紹介する
紹介する en 30 segundos
- The primary function of this verb is to introduce a person, place, or thing to someone else, acting as a crucial social bridge in Japanese.
- It is formed by combining the noun for introduction with the auxiliary verb to do, making it a highly versatile and easily conjugated vocabulary word.
- Understanding the correct particle usage, specifically using the particle ni for the recipient and wo for the object being introduced, is absolutely essential here.
- This word is deeply embedded in Japanese business and social etiquette, often appearing in formal self-introductions known as jikoshoukai during meetings or new encounters.
- Kanji Breakdown
- The kanji 紹 (shou) means to introduce or help, while 介 (kai) means to mediate or be between.
彼は私に新しい友達を紹介する。
- Social Context
- Introductions carry a weight of responsibility and mutual trust in Japanese society.
先生が新しい生徒を紹介する。
日本の文化を外国人に紹介する。
- Versatility
- Can be used for people, places, ideas, and products.
家族に恋人を紹介する。
おすすめの本を紹介する。
- Conjugation Basics
- Follows the standard rules for suru verbs: shimasu, shita, shite, etc.
母に友達を紹介する。
社長に新入社員を紹介する。
- Hierarchical Rules
- Always introduce the junior person to the senior person first.
友人に紹介される。
自己紹介する。
- Jikoshoukai
- A structured self-introduction that is a staple of Japanese social and professional life.
皆の前で自己紹介する。
新しい担当者を紹介する。
- Business Settings
- Crucial for networking, client meetings, and onboarding new staff members.
クラスメイトに幼馴染を紹介する。
- Media Usage
- TV presenters use it to transition between segments or bring out special guests.
テレビで新商品を紹介する。
いい人を紹介する。
- Online Content
- Influencers use it to present reviews, unboxings, and recommendations to their audience.
ブログでおすすめの映画を紹介する。
正しい助詞を使って紹介する。
- Particle Confusion
- Swapping ni and wo changes who is being introduced to whom.
町を案内するのではなく、紹介する。
- Politeness Levels
- Failing to elevate the verb in formal settings can cause offense.
お客様に上司を紹介する。
ジョンさんに紹介される。
- Pronunciation
- Ensure the 'ou' is held for two moras to maintain clarity.
間違いなく紹介する。
彼をリーダーとして推薦する、単に紹介するのではない。
- Suisen suru (推薦する)
- Implies a positive endorsement or recommendation, stronger than a simple introduction.
京都を案内する前に、歴史を紹介する。
- Hirou suru (披露する)
- Used for grand unveilings or showing off a specific talent or item.
新しい技術を披露し、紹介する。
製品を紹介するとともに説明する。
- Setsumei suru (説明する)
- Focuses on the detailed breakdown of how something works, rather than the initial presentation.
適切な言葉を選んで紹介する。
How Formal Is It?
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Suru-verb conjugation patterns.
Dative and accusative particle usage (ni and wo).
Te-form for requests (shite kudasai).
Passive voice for receiving an action (sareru).
Causative-passive for polite permission (sasete itadakimasu).
Ejemplos por nivel
友達を紹介します。
I will introduce my friend.
Basic polite form (shimasu).
家族を紹介します。
I will introduce my family.
Direct object with wo.
自己紹介をします。
I will do a self-introduction.
Compound noun jikoshoukai.
彼を紹介します。
I will introduce him.
Pronoun usage.
先生を紹介します。
I will introduce the teacher.
Basic vocabulary integration.
日本の歌を紹介します。
I will introduce a Japanese song.
Introducing a thing, not a person.
犬を紹介します。
I will introduce my dog.
Introducing a pet.
町を紹介します。
I will introduce my town.
Introducing a place.
母に友達を紹介しました。
I introduced my friend to my mother.
Past tense and 'A ni B wo' structure.
いいレストランを紹介してください。
Please introduce a good restaurant to me.
Te-form for requests (shite kudasai).
昨日、新しい先生を紹介しました。
Yesterday, I introduced the new teacher.
Time word (kinou) with past tense.
日本の文化を紹介したいです。
I want to introduce Japanese culture.
Tai form for desire (shitai).
彼に彼女を紹介するつもりです。
I plan to introduce her to him.
Tsumori for intention.
面白い本を紹介してくれませんか。
Won't you introduce an interesting book to me?
Polite negative request (kuremasen ka).
自己紹介を書いてください。
Please write a self-introduction.
Combining nouns with other verbs.
このアプリを紹介してもいいですか。
May I introduce this app?
Asking for permission (te mo ii desu ka).
山田さんに紹介されました。
I was introduced by Yamada-san.
Passive form (saremashita).
私の兄を紹介させてください。
Please let me introduce my older brother.
Causative te-form for polite permission (sasete kudasai).
友達が紹介してくれた映画を見ました。
I watched the movie my friend introduced to me.
Relative clause modifying a noun.
自己紹介の時に、趣味について話しました。
During my self-introduction, I talked about my hobbies.
Using toki (when/during).
誰か英語を教えてくれる人を紹介してほしい。
I want you to introduce someone who can teach me English.
Te-hoshii for wanting someone to do something.
この本は、日本の歴史を詳しく紹介している。
This book introduces Japanese history in detail.
Te-iru form for ongoing state/action.
彼を紹介する前に、少し説明があります。
Before I introduce him, I have a little explanation.
Mae ni (before doing).
紹介されたレストランはとても美味しかったです。
The restaurant I was introduced to was very delicious.
Passive verb modifying a noun.
本日は、弊社の新製品をご紹介いたします。
Today, I will humbly introduce our company's new product.
Humble keigo (goshoukai itashimasu).
部長の鈴木をご紹介させていただきます。
Please allow me to introduce Department Manager Suzuki.
Highly polite causative-humble (sasete itadakimasu).
知人の紹介で、この会社に入社しました。
I joined this company through an acquaintance's introduction.
Noun usage with particle de (by means of).
この記事では、環境問題の解決策を紹介しています。
This article introduces solutions to environmental problems.
Formal written style (te-imasu).
ご紹介にあずかりました、田中と申します。
Having been introduced, my name is Tanaka.
Set phrase for taking the floor after an introduction.
彼をチームの新しいリーダーとして紹介する。
I will introduce him as the new leader of the team.
Toshite (as/in the capacity of).
適切な人物を紹介できず、申し訳ありません。
I apologize for not being able to introduce an appropriate person.
Negative potential form (dekizu).
自己紹介は手短にお願いします。
Please keep your self-introductions brief.
Adverbial usage (temijika ni).
両国の架け橋となるべく、優れた文化事業を世界に紹介していく所存です。
I intend to continue introducing excellent cultural projects to the world to serve as a bridge between the two countries.
Advanced formal expression (shozon desu).
恩師からのご紹介とあらば、無下にお断りするわけにはまいりません。
If it is an introduction from my former teacher, I cannot flatly refuse.
Advanced conditional (to araba) and humble refusal.
当番組では、知られざる地域の魅力を余すところなくご紹介します。
In this program, we will introduce the unknown charms of the region exhaustively.
Advanced adverbs (amasutokoro naku).
彼が提唱する新理論を、本学会にて初めて紹介する運びとなりました。
It has been arranged that the new theory he advocates will be introduced for the first time at this academic conference.
Hakobi to narimashita (it has been arranged that).
紹介状を持参の上、専門医の診察を受けてください。
Please bring a letter of introduction and receive an examination from a specialist.
Noun compound (shoukaijou) and formal instruction (no ue).
その小説は、人間の暗部を鋭く抉り出す作品として紹介された。
The novel was introduced as a work that sharply gouges out the dark side of humanity.
Literary critique vocabulary.
単なる紹介に留まらず、その背景にある歴史的文脈まで踏み込んで解説する。
Going beyond a mere introduction, I will delve into and explain the historical context behind it.
Ni tomarazu (not limited to).
仲人を通じて良縁を紹介していただいた。
I had a good match introduced to me through a matchmaker.
Cultural specific vocabulary (nakoudo, ryouen).
この書物は、西洋の近代思想を我が国に紹介した先駆的な業績として高く評価されている。
This book is highly evaluated as a pioneering achievement that introduced modern Western thought to our country.
Academic and historical context.
紹介の労をとっていただいたことに対し、深甚なる謝意を表します。
I express my profound gratitude for the trouble you took to make the introduction.
Highly formal written keigo (rou wo toru, shinjinnaru shai).
彼の功績は、単に新技術を紹介したことにとどまらず、業界全体のパラダイムシフトを牽引した点にある。
His achievement lies not merely in having introduced new technology, but in having driven a paradigm shift across the entire industry.
Complex sentence structure with abstract concepts.
事の経緯を鑑みれば、彼を直々に紹介の労に服させるのは酷というものであろう。
Considering the circumstances, it would be harsh to make him personally take on the burden of the introduction.
Advanced literary/formal phrasing (koku to iu mono de arou).
紹介状という一枚の紙片が、時に人の運命を大きく左右することがある。
A single slip of paper known as a letter of introduction can sometimes greatly influence a person's destiny.
Philosophical/literary reflection.
異文化を紹介する営みは、自己の文化を相対化する鏡としての機能も併せ持つ。
The act of introducing a different culture also functions as a mirror to relativize one's own culture.
Abstract sociological discourse.
いかに巧言令色をもって紹介しようとも、本質的な価値が伴わなければ意味をなさない。
No matter how one introduces it with flattering words and a pleasing countenance, it is meaningless if not accompanied by intrinsic value.
Use of four-character idiom (kougenreishoku).
斯様な大役を仰せつかり、皆様に彼をご紹介申し上げるのは、身に余る光栄でございます。
Having been entrusted with such a major role, it is an honor more than I deserve to humbly introduce him to you all.
Maximum level of formal humble speech (miniamaru kouei).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
Implies acting as a bridge or mediator between two unknown parties.
Highly adaptable. Can be casual (shoukai suru) or extremely formal (goshoukai itashimasu).
- Swapping the particles 'ni' and 'wo', which changes who is being introduced to whom.
- Using 'shoukai suru' when physically guiding someone around a location (should be 'annai suru').
- Failing to use humble keigo ('goshoukai itashimasu') in formal business settings.
- Mispronouncing the word with a short 'o' instead of the required long 'ou' sound.
- Using active voice ('he introduced me') instead of the more natural passive voice ('I was introduced by him') when talking about oneself.
Consejos
Master the Particles
Always memorize the phrase 'A ni B wo shoukai suru'. The 'ni' is the receiver, the 'wo' is the object. Swapping them causes massive confusion.
Hierarchy Matters
In Japan, always introduce the person of lower status to the person of higher status first. This shows respect for the social hierarchy.
Jikoshoukai
Learn the compound noun 'jikoshoukai' (self-introduction). You will use this word constantly when starting new classes or jobs in Japan.
Use Humble Forms in Business
Upgrade 'shoukai shimasu' to 'goshoukai itashimasu' when speaking to clients or superiors. It instantly makes you sound professional.
Elongate the Vowel
Make sure to pronounce the 'ou' in shoukai as a long vowel. Saying 'shokai' quickly sounds incorrect and might confuse the listener.
Not Just for People
Don't limit this word to human introductions. Use it to talk about introducing your favorite anime, a new recipe, or your hometown.
Embrace the Passive
Get comfortable saying 'shoukai saremashita' (I was introduced). It is the most natural way to explain how you met an acquaintance.
Kanji Practice
Practice writing the kanji 紹介. The left radical of 紹 relates to silk/threads (connecting), which perfectly visualizes tying people together.
The Weight of an Introduction
Remember that introducing two people in Japan means you are vouching for them. Don't introduce people lightly in professional settings.
Don't Confuse with Annai
If you are taking someone on a tour of a city, use 'annai suru' (to guide), not 'shoukai suru'. Save shoukai for presenting information or people.
Memorízalo
Mnemotecnia
Show (shou) the guy (kai) to your friends to introduce him!
Origen de la palabra
Sino-Japanese (Kango)
Contexto cultural
Introductions are almost always accompanied by a bow (ojigi).
Always introduce the lower-ranking person to the higher-ranking person.
Exchanging meishi is an integral part of formal introductions.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"自己紹介をお願いできますか? (Could you please introduce yourself?)"
"誰かいい人を紹介してくれませんか? (Could you introduce me to someone nice?)"
"私の友達を紹介します。 (I will introduce my friend.)"
"この本を紹介したいです。 (I want to introduce this book.)"
"新しい先生を紹介します。 (I will introduce the new teacher.)"
Temas para diario
Write a self-introduction (jikoshoukai) in Japanese.
Describe a time you introduced two friends to each other.
Introduce your favorite movie or book in Japanese.
Write about how you were introduced to your best friend.
Draft a formal business email introducing your company.
Preguntas frecuentes
10 preguntasYou can absolutely use it for things! While it is very common for introducing people, it is equally common to introduce a book, a movie, a new product, or a concept. For example, 'hon wo shoukai suru' means to introduce a book. It is a very versatile verb.
Shoukai suru means to introduce, while annai suru means to guide or show around. If you want to introduce your friend to your mom, use shoukai. If you want to show your friend around your hometown, use annai. They are not interchangeable.
The most common and polite way to say this in a formal setting is 'Jikoshoukai sasete itadakimasu' or simply 'Jikoshoukai shimasu' in a standard polite setting. 'Sasete itadakimasu' is the humble causative form, meaning 'Please allow me to do a self-introduction'.
Japanese strongly prefers the passive voice when the speaker is the receiver of an action. Saying 'I was introduced by him' (Kare ni shoukai saremashita) sounds much more natural and polite than 'He introduced me' when focusing on your own experience.
The standard pattern is 'A ni B wo shoukai suru'. The particle 'ni' marks the person receiving the introduction (the target). The particle 'wo' marks the person or thing being introduced (the direct object). Getting these right is crucial.
It can be considered too blunt or casual depending on who you are speaking to. If you are introducing someone to a client or a higher-up, you should use the humble form 'goshoukai itashimasu' to show proper respect.
A 'shoukaijou' is a formal letter of introduction. It is very common in the Japanese medical system, where a general practitioner writes a shoukaijou for you to take to a specialist at a larger hospital.
While introducing a good book often acts as a recommendation, the specific word for 'recommend' is 'suisen suru' or 'osusume suru'. Shoukai is technically neutral, just presenting the item, though context often implies a recommendation.
A very common phrase is 'Dareka ii hito wo shoukai shite kuremasen ka?' which means 'Could you introduce me to someone nice?' This is a standard way to ask for a setup or blind date.
Shoukai has a 'heiban' (flat) pitch accent. It starts low on the first mora 'sho', rises on 'o', and stays high for 'ka' and 'i'. When attached to 'suru', the pitch remains high until the end.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write 'I will introduce my friend' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tomodachi wo shoukai shimasu.
Tomodachi wo shoukai shimasu.
Write 'I will introduce my friend to my mother' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Haha ni tomodachi wo shoukai shimasu.
Haha ni tomodachi wo shoukai shimasu.
Write 'Please introduce yourself' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Jikoshoukai wo onegaishimasu.
Jikoshoukai wo onegaishimasu.
Write 'I was introduced by Yamada-san' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Yamada-san ni shoukai saremashita.
Yamada-san ni shoukai saremashita.
Write 'Please let me introduce' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Shoukai sasete kudasai.
Shoukai sasete kudasai.
Write 'I want to introduce Japanese culture' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nihon no bunka wo shoukai shitai desu.
Nihon no bunka wo shoukai shitai desu.
Write 'I will humbly introduce' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Goshoukai itashimasu.
Goshoukai itashimasu.
Write 'Could you introduce a good person?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ii hito wo shoukai shite kuremasen ka.
Ii hito wo shoukai shite kuremasen ka.
Write 'Letter of introduction' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Shoukaijou.
Shoukaijou.
Write 'I will introduce the new teacher' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Atarashii sensei wo shoukai shimasu.
Atarashii sensei wo shoukai shimasu.
Write 'I introduced her to him' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kare ni kanojo wo shoukai shimashita.
Kare ni kanojo wo shoukai shimashita.
Write 'Please introduce a good restaurant' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ii resutoran wo shoukai shite kudasai.
Ii resutoran wo shoukai shite kudasai.
Write 'I watched the movie my friend introduced' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tomodachi ga shoukai shita eiga wo mimashita.
Tomodachi ga shoukai shita eiga wo mimashita.
Write 'I will introduce the new product' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Shinseihin wo shoukai shimasu.
Shinseihin wo shoukai shimasu.
Write 'Through an acquaintance's introduction' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Chijin no shoukai de.
Chijin no shoukai de.
Write 'I will introduce him as a leader' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kare wo riidaa toshite shoukai shimasu.
Kare wo riidaa toshite shoukai shimasu.
Write 'Before I introduce him' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kare wo shoukai suru mae ni.
Kare wo shoukai suru mae ni.
Write 'The restaurant I was introduced to' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Shoukai sareta resutoran.
Shoukai sareta resutoran.
Write 'During the self-introduction' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Jikoshoukai no toki ni.
Jikoshoukai no toki ni.
Write 'Please keep the self-introduction brief' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Jikoshoukai wa temijika ni onegaishimasu.
Jikoshoukai wa temijika ni onegaishimasu.
Say 'I will introduce my friend' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the pronunciation of shoukai.
Say 'I will introduce my friend to my mother' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the particles ni and wo are clear.
Say 'Please introduce yourself' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound word jikoshoukai.
Say 'I was introduced by Yamada-san' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the passive form saremashita.
Say 'Please let me introduce' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the causative te-form.
Say 'I want to introduce Japanese culture' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the tai form.
Say 'I will humbly introduce' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the humble keigo form.
Say 'Could you introduce a good person?' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the polite request form.
Say 'Letter of introduction' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the noun compound.
Say 'I will introduce the new teacher' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice basic sentence structure.
Say 'I introduced her to him' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice past tense and pronouns.
Say 'Please introduce a good restaurant' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the te-form request.
Say 'I watched the movie my friend introduced' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice relative clauses.
Say 'I will introduce the new product' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice business vocabulary.
Say 'Through an acquaintance's introduction' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice noun usage with particle de.
Say 'I will introduce him as a leader' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the grammar point toshite.
Say 'Before I introduce him' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the grammar point mae ni.
Say 'The restaurant I was introduced to' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice passive relative clauses.
Say 'During the self-introduction' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the grammar point toki ni.
Say 'Please keep the self-introduction brief' aloud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adverbial phrase temijika ni.
Listen to the audio: 母に友達を紹介します。 What does it mean?
Haha ni (to mother) tomodachi wo (friend).
Listen to the audio: 自己紹介をお願いします。 What does it mean?
Jikoshoukai means self-introduction.
Listen to the audio: 山田さんに紹介されました。 What does it mean?
Passive form saremashita indicates the speaker received the action.
Listen to the audio: ご紹介いたします。 What does it mean?
Goshoukai itashimasu is the humble form of introduce.
Listen to the audio: いい人を紹介してくれませんか。 What does it mean?
Asking for an introduction to a good person.
Listen to the audio: 紹介状を持っていますか。 What does it mean?
Shoukaijou is a letter of introduction.
Listen to the audio: 日本の文化を紹介したいです。 What does it mean?
Shitai desu indicates desire to introduce.
Listen to the audio: 新しい先生を紹介します。 What does it mean?
Introducing a new teacher.
Listen to the audio: 彼に彼女を紹介しました。 What does it mean?
Kare ni (to him) kanojo wo (her).
Listen to the audio: 紹介させてください。 What does it mean?
Sasete kudasai is asking for permission to do the action.
Listen to the audio: 友達が紹介した映画を見ました。 What does it mean?
Relative clause: the movie (that) my friend introduced.
Listen to the audio: 新製品を紹介します。 What does it mean?
Shinseihin means new product.
Listen to the audio: 知人の紹介で入社しました。 What does it mean?
Chijin no shoukai de means by means of an acquaintance's intro.
Listen to the audio: 彼をリーダーとして紹介します。 What does it mean?
Toshite means 'as' or 'in the capacity of'.
Listen to the audio: 紹介されたレストランは美味しかった。 What does it mean?
Passive relative clause modifying restaurant.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember about this verb is that it requires clear identification of who is being introduced to whom. Always use the structure 'A ni B wo shoukai suru'. For example, 'Watashi wa haha ni tomodachi wo shoukai suru' means 'I introduce my friend to my mother'.
- The primary function of this verb is to introduce a person, place, or thing to someone else, acting as a crucial social bridge in Japanese.
- It is formed by combining the noun for introduction with the auxiliary verb to do, making it a highly versatile and easily conjugated vocabulary word.
- Understanding the correct particle usage, specifically using the particle ni for the recipient and wo for the object being introduced, is absolutely essential here.
- This word is deeply embedded in Japanese business and social etiquette, often appearing in formal self-introductions known as jikoshoukai during meetings or new encounters.
Master the Particles
Always memorize the phrase 'A ni B wo shoukai suru'. The 'ni' is the receiver, the 'wo' is the object. Swapping them causes massive confusion.
Hierarchy Matters
In Japan, always introduce the person of lower status to the person of higher status first. This shows respect for the social hierarchy.
Jikoshoukai
Learn the compound noun 'jikoshoukai' (self-introduction). You will use this word constantly when starting new classes or jobs in Japan.
Use Humble Forms in Business
Upgrade 'shoukai shimasu' to 'goshoukai itashimasu' when speaking to clients or superiors. It instantly makes you sound professional.
Ejemplo
友達に新しい仕事を紹介してもらった。
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de communication
について
A2Una partícula japonesa que significa 'sobre' o 'acerca de'.
宛先
B1La dirección o el nombre del destinatario a quien se envía el correo o un correo electrónico.
番地
A2El número de la casa o del lote en una dirección japonesa. 'El número de casa (banchi) es incorrecto.'
賛同
B1Aprobación, respaldo o acuerdo con una idea. A menudo implica un apoyo activo. Los políticos buscan la aprobación (賛同) para sus políticas. Las empresas pueden dar su aprobación (賛同) a nuevas estrategias.
~も
A2La partícula 'mo' significa 'también'. Reemplaza a las partículas 'wa', 'ga' y 'o'.
〜そして
A1Una palabra usada para conectar dos oraciones o ideas, que significa 'y' o 'y luego'.
〜や
A2Una partícula utilizada para enumerar ejemplos (A, B y demás). Implica que la lista no es exhaustiva.
たり
A2Una partícula utilizada para enumerar ejemplos de acciones o estados, que significa 'hacer cosas como X e Y'.
お知らせ
B1Un aviso o anuncio. Se usa para comunicar información oficial a un grupo de personas.
答え
A2Algo dicho, escrito o hecho como reacción a una pregunta o declaración.