ズボン
When you want to talk about trousers or pants in Japanese, the word you'll use is ズボン (zubon). It's a very common word, so you'll hear it a lot.
Think of it like the English word "trousers" or "pants." You can use it for all kinds of pants, whether they're casual or formal.
It's important to remember that this word is often written in katakana because it's a loanword from another language, likely French or English.
When talking about clothes in Japanese, you'll often hear the word ズボン (zubon). This word directly translates to "trousers" or "pants" in English. It's a very common word to describe any kind of long legwear. For example, if you're shopping for new pants, you might ask, "新しいズボンはありますか?" (Do you have new trousers?).
When talking about clothes in Japanese, you'll often encounter words borrowed from English, and ズボン (zubon), meaning 'trousers' or 'pants', is a perfect example. While it directly translates to 'trousers', in everyday conversation, it's commonly used for any type of long pants, similar to how 'pants' is used in American English. You might hear it when discussing anything from casual jeans to formal slacks.
It's a really practical word to know, especially when you're out shopping or describing what someone is wearing. Remember that, like many loanwords, it's written in katakana. So, if you're ever looking for a pair of trousers, keep ズボン in mind!
When talking about trousers in Japanese, you'll most commonly hear the word ズボン (zubon). This is a loanword from French, specifically from 'jupon' which meant 'petticoat' or 'skirt'. However, in modern Japanese, it exclusively refers to trousers or pants.
You might also encounter パンツ (pantsu), which can also mean trousers, especially in more casual contexts or when referring to underwear, so be mindful of the context. ズボン is a safe and widely understood term for general trousers.
When talking about clothes in Japanese, you'll often encounter words borrowed from English. ズボン (zubon) is one such example, directly coming from the French word "jupon" which means "petticoat" or "skirt." Interestingly, in Japanese, it specifically refers to trousers or pants, not skirts.
It's a very common and practical word to know. While there are other, more traditional Japanese words for trousers, ズボン is widely understood and used in everyday conversation. You'll hear it in shops, at home, and among friends.
So, if you're looking for pants, you now know the right word!
ズボン en 30 segundos
- ズボン means trousers/pants.
- It's a common word for lower body clothing.
- Used in everyday Japanese.
§ What does ズボン mean?
Let's learn about ズボン (zubon). This is a common Japanese word you'll hear and see a lot. It's a fundamental vocabulary word, especially when talking about clothes.
- Japanese Word
- ズボン (zubon)
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Trousers, pants. This refers to any garment worn on the lower half of the body, covering both legs separately. It's a general term.
§ When do people use ズボン?
You use ズボン in pretty much any situation where you'd say "trousers" or "pants" in English. It's very versatile. Whether you're talking about jeans, slacks, or even sweatpants, ズボン can often be used. However, remember that Japanese also uses more specific loanwords for certain types of pants, like ジーンズ (jiinzu) for jeans.
Here are some common situations where you'd use ズボン:
- When describing clothes you are wearing or plan to wear.
- When shopping for clothes.
- When talking about someone else's attire.
- When giving or asking for instructions related to clothing (e.g., "put on your pants").
新しいズボンを買いました。
This means: "I bought new trousers/pants." This is a straightforward use, just like in English.
このズボンは少し小さいです。
This translates to: "These trousers/pants are a little small." You can use it to describe the fit.
仕事に行くときはいつも黒いズボンを履きます。
Meaning: "When I go to work, I always wear black trousers/pants." Here, it's used to specify color.
When talking about putting on or taking off trousers, you would use the verbs 履く (haku - for wearing lower body garments) and 脱ぐ (nugu - for taking off clothes). For example:
ズボンを履く (zubon o haku): to put on trousers
ズボンを脱ぐ (zubon o nugu): to take off trousers
Understanding ズボン is a good step towards discussing clothing in Japanese. It's a practical word that you'll encounter frequently, and mastering its use will make your conversations about everyday life much smoother. Pay attention to the context, especially when distinguishing it from パンツ to avoid misunderstandings!
Alright, let's talk about how to use the Japanese word ズボン (zubon), which means "trousers" or "pants." It's a pretty straightforward word, but knowing how to fit it into sentences correctly is key. We'll cover common particles and phrases so you can start using it naturally.
§ Basic Usage with Particles
Like many nouns in Japanese, you'll often see ズボン paired with particles to show its role in a sentence. The most common ones you'll use are の (no), を (o), and は (wa).
- The Particle の (no)
- Use の to show possession or to link ズボン to another noun, describing what kind of trousers they are. Think of it as 's or "of" in English.
私のズボンはどこですか。
Where are my trousers?
新しいズボンの色は青いです。
The color of my new trousers is blue.
- The Particle を (o)
- This particle marks ズボン as the direct object of a verb. If you're doing something *to* the trousers, you'll use を.
このズボンを試着したいです。
I want to try on these trousers.
汚れたズボンを洗いました。
I washed the dirty trousers.
- The Particle は (wa)
- Use は to mark ズボン as the topic of your sentence. This is often used when you're introducing the trousers into the conversation or making a general statement about them.
このズボンは少し大きいです。
These trousers are a little big.
§ Common Phrases and Verbs with ズボン
Here are some common verbs and phrases you'll use with ズボン. This will help you talk about wearing, buying, or describing trousers.
- ズボンをはく (zubon o haku): To wear/put on trousers. はく is used specifically for items worn on the lower body.
- ズボンを脱ぐ (zubon o nugu): To take off trousers.
- ズボンを買う (zubon o kau): To buy trousers.
- ズボンを探す (zubon o sagasu): To look for trousers.
- ズボンが短い/長い (zubon ga mijikai/nagai): The trousers are short/long.
- ズボンが汚れている (zubon ga yogorete iru): The trousers are dirty.
新しいズボンをはきました。
I put on my new trousers.
このズボンは少し短いです。
These trousers are a little short.
§ Describing ズボン with Adjectives
You can easily describe ズボン using i-adjectives or na-adjectives. Just place the adjective directly before ズボン.
- I-adjectives
- These adjectives end in い (i) and directly modify nouns.
古いズボンを捨てました。
I threw away the old trousers.
- Na-adjectives
- These adjectives require な (na) before the noun they modify.
きれいなズボンを履いています。
I am wearing clean trousers.
§ Putting it all Together
Let's look at a few more examples that combine some of these elements, so you can see how ズボン fits into more complex sentences. The goal is to make these natural for you.
この黒いズボンはセールですか?
Are these black trousers on sale?
私のズボンが破れてしまいました。
My trousers got torn.
彼はいつも同じズボンを履いています。
He always wears the same trousers.
By practicing with these examples and paying attention to the particles and verbs, you'll get comfortable using ズボン in your Japanese conversations. Keep it up!
§ Understanding ズボン: Trousers in Japanese
- Japanese Word
- ズボン (zubon)
- Meaning
- Trousers, pants
- CEFR Level
- A2
The word ズボン (zubon) is a very common and practical word in Japanese. It simply means 'trousers' or 'pants.' It's a loanword from French ('jupon' meaning petticoat, which later evolved in Japanese to mean trousers), so it's written in katakana. You'll hear and use this word in many everyday situations, whether you're talking about clothes for work, school, or just casual wear. Let's look at how it's used in different contexts.
§ ズボン in Daily Life: Examples
You'll find ズボン used frequently when discussing clothing, shopping, or even describing what someone is wearing. It's a fundamental word for anyone learning Japanese.
新しいズボンを買いました。
- Hint
- I bought new trousers.
このズボンはきついです。
- Hint
- These trousers are tight.
§ ズボン in Work and Formal Settings
Even in more formal or work-related conversations, ズボン is perfectly acceptable. You might talk about uniforms or dress codes using this word.
仕事用のズボンを準備する。
- Hint
- Prepare my work trousers.
この制服には黒いズボンが必要です。
- Hint
- This uniform requires black trousers.
§ ズボン in School and Casual Conversations
At school or among friends, you'll hear ズボン when discussing clothes, sports uniforms, or even just what someone is wearing that day.
子供たちは汚れたズボンを履いていました。
The children were wearing dirty trousers.学校の体育の時間は体操ズボンが必要です。
For school PE class, gym trousers are necessary.ジーンズもズボンの一種です。
Jeans are also a type of trousers.
§ Understanding Nuances with ズボン
While ズボン is straightforward, it's good to know how it might combine with other words to create more specific meanings:
- Common phrases
- 長ズボン (naga-zubon): long trousers
- 半ズボン (han-zubon): shorts (lit. half trousers)
- Gパン (gī-pan): jeans (short for 'jeans pants' or 'good pants', though this is more colloquial)
Remember, when in doubt, ズボン is always a safe and clear choice for 'trousers' or 'pants' in most contexts. Keep practicing with these examples, and you'll be using it naturally in no time!
§ What ズボン means
- DEFINITION
- Trousers, pants. This word is a loanword from French 'jupon' (petticoat), though its meaning has shifted. In Japanese, it specifically refers to garments covering the lower body, typically with two separate legs, worn by both men and women. It's a very common and versatile word.
§ How to use ズボン
You use ズボン just like you'd use 'trousers' or 'pants' in English. It's a straightforward noun. You can combine it with colors, patterns, or other adjectives to describe specific types of trousers.
新しいズボンを買いました。
I bought new trousers.
このズボンはきついです。
These trousers are tight.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While ズボン is a very common and generally safe word to use for trousers or pants, there are a few other words that you might encounter. Understanding the nuances will help you sound more natural.
- パンツ (pants): This is another very common loanword. However, its usage can be tricky because it can refer to a few different things.
- パンツ can mean:
- Underpants/underwear: This is arguably the most common meaning of パンツ, especially in everyday conversation. For example, 女性用パンツ (joseiyō pantsu) means 'women's underwear' and 男性用パンツ (danseiyō pantsu) means 'men's underwear'.
- Casual pants/shorts: When used in a broader sense for outer garments, パンツ often implies more casual wear, or shorter pants like shorts. For example, ショートパンツ (shōto pantsu) means 'shorts'.
- Generic pants (less common): Sometimes it can be used generically for outer pants, similar to ズボン, but it's less clear-cut than ズボン for outer trousers.
When to use ズボン vs. パンツ:
If you want to clearly refer to a pair of outer trousers that cover the legs, ズボン is the safest and clearest choice. It avoids any ambiguity about underwear. If you're talking about shorts, ショートパンツ is specific. If you're talking about underwear, just パンツ or more specific terms like 下着 (shitagi - underwear) are used.
彼はいつもジーンズのズボンをはいている。
He always wears jeans trousers.
洗濯したパンツはどこですか?
Where are my washed underwear? (More likely meaning)
- スラックス (slacks): This is another loanword, specifically referring to dress pants or formal trousers, typically for men, but can also be used for women's dress pants. They are usually made of a finer material than jeans or casual pants.
- When to use スラックス:
- Use スラックス when you want to specifically describe formal or semi-formal trousers, often worn with a suit jacket or for business settings. If you just mean any pair of trousers, ズボン is fine.
彼はいつも仕事でスラックスをはいています。
He always wears slacks for work.
- ボトムス (bottoms): This is a broader, more fashion-oriented term that encompasses all types of lower body garments, including skirts, shorts, and all kinds of pants/trousers. You'll often see this term in clothing stores or fashion magazines.
- When to use ボトムス:
- Use ボトムス when you need a general term for any lower body clothing. It's more of a category than a specific item. For example, 「新しいボトムスが欲しい」 (Atarashii botomusu ga hoshii) means "I want new bottoms" (could be pants, skirt, etc.).
How Formal Is It?
"そのスラックスはとても素敵ですね。(Sono surakkusu wa totemo suteki desu ne.) - Those trousers are very nice, aren't they?"
"新しいズボンを買いました。(Atarashii zubon o kaimashita.) - I bought new trousers."
"このパンツ、サイズが小さい。(Kono pantsu, saizu ga chiisai.) - These trousers are too small."
"おズボンはきましたか?(Ozubon hakimashita ka?) - Did you put on your trousers?"
"チャリパンでサイクリングに行った。(Charipan de saikuringu ni itta.) - I went cycling in my cycling trousers."
Dato curioso
It's interesting how a word for an undergarment in French evolved to mean trousers in Japanese, showing the fluid nature of language adoption.
Guía de pronunciación
- pronouncing the 'u' like in 'cut'
- not extending the 'o' sound
Nivel de dificultad
katakana, relatively short
katakana, relatively short
pronunciation is straightforward for English speakers
clear pronunciation, often encountered
Qué aprender después
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
N + を + はく (haku - to put on/wear for lower body)
新しいズボンをはく (Atarashii zubon o haku) - To put on new trousers
N + が + 長い/短い (nagai/mijikai - long/short)
このズボンは長すぎる (Kono zubon wa nagasugiru) - These trousers are too long
N + の + 色 (iro - color)
黒いズボンが好きだ (Kuroi zubon ga suki da) - I like black trousers
N + を + 買う (kau - to buy)
どのズボンを買いますか (Dono zubon o kaimasu ka) - Which trousers will you buy?
N + で + どこどこへ行く (dokodoko e iku - to go somewhere)
ズボンをはいて学校へ行く (Zubon o haite gakkō e iku) - To wear trousers and go to school
Ejemplos por nivel
このズボンは高い。
These trousers are expensive.
黒いズボンが好きです。
I like black trousers.
新しいズボンを買いました。
I bought new trousers.
ズボンをはきます。
I put on my trousers.
ズボンが汚れています。
The trousers are dirty.
あのズボンは誰のですか。
Whose trousers are those?
ズボンを脱ぎます。
I take off my trousers.
白いズボンを持っていますか。
Do you have white trousers?
新しいズボンを買いたいです。
I want to buy new trousers.
〜たいです (tai desu): Want to do something.
このズボンは少しきついです。
These trousers are a little tight.
少し (sukoshi): A little; きつい (kitsui): Tight.
彼はいつも黒いズボンをはいています。
He always wears black trousers.
いつも (itsumo): Always; はく (haku): To wear (for lower body clothing).
そのズボンはどこで買いましたか?
Where did you buy those trousers?
どこで (doko de): Where (at what place).
洗濯する前に、ポケットから物を出してください。
Before washing, please take things out of your pockets (of your trousers).
〜する前に (suru mae ni): Before doing something; ポケット (poketto): Pocket.
このズボンはとても快適です。
These trousers are very comfortable.
とても (totemo): Very; 快適 (kaiteki): Comfortable.
彼のズボンは泥だらけだった。
His trousers were covered in mud.
泥だらけ (dorodarake): Covered in mud.
ズボンの丈を直してもらえますか?
Could you please shorten the length of these trousers?
丈 (take): Length (of clothing); 〜てもらえる (temoraeru): Can get someone to do something for you.
新しいズボンを買ったばかりなので、早速履いて出かけたいです。
I just bought new trousers, so I want to wear them right away and go out.
〜たばかり: just did something; 〜たい: want to do something
このズボンは少しきついですが、デザインが好きなので頑張って履いています。
These trousers are a bit tight, but I like the design, so I'm trying my best to wear them.
〜が: but; 〜ので: because; 頑張って: doing one's best
雨の日には、防水素材のズボンを履くと便利ですよ。
On rainy days, it's convenient to wear waterproof trousers.
〜には: for (a specific situation); 〜と: if/when; 〜ですよ: indicating information to the listener
彼のズボンはいつもきれいにアイロンがかけられていて、几帳面な性格がうかがえます。
His trousers are always neatly ironed, which shows his meticulous personality.
〜ていて: indicating a state; 〜がうかがえます: one can guess/see
面接のために、きちんとしたズボンを選びました。
For the interview, I chose proper trousers.
〜のために: for the purpose of; 〜ました: past tense
このズボンは伸縮性があるので、動きやすくてとても快適です。
These trousers are stretchy, so they're easy to move in and very comfortable.
〜ので: because; 〜て: connecting adjectives; とても: very
子供は遊んでいるうちにズボンを泥だらけにしてしまいました。
While playing, the child got his trousers covered in mud.
〜うちに: while (doing something); 〜てしまいました: ended up doing something (often with regret/unintended outcome)
新しいズボンを買いに行く前に、今持っているものを整理しようと思います。
Before going to buy new trousers, I think I'll organize the ones I have now.
〜に行く前に: before going to; 〜ようと思います: I think I will
その新しいズボンはあなたによく似合っていますね。
Those new trousers really suit you.
昨日、デパートで素敵なズボンを見つけました。
I found some nice trousers at the department store yesterday.
このズボンは少しきついので、もう一つ大きいサイズを試したいです。
These trousers are a bit tight, so I'd like to try a size up.
彼のズボンは泥だらけになっていた。
His trousers were covered in mud.
ビジネスミーティングには、きちんとしたズボンを履くべきです。
You should wear proper trousers for a business meeting.
このズボンは洗濯機で洗えますか?
Can these trousers be machine-washed?
彼女はいつもおしゃれなズボンを履いている。
She always wears stylish trousers.
冬には暖かい素材のズボンが必要です。
You need trousers made of warm material in winter.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
このズボンはきついです。
These trousers are tight.
そのズボンは大きすぎます。
Those trousers are too big.
どのズボンがいいですか?
Which trousers are good?
ズボンを試着してもいいですか?
May I try on the trousers?
彼は青いズボンをはいています。
He is wearing blue trousers.
新しいズボンを買いました。
I bought new trousers.
このズボンは少し長いです。
These trousers are a little long.
ズボンを修理してください。
Please repair the trousers.
このズボンはとても快適です。
These trousers are very comfortable.
ズボンに穴が開いています。
There's a hole in my trousers.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"ズボンをはく"
to wear/put on trousers
新しいズボンをはいて出かけましょう。
neutral"ズボンが短い"
trousers are short
このズボンは私には少し短いですね。
neutral"ズボンを脱ぐ"
to take off trousers
家に帰ったらすぐにズボンを脱ぎたい。
neutral"ズボンがずり落ちる"
trousers are slipping down
ベルトがないとズボンがずり落ちてしまう。
neutral"ズボンを上げる"
to pull up trousers
しゃがんだらズボンを上げるのを忘れないで。
neutral"ズボンを穿く"
to put on trousers (alternative kanji for はく)
制服のズボンを穿いて学校に行く。
neutral"ズボンの裾上げ"
hemming trousers
買ったばかりのズボンの裾上げを頼んだ。
neutral"ズボンが破れる"
trousers get torn
転んでズボンが破れてしまった。
neutral"ズボンを買い替える"
to buy new trousers
古くなったのでズボンを買い替える必要がある。
neutral"ズボンのポケット"
trouser pocket
財布はズボンのポケットに入っている。
neutralPatrones de oraciones
これはズボンです (Kore wa zubon desu)
これはズボンです (This is trousers)
ズボンはどこですか (Zubon wa doko desu ka)
ズボンはどこですか (Where are the trousers?)
ズボンがありますか (Zubon ga arimasu ka)
ズボンがありますか (Do you have trousers?)
このズボンは高いです (Kono zubon wa takai desu)
このズボンは高いです (These trousers are expensive)
新しいズボンを買いました (Atarashii zubon o kaimashita)
新しいズボンを買いました (I bought new trousers)
ズボンをはきます (Zubon o hakimasu)
ズボンをはきます (I put on trousers)
どんなズボンが好きですか (Donna zubon ga suki desu ka)
どんなズボンが好きですか (What kind of trousers do you like?)
ズボンを脱ぎます (Zubon o nugimasu)
ズボンを脱ぎます (I take off trousers)
Familia de palabras
Sustantivos
Cómo usarlo
ズボン (zubon) refers to trousers or pants in Japanese. It's a common word and can be used for various styles of trousers, from casual to formal. It's often used with a number and counter, like 一本のズボン (ippon no zubon - one pair of trousers) or 二本のズボン (nihon no zubon - two pairs of trousers). You can also use it with verbs like ズボンをはく (zubon o haku - to wear trousers) or ズボンを脱ぐ (zubon o nugu - to take off trousers).
A common mistake is confusing ズボン with スボン (subon). The correct pronunciation and spelling use a 'z' sound, ズボン. Also, remember that in Japanese, you typically refer to a 'pair of trousers' using a single noun, ズボン, rather than a plural form like in English. Another mistake might be using it for shorts; for shorts, the word is usually ショートパンツ (shōto pantsu) or 半ズボン (hanzubon).
Consejos
Basic Meaning of ZUBON
ズボン (zubon) refers to trousers or pants in Japanese. It's a very common word, so you'll hear it a lot.
Loanword Origin
ズボン is a loanword from French 'jupon,' which meant 'petticoat.' The meaning shifted in Japanese, and it now refers to outer legwear.
Usage with を履く (wo haku)
To say 'wear trousers,' you use ズボンを履く (zubon o haku). 履く (haku) is the verb for wearing items on the lower body or feet.
Plural and Singular Form
In Japanese, ズボン can refer to both a single pair of trousers and multiple pairs. There's no separate plural form.
Contextual Alternatives
While ズボン is common, you might also hear パンツ (pantsu) for pants, especially for more casual styles, or sometimes even for underwear depending on context.
Describing Types of Trousers
You can combine ズボン with adjectives or other nouns to describe specific types, e.g., 短いズボン (mijikai zubon - short pants) or ジーンズのズボン (jiinzu no zubon - jeans trousers).
Everyday Conversation Example
In a shop, you might hear 店員: 'どのズボンがお探しですか?' (Dono zubon ga osagashi desu ka?) meaning 'Which trousers are you looking for?'
Using with Colors
You can easily describe the color of trousers: 黒いズボン (kuroi zubon - black trousers), 青いズボン (aoi zubon - blue trousers).
Formal vs. Casual
ズボン can refer to both formal (e.g., suit pants) and casual trousers. Context usually makes it clear, or specific adjectives are used for clarity.
Practice Sentence
Try saying: '新しいズボンが欲しいです。' (Atarashii zubon ga hoshii desu.) This means 'I want new trousers.'
Origen de la palabra
ズボン (zubon) comes from the French word 'jupon,' which originally referred to a petticoat or underskirt.
Significado original: The French 'jupon' had a slightly different meaning, referring to an undergarment. It was adopted into Japanese with a shift in meaning.
Indo-European (French) to Japonic (Japanese)Contexto cultural
In Japan, 'ズボン' (zubon) is a very common and neutral term for trousers or pants. While other terms like 'パンツ' (pantsu) also exist and can refer to trousers (especially in more casual contexts), 'ズボン' is broadly understood and used. It doesn't carry any particular fashion or style implications, simply meaning leg coverings worn as clothing.
Practica en la vida real
Contextos reales
Shopping for clothes
- このズボンはありますか? (Do you have these trousers?)
- ズボンのサイズは? (What size are the trousers?)
- このズボンを試着してもいいですか? (Can I try on these trousers?)
Describing clothing
- 彼女は青いズボンをはいています。(She is wearing blue trousers.)
- 新しいズボンが欲しいです。(I want new trousers.)
- このズボンは長すぎます。(These trousers are too long.)
Talking about laundry
- ズボンを洗濯する必要があります。(I need to wash my trousers.)
- ズボンを乾燥機に入れます。(I'll put the trousers in the dryer.)
- ズボンをアイロンがけします。(I'll iron the trousers.)
At work or school (uniforms)
- 制服のズボンが破れました。(My uniform trousers tore.)
- このズボンは仕事用です。(These trousers are for work.)
- 学校にはズボンをはいていきます。(I go to school wearing trousers.)
Casual conversation about outfits
- そのズボン、似合っていますね。(Those trousers suit you well.)
- どんなズボンをはいていますか? (What kind of trousers are you wearing?)
- カジュアルなズボンが好きです。(I like casual trousers.)
Inicios de conversación
"普段、どんなズボンをはきますか? (What kind of trousers do you usually wear?)"
"最近、新しいズボンを買いましたか? (Did you buy new trousers recently?)"
"お気に入りのズボンはどんなズボンですか? (What are your favorite trousers like?)"
"ズボンを選ぶとき、何を重視しますか? (What do you prioritize when choosing trousers?)"
"学校や仕事で特定のズボンをはく必要がありますか? (Do you need to wear specific trousers for school or work?)"
Temas para diario
今日着ているズボンについて説明してください。(Describe the trousers you are wearing today.)
ズボンに関する思い出を書いてください。(Write about a memory involving trousers.)
もし新しいズボンを買うなら、どんなズボンが欲しいですか? (If you were to buy new trousers, what kind would you want?)
ズボンの手入れについて、あなたの習慣を教えてください。(Tell me about your habits for caring for trousers.)
未来のズボンはどんな風になると思いますか? (What do you think trousers will be like in the future?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasThe Japanese word for 'trousers' is ズボン (zubon).
Yes, ズボン (zubon) is a very common and widely understood word for trousers or pants in everyday Japanese.
While ズボン (zubon) is most common, you might also hear パンツ (pantsu). However, パンツ (pantsu) can also refer to underwear, so ズボン is generally clearer for outer trousers.
Yes, ズボン (zubon) can be used for various types of trousers, including jeans (ジーンズのズボン - jiinzu no zubon) and dress pants. You might add an adjective to specify the style.
You can use it like this: 新しいズボンを買いました。 (Atarashii zubon o kaimashita.) - I bought new trousers.
ズボン (zubon) is a loanword, derived from the French word 'jupon' (petticoat), though its meaning has shifted in Japanese.
ズボン (zubon) is considered an A2 level word on the CEFR scale, meaning it's a basic and frequently used vocabulary item.
No, in Japanese, nouns like ズボン (zubon) don't typically change their form for singular or plural. The context or a counter word will indicate quantity.
Generally, no. For shorts, you would typically use ショートパンツ (shōto pantsu) or 半ズボン (hanzubon). ズボン specifically refers to full-length trousers.
It's pronounced 'zoo-bon', with the 'u' sound being very short, almost silent, especially when speaking quickly. The 'z' is like the 'z' in 'zebra'.
Ponte a prueba 132 preguntas
Which of these is 'trousers' in Japanese?
ズボン (zubon) means trousers.
I want to buy new trousers. How do you say 'trousers'?
新しい (atarashii) means new, and ズボン (zubon) means trousers.
My trousers are black. What is 'trousers'?
黒い (kuroi) means black, and ズボン (zubon) means trousers.
ズボン means 'shirt'.
ズボン (zubon) means trousers, not shirt.
You can wear ズボン on your legs.
ズボン (zubon) are trousers, which are worn on the legs.
ズボン is a type of hat.
ズボン (zubon) means trousers, not a hat.
Listen for 'trousers' and 'wear'.
Listen for 'this', 'trousers', and 'long'.
Listen for 'new', 'trousers', and 'want'.
Read this aloud:
ズボン
Focus: ZUBON: The 'u' in 'zu' is short, and the 'o' in 'bon' is pronounced like the 'o' in 'go'.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
そのズボンはきれいです。
Focus: KIREI: Emphasize the 'i' sound.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どのズボンがいいですか。
Focus: DONO: The 'o' sounds are short.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 「ズボン」 to say 'I bought trousers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はズボンを買いました。
Write a sentence asking 'Where are my trousers?' using 「ズボン」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私のズボンはどこですか?
Translate 'These trousers are new' into Japanese using 「ズボン」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このズボンは新しいです。
What color are the trousers?
Read this passage:
これは私のズボンです。色は黒いです。毎日履きます。
What color are the trousers?
The passage says 「色は黒いです」 which means 'The color is black.'
The passage says 「色は黒いです」 which means 'The color is black.'
Where is the person going?
Read this passage:
私は新しいズボンが欲しいです。デパートに行きます。
Where is the person going?
The passage states 「デパートに行きます」, meaning 'I will go to the department store.'
The passage states 「デパートに行きます」, meaning 'I will go to the department store.'
What kind of trousers does he always wear?
Read this passage:
彼はいつも青いズボンを履いています。それは彼のお気に入りです。
What kind of trousers does he always wear?
The passage says 「青いズボンを履いています」, which means 'He wears blue trousers.'
The passage says 「青いズボンを履いています」, which means 'He wears blue trousers.'
This sentence means 'These are my trousers.' The particles connect the words in a natural Japanese sentence structure.
This sentence translates to 'I bought new trousers.' The object particle 'を' follows the noun 'ズボン' (trousers).
This sentence asks 'Where are the trousers?' The topic particle 'は' marks 'ズボン' as the topic, and 'どこ' means 'where'.
この___は少しきついです。(These ____ are a little tight.)
The context is about clothing that can be tight, and 'ズボン' (trousers) fits this description.
新しい___を買いました。(I bought new ____.)
The sentence indicates buying a new item of clothing. 'ズボン' (trousers) is a common item to buy.
彼はいつも白い___をはいています。(He always wears white ____.)
The verb 'はいています' (wearing on legs/lower body) indicates an item worn on the lower body. 'ズボン' (trousers) fits this.
この___は洗濯できますか。(Can these ____ be washed?)
The question is about washing, which applies to clothing. 'ズボン' (trousers) is a type of clothing.
私のお気に入りの___は青いです。(My favorite ____ are blue.)
The sentence describes a favorite item by color. 'ズボン' (trousers) are often described by color.
この___はどこで買いましたか。(Where did you buy these ____?)
The question asks where an item was bought. 'ズボン' (trousers) are a common item purchased.
Which of these is typically worn on your legs?
ズボン means trousers, which are worn on your legs.
You see a pair of pants. What is the Japanese word for them?
ズボン is the Japanese word for trousers or pants.
Which item of clothing is 'ズボン'?
ズボン (zubon) translates to trousers in English.
ズボン (zubon) refers to a jacket.
ズボン refers to trousers, not a jacket.
You wear ズボン (zubon) on your legs.
ズボン are trousers, which are worn on your legs.
The word for 'trousers' in Japanese is ズボン (zubon).
Yes, ズボン is the correct word for trousers in Japanese.
The trousers are a little small.
I bought new trousers.
Which trousers are good?
Read this aloud:
このズボンはきれいです。
Focus: ズボン (zubon)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
黒いズボンが好きです。
Focus: ズボン (zubon)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ズボンをはきます。
Focus: ズボン (zubon)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing what kind of trousers you want to buy. (e.g., 'I want to buy blue trousers.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
青いズボンを買いたいです。
Write a sentence about where you put your trousers. (e.g., 'I put my trousers in the closet.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はズボンをクローゼットに入れます。
Write a short sentence about the color of your friend's trousers. (e.g., 'My friend's trousers are black.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達のズボンは黒いです。
What did Mr. Tanaka buy?
Read this passage:
田中さんは新しいズボンを買いました。そのズボンはとても快適です。彼は毎日それをはきます。彼はズボンが大好きです。
What did Mr. Tanaka buy?
The passage states, '田中さんは新しいズボンを買いました。' which means 'Mr. Tanaka bought new trousers.'
The passage states, '田中さんは新しいズボンを買いました。' which means 'Mr. Tanaka bought new trousers.'
What color are the trousers?
Read this passage:
これは私のズボンです。色は茶色です。少し長いです。
What color are the trousers?
The passage says, '色は茶色です。' which means 'The color is brown.'
The passage says, '色は茶色です。' which means 'The color is brown.'
What colors of trousers are available at the store?
Read this passage:
私は店でズボンを見ています。赤と白のズボンがあります。どちらを買うか迷っています。
What colors of trousers are available at the store?
The passage mentions, '赤と白のズボンがあります。' meaning 'There are red and white trousers.'
The passage mentions, '赤と白のズボンがあります。' meaning 'There are red and white trousers.'
This sentence means 'I bought new trousers.' The order is 'new trousers bought.'
This sentence means 'Those trousers are a little big.' The order is 'those trousers a little big are.'
This sentence means 'These trousers are very comfortable.' The order is 'these trousers very comfortable are.'
Choose the correct particle to complete the sentence: 彼は新しい___買いました。(Kare wa atarashii ___ kaimashita. - He bought new trousers.)
The particle 'を (o)' is used to mark the direct object of a transitive verb. In this sentence, '新しいズボン' (new trousers) is the direct object of the verb '買いました' (bought).
Which of these phrases correctly describes 'dirty trousers'?
While '汚いズボン' is grammatically correct, '汚れたズボン' (dirty/stained trousers) using the past participle of '汚れる' (to get dirty) is a more natural and common way to describe trousers that have become dirty.
Select the most appropriate verb to complete the sentence: 彼はズボンを___。(Kare wa zubon o ___. - He is wearing trousers.)
For items worn on the lower body like trousers, skirts, and shoes, the verb '履く (haku)' is used. '着る (kiru)' is for upper body garments.
The phrase '短いズボン' (mijikai zubon) means 'short trousers'.
'短い (mijikai)' means short, so '短いズボン' correctly translates to 'short trousers'.
You can use 'ズボン' to refer to a skirt.
'ズボン' specifically refers to trousers or pants. A skirt is called 'スカート' (sukaato).
When you say 'ズボンを脱ぐ' (zubon o nugu), it means 'to put on trousers'.
'脱ぐ (nugu)' means 'to take off' (clothing). Therefore, 'ズボンを脱ぐ' means 'to take off trousers'. To put on trousers, you would use 'ズボンを履く' (zubon o haku).
What did I buy yesterday?
What is the problem with these trousers?
What color trousers does he usually wear?
Read this aloud:
このズボンはどこで買いましたか?
Focus: ズボン (zubon), どこ (doko)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいズボンが必要です。
Focus: 新しい (atarashii), 必要 (hitsuyou)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このズボンは洗濯できますか?
Focus: 洗濯 (sentaku), できますか (dekimasuka)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は新しい___を買いました。 (He bought new ___.)
The sentence is about buying clothes, and 'ズボン' (trousers) fits the context.
Which word describes an item of clothing worn on the lower body?
'スカート' (skirt) is worn on the lower body, similar to 'ズボン' (trousers). The other options are for the upper body or neck.
Select the sentence where 'ズボン' is used correctly.
'履く' (haku) is the correct verb for wearing pants or shoes. The other sentences use incorrect verbs for 'ズボン'.
ズボンは一般的に上半身に着るものです。
ズボン (trousers) are worn on the lower body, not the upper body.
「ズボンをはく」という表現は正しいです。
「ズボンをはく」 (zubon o haku) means 'to wear trousers,' and it is a correct and common expression.
「ズボン」は英語の「shirt」に相当します。
「ズボン」 (zubon) means 'trousers' or 'pants' in English, not 'shirt'.
The speaker bought something yesterday.
The speaker is describing the fit of some trousers.
Something unfortunate happened to the speaker's favorite trousers.
Read this aloud:
そのズボン、どこで買いましたか?
Focus: どこで (doko de)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このズボンはとても快適です。
Focus: 快適 (kaiteki)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もう少し大きいズボンを探しています。
Focus: 大きい (ōkii)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この絵は、日本の伝統的な衣装である着物を着た女性が、鮮やかな色の___を履いている様子を描いています。
文脈から、伝統的な衣装について話しているので「ズボン」が適切です。
彼はいつも仕事に___で来るので、とてもプロフェッショナルな印象を受けます。
「プロフェッショナルな印象」という文脈から、きちんとした服装である「ズボン」が適切です。
ファッションショーでは、モデルたちが様々なデザインの___を履いてランウェイを歩きました。
「ランウェイを歩く」という動作から、履き物である「ズボン」が適切です。
ハイキングに行くときは、動きやすい___と丈夫な靴を選ぶべきです。
「ハイキングに行く」という文脈から、動きやすい服装である「ズボン」が適切です。
彼女は新しい___を買うために、デパートの紳士服売り場に向かいました。
「紳士服売り場」という場所から、そこで売られている「ズボン」が適切です。
寒い冬の朝、彼は厚手のウールの___を履いて暖かく過ごしました。
「寒い冬の朝」と「暖かく過ごした」という文脈から、防寒着である「ズボン」が適切です。
デパートで新しい___を買いました。
「ズボン」はtrousersを意味します。文脈から、デパートで買った衣類として最も適切です。
この___は少しきついです。
「きつい」はtightを意味します。衣類に対して使われる表現なので、「ズボン」が適切です。
彼はいつも仕事で___を履いています。
「仕事で履く」という文脈から、フォーマルな「ズボン」が最も適切です。
「ズボン」はスカートの一種である。
「ズボン」はtrousersを意味し、スカートとは異なります。
夏に「ズボン」を履くことは一般的である。
季節に関わらず、「ズボン」は一年中履かれる一般的な衣類です。
「ズボン」は「パンツ」と同じ意味で使われることがある。
日本語では「ズボン」と「パンツ」はどちらもtrousersを指すことがありますが、「パンツ」は下着を指すこともあるため注意が必要です。
What did the speaker buy yesterday?
What is the speaker looking for regarding the trousers?
What kind of trousers are best for rainy days?
Read this aloud:
このズボンはどこで買いましたか?デザインがとても素敵ですね。
Focus: ズボン (zubon), デザイン (dezain), 素敵 (suteki)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
仕事で履くための、もう少しフォーマルなズボンを探しています。
Focus: フォーマル (fōmaru), 探しています (sagashiteimasu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
カジュアルなズボンも好きですが、やはりきちんとしたズボンも必要ですね。
Focus: カジュアル (kajuaru), きちんとした (kichintoshita), 必要 (hitsuyō)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're shopping for clothes in Japan. Describe what kind of trousers you are looking for, including color, material, and occasion. Use "ズボン" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
仕事に着ていけるような、黒いウールのズボンを探しています。動きやすくて、しわになりにくいものがいいです。
You are writing an email to a friend about a recent fashion trend you've noticed in Tokyo. Discuss how "ズボン" are being worn differently or what new styles are popular. Make sure to use "ズボン" naturally in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、東京ではゆったりとしたシルエットのズボンが流行しているように感じます。特に、ワイドパンツやカーゴズボンを若い人たちが上手に着こなしています。
You're a designer explaining the features of a new line of trousers. Detail the practical aspects and the aesthetic appeal of these new "ズボン" to a potential buyer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しいズボンは、ストレッチ素材を使用しているので、長時間の着用でも非常に快適です。また、ウエスト部分にはアジャスターが付いており、様々な体型の方にフィットするようデザインされています。
会議でズボンについてどのようなことが話し合われましたか?
Read this passage:
今日の会議では、新しいプロジェクトの進捗状況が議論されました。特に、プレゼンテーション資料のデザインについて多くの意見が出ました。午後には、新しい制服のズボンに関するフィッティングが行われ、サイズの調整が細かく確認されました。参加者たちは、制服の快適性が業務効率に大きく影響すると述べていました。
会議でズボンについてどのようなことが話し合われましたか?
文章中に「新しい制服のズボンに関するフィッティングが行われ、サイズの調整が細かく確認されました」とあります。
文章中に「新しい制服のズボンに関するフィッティングが行われ、サイズの調整が細かく確認されました」とあります。
日本の夏に人気があるズボンについて、本文で述べられている主な特徴は何ですか?
Read this passage:
日本の夏は高温多湿で、特にビジネスシーンでは涼しく快適な服装が求められます。最近では、通気性の良い素材で作られたクールビズ用のズボンが人気を集めています。これらのズボンは、見た目の涼しさだけでなく、機能性も重視されており、多くの企業で導入が進んでいます。また、自宅で洗濯できる手軽さも魅力の一つです。
日本の夏に人気があるズボンについて、本文で述べられている主な特徴は何ですか?
文章中に「通気性の良い素材で作られたクールビズ用のズボンが人気を集めています」と「自宅で洗濯できる手軽さも魅力の一つです」とあります。
文章中に「通気性の良い素材で作られたクールビズ用のズボンが人気を集めています」と「自宅で洗濯できる手軽さも魅力の一つです」とあります。
このテーラーのズボンが特にビジネスマンから信頼されている理由は何ですか?
Read this passage:
古い商店街の一角に、オーダーメイドのズボンを作る老舗のテーラーがあります。そこの職人技は素晴らしく、顧客の体型や好みに合わせて一本一本丁寧に仕上げられます。流行に左右されない上質な素材と、長く着られる丈夫な作りが評判で、遠方から訪れる客も少なくありません。特に、ビジネスマンからの信頼が厚いです。
このテーラーのズボンが特にビジネスマンから信頼されている理由は何ですか?
文章中に「流行に左右されない上質な素材と、長く着られる丈夫な作りが評判で」とあります。
文章中に「流行に左右されない上質な素材と、長く着られる丈夫な作りが評判で」とあります。
This sentence describes someone buying new trousers. The structure is 'Subject は Object を Verb-past'.
This sentence describes the state of someone's trousers. The structure is 'Possessive + Noun は Adjective-te iru deshita'.
This sentence indicates that the trousers need repair. The structure is 'Noun には Noun が必要です'.
今日の会議には、フォーマルな___を着用する必要があります。
文脈から、フォーマルな服装の一部として「ズボン」が最も適切です。
長時間のフライトでは、ゆったりとした___を履いていると快適に過ごせます。
飛行機内で快適に過ごすための服装として、「ズボン」が文脈に合っています。
ハイキングに行く際は、動きやすい素材の___を選ぶと良いでしょう。
ハイキングの服装として、動きやすい「ズボン」が最適です。
この___は、ウエストが少しきついので、もう一つ大きいサイズを試着したいです。
ウエストのサイズ調整が必要な衣類として、「ズボン」が適しています。
制服の___は、毎日きちんとアイロンをかける必要があります。
制服の一部で、アイロンがけが必要なものとして「ズボン」が適切です。
彼はいつも、個性的なデザインの___を好んで着用しています。
個性的なデザインで着用する衣類として、「ズボン」が文脈に合っています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも清潔な___をはいている。
The verb はく (haku) is used for items worn on the lower body, such as trousers (ズボン).
Which of these phrases correctly uses 'ズボン' in a natural Japanese context?
Buying new trousers (新しいズボンを買ったばかりです) is a common and correct usage. The other options are nonsensical.
You want to say 'These trousers are a bit long.' Which is the best translation?
長い (nagai) means 'long', which accurately describes trousers that are too long. The other options mean 'short', 'big', and 'small' respectively.
The word 'ズボン' refers to a type of headwear.
ズボン refers to trousers, which are worn on the lower body, not headwear.
'ズボンを脱ぐ' means 'to take off trousers'.
脱ぐ (nugu) means 'to take off (clothes)', so ズボンを脱ぐ correctly translates to 'to take off trousers'.
In Japanese, 'ズボン' is typically written using kanji.
ズボン is a loanword from English ('trousers' or 'pants') and is typically written in katakana, not kanji.
Imagine you're describing an outfit for a job interview. How would you mention 'trousers' in Japanese, ensuring it sounds professional and appropriate for a formal setting? Include why you chose them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
面接には、きちんとした黒いズボンを選びました。これはプロフェッショナルな印象を与えるために重要だと思います。
You are writing a fashion blog post about 'smart casual' attire. Describe an outfit that includes 'trousers' and explain how they contribute to the smart casual look. Use advanced vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
スマートカジュアルの着こなしでは、快適でありながら洗練された印象を与えるために、テーラードのズボンを合わせるのが効果的です。これにより、全体のバランスが引き締まります。
You are giving advice to a friend who is packing for a trip to Japan, considering different climates and activities. Explain why packing versatile 'trousers' is a good idea. Mention specific situations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本への旅行では、様々な状況に対応できるよう、汎用性の高いズボンを何本か持っていくと良いでしょう。例えば、観光でたくさん歩く日には動きやすい素材のものを、少し高級なレストランに行く際にはきちんとしたデザインのものが役立ちます。
この文章から、なぜテーパードのズボンがビジネスパーソンの間で人気なのか、最も適切な理由を選びなさい。
Read this passage:
今日のファッションコラムでは、オフィスウェアの新しいトレンドについて掘り下げていきます。特に注目すべきは、伝統的なスーツのスタイルから一歩踏み出し、より快適でありながらもプロフェッショナルな印象を与えるアイテムの導入です。例えば、柔軟性のある素材で作られたテーパードのズボンは、一日中座っていても窮屈さを感じさせず、見た目もスマートに保てるとあって、ビジネスパーソンの間で人気を集めています。
この文章から、なぜテーパードのズボンがビジネスパーソンの間で人気なのか、最も適切な理由を選びなさい。
文章には「柔軟性のある素材で作られたテーパードのズボンは、一日中座っていても窮屈さを感じさせず、見た目もスマートに保てる」と明記されています。
文章には「柔軟性のある素材で作られたテーパードのズボンは、一日中座っていても窮屈さを感じさせず、見た目もスマートに保てる」と明記されています。
このデザイナーが考える「真のエシカルファッション」の核となる要素は何ですか?
Read this passage:
ある有名なデザイナーは、持続可能なファッションの未来について語る際、素材選びの重要性を強調しました。彼女は、耐久性があり、何度でも修繕して長く使えるような衣類こそが、真のエシカルファッションだと主張します。特に、オーガニックコットンやリサイクルポリエステルで作られたズボンは、その哲学を具現化するアイテムとして、コレクションの中心的役割を担っているとのことです。
このデザイナーが考える「真のエシカルファッション」の核となる要素は何ですか?
文章には「耐久性があり、何度でも修繕して長く使えるような衣類こそが、真のエシカルファッションだと主張します」と記載されています。
文章には「耐久性があり、何度でも修繕して長く使えるような衣類こそが、真のエシカルファッションだと主張します」と記載されています。
ジェンダーレスファッションの動向が衣服の選択に与えた主な影響は何ですか?
Read this passage:
近年の若者ファッションにおけるジェンダーレスの動向は、衣服の選択に大きな影響を与えています。性別にとらわれないデザインが増え、特にユニセックスなズボンは、性別を問わず多くの人々に受け入れられています。これにより、より多様な自己表現が可能となり、ファッションの自由度が格段に向上しました。この動きは、社会全体の多様性を尊重する姿勢とも深く関連していると言えるでしょう。
ジェンダーレスファッションの動向が衣服の選択に与えた主な影響は何ですか?
文章には「性別にとらわれないデザインが増え、特にユニセックスなズボンは、性別を問わず多くの人々に受け入れられています。これにより、より多様な自己表現が可能となり、ファッションの自由度が格段に向上しました」と明記されています。
文章には「性別にとらわれないデザインが増え、特にユニセックスなズボンは、性別を問わず多くの人々に受け入れられています。これにより、より多様な自己表現が可能となり、ファッションの自由度が格段に向上しました」と明記されています。
This sentence translates to 'I bought new trousers.' The correct order is 'New trousers bought.'
This sentence means 'These trousers are a bit tight.' The order is 'These trousers a bit tight are.'
This sentence translates to 'He always wears black trousers.' The order is 'He always black trousers wears.'
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
ズボン is the straightforward Japanese term for trousers or pants, essential for describing clothing.
- ズボン means trousers/pants.
- It's a common word for lower body clothing.
- Used in everyday Japanese.
Basic Meaning of ZUBON
ズボン (zubon) refers to trousers or pants in Japanese. It's a very common word, so you'll hear it a lot.
Loanword Origin
ズボン is a loanword from French 'jupon,' which meant 'petticoat.' The meaning shifted in Japanese, and it now refers to outer legwear.
Usage with を履く (wo haku)
To say 'wear trousers,' you use ズボンを履く (zubon o haku). 履く (haku) is the verb for wearing items on the lower body or feet.
Plural and Singular Form
In Japanese, ズボン can refer to both a single pair of trousers and multiple pairs. There's no separate plural form.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Más palabras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.