B1 noun #5,500 más común 2 min de lectura

排水

When you hear the word "排水" (haisui), think about water moving away. This word refers to drainage, like the water flowing out of your sink or bathtub. It also means wastewater, which is the used water that needs to be removed from a building or an area.

For example, if there's a heavy rain, you might hear about "排水" systems working hard to prevent flooding. Or, when you do the dishes, the water that goes down the drain is considered "排水."

Understanding "排水" helps you talk about everyday situations involving water management and cleanliness. It's a practical word for describing how water leaves a place, whether it's from your home or a large outdoor area.

§ Understanding 排水 (Haisui) in Real-World Contexts

Let's get practical with 排水 (はいすい – haisui). This word means 'drainage' or 'waste water.' It's not the most glamorous word, but it's important. You'll hear it in many everyday situations, especially when talking about things like plumbing, environmental issues, or even just general liquid management. We're going to look at how this word is actually used, so you'll be ready for it.

§ 排水 in Your Daily Life: Home and Work

Think about your sink or your shower. When water goes down the drain, that's 排水. It's the system that takes away unwanted liquids. You might hear it in conversations about household maintenance or even at your workplace, especially if you deal with any kind of liquids or waste.

DEFINITION
排水 (はいすい – haisui): Drainage; waste water; liquid waste.

台所の排水が詰まっているようです。

Hint: The kitchen drainage seems to be blocked.

§ Environmental and Public Contexts

When you read the news or hear about public works, 排水 comes up often. Think about storm drains, sewage systems, or even industrial waste. These are all situations where 排水 is the correct term.

この工場は排水処理施設を改善しました。

Hint: This factory improved its wastewater treatment facility.

大雨で町の排水システムが機能しなくなった。

Hint: Due to heavy rain, the town's drainage system stopped working.

§ Related Terms and Usage

While 排水 is straightforward, knowing a few related terms will boost your understanding.

  • 下水 (げすい – gesui): This usually refers to sewage or wastewater, especially from urban areas.

  • 汚水 (おすい – osui): This specifically means polluted or contaminated water.

So, while all 下水 and 汚水 are types of 排水, not all 排水 is necessarily 下水 or 汚水. For example, rainwater runoff could be considered 排水, but it's not typically 汚水.

下水道の排水量を計測しています。

Hint: We are measuring the amount of wastewater from the sewer system.

§ Conclusion: Using 排水 Confidently

You've now got a solid grasp of 排水. It's a fundamental word for talking about water management, from your own home to city infrastructure. Keep an ear out for it in the news, at work, or even when you're just looking at a storm drain. Understanding these practical words makes your Japanese much more functional.

Ejemplos por nivel

1

排水管が詰まっています。

The drain pipe is clogged.

排水管 (haisuikan) - drain pipe; 詰まる (tsumaru) - to be clogged

2

洗濯機から排水が出ます。

Waste water comes out of the washing machine.

洗濯機 (sentakuki) - washing machine; から (kara) - from; 出る (deru) - to come out

3

キッチンの排水が流れにくい。

The kitchen drain doesn't flow easily.

キッチン (kicchin) - kitchen; 流れにくい (nagarenikui) - difficult to flow

4

この排水は庭に流していいですか?

Is it okay to drain this into the garden?

この (kono) - this; 庭 (niwa) - garden; に (ni) - to/into; 流す (nagasu) - to drain/flow

5

お風呂の排水口を掃除しました。

I cleaned the bathtub drain.

お風呂 (ofuro) - bathtub/bath; 排水口 (haisuikō) - drain opening; 掃除する (sōji suru) - to clean

6

排水溝にゴミが溜まっています。

Trash has accumulated in the gutter.

排水溝 (haisuikō) - gutter/drainage ditch; ゴミ (gomi) - trash; 溜まる (tamaru) - to accumulate

7

工場から出る排水はきれいにしなければならない。

Waste water from the factory must be cleaned.

工場 (kōjō) - factory; から (kara) - from; きれいにする (kirei ni suru) - to clean; なければならない (nakereba naranai) - must do

8

大雨で道路が排水しきれませんでした。

The road couldn't drain completely due to the heavy rain.

大雨 (ōame) - heavy rain; 道路 (dōro) - road; しきれませんでした (shikiremasen deshita) - couldn't do completely

Cómo usarlo

Usage Notes

排水 (haisui) is a noun that refers to drainage, wastewater, or liquid waste. It's often used in contexts related to plumbing, sewage, and general water management.

  • It can refer to the act of draining water.
  • It can also refer to the water itself that is being drained.
  • You'll frequently see it in compound words related to drainage systems, like 排水溝 (haisuikou) meaning 'drainage ditch' or 'gutter', and 排水管 (haisuikan) meaning 'drainpipe'.

Examples:

  • この部屋の排水が悪いです。
    Kono heya no haisui ga warui desu.
    (The drainage in this room is bad.)
  • 工場から出る排水を処理する。
    Koujou kara deru haisui o shori suru.
    (To treat the wastewater coming from the factory.)
  • 排水口が詰まっている。
    Haisuikou ga tsumatte iru.
    (The drain is clogged.)

Errores comunes

Common Mistakes

One common mistake is to confuse 排水 (haisui) with other words related to water or waste that have slightly different nuances:

  • 下水 (gesui): While related to wastewater, 下水 specifically refers to sewage or sewerage. It's usually the system of pipes that carries away waste, and the waste itself. 排水 is a broader term that can include just draining clean water, whereas 下水 strongly implies dirty, used water.
  • 汚水 (osui): This specifically means 'dirty water' or 'foul water', often with a stronger implication of contamination or unhygienic conditions than 排水. While 排水 can be 汚水, not all 排水 is necessarily 汚水 (e.g., draining rainwater from a roof).
  • Using 排水 directly as a verb to mean 'to drain'. While it's a noun that implies the action, you would typically use a verb like 水を流す (mizu o nagasu) or 水抜きをする (mizunuki o suru) for the action of draining. For example, instead of saying 「水を排水する」, you would say 「水を流す」.

Ponte a prueba 30 preguntas

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この 排水は どこへ 行きますか?

This sentence asks where the drainage goes. The particle は marks 排水 as the topic, and どこへ indicates direction.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 台所の 排水が 詰まっています。

This sentence means 'The kitchen drainage is clogged.' 台所の modifies 排水, and 詰まっています indicates a clogged state.

sentence order A2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水を 止めて ください。

This is a polite request to stop the drainage. を marks 排水 as the direct object, and 止めてください is a common way to make a request.

fill blank B1

このパイプは雨水を___します。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水

「排水」は、水が流れていくことを指します。

fill blank B1

工場からの___は環境問題を引き起こすことがあります。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水

工場から出る液体廃棄物は「排水」と呼ばれます。

fill blank B1

台所のシンクが詰まって___が悪いです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水

水が流れにくい状況は「排水が悪い」と表現します。

fill blank B1

この地域は___設備が整っています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水

水処理施設は「排水設備」の一部です。

fill blank B1

大雨で道路の___が間に合わず、冠水しました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水

雨水が流れきらない状況を指すのに「排水」が適切です。

fill blank B1

アパートの___口にゴミが詰まっていました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水

水が流れ出る場所は「排水口」です。

listening C1

The factory processes its wastewater in accordance with environmental regulations.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: その工場は、環境規制に従い、排水を適切に処理しています。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

With the typhoon approaching, the city ordered enhanced inspection of drainage channels.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 台風の接近に伴い、市は排水路の点検を強化するよう指示しました。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Farmers in this area are troubled by agricultural wastewater management.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: この地域の農家は、農業用水の排水管理に頭を悩ませています。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

排水管の詰まりは、専門業者に依頼して解消してもらうべきです。

Focus: は・い・すい・かん

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

適切な排水システムは、都市のインフラにとって不可欠です。

Focus: ふ・か・けつ

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

建設現場では、常に排水の問題に注意を払う必要があります。

Focus: ちゅう・い・を・は・らう

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

You are a civil engineer inspecting a new building's plumbing system. Write a short report to your supervisor detailing any concerns you have regarding the building's 排水 (drainage).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新規建設されたビルの排水システムを検査しました。現在の設計では、特に雨量が多い場合の排水能力に懸念があります。配管の直径が不十分であり、将来的に詰まりや逆流を引き起こす可能性があります。この点について、設計の見直しと改善策の検討を強く推奨いたします。詳細な報告書は後日提出します。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are writing an email to a friend who is planning to install a new kitchen sink. Advise them on the importance of proper 排水 (drainage) and what to consider when choosing a sink and pipes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは!新しいキッチンシンクの設置、いよいよだね!一つアドバイスなんだけど、排水のことは本当に重要だからしっかり考えておいた方がいいよ。特にシンクのサイズと、それに合う配管の素材や太さは、水の流れをスムーズにする上でかなり影響するからね。詰まりにくい設計のものを選ぶと、後々楽になるはず。何か分からないことがあったら、いつでも聞いてね!

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

You are a member of a city planning committee discussing solutions for urban flooding. Write a brief proposal outlining how improved 排水 (drainage) systems can mitigate this issue in your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

都市型水害対策委員会各位、本日の議題である都市型水害の解決策について、排水システムの改善を提案いたします。老朽化した排水溝の刷新、貯水施設の増設、そして透水性舗装の導入により、雨水の効率的な排水と地下への浸透を促進します。これにより、地表に溢れる水の量を大幅に削減し、市民の安全と都市機能の維持に貢献できると考えます。具体的な予算と工程案については、別途詳細を提出いたします。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

この文章から、都市部での排水システムに関する最も重要な問題は何だと読み取れますか?

Read this passage:

近年、地球温暖化の影響により、世界各地で異常気象が頻発しています。特に都市部では、短時間に集中する豪雨により、排水システムが対応しきれず、大規模な浸水被害が発生するケースが増加しています。このような状況下で、都市の排水能力の向上は喫緊の課題となっています。多くの自治体では、老朽化した下水道の改修や、雨水貯留施設の整備を積極的に進めています。

この文章から、都市部での排水システムに関する最も重要な問題は何だと読み取れますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水システムが地球温暖化に対応しきれていないこと。

文章中で「地球温暖化の影響により、異常気象が頻発」「短時間に集中する豪雨により、排水システムが対応しきれず」と明記されており、これが最も重要な問題点として挙げられています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水システムが地球温暖化に対応しきれていないこと。

文章中で「地球温暖化の影響により、異常気象が頻発」「短時間に集中する豪雨により、排水システムが対応しきれず」と明記されており、これが最も重要な問題点として挙げられています。

reading C1

工場からの排水処理について、筆者はどのような見解を示していますか?

Read this passage:

工場から排出される廃水は、環境に悪影響を及ぼす可能性があります。そのため、企業は排水処理施設を設置し、法律で定められた基準値をクリアするまで浄化する義務があります。この処理プロセスは高度な技術を要し、多くの費用と時間を費やします。しかし、持続可能な社会を実現するためには、この取り組みが不可欠です。

工場からの排水処理について、筆者はどのような見解を示していますか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水処理は環境保護のために不可欠である。

文章の最後に「持続可能な社会を実現するためには、この取り組みが不可欠である」と述べられており、環境保護の重要性が強調されています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 排水処理は環境保護のために不可欠である。

文章の最後に「持続可能な社会を実現するためには、この取り組みが不可欠である」と述べられており、環境保護の重要性が強調されています。

reading C1

地域住民が豪雨災害を防ぐためにすべきこととして、最も適切なものは何ですか?

Read this passage:

豪雨による災害を防ぐため、地域住民は日頃から自宅周辺の排水溝の清掃を心がけるべきです。落ち葉やゴミが詰まると、水の流れが悪くなり、浸水のリスクが高まります。自治体も定期的な清掃活動を行っていますが、個々の努力が大きな差を生みます。共同で地域を守る意識が重要です。

地域住民が豪雨災害を防ぐためにすべきこととして、最も適切なものは何ですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 自宅周辺の排水溝を清掃すること。

「地域住民は日頃から自宅周辺の排水溝の清掃を心がけるべきです」と明確に述べられています。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 自宅周辺の排水溝を清掃すること。

「地域住民は日頃から自宅周辺の排水溝の清掃を心がけるべきです」と明確に述べられています。

listening C2

The wastewater from that factory is causing environmental pollution.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: その工場からの排水は環境汚染の原因となっている。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Due to torrential rain, the city's drainage system stopped functioning.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 集中豪雨により、都市の排水システムが機能しなくなった。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Managing agricultural wastewater is extremely important for sustainable agriculture.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 農業排水の管理は、持続可能な農業において極めて重要です。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

排水処理施設の改善は、地域の生態系保護に不可欠である。

Focus: 排水処理 (haisui shori)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

この地域の住民は、工場の排水問題について懸念を表明している。

Focus: 懸念を表明している (kenen o hyōmei shiteiru)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

私たちは、生活排水の削減に取り組むべきです。

Focus: 生活排水 (seikatsu haisui)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 30 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!