スイーツ
スイーツ en 30 segundos
- スイーツ (Suītsu) refers to high-quality, aesthetically pleasing Western-style desserts like cakes and parfaits, distinct from everyday snacks.
- It is a trendy katakana loanword that gained popularity in the late 90s, often used in marketing and social media.
- Unlike 'okashi' (snacks) or 'wagashi' (traditional Japanese sweets), 'sweets' implies a level of luxury and cafe-style presentation.
- Commonly used in phrases like 'sweets-meguri' (dessert tour) or to describe seasonal limited-edition items in Japan.
The Japanese word スイーツ (Sweets) is a fascinating example of how loanwords evolve within the Japanese linguistic landscape. While it originates from the English plural noun 'sweets,' its usage in Japan is more specific and carries a different social weight than the general term for snacks or candy. In contemporary Japanese, スイーツ refers almost exclusively to Western-style desserts that are aesthetically pleasing, high-quality, and often served in cafes, patisseries, or the famous 'depachika' (department store basement food halls). Unlike the broader category of okashi (お菓子), which includes everything from potato chips to chocolate bars, スイーツ implies a level of sophistication and culinary craft.
- The Nuance of Sophistication
- When a Japanese person uses the word スイーツ, they are usually excluding mass-produced convenience store snacks, even if those snacks are sweet. The term evokes images of shortcakes, macarons, parfaits, and tarts. It is a word deeply tied to the 'cafe culture' and the trend of 'Instagrammability' (instabae).
週末は友達と人気のスイーツを食べに行きます。
(Shūmatsu wa tomodachi to ninki no suītsu o tabe ni ikimasu.)
On the weekend, I go to eat popular sweets with my friends.
The term gained massive popularity in the late 1990s and early 2000s, replacing the older, more clinical term dezāto (デザート - dessert) in many lifestyle magazines. It became a marketing buzzword used to target young women, though this has shifted recently. Today, we even see the term sweets-danshi (スイーツ男子), referring to men who have a strong passion for high-end desserts, breaking traditional gender stereotypes regarding food preferences in Japan.
- Usage Contexts
- Commonly used in media, advertising, and casual conversation among friends. It is less common in formal culinary critiques where specific French or Italian terms might be preferred, but it remains the dominant term in social media and daily life.
ここのスイーツは見た目も味も最高です。
(Koko no suītsu wa mitame mo aji mo saikō desu.)
The sweets here are the best in both appearance and taste.
Furthermore, the word is often used in the context of 'limited edition' (gentei) items. Japan has a strong culture of seasonal flavors, such as sakura-flavored スイーツ in spring or chestnut-based ones in autumn. When these items are released, they are almost always marketed under the 'sweets' umbrella to emphasize their luxury and temporary availability.
- Social Media Impact
- The hashtag #スイーツ is one of the most used on Japanese Instagram, often accompanied by photos of elaborate parfaits or minimalist cakes from hidden cafes in Harajuku or Omotesando.
コンビニの新作スイーツをチェックするのが日課です。
(Konbini no shinsaku suītsu o chekku suru no ga nikka desu.)
Checking out new convenience store sweets is my daily routine.
In summary, スイーツ is more than just sugar; it is an experience, a social activity, and a significant part of modern Japanese consumer culture. It represents a bridge between Western culinary traditions and Japanese aesthetic sensibilities, focusing on the 'kawaii' (cute) and 'oishii' (delicious) aspects of life.
Using スイーツ in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard katakana noun. However, the verbs and adjectives you pair it with can significantly change the tone and meaning of your statement. Because スイーツ is often associated with luxury or indulgence, it is frequently used with adjectives that describe quality, appearance, or seasonal relevance.
- Common Adjectives
- You will often hear スイーツ paired with adjectives like zeitaku na (luxurious), oshare na (stylish), gentei (limited), or honkaku-teki na (authentic). These words emphasize the premium nature of the dessert.
自分へのご褒美に、ちょっと贅沢なスイーツを買いました。
(Jibun e no gohōbi ni, chotto zeitaku na suītsu o kaimashita.)
I bought some slightly luxurious sweets as a reward for myself.
When it comes to verbs, the most common is obviously taberu (to eat), but in the context of スイーツ, you might also hear tanoshimu (to enjoy) or meguru (to go around/tour). Sweets-meguri is a popular activity where people visit multiple cafes in one day to try different desserts.
- The 'Sweets-meguri' Concept
- This phrase combines スイーツ with the verb stem of meguru to describe a dessert crawl. It is a common hobby among foodies in cities like Tokyo and Osaka.
明日は自由が丘でスイーツ巡りをする予定です。
(Ashita wa Jiyūgaoka de suītsu-meguri o suru yotei desu.)
I plan to go on a sweets tour in Jiyugaoka tomorrow.
In grammatical terms, スイーツ can be the subject or object of a sentence. It does not have a plural form in Japanese, so スイーツ can mean 'a sweet' or 'sweets' depending on the context. If you want to specify a single item, you might use counter words like hitotsu (one) or shurui (type).
- Negative Sentences
- To express that you don't like sweets, you would say 'スイーツはあまり食べません' (I don't eat sweets very much) or 'スイーツは苦手です' (I'm not good with/don't like sweets).
甘すぎるスイーツは苦手なんです。
(Amasugiru suītsu wa nigate nan desu.)
I'm not a fan of sweets that are too sweet.
Lastly, consider the 'V-stem + tai' (want to) form. 'Suītsu ga tabetai!' is a very common exclamation when someone is craving something sugary. The use of the particle 'ga' here emphasizes the object of the desire.
仕事が終わったら、美味しいスイーツが食べたいなあ。
(Shigoto ga owattara, oishii suītsu ga tabetai nā.)
Once work is over, I really want to eat some delicious sweets.
If you are in Japan, you will encounter the word スイーツ everywhere—from the brightly lit aisles of a 7-Eleven to the high-end boutiques of Ginza. One of the most common places to hear it is on television. Japanese 'variety shows' frequently feature segments where celebrities visit famous shops to try 'the latest スイーツ.' The hosts will often use exaggerated reactions, shouting 'Oishii!' or 'Umai!' while the screen displays the word スイーツ in large, colorful fonts.
- In Commercials and Advertising
- Advertising for convenience stores (konbini) like Lawson or FamilyMart heavily uses the word. They often have dedicated brands for their desserts, such as Lawson's 'Uchi Café スイーツ.' These commercials emphasize that you can enjoy 'patisserie-quality' sweets at home.
今夜のデザートは、コンビニの新作スイーツにしよう!
(Kon'ya no dezāto wa, konbini no shinsaku suītsu ni shiyō!)
Let's have the new convenience store sweets for tonight's dessert!
Another place you will hear this word is during social gatherings. It is very common for friends, especially women, to meet specifically for 'sweets time.' In this context, the word represents a social event. You might hear someone say, 'Sweets wa別腹 (bessubara)!' which translates to 'Sweets go into a separate stomach!'—a common Japanese idiom meaning there is always room for dessert, no matter how full you are.
- At the Workplace
- In an office setting, if someone brings in treats from a famous bakery, they might announce, 'Oishii スイーツの差し入れがありますよ' (There is a gift of delicious sweets). It's a way to boost morale and share a moment of luxury during a break.
このお店は、スイーツ好きな人の間では有名です。
(Kono omise wa, suītsu-zuki no hito no aida de wa yūmei desu.)
This shop is famous among people who love sweets.
Furthermore, in the world of social media, 'vloggers' and 'influencers' often do 'sweets reviews.' They will describe the texture, the balance of sweetness, and whether the スイーツ is worth the price. The vocabulary used here often includes fuwa-fuwa (fluffy), toro-toro (melting/creamy), and mochi-mochi (chewy).
In summary, whether you are watching TV, browsing social media, or walking through a bustling city center, the word スイーツ is the primary way Japanese people communicate their love for high-quality, Western-style sugary treats.
While スイーツ comes from English, English speakers often make mistakes by assuming it is identical to how 'sweets' is used in British or American English. The most common mistake is using it to refer to *any* sweet thing, such as hard candies, lollipops, or bags of gummy bears. In Japanese, these are almost always called ame (candy) or okashi (snacks), not スイーツ.
- Mistake 1: Generalizing All Snacks
- If you go to a supermarket and buy a bag of potato chips and a Snickers bar, and tell your Japanese friend you bought スイーツ, they will be confused. For those items, use okashi. スイーツ should be reserved for things that look like they could be served on a plate in a cafe.
❌ スーパーでお菓子(スイーツ)を買いました。
✅ デパ地下で美味しいスイーツを買いました。
Another mistake is the pronunciation. English speakers often pronounce 'sweets' with a very short 'i' sound or a plural 's' at the end that doesn't exist in the Japanese katakana version. In Japanese, it is four distinct syllables: su-ī-tsu. The long 'ī' sound (represented by the dash ー) is crucial. If you say it too quickly, it might not be understood.
- Mistake 2: Traditional Japanese Sweets
- Do not use スイーツ for traditional items like mochi, dango, or anko (red bean paste) unless they are part of a 'fusion' dessert (like a matcha parfait). Traditional sweets are called wagashi (和菓子). Calling a simple piece of yokan a 'sweet' sounds slightly unnatural to native ears.
A third mistake is using the word in a very formal or academic setting. While スイーツ is common in daily life, in a formal culinary context or a high-end restaurant menu, you are more likely to see the word dessert (デザート) or kanmi (甘味 - literally 'sweet taste'). スイーツ has a slightly 'pop' or 'casual-luxury' feel to it.
❌ (高級レストランで)スイーツは何がありますか?
✅ (高級レストランで)デザートは何がありますか?
Finally, remember that スイーツ is a noun and cannot be used as an adjective directly without the particle 'no'. You cannot say 'sweets cake' as 'suītsu kēki'—it must be 'suītsu no kēki' or simply 'kēki'. However, compound words like 'suītsu-zuki' (sweets lover) are common.
To truly master the vocabulary of Japanese confections, it is essential to understand how スイーツ relates to other similar terms. Japanese has a rich vocabulary for sweet things, categorized by their origin, ingredients, and formality.
- スイーツ (Suītsu) vs. お菓子 (Okashi)
- スイーツ is a subset of okashi. Okashi is the umbrella term for all snacks, including savory ones like rice crackers (senbei). スイーツ is specifically for Western-style, visually appealing desserts.
子供はお菓子が大好きですが、大人はスイーツを楽しみます。
(Kodomo wa okashi ga daisuki desu ga, otona wa suītsu o tanoshimimasu.)
Children love snacks, but adults enjoy 'sweets' (desserts).
- スイーツ (Suītsu) vs. 和菓子 (Wagashi)
- Wagashi refers to traditional Japanese sweets, usually made with rice flour, beans, and sugar, and served with green tea. スイーツ almost always implies Yōgashi (洋菓子 - Western sweets like cake or cookies).
- スイーツ (Suītsu) vs. デザート (Dezāto)
- Dezāto is a functional term. It refers to the course served at the end of a meal. スイーツ is a lifestyle term. You can go to a cafe just for スイーツ, but you wouldn't usually say you are going to a cafe just for 'dessert' (though it is possible).
食後のデザートにスイーツを選びました。
(Shokugo no dezāto ni suītsu o erabimashita.)
I chose a 'sweet' for my after-dinner dessert.
Other related words include amami (甘味), often used for traditional sweet shops, and oyatsu (おやつ), which refers to the '3 PM snack time' regardless of what is being eaten. By understanding these distinctions, you can choose the word that best fits the social context and the type of food you are describing. スイーツ remains the most versatile and modern choice for Western-style sugary delicacies.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'sweets' became a massive trend in Japan around 2005-2006. Before that, 'dezāto' or 'okashi' were the dominant terms. The shift was largely driven by food magazines aiming to make desserts sound more sophisticated and appealing to adult women.
Guía de pronunciación
- Pronouncing it as two syllables 'sweets' instead of four 'su-ī-tsu'.
- Forgetting the long vowel marker (ー) and saying 'su-i-tsu'.
- Using an English 'w' sound instead of the Japanese 'u'.
- Adding a plural 's' sound at the very end.
- Misplacing the pitch accent on the final 'tsu'.
Nivel de dificultad
Katakana is easy to read if you know the alphabet, and the word sounds like English.
Easy to write in katakana, but don't forget the long vowel marker 'ー'.
Easy to say, but requires attention to the four-syllable rhythm.
Very recognizable even for beginners because of its English origin.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Katakana Usage
スイーツ, ケーキ, チョコレート (Use Katakana for Western loanwords).
Particle 'Ga' with 'Suki'
私はスイーツが好きです。 (Use 'ga' to indicate the object of like/dislike).
Noun + No + Noun
イチゴのスイーツ (Strawberry sweets - using 'no' to modify nouns).
Adjective + Noun
甘いスイーツ (Sweet sweets - i-adjectives directly modify nouns).
Verb 'Taberu' in various forms
スイーツを食べたい、食べた、食べない (Want to eat, ate, don't eat).
Ejemplos por nivel
スイーツが好きです。
I like sweets.
Simple Subject + Particle (ga) + Adjective (suki).
これは美味しいスイーツです。
This is a delicious sweet.
Using 'oishii' as a pre-nominal adjective.
スイーツを食べますか?
Do you eat sweets?
Standard question form with 'ka'.
あそこにスイーツがあります。
There are sweets over there.
Using 'arimasu' for inanimate objects.
スイーツを一つください。
One sweet, please.
Using the counter 'hitotsu'.
甘いスイーツが食べたいです。
I want to eat sweet sweets.
Using the '-tai' form for desire.
このスイーツはいくらですか?
How much is this sweet?
Asking for price using 'ikura'.
スイーツを買いました。
I bought sweets.
Past tense of 'kau' (to buy).
一緒にスイーツを食べに行きませんか?
Would you like to go eat sweets together?
Invitation form '-masen ka'.
コンビニで新しいスイーツを買いました。
I bought a new sweet at the convenience store.
Using 'de' for the location of action.
このカフェのスイーツはとても有名です。
The sweets at this cafe are very famous.
Using 'no' to show location/origin.
誕生日にたくさんのスイーツをもらいました。
I received many sweets for my birthday.
Using 'moraimashita' (received).
甘すぎるスイーツはあまり好きじゃありません。
I don't like sweets that are too sweet very much.
Using '-sugiru' (too much) and 'amari... nai' (not very).
スイーツの写真を撮ってインスタに載せます。
I take photos of sweets and post them on Instagram.
Connecting two actions with the 'te' form.
どっちのスイーツが美味しいと思いますか?
Which sweet do you think is delicious?
Using 'to omoimasu' (I think).
仕事の後にスイーツを食べるのが楽しみです。
I look forward to eating sweets after work.
Using 'no ga tanoshimi' (looking forward to).
最近、健康のためにスイーツを控えています。
Lately, I've been cutting back on sweets for my health.
Using 'hikaeru' (to refrain/cut back).
このお店のスイーツは、見た目がとても華やかですね。
The sweets at this shop have a very flamboyant appearance, don't they?
Using 'mitame' (appearance) and 'hanayaka' (flamboyant).
和菓子もいいけど、今日は洋菓子のスイーツが食べたい気分です。
Japanese sweets are good too, but today I'm in the mood for Western-style sweets.
Using 'kibun desu' (in the mood).
彼女はスイーツに詳しいので、おすすめを聞いてみましょう。
She is knowledgeable about sweets, so let's ask for her recommendation.
Using 'kuwashii' (knowledgeable).
スイーツを食べると、疲れが吹き飛ぶような気がします。
When I eat sweets, I feel like my tiredness just blows away.
Using 'fukitobu' (to blow away) and 'ki ga shimasu' (I feel like).
このスイーツ、ふわふわしていて口の中で溶けますよ。
This sweet is fluffy and melts in your mouth.
Using onomatopoeia 'fuwa-fuwa' and 'tokeru' (to melt).
話題のスイーツを求めて、行列に並びました。
I stood in line seeking the sweets everyone is talking about.
Using 'motomete' (seeking/in search of).
スイーツの甘さとコーヒーの苦味がよく合います。
The sweetness of the sweets and the bitterness of the coffee go well together.
Using 'yoku aimasu' (match/go well together).
最近は、甘さ控えめのスイーツが大人に人気です。
Recently, sweets with modest sweetness are popular among adults.
Using 'amasa-hikaeme' (less sweet/modest sweetness).
スイーツは別腹だと言って、彼はパフェを二つも食べました。
Saying that sweets go to a separate stomach, he ate two parfaits.
Using the idiom 'betsubara' (separate stomach).
このパティシエが作るスイーツは、まるで芸術品のようです。
The sweets made by this pastry chef are just like works of art.
Using 'marude... no yō' (just like).
季節限定のスイーツを見つけると、つい買ってしまいます。
When I find seasonal limited-edition sweets, I end up buying them unintentionally.
Using 'tsui... shimau' (to do unintentionally).
自分へのご褒美として、高級なスイーツを予約しました。
I reserved some high-end sweets as a reward for myself.
Using 'gohōbi' (reward) and 'yoyaku' (reservation).
スイーツ男子という言葉があるように、男性のファンも増えています。
As the term 'sweets-danshi' suggests, male fans are also increasing.
Using 'yō ni' (as/like) to introduce a fact.
素材の味を活かしたスイーツは、飽きが来ません。
Sweets that make use of the natural flavors of the ingredients never get tiring.
Using 'ikashita' (making the most of) and 'aki ga konai' (don't get tired of).
コンビニスイーツのクオリティが、年々上がっていることに驚きます。
I am surprised that the quality of convenience store sweets is rising year by year.
Using 'koto ni odoroku' (surprised by the fact that).
スイーツ市場の拡大に伴い、多様なニーズに応える商品が登場しています。
With the expansion of the sweets market, products that meet diverse needs are appearing.
Using 'ni tomonai' (along with/accompanying).
「スイーツ」という言葉の普及は、日本の食文化における西洋化を象徴しています。
The spread of the word 'sweets' symbolizes the Westernization of Japan's food culture.
Using 'shōchō shite imasu' (symbolizes).
視覚的な美しさを追求したスイーツは、SNS時代の象徴とも言えるでしょう。
Sweets that pursue visual beauty can be called a symbol of the SNS era.
Using 'to mo ieru deshō' (can be said to be).
一流のパティシエは、スイーツを通じて独自の哲学を表現します。
Top-tier pastry chefs express their unique philosophies through their sweets.
Using 'tsūjite' (through/via).
最近のスイーツトレンドは、健康志向と贅沢感のバランスにあります。
Recent sweets trends lie in the balance between health consciousness and a sense of luxury.
Using 'ni arimasu' (lies in/consists of).
スイーツの食べ歩きは、都市観光の重要なコンテンツとなっています。
Eating one's way through sweets shops has become an important part of urban tourism.
Using 'kontentsu' (content/attraction).
伝統的な和菓子の技法を取り入れた、創作スイーツが注目を浴びています。
Creative sweets that incorporate traditional Japanese confectionery techniques are garnering attention.
Using 'chūmoku o abite imasu' (garnering attention).
スイーツという呼称には、単なる食品以上の付加価値が含まれています。
The designation 'sweets' contains added value beyond being just a food item.
Using 'fukarete imasu' (is included/contained).
スイーツの繊細な風味の重なりは、味覚の迷宮へと誘います。
The delicate layering of flavors in these sweets invites one into a labyrinth of taste.
Metaphorical use of 'meikyū' (labyrinth) and 'izanau' (invite).
かつては女性の領域とされたスイーツが、今やジェンダーを問わず享受されています。
Sweets, once considered the domain of women, are now enjoyed regardless of gender.
Using 'gender o towazu' (regardless of gender).
職人の矜持が宿るスイーツは、消費される一瞬のために膨大な時間を費やします。
Sweets imbued with a craftsman's pride require vast amounts of time for a single moment of consumption.
Using 'kyōji ga yadoru' (imbued with pride).
スイーツの流行は、社会の深層心理や経済状況を如実に反映しています。
Trends in sweets vividly reflect the deep-seated psychology and economic conditions of society.
Using 'nyojitsu ni han'ei' (vividly/faithfully reflecting).
甘美なスイーツの誘惑に抗うことは、現代人にとって至難の業です。
Resisting the temptation of luscious sweets is an extremely difficult task for modern people.
Using 'shinan no waza' (extremely difficult task).
スイーツのパッケージデザインは、ブランドのアイデンティティを雄弁に物語ります。
The package design of sweets eloquently tells the story of the brand's identity.
Using 'yūben ni monogatari' (eloquently tells).
地産地消を謳うスイーツは、地方再生の切り札として期待されています。
Sweets that promote local production for local consumption are expected to be a trump card for regional revitalization.
Using 'kirifuda' (trump card).
スイーツにおける「甘さ」の定義は、時代と共に変容し続けています。
The definition of 'sweetness' in sweets continues to transform along with the times.
Using 'hen'yō shi tsuzukete iru' (continues to transform).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To go out specifically to eat desserts at a cafe or shop.
午後はスイーツを食べに行きませんか?
— I want to eat sweets; a common expression of craving.
無性にスイーツが食べたい気分です。
— Popular or trendy desserts that everyone is talking about.
テレビで紹介された人気のスイーツを買った。
— Delicious sweets; the most standard way to describe them.
どこか美味しいスイーツのお店を知っていますか?
— A dessert set, often including a drink like coffee or tea.
スイーツのセットを注文しました。
— The sweets that are currently a 'hot topic' or trending.
SNSで話題のスイーツを買いに行った。
— High-quality desserts sold at convenience stores.
最近のコンビニのスイーツは本当にすごい。
— Sweets bought as a souvenir or gift.
東京のお土産にスイーツを買いました。
— Seasonal sweets using ingredients like strawberries or chestnuts.
季節のスイーツを楽しみにしています。
— Homemade sweets.
彼女の手作りスイーツはプロ並みだ。
Se confunde a menudo con
Means 'a suit' (clothing). Confusing due to the similar katakana spelling. Focus on the 'i' sound in 'suītsu'.
The broader term for snacks. 'Sweets' is more specific to desserts.
Means 'fruit'. Both end in 'tsu' and are katakana, but refers to healthy natural food.
Modismos y expresiones
— Literally 'sweets go in a separate stomach.' It means there is always room for dessert.
お腹いっぱいだけど、スイーツは別腹だよ。
Casual— Sweet temptation; often used to describe the difficulty of resisting desserts.
ダイエット中なのに、スイーツという甘い誘惑に負けた。
Literary/Casual— Literally 'one's cheeks fall off.' Used to describe something extremely delicious, like a great sweet.
このスイーツは、ほっぺたが落ちるほど美味しい。
Idiomatic— Dumplings rather than flowers. Preferring practical or tasty things (like sweets) over aesthetic beauty.
お花見に来たけど、私は花より団子(スイーツ)です。
Proverb— Poison for the eyes. Something so attractive (like a beautiful sweet) that it's painful to look at because you want it so much.
あのショーケースのスイーツは、ダイエット中の私には目の毒だ。
Casual— A rice cake falling from a shelf. A stroke of unexpected good luck.
欲しかったスイーツをタダでもらえて、棚からぼたもちだ。
Proverb— Carrot and stick (literally 'candy and whip'). Using rewards (sweets) and punishment.
先生は飴と鞭を使い分けるのが上手い。
Idiomatic— Sweet words; flattery or seductive talk, metaphorical 'sweets'.
彼の甘い言葉に騙されてはいけない。
Metaphorical— One after another (like sweet potato vines). Often used when discovering many good sweets shops in a row.
美味しいスイーツのお店を芋づる式に見つけた。
Idiomatic— Sweets served with tea. A formal way to refer to accompaniments.
お客様に上質な茶菓子をお出しする。
FormalFácil de confundir
Both mean 'dessert'.
'Dezāto' is the course name in a meal. 'Suītsu' is the trendy name for the food item itself.
デザートにスイーツを食べました。
Both are sweet things.
'Wagashi' is traditional Japanese (mochi, etc.). 'Suītsu' is Western-style (cake, etc.).
和菓子も好きだけど、今日はスイーツの気分だ。
In English, 'sweets' can mean hard candy.
In Japanese, 'Ame' is specifically hard candy. 'Suītsu' is never used for hard candy.
アメをなめる (Lick a candy) vs スイーツを食べる (Eat a dessert).
Both are eaten as treats.
'Oyatsu' is the *time* or the *act* of snacking (usually 3 PM). 'Suītsu' is the *type* of food.
今日のおやつは、豪華なスイーツです。
Both refer to sweetness.
'Amami' is the taste 'sweetness'. 'Kanmi' is a formal/traditional word for sweets.
このスイーツは、上品な甘味がある。
Patrones de oraciones
[Noun] が好きです。
スイーツが好きです。
[Noun] を食べます。
スイーツを食べます。
[Noun] を食べに行きましょう。
スイーツを食べに行きましょう。
[Adjective] [Noun] ですね。
美味しいスイーツですね。
[Noun] より [Noun] のほうが好きです。
お菓子よりスイーツのほうが好きです。
[Noun] を食べすぎて、[Result]。
スイーツを食べすぎて、太ってしまいました。
[Noun] といえば、[Association] です。
スイーツといえば、自由が丘が有名です。
[Noun] は [Idiom] です。
スイーツは別腹です。
Familia de palabras
Sustantivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in daily life, advertising, and social media.
-
Using 'sweets' for potato chips.
→
お菓子 (Okashi)
'Sweets' is only for sugary desserts, not salty snacks.
-
Pronouncing it 'su-i-tsu' (short i).
→
スイーツ (su-ī-tsu)
The long vowel is necessary for correct Japanese pronunciation.
-
Calling a traditional red bean bun 'sweets'.
→
和菓子 (Wagashi)
Traditional items have their own category and aren't usually called 'sweets'.
-
Using 'sweets' as an adjective like 'sweets shop'.
→
スイーツのお店 (Suītsu no omise)
You need the particle 'no' to connect two nouns.
-
Saying 'sweets' in a very formal academic paper.
→
菓子 (Kashi) or 洋菓子 (Yōgashi)
'Sweets' is a relatively modern, casual-luxury term.
Consejos
Learn the Textures
To describe sweets well, learn words like 'fuwa-fuwa' (fluffy) and 'mochi-mochi' (chewy). These are essential for talking about desserts.
Visit a Depachika
Go to the basement of a department store like Isetan or Mitsukoshi. It's the 'holy land' of Japanese sweets.
Use with 'Gohōbi'
Pair 'sweets' with 'gohōbi' (reward). It's a very common way to justify buying an expensive treat for yourself.
Master the Long 'I'
The difference between 'suit' and 'sweets' is just one long vowel. Practice 'su-ii-tsu' carefully.
Hashtag it
If you post a dessert photo, use #スイーツ or #スイーツ部 to connect with Japanese dessert lovers.
Gifting Sweets
When giving sweets as a gift, make sure the packaging is beautiful. In Japan, the box is almost as important as the food.
Look for 'Gentei'
Always check for 'kikan-gentei' (limited time) sweets. They change every month and are usually the best quality.
The Coffee Pairing
Sweets are almost always served with 'burakku kōhī' (black coffee) or 'kōcha' (tea) to balance the sugar.
Read Magazines
Lifestyle magazines like 'Hanako' or 'AnAn' often have special 'sweets' issues. They are great for learning food vocabulary.
Konbini Brands
Learn the names of convenience store dessert brands like 'Uchi Café' (Lawson) to find the best quick 'sweets'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'SUIT' (su-i-tsu) made of candy. You wear your best suit to go eat fancy 'sweets' at a cafe.
Asociación visual
Imagine a tall, colorful strawberry parfait in a glass. The word 'スイーツ' is written in bright neon pink katakana right next to it.
Word Web
Desafío
Try to name five different types of 'sweets' (like cake or pudding) using Japanese katakana.
Origen de la palabra
Borrowed from the English plural noun 'sweets'. It entered the Japanese language as a gairaigo (loanword).
Significado original: In English, 'sweets' generally refers to candies or any sugary food.
Indo-European (English) via Katakana transcription.Contexto cultural
Be aware that 'sweets' can be associated with high calorie intake, so be mindful when discussing them with people focused on dieting.
In the UK, 'sweets' usually means hard candies or gummies. In Japan, 'sweets' means cakes and pastries. Don't get them mixed up!
Practica en la vida real
Contextos reales
At a Cafe
- スイーツのメニューはありますか?
- おすすめのスイーツを教えてください。
- スイーツセットをお願いします。
- このスイーツは甘さ控えめですか?
At a Convenience Store
- 新作のスイーツはどれですか?
- このスイーツ、人気ありますか?
- スイーツコーナーはどこですか?
- スプーンをつけてください。
Social Media
- #スイーツ部
- このスイーツ、映えすぎ!
- スイーツ巡りの記録。
- 甘いものは正義。
Gifting
- お土産にスイーツを買ってきました。
- 美味しいスイーツをありがとうございます。
- 有名なスイーツを差し入れします。
- スイーツの詰め合わせをください。
Dieting
- スイーツを我慢しています。
- 今日はチートデイなのでスイーツを食べます。
- 低糖質のスイーツを探しています。
- スイーツは週に一度だけにしています。
Inicios de conversación
"最近、何か美味しいスイーツを食べましたか? (Have you eaten any delicious sweets lately?)"
"おすすめのスイーツのお店を知っていますか? (Do you know any recommended sweets shops?)"
"甘いスイーツと、しょっぱいお菓子、どっちが好きですか? (Which do you like better, sweet 'sweets' or salty snacks?)"
"一番好きなスイーツは何ですか? (What is your favorite sweet?)"
"コンビニのスイーツで、何が一番美味しいと思いますか? (What do you think is the best convenience store sweet?)"
Temas para diario
今日食べたスイーツについて詳しく書いてみてください。 (Write in detail about the sweets you ate today.)
あなたにとって「究極のスイーツ」とは何ですか? (What is the 'ultimate sweet' for you?)
スイーツ巡りをするなら、どこの街に行きたいですか? (If you were to go on a sweets tour, which town would you want to visit?)
最近話題のスイーツについて、どう思いますか? (What do you think about the sweets that have been a hot topic lately?)
自分でスイーツを作るとしたら、何を作りたいですか? (If you were to make sweets yourself, what would you want to make?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasGenerally, no. A standard chocolate bar from a convenience store is 'okashi.' A high-end chocolate truffle from a boutique is 'sweets.' The distinction is based on the 'fancy' factor.
No, fruit is 'furuutsu' or 'kudamono.' However, a dessert made *with* fruit, like a fruit tart, is definitely 'sweets.'
Historically it was seen as feminine, but with the rise of 'sweets-danshi,' it is now gender-neutral.
You can say 'Diet-chū nanode, suītsu wa hikaete imasu.'
It might sound a bit too casual. Using 'okashi' or 'yōgashi' is safer in very formal settings.
There is no plural. 'Sweets' (スイーツ) works for one or many.
Rarely. Mochi is 'wagashi.' If a cafe serves a 'mochi parfait,' they might call it a 'wagashi-suītsu.'
It is a famous restaurant chain where you pay a flat fee to eat as many desserts as you want.
Because it is a loanword from English. All foreign loanwords are written in Katakana.
Yes, it becomes 'tsu' (ツ) in Japanese phonetics.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Japanese: I like sweets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: Let's go eat sweets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: This cake is a delicious sweet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: I bought sweets at the convenience store.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: There is always room for sweets (separate stomach).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: I want to go on a sweets tour.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: My hobby is making sweets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: I'm looking for seasonal sweets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: He is a famous 'sweets man'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: I bought a reward sweet for myself.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite dessert using 'sweets' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sweets' and 'fuwa-fuwa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short post for Instagram about a sweet you ate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I cut back on sweets for my health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The sweets at this shop are like art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I'm in the mood for sweets today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Which sweet do you recommend?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I received many sweets as a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Convenience store sweets are high quality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Let's have a sweets party!
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I like sweets' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have sweets?' in a cafe.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest going for sweets: 'Let's go eat sweets!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclaim that a sweet is delicious.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is always room for sweets' using the idiom.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you bought a new convenience store sweet.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for a recommendation: 'Which sweet is popular?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you are on a sweets tour today.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to eat something sweet.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Sweets' correctly in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm a sweets lover.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a cake as 'fluffy'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought this sweet as a reward for myself.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a sweet is seasonal.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm cutting back on sweets lately.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Order a 'Sweets Set'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is this sweet?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This sweet looks good on Instagram.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love chocolate sweets.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll have the dessert of the day.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: [Audio: Suītsu]
Listen and translate: [Audio: Suītsu ga suki desu]
Listen and translate: [Audio: Suītsu o tabe ni ikimashō]
Listen and identify the context: [Audio: Kono suītsu, oishii ne!]
Listen and translate: [Audio: Suītsu wa betsubara desu]
Listen and identify the speaker: [Audio: Shinsaku suītsu no go-annai desu]
Listen and translate: [Audio: Suītsu-meguri ga tanoshimi desu]
Listen and identify the adjective: [Audio: Kirei na suītsu desu ne]
Listen and identify the noun: [Audio: Konbini no suītsu o kaimashita]
Listen and translate: [Audio: Amasugiru suītsu wa nigate desu]
Listen and identify the holiday: [Audio: Barentain no suītsu o kaimasu]
Listen and identify the number: [Audio: Suītsu o futatsu kudasai]
Listen and translate: [Audio: Oishii suītsu no omise o oshiete]
Listen and identify the feeling: [Audio: Suītsu ga tabetai nā!]
Listen and identify the location: [Audio: Depachika de suītsu o kaimashō]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always remember that <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>スイーツ</mark> is more about the 'experience' and 'visual appeal' of Western desserts than just eating something sugary. If you're at a fancy cafe eating a strawberry shortcake, it's <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>スイーツ</mark>; if you're eating a bag of chips, it's <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>お菓子</mark>.
- スイーツ (Suītsu) refers to high-quality, aesthetically pleasing Western-style desserts like cakes and parfaits, distinct from everyday snacks.
- It is a trendy katakana loanword that gained popularity in the late 90s, often used in marketing and social media.
- Unlike 'okashi' (snacks) or 'wagashi' (traditional Japanese sweets), 'sweets' implies a level of luxury and cafe-style presentation.
- Commonly used in phrases like 'sweets-meguri' (dessert tour) or to describe seasonal limited-edition items in Japan.
Learn the Textures
To describe sweets well, learn words like 'fuwa-fuwa' (fluffy) and 'mochi-mochi' (chewy). These are essential for talking about desserts.
Visit a Depachika
Go to the basement of a department store like Isetan or Mitsukoshi. It's the 'holy land' of Japanese sweets.
Use with 'Gohōbi'
Pair 'sweets' with 'gohōbi' (reward). It's a very common way to justify buying an expensive treat for yourself.
Master the Long 'I'
The difference between 'suit' and 'sweets' is just one long vowel. Practice 'su-ii-tsu' carefully.
Ejemplo
私は甘いスイーツが好きです。
Contenido relacionado
Más palabras de food
少々
B1Por favor, espere un pequeño momento. Añada una pizca de sal a la mezcla.
〜ほど
B1Había unas cien personas. (There were about a hundred people.)
~ほど
B1Aproximadamente, alrededor de; hasta el punto de; no tan... como. Ejemplo: Cuesta alrededor de mil yenes. (千円ほどかかります). Cuanto más estudias, más aprendes. (勉強すればするほど学ぶ).
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Esta receta usa mantequilla <mark>ふんだんに</mark> (abundantemente).
足す
B1Añadir algo para completar una cantidad. Por ejemplo, añadir sal a la sopa.
添加物
B1Aditivo. Los aditivos alimentarios son sustancias que se añaden a los alimentos para mantener su frescura o mejorar su sabor.
〜てから
B1Después de hacer algo. 'Después de comer, me lavo los dientes.'
~てから
B1Usa '~te kara' para decir 'después de' hacer algo. Por ejemplo: 'Después de comer, salgo.'
熟成させる
B1Dejamos madurar el filete durante 21 días para que esté más tierno.