寝る
When you want to say “to sleep” or “to go to bed” in Japanese, use 寝る (neru). This is a common verb you’ll use every day. For example, if you want to say “I sleep at 10 PM,” you can use 寝る. It’s a straightforward verb, and it works for both literally sleeping and the act of going to bed. You’ll hear and use this one a lot!
When using the verb「寝る」(neru) to talk about sleeping, it's important to understand its nuances. While it directly translates to 'to sleep' or 'to go to bed', it's often used in a more general sense of spending time sleeping, rather than just the act of falling asleep. For example, you might say「8時間寝た」(hachi-jikan neta) to mean 'I slept for 8 hours'.
You'll also hear it in phrases like「昼寝をする」(hirune o suru) which means 'to take a nap'. It's a versatile verb that covers the entire concept of sleep, from resting your eyes to a full night's slumber. Remember that in Japanese, the duration or timing of sleep is often specified with additional particles or time expressions.
Alright, let's talk about the Japanese word 寝る (neru), which means 'to sleep' or 'to go to bed.' This isn't just a word you'll find in textbooks; it's everywhere in daily conversation. Understanding how and where it's used will make your Japanese sound much more natural. We're going to look at some real-world examples, from work situations to school life and even news reports.
§ At Work
In a professional setting, talking about sleeping might seem a bit informal, but it comes up more often than you'd think. It's usually when someone is discussing being tired, their schedule, or a lack of rest. You might hear it from colleagues or in casual conversations with your boss or clients (if the relationship allows for it).
昨夜は残業で遅く寝たので、今日は少し眠いです。
- Hint
- Yesterday I worked late and went to bed late, so I'm a bit sleepy today.
もっと早く寝れば、明日のプレゼンはもっと頑張れるのに。
- Hint
- If I could go to bed earlier, I could do better on tomorrow's presentation.
This conditional form (寝れば) is very common for expressing 'if I do X, then Y will happen' or 'if I could do X, then Y would happen.'
§ At School
School life is full of reasons to talk about sleeping – or not sleeping! Students often discuss how much sleep they got, or the lack thereof, especially around exam periods. Teachers might also advise students on the importance of sleep.
試験のために徹夜したので、ほとんど寝ていません。
- Hint
- I pulled an all-nighter for the exam, so I hardly slept.
先生は、よく寝ることが学習に重要だと言いました。
- Hint
- The teacher said that getting good sleep is important for learning.
Here, 寝る is used in its dictionary form as part of a noun clause ('the act of sleeping').
§ In the News
Even in news reports, especially those related to health, lifestyle, or even social issues, you'll encounter 寝る. It might be used to discuss sleep patterns, public health recommendations, or the impact of certain events on people's rest.
最近の研究によると、大人は平均7時間寝るべきだとされています。
- Hint
- According to recent research, adults are said to sleep an average of 7 hours.
地震の後、多くの住民が安全な場所で寝ることを余儀なくされました。
- Hint
- After the earthquake, many residents were forced to sleep in safe places.
§ Key Takeaways for 寝る
As you can see, 寝る is a versatile verb. It's not just about hitting the hay; it's about communicating a state of rest, a necessity, or a consequence related to sleep. Here are a few important points to remember:
- It's a regular verb, so its conjugations follow standard patterns.
- You'll hear it in casual and semi-formal contexts. For very formal situations, more honorific or humble forms of 'sleep' might be used, but 寝る is your go-to for most everyday conversations.
- Pay attention to the particles and sentence structures used with 寝る as they can change the nuance significantly.
Keep practicing these examples, and try to notice 寝る in the Japanese you consume. The more you hear and use it in context, the more naturally it will come to you.
Hello learners! Today we're tackling a very common and essential verb: 寝る (neru), meaning 'to sleep' or 'to go to bed.' While it seems straightforward, there are a few places where English speakers often trip up. Let's make sure you don't!
§ Mistake 1: Confusing 寝る (neru) with 'to lie down' or 'to rest'
In English, 'to lie down' or 'to rest' can sometimes imply sleeping, but in Japanese, 寝る specifically means to sleep. If you just want to lie down on the couch for a bit without sleeping, 寝る isn't the best word.
- DEFINITION
- 寝る (neru): to sleep, to go to bed. It implies unconsciousness or the intention to sleep.
§ Mistake 2: Incorrectly using particles with 寝る (neru)
When talking about where you sleep, it's common to use the particle で (de) to indicate the location of the action. However, with 寝る, if you're specifying the place where you go to sleep, often に (ni) or で (de) can be used, but で (de) is more common for the action taking place there.
For example, if you say 'I sleep in my bed,' it's ベッドで寝る (beddo de neru). If you said ベッドに寝る (beddo ni neru), it could sound like 'lie down into the bed' or focusing on the destination.
毎日、7時間寝ます。
(I sleep 7 hours every day.)
昨夜はよく寝られませんでした。
(I couldn't sleep well last night.)
§ Mistake 3: Overusing 寝る (neru) when 'going to bed' is implied
Sometimes English speakers will directly translate 'I'm going to bed now' as 私は今寝ます (watashi wa ima nemasu). While not strictly incorrect, a more natural way to say 'I'm going to bed' often uses the phrase 寝る時間です (neru jikan desu - it's time to sleep) or simply おやすみなさい (oyasuminasai - good night), implying you are going to bed.
§ Mistake 4: Not knowing the casual vs. polite forms
Like all Japanese verbs, 寝る has different forms depending on the politeness level and tense. Make sure you're using the right one for the situation.
- Plain form: 寝る (neru) - casual present/future
- Masu form: 寝ます (nemasu) - polite present/future
- Plain past: 寝た (neta) - casual past
- Masu past: 寝ました (nemashita) - polite past
- Negative plain: 寝ない (nenai) - casual negative
- Negative masu: 寝ません (nemasen) - polite negative
明日は早く寝ます。
(I will sleep early tomorrow. - Polite)
もう寝る?
(Are you going to sleep already? - Casual)
By being mindful of these common pitfalls, you'll use 寝る (neru) much more naturally and accurately. Keep practicing, and good night!
§ What 寝る (neru) Means
The Japanese verb 寝る (ねる / neru) is pretty straightforward. It means 'to sleep' or 'to go to bed'. Think of it as the general term for lying down to rest or going to sleep at the end of the day. It's a common, everyday word you'll use a lot.
- Japanese Word
- 寝る (ねる / neru)
- Type
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- to sleep, to go to bed
§ How to Use 寝る (neru)
You can use 寝る in a few different ways. Most commonly, it's used to talk about the act of sleeping itself or the action of going to your bed for the night.
毎日8時間寝ます。(Mainichi hachi-jikan nemasu.)
Translation hint: I sleep 8 hours every day.
もう遅いから、寝ましょう。(Mou osoi kara, nemashou.)
Translation hint: It's late already, so let's go to bed.
§ Similar Words and When to Use 寝る (neru) vs. Alternatives
While 寝る is your go-to for sleeping, Japanese has other words related to rest and lying down. Let's look at them:
眠る (ねむる / nemuru): to sleep (more about the state of being asleep)
While often interchangeable with 寝る, 眠る emphasizes the *state* of being asleep rather than the act of going to bed. You can use 眠る when you're talking about someone being in a deep sleep, or the sensation of feeling sleepy.赤ちゃんはぐっすり眠っている。(Akachan wa gussuri nemutte iru.)
Translation hint: The baby is soundly sleeping. (Here, the focus is on the state of being asleep.)
横になる (よこになる / yoko ni naru): to lie down
This phrase literally means 'to become horizontal'. You use it when you're simply lying down, not necessarily to sleep. You might lie down on a couch to rest for a bit, but not intend to fall asleep. In this case, 横になる is more appropriate than 寝る.少し疲れたから、ソファで横になります。(Sukoshi tsukareta kara, sofa de yoko ni narimasu.)
Translation hint: I'm a little tired, so I'm going to lie down on the sofa.
お休みになる (おやすみになる / oyasumi ni naru): to sleep (honorific)
This is the honorific (respectful) way to say 'to sleep' or 'to rest'. You would use this when talking about someone of higher status, like your boss or an elder. It's not something you'd typically use for yourself unless being ironic.社長はもうお休みになりました。(Shachou wa mou oyasumi ni narimashita.)
Translation hint: The company president has already gone to sleep.
§ Key Takeaway for 寝る (neru)
When in doubt, use 寝る (ねる) for 'to sleep' or 'to go to bed'. It's the most versatile and common option. Think of it as the default verb for anything related to lying down to rest or getting some shut-eye. If you want to emphasize the *state* of being asleep, consider 眠る. If you're just lying down without intending to sleep, use 横になる. And for respectful situations, remember お休みになる.
Dato curioso
The character 寝 is also used in words like 寝室 (shinshitsu - bedroom) and 昼寝 (hirune - nap).
Ejemplos por nivel
昨夜はよく寝ましたか?
Did you sleep well last night?
疲れているので、早く寝たいです。
I'm tired, so I want to go to bed early.
赤ちゃんは静かに寝ています。
The baby is sleeping quietly.
週末はいつも遅くまで寝ています。
I always sleep until late on weekends.
彼はもう寝てしまったようです。
It seems he has already gone to sleep.
もっと寝たほうがいいですよ。
You should sleep more.
猫は日向で気持ちよさそうに寝ています。
The cat is sleeping comfortably in the sun.
心配事があると、なかなか寝られません。
When I have worries, I can't easily sleep.
昨夜はよく寝たので、今日は気分がいい。
Yesterday I slept well, so today I feel good.
「よく寝る」means 'to sleep well'.
毎日8時間寝るように心がけている。
I try to sleep 8 hours every day.
「〜ように心がける」means 'to try to do something'.
赤ちゃんは静かに寝ている。
The baby is sleeping quietly.
「寝ている」is the continuous form, indicating an ongoing action.
疲れているときは、早く寝るに限る。
When you're tired, it's best to sleep early.
「〜に限る」means 'it's best to do...' or 'nothing beats...'
彼はいつも仕事中に居眠りしている。
He is always dozing off during work.
「居眠りする」means 'to doze off'.
一晩中、ほとんど寝なかった。
I hardly slept all night.
「ほとんど〜ない」means 'hardly/almost no...'
週末は昼まで寝るのが楽しみだ。
I look forward to sleeping until noon on weekends.
「〜まで寝る」means 'to sleep until...'
寝る前に必ず歯を磨きます。
I always brush my teeth before sleeping.
「〜前に」means 'before doing...'
Consejos
Basic use of 寝る
寝る (neru) is the most common verb for to sleep or to go to bed. You can use it in simple sentences like 「毎日8時間寝ます。」 (Mainichi hachijikan nemasu.) meaning I sleep 8 hours every day.
When to use 寝る
Use 寝る when you are talking about the act of sleeping or physically going to bed. For example, 「もう寝る時間だ。」 (Mou neru jikan da.) means It's already time to go to bed.
Conjugating 寝る
寝る is an ichidan verb (一段動詞). Its plain form is 寝る. The ます form is 寝ます. The past tense is 寝た. The negative form is 寝ない. Make sure to learn these basic conjugations for everyday use. For instance, 「昨日はよく寝た。」 (Kinou wa yoku neta.) means I slept well yesterday.
Distinguish from 眠る
While 寝る means to sleep or to go to bed, 眠る (nemuru) also means to sleep but often implies a state of being asleep, or a deeper, more passive act. For everyday conversation about going to bed or getting some sleep, 寝る is more common. For example, 「赤ちゃんが眠っています。」 (Akachan ga nemutte imasu.) means The baby is sleeping (in a state of sleep).
Related phrases: おやすみなさい
Before going to bed, it's common to say 「おやすみなさい」 (Oyasuminasai) meaning Good night. This is directly related to the act of 寝る.
Napping (昼寝)
The word for a nap is 昼寝 (hirune). You can use 寝る with it: 「昼寝する」 (hirune suru) meaning to take a nap. For example, 「少し昼寝したい。」 (Sukoshi hirune shitai.) means I want to take a short nap.
Don't confuse with ベッドに入る
While 寝る often implies going to bed, 「ベッドに入る」 (beddo ni hairu) specifically means to get into bed. You could get into bed and not sleep, but you wouldn't say you 'neru' if you're not going to sleep. For example, 「ベッドに入って本を読む。」 (Beddo ni haitte hon o yomu.) means I get into bed and read a book.
When you want to sleep more
If you want to say you want to sleep more, you can use 「もっと寝たい」 (motto netai) meaning I want to sleep more. For instance, 「今日はもっと寝たいな。」 (Kyou wa motto netai na.)
Figurative use of 寝る
In some contexts, 寝る can have a figurative meaning of lying down (e.g., lying down on the floor) or even being inactive. However, for A2 learners, focus on its primary meaning of to sleep or to go to bed. For example, 「彼はソファで寝ていた。」 (Kare wa sofa de nete ita.) meaning He was lying/sleeping on the sofa.
Ask if someone slept well
To ask if someone slept well, you can say 「よく寝られましたか?」 (Yoku neraremashita ka?) meaning Did you sleep well? This is a polite way to inquire about their sleep.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'NE-RU' as 'NEarly RUnning' out of energy, so you need to go to sleep.
Asociación visual
Imagine a cat curled up, peacefully 'neru-ing' (sleeping) on a soft pillow.
Word Web
Desafío
Try to use 寝る in a sentence about your own sleep habits. For example, '私は毎晩_____時間寝ます。' (I sleep _____ hours every night.)
Origen de la palabra
Old Japanese
Significado original: to lie down, to sleep
JaponicContexto cultural
In Japanese culture, getting enough sleep is highly valued for health and productivity. The phrase 「おやすみなさい」(oyasuminasai) is commonly used to say goodnight, literally meaning 'please rest well.' There's also a cultural emphasis on taking short naps (居眠り - inemuri) in public, which is generally seen as a sign of dedication from working or studying hard.
Preguntas frecuentes
10 preguntasThe Japanese word for 'to sleep' or 'to go to bed' is 寝る (neru). It's a common verb you'll use often.
寝る (neru) is an ichidan verb, also known as a ru-verb. This means its conjugation pattern is quite regular and easy to remember compared to godan (u-verbs).
While 寝る (neru) primarily means 'to sleep' or 'to go to bed,' it can also be used in contexts like 'to lie down' or 'to rest' for a short period, especially if you're implying lying down to sleep or to take a nap.
To say 'I will sleep,' you use the plain form 寝る (neru), or the polite form 寝ます (nemasu). For example, 「私は寝ます。」 (Watashi wa nemasu.)
For the past tense, 'I slept,' you would use 寝た (neta) for the plain form or 寝ました (nemashita) for the polite form. For example, 「昨日、よく寝ました。」 (Kinō, yoku nemashita. - I slept well yesterday.)
While 寝る (neru) is the most common and general term, you might hear 眠る (nemuru), which specifically emphasizes the act of being asleep. However, for everyday 'to sleep' or 'to go to bed,' 寝る (neru) is what you'll use.
To say 'I want to sleep,' you would change 寝る (neru) to its ます-stem (寝-) and add たい (tai): 寝たい (netai). So, 「寝たいです。」 (Netai desu. - I want to sleep.)
The plain negative form is 寝ない (nenai), and the polite negative form is 寝ません (nemasen). For example, 「まだ寝ません。」 (Mada nemasen. - I'm not sleeping yet.)
Yes, 寝る (neru) can be used for both people and animals. You can say a cat or a dog is sleeping using 寝る.
Yes, it can. While it often implies sleeping, 寝る can simply mean 'to lie down.' For example, if you say 「ソファに寝る。」 (Sofa ni neru.), it means 'to lie down on the sofa,' which might be for resting, not necessarily sleeping.
Ponte a prueba 24 preguntas
Ask if someone slept well last night.
Express desire to go to bed early due to tiredness.
Describe a baby sleeping peacefully.
Read this aloud:
毎日何時間ぐらい寝ますか?
Focus: 何時間 (nan jikan), 寝ますか (nemasu ka)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
週末はたいてい遅くまで寝ています。
Focus: 週末 (shuumatsu), たいてい (taitei), 遅くまで (osokumade)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
寝る前に本を読むのが好きです。
Focus: 寝る前 (neru mae), 本を読む (hon o yomu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I sleep 8 hours every night.' The correct order is subject, time, duration, verb.
This sentence means 'I went to bed early yesterday.' The correct order is time, adverb, verb.
This sentence means 'I sleep longer than usual on weekends.' The correct order is time, comparison, adverb, verb.
昨夜はよく___たので、今日は気分がいい。
「寝られる」は「寝る」の可能形です。ここでは「よく眠ることができた」という意味で使われています。
試験前で緊張して、なかなか___なかった。
「寝られない」は「寝る」の可能形の否定で、「眠ることができなかった」という意味になります。
子供が___ている間に、家事を済ませてしまおう。
「〜ている間に」は、「〜している間に」という意味を表します。ここでは「子供が眠っている間に」となります。
疲れているときは、早く___に限る。
「〜に限る」は「〜するのが一番良い」という意味です。ここでは「早く眠るのが一番良い」となります。
もっと早く___ていれば、こんなことにはならなかったのに。
「〜ていれば」は仮定を表し、「もし〜していたら」という意味です。ここでは「もっと早く眠っていたら」となります。
朝まで___ずに勉強した。
「〜ずに」は「〜ないで」という意味を表します。動詞の連用形に接続します。ここでは「眠らないで」となります。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は毎晩8時間___。
The sentence indicates an action performed every night for 8 hours, which aligns with 'to sleep'.
Which of the following sentences correctly uses '寝る' to express going to bed?
This sentence directly translates to 'It's almost time to go to bed,' which is the most natural usage of '寝る' in this context.
If someone says, 「昨夜はよく寝られましたか?」, what are they asking?
「よく寝られましたか?」 is a common polite way to ask if someone slept well.
「寝る」 can be used to describe the action of a cat taking a nap.
Yes, '寝る' is a general term for sleeping and can be applied to animals as well.
If you say 「寝る」 in a business meeting, it means you are literally going to sleep.
In a business context, saying '寝る' would be highly inappropriate and would likely mean you are falling asleep, not intentionally going to bed.
The past tense of 「寝る」 is 「寝た」.
「寝る」 is a godan verb, and its past tense form is indeed 「寝た」.
/ 24 correct
Perfect score!
Basic use of 寝る
寝る (neru) is the most common verb for to sleep or to go to bed. You can use it in simple sentences like 「毎日8時間寝ます。」 (Mainichi hachijikan nemasu.) meaning I sleep 8 hours every day.
When to use 寝る
Use 寝る when you are talking about the act of sleeping or physically going to bed. For example, 「もう寝る時間だ。」 (Mou neru jikan da.) means It's already time to go to bed.
Conjugating 寝る
寝る is an ichidan verb (一段動詞). Its plain form is 寝る. The ます form is 寝ます. The past tense is 寝た. The negative form is 寝ない. Make sure to learn these basic conjugations for everyday use. For instance, 「昨日はよく寝た。」 (Kinou wa yoku neta.) means I slept well yesterday.
Distinguish from 眠る
While 寝る means to sleep or to go to bed, 眠る (nemuru) also means to sleep but often implies a state of being asleep, or a deeper, more passive act. For everyday conversation about going to bed or getting some sleep, 寝る is more common. For example, 「赤ちゃんが眠っています。」 (Akachan ga nemutte imasu.) means The baby is sleeping (in a state of sleep).
Ejemplo
毎日8時間寝ます。
Contenido relacionado
Más palabras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.