れたので、困っています。
I'm in trouble because my computer broke.
Reasoning with 'node'.
コンピュータを使いこなすのは難しいです。
It is difficult to master using a computer.
Compound verb 'tsukaikonasu' (to master/use well).
コンピュータのおかげで、仕事が速くなりました。
Thanks to computers, work has become faster.
Expressing gratitude with 'no okage de'.
古いコンピュータを捨ててもいいですか。
Is it okay to throw away the old computer?
Asking permission with '-te mo ii desu ka'.
コンピュータの画面をずっと見ていると、目が疲れます。
If you look at a computer screen for a long time, your eyes get tired.
Conditional 'to' indicating natural consequence.
どのコンピュータを買えばいいか教えてください。
Please tell me which computer I should buy.
Indirect question with '-ba ii ka'.
コンピュータを使って、資料を作りました。
I made the materials using a computer.
Te-form indicating means.
コンピュータは、私たちの生活に欠かせないものです。
Computers are indispensable to our lives.
Relative clause 'kakasenai mono'.
コンピュータの普及により、社会が大きく変わりました。
With the spread of computers, society has changed significantly.
Indicating cause/reason with 'ni yori'.
コンピュータウイルスに感染しないように注意してください。
Please be careful not to get infected by a computer virus.
Purpose with 'yō ni'.
最新のコンピュータは、驚くほど性能が高い。
The latest computers have surprisingly high performance.
Adverbial phrase 'odoroku hodo'.
コンピュータが人間に代わって仕事をする時代が来るでしょう。
An era will likely come where computers do work instead of humans.
Replacing with 'ni kawatte'.
コンピュータの専門知識を身につける必要があります。
It is necessary to acquire specialized computer knowledge.
Idiom 'mi ni tsukeru' (to acquire/learn).
コンピュータグラフィックスの技術は、日々進化しています。
Computer graphics technology is evolving day by day.
Ongoing change with 'shinka shite iru'.
このコンピュータは、複雑な計算を瞬時に行うことができます。
This computer can perform complex calculations instantly.
Potential with 'koto ga dekiru'.
コンピュータの導入には、多額の費用がかかります。
Introducing computers costs a large amount of money.
Indicating cost with 'hiyo ga kakaru'.
量子コンピュータの実用化が待たれています。
The practical application of quantum computers is eagerly awaited.
Passive voice 'matarete iru'.
コンピュータのアルゴリズムを最適化することで、効率を高める。
Increase efficiency by optimizing computer algorithms.
Means with 'koto de'.
コンピュータネットワークの脆弱性が指摘されています。
Vulnerabilities in computer networks are being pointed out.
Passive voice 'shiteki sarete iru'.
コンピュータが生成した文章と、人間が書いた文章を区別するのは難しい。
It is difficult to distinguish between computer-generated text and human-written text.
Distinguishing with 'A to B o kubetsu suru'.
コンピュータサイエンスの基礎理論を深く理解することが不可欠だ。
Deeply understanding the basic theories of computer science is indispensable.
Formal ending 'fukaketsu da'.
コンピュータの処理能力の向上は、AIの発展に大きく寄与した。
The improvement in computer processing power contributed greatly to the development of AI.
Contributing with 'ni kiyo shita'.
コンピュータによる自動化が、雇用に与える影響を懸念している。
I am concerned about the impact that automation by computers will have on employment.
Relative clause 'koyō ni ataeru eikyō'.
コンピュータの並列処理技術を用いて、ビッグデータを解析する。
Analyze big data using computer parallel processing technology.
Using 'o mochiite' (formal version of 'o tsukatte').
コンピュータが意識を持つ可能性について、哲学的な議論がなされている。
Philosophical discussions are being held regarding the possibility of computers possessing consciousness.
Formal passive 'nasarete iru'.
コンピュータの論理体系は、人間の直感とは相容れない部分がある。
The logical systems of computers have parts that are incompatible with human intuition.
Incompatibility with 'ai-irenai'.
コンピュータが社会のインフラとして完全に溶け込んでいる現代において、その不在は想像しがたい。
In the modern age where computers are completely integrated as social infrastructure, their absence is hard to imagine.
Hard to do with '-gatai'.
コンピュータの進化は、人間の認知能力の拡張をもたらしたと言える。
It can be said that the evolution of computers has brought about an expansion of human cognitive abilities.
Stating an opinion with 'to ieru'.
コンピュータによるシミュレーションは、科学的探究の新たな地平を切り拓いた。
Computer simulations have opened up new horizons for scientific inquiry.
Idiom 'chihei o kirihiraku' (to open new horizons).
コンピュータのアルゴリズムに潜むバイアスを排除することは、極めて困難な課題である。
Eliminating the biases lurking in computer algorithms is an extremely difficult challenge.
Lurking with 'hisomu'.
コンピュータが芸術を創作する際、そこに『魂』は宿るのだろうか。
When a computer creates art, does a 'soul' dwell within it?
Conjectural question 'darō ka'.
コンピュータの演算速度の極限に挑む研究が、世界各地で進められている。
Research challenging the limits of computer calculation speeds is being carried out around the world.
Challenging limits with 'kyokugen ni idomu'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Formal/Technical vs. Casual/Personal
Standard: コンピュータ, Technical: コンピュータ
- Using 'konpyūta' for a laptop in casual talk.
- Spelling it as コンピュタ (missing the long 'u').
- Using it as a verb: コンピュータする。
- Using it to refer to a smartphone.
- Pronouncing 'com' like in English.
Consejos
Use Pasokon for Laptops
When talking about your own device, always use 'pasokon'. It makes you sound more like a native speaker.
Long Vowels Matter
Pay attention to the 'ū' and 'ā'. If you say 'konpyuta', it sounds wrong. It must be 'konpyūta'.
Particle 'De'
Remember to use 'de' when the computer is the tool you are using to do something.
Akihabara Context
If you visit Akihabara, look for signs with 'コンピュータ' to find specialized hardware stores.
Katakana Practice
This is a great word to practice your Katakana stroke order and the long vowel marker.
News Context
Listen for this word in news reports about technology or the economy to hear its formal usage.
Metaphorical Use
Try using 'konpyūta no yō na' to describe someone very smart or logical.
Compound Words
Learn it with 'shisutemu' or 'gēmu' to expand your vocabulary quickly.
Umbrella Term
Think of 'konpyūta' as the category name, like 'fruit', and 'pasokon' as the specific item, like 'apple'.
Avoid 'Konpyūta-suru'
Never use it as a verb. Always pair it with an action verb.
Memorízalo
Origen de la palabra
English 'computer'
Contexto cultural
The hub for computer parts and culture in Tokyo.
Japanese people often have a nostalgic love for 80s/90s computer aesthetics.
Japan's 'Fugaku' is a point of national pride.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"コンピュータに詳しいですか? (Are you knowledgeable about computers?)"
"どんなコンピュータを使っていますか? (What kind of computer do you use?)"
"コンピュータなしで生活できますか? (Can you live without a computer?)"
"初めてコンピュータを買ったのはいつですか? (When did you buy your first computer?)"
"将来、コンピュータはどうなると思いますか? (What do you think will happen to computers in the future?)"
Temas para diario
今日、コンピュータで何をしたか書いてください。 (Write about what you did on the computer today.)
コンピュータの便利な点と不便な点を挙げてください。 (List the convenient and inconvenient points of computers.)
あなたが欲しい理想のコンピュータについて説明してください。 (Describe your ideal computer.)
コンピュータがなかった時代の生活を想像してください。 (Imagine life in an era without computers.)
AIとコンピュータの関係についてどう思いますか? (What do you think about the relationship between AI and computers?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn daily life, 'pasokon' is much more common for personal devices. 'Konpyūta' is used for the technology in general or large systems.
It represents the 'er' sound in English. In Katakana, English words ending in 'er', 'or', or 'ar' often get a long vowel marker.
No, Japanese people use 'sumaho' for smartphones, even though they are technically computers.
You say 'konpyūta o tsukau' (casual) or 'konpyūta o tsukaimasu' (polite).
Japanese nouns do not have grammatical gender.
It is 'sūpā-konpyūta'.
In general writing, yes. In some very specific technical or industrial standards (JIS), it is omitted.
It is 'konpyūta-uirusu'.
No, it is strictly a noun. You must add a verb like 'tsukau' or 'shori suru'.
The formal Kanji term is 電子計算機 (denshi keisanki), but it is rarely used in conversation.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write 'This is a computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I use a computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A new computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The computer is broken' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How to use a computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Computer virus' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Computer graphics' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Quantum computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Computer science' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Computer simulation' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Parallel processing' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where is the computer?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I watch movies on the computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am an expert in computers' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Society has changed due to computers' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Optimize the algorithm' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The boundary between humans and computers' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Big computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Convenient computer' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is a computer' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the computer?' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I use a computer every day' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Computers are convenient' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My computer is broken' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please teach me how to use this' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Computer viruses are dangerous' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Technology is evolving' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Quantum computers are the future' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need to optimize the system' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Computers lack a soul' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The simulation was successful' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My computer' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'New computer' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Computer expert' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Computer graphics' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Computer science' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Parallel processing' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Big computer' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fast computer' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: コンピュータ
Listen and identify: パソコン
Listen and identify: 専門家 (senmonka)
Listen and identify: ウイルス (uirusu)
Listen and identify: 最適化 (saitekika)
Listen and identify: 演算 (enzan)
Listen and identify: どこ (doko)
Listen and identify: 便利 (benri)
Listen and identify: 壊れた (kowareta)
Listen and identify: 進化 (shinka)
Listen and identify: 脆弱性 (zeijakusei)
Listen and identify: 境界 (kyōkai)
Listen and identify: 大きい (ōkii)
Listen and identify: 新しい (atarashii)
Listen and identify: 使い方 (tsukaikata)
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word コンピュータ is the broad, formal term for computing technology. While you should use 'pasokon' for your own laptop, 'konpyūta' is necessary for discussing science, industry, and the digital world. Example: コンピュータの技術 (Computer technology).
- A general term for an electronic data processing machine, derived from English and written in Katakana.
- Used in formal, technical, and academic contexts to describe computing technology and systems.
- Distinguished from 'pasokon' (personal computer), which is the preferred term for daily, casual use.
- Essential vocabulary for discussing technology, work, and modern society in the Japanese language.
Use Pasokon for Laptops
When talking about your own device, always use 'pasokon'. It makes you sound more like a native speaker.
Long Vowels Matter
Pay attention to the 'ū' and 'ā'. If you say 'konpyuta', it sounds wrong. It must be 'konpyūta'.
Particle 'De'
Remember to use 'de' when the computer is the tool you are using to do something.
Akihabara Context
If you visit Akihabara, look for signs with 'コンピュータ' to find specialized hardware stores.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de technology
親和性
B2Este diseño tiene una gran afinidad con el entorno natural.
解析
B2To break down complex data or phenomena into simpler parts to understand their structure or nature. It is more technical/mathematical than 'bunseki' (analysis).
人工知能
B2La inteligencia artificial es la simulación de procesos de inteligencia humana por parte de sistemas informáticos.
添付
B1El acto de adjuntar un archivo o documento a un correo electrónico. 'Adjunto mi currículum para su revisión.'
認証
A1La autenticación es el proceso de verificar la identidad. 'Se requiere autenticación de dos pasos.'
電池
A2Una pila o batería que almacena energía eléctrica.
閲覧
B2El acto de consultar o leer documentos, libros o páginas web.
ボタン
A2Un botón que se presiona para operar un dispositivo.
充電
B1Cargar una batería. Metafóricamente, descansar para recuperar energías.
互換
B2La capacidad de que diferentes sistemas o componentes funcionen juntos. 'Este cargador es compatible con mi tableta.'