おつまみ
When you go to an izakaya (Japanese-style pub) or enjoy a drink at home, you'll often hear the word おつまみ (otsumami). This refers specifically to snacks or appetizers that are typically eaten with alcoholic beverages.
Think of things like edamame, karaage (fried chicken), or even simple nuts and crackers – if you're eating them while you drink, they're otsumami. It's a common and important part of the drinking culture in Japan. While it can sometimes overlap with just regular snacks (おやつ - oyatsu), the key difference is its association with alcohol.
おつまみ en 30 segundos
- snacks with drinks
- bar food
- izakaya snacks
Nivel de dificultad
Short word, common hiragana.
Short word, common hiragana.
Straightforward pronunciation.
Clear, distinct sounds.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
N + と一緒に (to issho ni): together with N. Can be used to talk about eating snacks along with drinks.
ビールと一緒におつまみを食べましょう。(Let's eat snacks with beer.)
N + に合う (ni au): to suit/match N. Used to describe snacks that pair well with certain drinks.
このチーズはワインに合うおつまみです。(This cheese is a snack that goes well with wine.)
おつまみ + が欲しい (ga hoshii): want snacks. Used to express a desire for snacks.
何かおつまみが欲しいですね。(I want some snacks, don't I?)
おつまみ + を頼む (o tanomu): to order snacks. Used when ordering snacks at a restaurant or bar.
すみません、おつまみを3つお願いします。(Excuse me, three snacks please.)
おつまみ + として (toshite): as snacks. Used to specify the role of certain food items.
枝豆はおつまみとして人気があります。(Edamame is popular as a snack.)
Ejemplos por nivel
ビールとおつまみ、ください。
Beer and snacks, please.
これ、おつまみにどうですか?
How about this for a snack?
家でおつまみを作ります。
I make snacks at home.
この店はおつまみが美味しいです。
This shop has delicious snacks.
おつまみを食べながら話しましょう。
Let's talk while eating snacks.
おつまみはいくらですか?
How much are the snacks?
昨日、新しいおつまみを買いました。
Yesterday, I bought new snacks.
おつまみをシェアしましょう。
Let's share the snacks.
居酒屋では、いろいろなおつまみが楽しめます。
At an izakaya, you can enjoy various snacks.
〜では (at/in), いろいろな (various), 〜が楽しめます (can enjoy)
ビールには枝豆が最高のおつまみですね。
Edamame is the best snack with beer, isn't it?
〜には (for/with), 最高 (best), 〜ですね (isn't it?)
このチーズはおつまみにぴったりです。
This cheese is perfect as a snack.
〜は〜にぴったりです (X is perfect for Y)
家でゆっくり映画を見ながら、簡単なおつまみを作りました。
While watching a movie leisurely at home, I made some simple snacks.
家で (at home), ゆっくり (leisurely), 〜ながら (while doing), 簡単な (simple), 〜を作りました (made)
彼はおつまみなしではお酒が飲めません。
He cannot drink alcohol without snacks.
〜なしでは (without), 〜が飲めません (cannot drink)
今日はちょっと贅沢におつまみをたくさん頼んでみましょう。
Let's try ordering a lot of luxurious snacks today.
今日は (today), ちょっと贅沢に (a little luxuriously), たくさん (a lot), 〜てみましょう (let's try doing)
パーティーのために、美味しいおつまみをいくつか用意しました。
For the party, I prepared several delicious snacks.
〜のために (for), 美味しい (delicious), いくつか (several), 〜を用意しました (prepared)
このバーはおつまみの種類が豊富で、いつも賑わっています。
This bar has a rich variety of snacks and is always lively.
〜の種類が豊富 (rich variety of), いつも (always), 賑わっています (is lively/bustling)
Colocaciones comunes
Frases Comunes
何かおつまみありますか?
Do you have any snacks (for drinks)?
おつまみに枝豆を頼みました。
I ordered edamame as a snack.
このおつまみはビールによく合います。
These snacks go well with beer.
彼はおつまみを食べながら飲んでいます。
He is drinking while eating snacks.
コンビニでおつまみを買って行こう。
Let's buy some snacks at the convenience store.
おいしいおつまみがありますね。
You have delicious snacks.
おつまみにちょうどいい量です。
It's just the right amount for a snack.
家でおつまみを作ってみました。
I tried making snacks at home.
おつまみは別料金ですか?
Are the snacks charged separately?
このお店はおつまみが豊富です。
This shop has a wide variety of snacks.
Se confunde a menudo con
While 'snack' is a broad term, おつまみ specifically means a snack eaten with alcoholic drinks.
An appetizer (前菜) is typically served before a meal, whereas おつまみ accompanies drinks during a drinking session.
A light meal (軽食) can stand alone, but おつまみ is generally an accompaniment to alcohol, not a full meal.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"とりあえずおつまみ"
First round of snacks (often ordered immediately upon sitting down at a bar/izakaya)
すみません、とりあえずおつまみをお願いします。
neutral"おつまみにぴったり"
Perfect as a snack with drinks
このチーズはワインのおつまみにぴったりだ。
neutral"おつまみが進む"
To be able to eat a lot of snacks (because they are delicious or pair well with drinks)
このから揚げはビールと一緒だとおつまみが進むね。
informal"おつまみ感覚で"
Like a snack (something light, not a full meal)
軽食なので、おつまみ感覚でどうぞ。
neutral"おつまみを用意する"
To prepare snacks (for drinks)
友達が来るから、おつまみを用意しておこう。
neutral"おつまみに困る"
To have trouble deciding what snacks to get/make
今日は何をおつまみにしようか、いつも困るんだ。
informal"おつまみ代わり"
As a substitute for snacks (something else eaten with drinks)
ポテトチップスがおつまみ代わりになった。
neutral"おつまみにもなる"
Can also be used as a snack
この料理はメインにもなるし、おつまみにもなるよ。
neutral"おつまみをつまむ"
To nibble on snacks
彼はいつもお酒を飲みながらおつまみをつまんでいる。
neutral"おつまみは別腹"
There's always room for snacks (even after a meal)
お腹いっぱいだけど、おつまみは別腹だよね。
informalFácil de confundir
Many English speakers might initially think this means 'appetizer' in general, but its specific association with alcoholic beverages is key.
While appetizers can be eaten anytime, おつまみ is specifically for accompanying alcoholic drinks. Think of bar snacks.
ビールと一緒におつまみをいくつか注文しました。(I ordered a few snacks to go with my beer.)
Both おつまみ and おやつ refer to snacks, leading to potential confusion.
おやつ refers to general snacks, often sweet, eaten between meals, especially by children. おつまみ is savory and pairs with alcohol.
午後3時におやつを食べました。(I ate a snack at 3 PM.)
This also means 'light meal' or 'snack,' which can be broadly similar to おつまみ.
軽食 implies a small meal that could be eaten by itself, like a sandwich or a small noodle dish. おつまみ is typically something you nibble on while drinking, not a standalone meal.
駅で軽食を取りました。(I had a light meal at the station.)
This is the direct translation of 'appetizer,' which is a common misunderstanding for おつまみ.
前菜 is an appetizer served before a meal, often in a restaurant setting. おつまみ is more casual, usually consumed in a bar or izakaya alongside drinks, and can be eaten throughout the drinking session.
コース料理の前に前菜が出ました。(Appetizers were served before the course meal.)
These are side dishes or prepared foods, which might sometimes be served with drinks, creating overlap.
お惣菜 refers to prepared side dishes or deli items, often bought at supermarkets or convenience stores for home consumption. While some お惣菜 can double as おつまみ, おつまみ specifically emphasizes the pairing with alcohol.
今日の夕食にお惣菜を買いました。(I bought some prepared dishes for dinner tonight.)
Patrones de oraciones
おつまみがあります。
居酒屋におつまみがあります。 (There are otsumami at the izakaya.)
おつまみを食べます。
私はおつまみを食べます。 (I eat otsumami.)
おつまみを注文します。
おつまみを注文しましょう。 (Let's order otsumami.)
〜はおつまみにいいです。
チーズはおつまみにいいです。 (Cheese is good for otsumami.)
〜とおつまみで〜
ビールとおつまみで話しましょう。 (Let's talk over beer and otsumami.)
どんなおつまみが好きですか?
どんなおつまみが好きですか? (What kind of otsumami do you like?)
おつまみとして〜
この料理はおつまみとして人気です。 (This dish is popular as otsumami.)
おつまみに合う〜
このワインはおつまみに合うと思います。 (I think this wine goes well with otsumami.)
Cómo usarlo
おつまみ are specifically snacks eaten with alcohol. This is why you'll often see them in izakayas (Japanese pubs) or convenience stores next to the alcohol aisle. Do not use おつまみ for general snacks like potato chips you eat while watching TV or a cookie with tea. Those would just be おやつ (oyatsu) or スナック (sunakku).
A common mistake is using おつまみ to refer to any snack. For example, if you say 「子供がおつまみを食べている」 (Kodomo ga otsumami o tabete iru), it sounds like your child is eating snacks meant for adults having a drink, which is usually not what you mean. Instead, you'd say 「子供がおやつを食べている」 (Kodomo ga oyatsu o tabete iru) for a child eating a general snack. Remember, おつまみ has a direct association with alcoholic beverages.
Ponte a prueba 78 preguntas
ビールと一緒に___を食べます。
「おつまみ」はアルコール飲料と一緒に食べる軽食を指します。ここではビールと一緒に食べるので「おつまみ」が適切です。 (Otsumami refers to light snacks eaten with alcoholic beverages. Here, since it's eaten with beer, otsumami is appropriate.)
この居酒屋は美味しい___がたくさんあります。
居酒屋はアルコールと一緒に楽しむ料理が多いので「おつまみ」が正しいです。 (An izakaya has many dishes to enjoy with alcohol, so 'otsumami' is correct.)
友達と家で飲むとき、___を用意しました。
家で友達と飲む時に準備するのは、アルコールと一緒に食べる「おつまみ」が自然です。 (When drinking with friends at home, it's natural to prepare 'otsumami' to eat with alcohol.)
ワインにはチーズのような___が合いますね。
チーズはワインと一緒に楽しむ軽食なので、「おつまみ」が最も適しています。 (Cheese is a light snack enjoyed with wine, so 'otsumami' is the most suitable.)
カラオケで歌いながら、___も食べました。
カラオケでは飲み物を楽しみながら軽食をとることが多いため、「おつまみ」が合います。 (At karaoke, people often enjoy light snacks while drinking, so 'otsumami' fits.)
コンビニで___を買って、公園でビールを飲みました。
公園でビールを飲む際に一緒に食べるものは、「おつまみ」が適切です。 (When drinking beer in a park, 'otsumami' is appropriate to eat with it.)
What did they order at the izakaya?
What drink goes well with this snack?
What snack did she choose?
Read this aloud:
おつまみは何がいいですか?
Focus: o-tsu-ma-mi
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このおつまみは美味しいです。
Focus: o-tsu-ma-mi wa o-i-shii desu
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
おつまみをもう一つください。
Focus: o-tsu-ma-mi wo mou hitotsu kudasai
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ビールと一緒に美味しい___を食べたいです。
ビールなどのお酒と一緒に食べる軽い食べ物のことを「おつまみ」と言います。
居酒屋で色々な___を注文しました。
居酒屋ではお酒と一緒に楽しむために様々なおつまみが提供されます。
この___は日本酒によく合いますね。
お酒の種類によって合うおつまみも異なります。この文脈では日本酒と合う食べ物のことを指しています。
友達と家で飲むとき、いつもコンビニで___を買っていきます。
家でカジュアルにお酒を飲む際にも、コンビニで手軽に購入できるおつまみが便利です。
彼はお酒を飲まないけれど、___は好きだと言っていました。
おつまみは本来お酒と一緒に食べるものですが、単体で軽食として楽しむ人もいます。
このバーには、珍しい___がたくさんあります。
バーではお酒だけでなく、それに合う珍しいおつまみも魅力の一つとなることがあります。
Which of these would you typically eat as おつまみ?
Edamame are a very common snack served with alcoholic drinks in Japan.
You're at an izakaya (Japanese pub) and want some おつまみ. What kind of food are you looking for?
おつまみ specifically refers to snacks or small dishes enjoyed with alcoholic beverages.
Choose the best English equivalent for おつまみ:
While 'appetizers' is close, おつまみ has the specific nuance of being served alongside alcoholic beverages.
おつまみ can be a full, heavy meal.
おつまみ are typically small snacks or light dishes, not a full meal.
It is common to order おつまみ when you are drinking alcohol at a Japanese restaurant or bar.
おつまみ are specifically meant to be eaten with alcoholic drinks.
Potato chips are a type of おつまみ.
Any snack that pairs well with alcoholic drinks can be considered おつまみ, including potato chips.
Listen for what to order at an izakaya.
Listen for what drink pairs well with the snack.
Listen for what he says he can't drink without.
Read this aloud:
おすすめのおつまみは何ですか?
Focus: o-tsu-ma-mi
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
家でおつまみを作ってみましょう。
Focus: u-chi de o-tsu-ma-mi o tsu-kut-te mi-ma-shō
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このおつまみは少し辛いです。
Focus: ko-no o-tsu-ma-mi wa su-ko-shi ka-rai de-su
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at an izakaya (Japanese pub) with friends. What kind of おつまみ would you order to share? Write 2-3 sentences describing your choices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達と居酒屋に行ったら、枝豆と唐揚げをおつまみに注文したいです。どちらもビールによく合って、みんなでシェアできるので楽しいです。
You are hosting a small gathering at your home. What homemade おつまみ would you prepare for your guests? Write 2-3 sentences about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
家でパーティーをする時は、チーズとクラッカー、それから簡単な野菜スティックをおつまみとして準備します。手軽に作れて、みんなに喜ばれると思います。
Describe a time you tried a new おつまみ. Did you like it? Why or why not? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、初めてたこわさをおつまみで食べました。少し辛かったですが、お酒が進む味で、とても美味しかったです。また食べたいです。
この文章から、おつまみはどのような時に食べられることが多いですか?
Read this passage:
日本の居酒屋では、いろいろな種類のおつまみが楽しめます。定番の枝豆や唐揚げの他に、お店ごとに特別なメニューもあります。お酒を飲む時のおつまみは、会話を弾ませる大切なものです。
この文章から、おつまみはどのような時に食べられることが多いですか?
文章の「お酒を飲む時のおつまみは、会話を弾ませる大切なものです」という部分から、お酒を飲む時に食べられることが多いとわかります。
文章の「お酒を飲む時のおつまみは、会話を弾ませる大切なものです」という部分から、お酒を飲む時に食べられることが多いとわかります。
家で友達とゆっくりする時に人気のおつまみは何ですか?
Read this passage:
友達と家でゆっくりする時、簡単なおつまみを用意することがよくあります。ポテトチップスやチーズなど、手軽に食べられるものが人気です。映画を見ながらおつまみを食べるのは、とても楽しい時間です。
家で友達とゆっくりする時に人気のおつまみは何ですか?
文章に「ポテトチップスやチーズなど、手軽に食べられるものが人気です」と書かれています。
文章に「ポテトチップスやチーズなど、手軽に食べられるものが人気です」と書かれています。
コンビニで売られているおつまみを、どのような人が買うことが多いですか?
Read this passage:
日本のコンビニエンスストアでは、色々な種類のおつまみが売られています。仕事帰りにビールと一緒に買う人も多いです。おつまみは、一日の疲れを癒すのに役立ちます。
コンビニで売られているおつまみを、どのような人が買うことが多いですか?
「仕事帰りにビールと一緒に買う人も多いです」という記述から、仕事帰りの人がよく買うことがわかります。
「仕事帰りにビールと一緒に買う人も多いです」という記述から、仕事帰りの人がよく買うことがわかります。
This sentence asks for 'beer and snacks'. The particles 'と' (and) and 'を' (direct object) are essential for correct grammar.
This sentence means 'This shop's snacks are delicious'. 'は' marks the topic, and 'が' marks the subject.
This sentence means 'Shall we order some snacks?' '何か' means 'something', and '注文しましょうか' is a polite suggestion to order.
居酒屋では、ビールと___を注文するのが定番です。
In an izakaya, it's common to order beer and snacks (おつまみ).
この___は、辛いですがお酒によく合いますね。
This snack (おつまみ) is spicy, but it goes well with alcohol.
家で飲むときは、簡単なお___を用意します。
When drinking at home, I prepare simple snacks (おつまみ). 'おつまみ' can be shortened to 'つまみ'.
彼はお酒を飲まないが、___だけは食べるのが好きだ。
He doesn't drink alcohol, but he likes to eat only the snacks (おつまみ).
このバーでは、様々な種類の___が楽しめます。
At this bar, you can enjoy various kinds of snacks (おつまみ).
パーティーのために、美味しい___をたくさん買いました。
For the party, I bought a lot of delicious snacks (おつまみ).
The speaker ordered various kinds of snacks at an izakaya.
The speaker thinks these snacks pair well with beer.
The speaker enjoyed making simple snacks while watching a movie at home.
Read this aloud:
おすすめのおつまみは何ですか?
Focus: お勧め (osusume)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このおつまみは、とても美味しいですね。
Focus: 美味しい (oishii)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
おつまみと飲み物の組み合わせを教えてください。
Focus: 組み合わせ (kumiawase)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at an izakaya with friends. Describe what kind of おつまみ you would order and why. Include at least two specific types of おつまみ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達と居酒屋に行ったら、まずはビールと枝豆を注文しますね。それから、唐揚げも頼んで、みんなでシェアするのが好きです。おつまみがあると、お酒がもっと美味しく感じられます。
You are hosting a small gathering at your home. What homemade おつまみ would you prepare for your guests, considering different tastes? Explain your choices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
家で友達と飲むときは、いくつか手作りのおつまみを用意します。例えば、チーズと生ハムの盛り合わせは簡単で人気がありますし、和風のものが好きな人のためにきゅうりとワカメの酢の物も作ります。みんなが楽しめるように、色々な種類を出すように心がけています。
Write a short message to a friend suggesting to go out for drinks and おつまみ after work. Be specific about the kind of place you'd like to go to.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日、仕事終わりに一杯どう?駅前に新しくできた立ち飲み屋さんの焼き鳥とおつまみが美味しいらしいよ。もしよかったら、一緒に行かない?
この文章によると、日本の居酒屋文化においておつまみはどのような役割を持っていますか?
Read this passage:
日本の居酒屋文化において、おつまみはただのサイドメニューではありません。それは、お酒の味を引き立て、会話を弾ませるための重要な要素です。近年では、伝統的な枝豆や唐揚げだけでなく、創作料理や地元の食材を使ったおつまみも増え、そのバリエーションは豊かになっています。
この文章によると、日本の居酒屋文化においておつまみはどのような役割を持っていますか?
文章の二文目に「お酒の味を引き立て、会話を弾ませるための重要な要素です」と明記されています。
文章の二文目に「お酒の味を引き立て、会話を弾ませるための重要な要素です」と明記されています。
コンビニで人気のあるおつまみとして挙げられているのはどれですか?
Read this passage:
コンビニエンスストアでは、手軽に買えるおつまみが豊富に揃っています。仕事帰りや家でくつろぎたい時に、ビールや日本酒と共に購入する人が多いです。特に、フライドチキンやポテトチップス、乾き物などは人気が高く、一人飲みのお供としても重宝されています。
コンビニで人気のあるおつまみとして挙げられているのはどれですか?
文章の三文目に「特に、フライドチキンやポテトチップス、乾き物などは人気が高く」と書かれています。
文章の三文目に「特に、フライドチキンやポテトチップス、乾き物などは人気が高く」と書かれています。
健康志向の人が選ぶヘルシーなおつまみの特徴として、正しいものはどれですか?
Read this passage:
健康志向の高まりとともに、ヘルシーなおつまみの需要も増えています。野菜スティック、豆腐料理、魚介類を使った和え物などが、カロリーを気にしながらお酒を楽しみたい人々に選ばれています。これらのヘルシーおつまみは、栄養バランスも考慮されており、罪悪感なく楽しめるのが魅力です。
健康志向の人が選ぶヘルシーなおつまみの特徴として、正しいものはどれですか?
文章の最後に「これらのヘルシーおつまみは、栄養バランスも考慮されており、罪悪感なく楽しめるのが魅力です」と説明されています。
文章の最後に「これらのヘルシーおつまみは、栄養バランスも考慮されており、罪悪感なく楽しめるのが魅力です」と説明されています。
今夜は家でゆっくりとお酒を飲みたいので、何か美味しい___を用意しようと思います。
文脈から、家でお酒を飲む際に添える食べ物が必要であることが示されています。おにぎり(rice balls)、おかず(side dish for a meal)、おやつ(snack in general)よりも、おつまみ(snacks with alcoholic drinks)が最も適切です。
このバーは多種多様なクラフトビールだけでなく、それぞれのビールに合う___も豊富に取り揃えています。
クラフトビールと一緒に楽しむための食べ物なので、「おつまみ」が正しい選択です。デザート(dessert)、主食(staple food)、薬味(condiment)は文脈に合いません。
友人を招いて宅飲みをする計画を立てていますが、肝心な___をどうするかまだ決めていません。
「宅飲み」というシチュエーションでは、お酒と共に楽しむ軽食である「おつまみ」が不可欠です。メイン料理(main dish)やサラダ、スープだけでは不足している印象を与えます。
居酒屋のメニューで、季節限定の___が提供されていると知って、思わず注文してしまいました。
居酒屋で「季節限定」で提供されるものは、お酒と一緒に楽しむ「おつまみ」である可能性が高いです。定食(set meal)やご飯もの(rice dishes)、汁物(soup dishes)は通常、お酒の肴として限定的な提供はされにくいです。
健康を意識して、最近はヘルシーな野菜を使った___を手作りするようにしています。
「ヘルシーな野菜を使った」ものを「手作り」して、お酒の伴にすることはよくあります。主菜(main dish)、朝食(breakfast)、菓子(sweets)では文脈が合いません。
彼はお酒があまり強くないですが、美味しい___があれば、会話が弾んで楽しい時間を過ごせると言っていました。
お酒が強くない人でも、美味しい「おつまみ」があれば、お酒の場を楽しむことができます。飲み物(drinks)、主食(staple food)、甘味(sweets)では、文脈に合いません。
Imagine you're at an izakaya with friends. Describe the kind of おつまみ you would order and why it pairs well with your drink choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はいつもビールを頼むので、唐揚げか枝豆がおつまみにぴったりだと思います。唐揚げはビールの苦味とよく合い、枝豆はさっぱりしていて口直しにもなります。もし日本酒を飲むなら、たこわさのような少し辛いおつまみがいいですね。日本酒の風味をより引き立ててくれると思います。
You are hosting a small gathering at your home. What homemade おつまみ would you prepare for your guests, considering their preferences and the drinks you'll be serving?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友人を家に招くなら、手作りのおつまみで心を込めておもてなししたいです。例えば、ワインを出すなら、チーズと生ハムの盛り合わせや、マッシュルームとエビのアヒージョなどが喜ばれるでしょう。カクテルには、少し甘めのフルーツを使ったおつまみや、ミニトマトとモッツァレラチーズのカプレーゼも良いですね。皆の好みに合わせて、いくつか種類を用意するのがポイントです。
Research a regional Japanese おつまみ you've never tried before. Describe its ingredients, preparation, and why you'd be interested in trying it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、沖縄の「ミミガー」というおつまみに興味があります。これは豚の耳を茹でて薄切りにし、ポン酢などで和えたものです。コリコリとした食感が特徴で、沖縄の泡盛によく合うと聞きました。まだ食べたことがないので、その独特の風味や食感をぜひ一度体験してみたいです。新しい味に挑戦するのはいつも楽しいですから。
この文章から、居酒屋のおつまみについて何が言えますか?
Read this passage:
居酒屋のメニューを見ていると、実に様々なおつまみがあります。定番の枝豆や唐揚げはもちろん、地域色豊かな珍しいものも多いです。例えば、北海道の新鮮な海の幸を使ったおつまみや、九州の鶏肉料理など、その土地ならではの食材を活かしたものが人気を集めています。飲み物に合わせておつまみを選ぶのも、居酒屋の楽しみ方の一つと言えるでしょう。
この文章から、居酒屋のおつまみについて何が言えますか?
文章中に「地域色豊かな珍しいものも多い」「その土地ならではの食材を活かしたもの」と記述されており、地域によるおつまみの多様性が示されています。
文章中に「地域色豊かな珍しいものも多い」「その土地ならではの食材を活かしたもの」と記述されており、地域によるおつまみの多様性が示されています。
仕事の後に適したおつまみを選ぶ際のポイントは何ですか?
Read this passage:
仕事の後の一杯は格別ですが、その時のおつまみ選びも大切です。疲れた体を癒すには、胃に優しく、しかし満足感のあるものが求められます。軽いものなら冷奴や漬物、しっかり食べたい時は焼き鳥や串カツなどが良いでしょう。また、季節の食材を取り入れたおつまみは、旬の味覚を楽しみながらリフレッシュできるのでおすすめです。
仕事の後に適したおつまみを選ぶ際のポイントは何ですか?
文章中で「胃に優しく、しかし満足感のあるものが求められます」とあり、さらに「季節の食材を取り入れたおつまみは、旬の味覚を楽しみながらリフレッシュできるのでおすすめです」と述べられています。
文章中で「胃に優しく、しかし満足感のあるものが求められます」とあり、さらに「季節の食材を取り入れたおつまみは、旬の味覚を楽しみながらリフレッシュできるのでおすすめです」と述べられています。
「宅飲み」において、おつまみを選ぶ上でのメリットは何ですか?
Read this passage:
最近では、自宅で楽しめる「宅飲み」が人気を集めています。それに伴い、スーパーやコンビニでも手軽に購入できるおつまみの種類が増えました。有名レストランが監修した冷凍おつまみや、健康志向のヘルシーなおつまみなど、選択肢は多岐にわたります。自分の好みやその日の気分に合わせて、様々なおつまみを試してみるのも宅飲みの醍醐味と言えるでしょう。
「宅飲み」において、おつまみを選ぶ上でのメリットは何ですか?
「スーパーやコンビニでも手軽に購入できるおつまみの種類が増えました」とあり、選択肢が豊富であることがメリットとして挙げられています。
「スーパーやコンビニでも手軽に購入できるおつまみの種類が増えました」とあり、選択肢が豊富であることがメリットとして挙げられています。
This sentence describes delicious snacks being arranged on a table at a party.
This sentence means 'He makes it a routine to enjoy beer and snacks after work.'
This sentence translates to 'This shop offers various alcoholic drinks and snacks that pair well with them.'
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Otsumami are snacks specifically meant to be enjoyed with alcoholic drinks.
- snacks with drinks
- bar food
- izakaya snacks
Contenido relacionado
Más palabras de food
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).