A2 verb #2,500 más común 8 min de lectura

りょうりする

ryourisuru
At the A1 level, 'ryōri suru' is introduced as a basic action verb. Learners focus on the present and past polite forms (shimasu/shimashita). The focus is on simple sentences like 'I cook' or 'I don't cook.' Vocabulary is limited to basic ingredients like 'yasai' (vegetables) or 'niku' (meat). The goal is to express basic habits and abilities. You learn that 'ryōri' is the thing and 'suru' is the action. It's one of the first 'suru-verbs' students encounter because talking about food is a universal icebreaker. At this stage, learners might not distinguish clearly between 'tsukuru' and 'ryōri suru,' and that's okay. The priority is simply being able to say you are doing something in the kitchen.
At the A2 level, learners begin to use 'ryōri suru' with more complexity. You start adding particles like 'de' to specify where you cook (daidokoro de) or 'to' to specify who you cook with (tomodachi to). You also learn the 'te-form' (ryōri shite) to connect actions, such as 'I cook and then eat.' The potential form 'ryōri dekiru' (can cook) becomes important for describing skills. You also start to use adverbs like 'jouzu ni' (skillfully) or 'mainichi' (every day). The distinction between 'ryōri suru' and 'tsukuru' starts to become clearer, as you learn that 'ryōri suru' sounds a bit more like a proper activity or hobby rather than just a quick task.
At the B1 level, you use 'ryōri suru' in complex sentence structures. This includes using it with 'toki' (when I cook...), 'nagara' (while cooking...), and 'mae ni / ato de' (before/after cooking). You also start to use the humble and honorific forms in formal situations, though 'ryōri suru' itself is often replaced by 'o-ryōri wo nasaru' or similar expressions in very formal Japanese. You can describe your preferences in detail, such as 'I prefer cooking healthy food' (kenkou-teki na ryōri wo suru no ga suki desu). You also begin to understand the nuance of 'ryōri' as a noun in compound words like 'katei-ryōri' (home cooking) and how the verb interacts with them.
At the B2 level, 'ryōri suru' is used fluently in discussions about culture, health, and lifestyle. You can use the passive form (ryōri sareru) to describe how food is prepared in different regions. You might discuss the 'art of cooking' using more abstract terms. You understand the subtle difference between 'ryōri suru' and 'chouri suru' (technical preparation) and can choose the appropriate one for a written essay versus a casual conversation. You also start to encounter the metaphorical use of the word in literature or news, where 'ryōri suru' might mean to handle a problem or 'dispose' of an opponent in a metaphorical sense.
At the C1 level, you have a masterly command of 'ryōri suru' and its related culinary vocabulary. You can discuss the nuances of different cooking verbs (niru, yaku, musu, ageru) and how they all fall under the 'ryōri suru' umbrella. You can use the verb in formal speeches, perhaps discussing the importance of 'ryōri suru' in maintaining cultural heritage. You are comfortable with idiomatic expressions and can understand complex wordplay involving the kanji 料理. Your use of the verb is indistinguishable from a native speaker, including the correct use of particles and level-appropriate registers (casual, polite, formal).
At the C2 level, 'ryōri suru' is just one tool in a vast linguistic arsenal. You can analyze the etymology of the kanji (Materials + Logic) and discuss how the concept of 'ryōri' has evolved in Japanese history. You can use the verb in highly specialized contexts, such as culinary criticism or academic papers on sociology and food. You understand the deepest metaphorical layers of the word—how 'ryōri' implies not just cooking, but the 'arrangement' and 'management' of things in a broader philosophical sense. You can navigate any register, from the roughest slang to the most refined 'Keigo,' with absolute precision.

りょうりする en 30 segundos

  • A versatile suru-verb meaning 'to cook' or 'to prepare a meal' in Japanese.
  • Used for both home cooking and professional culinary arts across all skill levels.
  • Differs from 'tsukuru' (to make) by focusing specifically on the culinary process.
  • Essential for daily conversation, describing hobbies, and understanding Japanese food culture.

The Japanese verb りょうりする (料理する) is a fundamental 'suru-verb' that translates directly to 'to cook' or 'to prepare a meal.' It is composed of the noun 料理 (ryōri), meaning 'cooking' or 'cuisine,' and the irregular verb する (suru), meaning 'to do.' In the hierarchy of Japanese culinary terms, this is the most versatile and commonly used word for the general act of transforming raw ingredients into a finished dish. Whether you are boiling an egg or preparing a five-course French dinner, ryōri suru covers the entire spectrum of food preparation.

Etymology
The kanji 料 (ryō) means 'materials' or 'fee,' while 理 (ri) means 'reason' or 'logic.' Together, they imply the 'logic of handling materials.'
Grammatical Category
Suru-verb (Group 3 Irregular). It takes the direct object particle を (wo).
Nuance
It sounds slightly more formal and 'complete' than simply using 作る (tsukuru - to make).

ばんごはんを りょうりする のは たのしい です。 (Cooking dinner is fun.)

When we look at the word's application, it implies a process. It isn't just the assembly of a sandwich (though it can be); it often suggests the use of heat, knives, and seasoning. In a domestic context, it refers to the daily chore or hobby of making food. In a professional context, it can refer to the specialized craft of a chef. The word is broad enough to encompass various styles, from Nihon-ryōri (Japanese cuisine) to Katei-ryōri (home cooking).

かれは イタリアンを りょうりする のが とくいだ。 (He is good at cooking Italian food.)

Furthermore, the word can be used metaphorically in higher-level Japanese to mean 'to handle' or 'to deal with' a difficult situation or person, much like 'cooking' someone in a debate or 'handling' a complex problem. However, for A2 learners, the focus remains strictly on the kitchen. The beauty of this verb lies in its simplicity; by adding 'suru' to any cuisine type, you describe the act of preparing that specific style of food.

Synonym Comparison
Unlike 'chouri suru' (to prepare/process), which is technical, 'ryōri suru' is warm and everyday.

いっしょに りょうりしましょう。 (Let's cook together.)

Using りょうりする correctly involves understanding its conjugation as a suru-verb and its placement within a sentence. As a Group 3 verb, it follows the irregular pattern: shimasu (polite), shite (te-form), shinai (negative), and shita (past). Because it is a transitive verb, it almost always requires the particle を (wo) to indicate what is being cooked, although in casual conversation, the particle is often dropped.

Polite Form
料理します (Ryōri shimasu)
Te-form (Connecting)
料理して (Ryōri shite)
Potential Form
料理できる (Ryōri dekiru - Can cook)

きょうは なにを りょうりします か? (What will you cook today?)

One of the most common ways to use this verb is in the form 'Noun + を + 料理する'. For example, 'Sakana wo ryōri suru' (to cook fish). It can also be used with adverbs to describe how someone cooks. You might say 'Jouzu ni ryōri suru' (to cook skillfully) or 'Hayaku ryōri suru' (to cook quickly). When you want to express a hobby, you use the nominalized form: 'Ryōri suru koto ga suki desu' (I like cooking).

ははは まいにち かぞくのために りょうりして います。 (My mother is cooking for the family every day.)

At the A2 level, you should also be comfortable using the 'tai' form to express desire: 'Ryōri shitai desu' (I want to cook). If you are asking for permission or offering help, you might use 'Ryōri shimashou ka?' (Shall I cook?). The verb is also essential when discussing kitchen appliances or ingredients, as it provides the action that links them all together. Remember that while 'tsukuru' is used for making things in general, 'ryōri suru' is the dedicated term for the culinary arts.

Common Adverbs
Yoku (often), Tokidoki (sometimes), Zenzen (...nai) (not at all).

ぜんぜん りょうりしません。 (I don't cook at all.)

You will encounter りょうりする in a variety of daily life settings in Japan. The most obvious location is the home. Family members will often ask each other who is cooking or what is being cooked. In Japanese media, especially 'Gourmet' anime or cooking shows (which are incredibly popular), you will hear this verb constantly as hosts describe the preparation of exotic or traditional dishes.

TV Shows
Cooking competitions (like Iron Chef) and morning variety shows.
Social Media
Instagram captions and YouTube titles for recipe videos.
Restaurants
Open kitchens where chefs might describe their process to customers.

テレビで プロが りょうりする のを みました。 (I saw a professional cooking on TV.)

In a school setting, students participate in 'Kateika' (Home Economics), where the teacher will instruct them on how to ryōri suru safely. You will also hear it in grocery stores, sometimes in the form of pre-cut vegetable packs labeled 'Ryōri ni tsukaeru' (Can be used for cooking). It is a word that bridges the gap between the private domestic sphere and the public commercial sphere.

あしたは ともだちの いえで りょうりする よていです。 (I plan to cook at my friend's house tomorrow.)

Furthermore, in business Japanese, if you work in the food industry, this verb is replaced by more formal terms like 'chouri suru' in manuals, but in casual meetings or staff rooms, 'ryōri suru' remains the standard. It is also a common topic in 'Jikoshoukai' (self-introductions) when people list their hobbies. If you say 'Shumi wa ryōri suru koto desu,' you are immediately signaling a practical and creative personality trait that is highly regarded in Japanese society.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing りょうりする with 作る (tsukuru). While both can be translated as 'to make/cook food,' tsukuru is a general verb for making anything (chairs, mistakes, friends, food). Ryōri suru is specific to the culinary process. If you say 'Ramen wo ryōri suru,' it sounds like you are preparing the whole meal from scratch; if you say 'Ramen wo tsukuru,' it could just mean you are boiling instant noodles.

Mistake 1
Using 'ryōri suru' for simple assembly like a bowl of cereal.
Mistake 2
Forgetting that it is a 'suru' verb and trying to conjugate it like a 'u' verb (e.g., *ryōru).
Mistake 3
Using it without an object when one is implied in English.

❌ わたしは まいにち りょうります
✅ わたしは まいにち りょうりします

Another nuance is the use of the particle. While 'Ryōri wo suru' and 'Ryōri suru' are both okay, beginners often get confused about when to include 'wo.' A good rule of thumb is that 'Ryōri suru' acts more like a single verb, while 'Ryōri wo suru' emphasizes the noun 'cooking' as the object of the action. Also, be careful not to confuse it with 'Chouri suru,' which is much more clinical—like something you'd read in a food safety manual or a factory setting.

❌ ケーキを りょうりしました
✅ ケーキを つくりました。 (Baking is usually 'tsukuru' or 'yaku'.)

Understanding the synonyms of りょうりする helps you choose the right word for the right context. The most common alternative is 作る (tsukuru), which we've discussed. Another important one is 調理する (chouri suru). This is often seen in professional contexts, recipes, or when discussing the technical aspects of food preparation (like 'cooking time' - chouri jikan).

作る (Tsukuru)
To make/create. Very broad. Used for simple food or general 'making.'
調理する (Chouri suru)
To prepare/process food. Technical and formal.
拵える (Koshiraeru)
An older, more traditional word for 'preparing' or 'fixing' a meal.

ざいりょうを ちょうりする。 (To process/prepare the ingredients.)

There are also specific verbs for different cooking methods that are more precise than the general 'ryōri suru.' For example, 焼く (yaku) means to grill, bake, or fry. 煮る (niru) means to simmer or boil in broth. 揚げる (ageru) means to deep-fry. If you know exactly how the food is being prepared, using these specific verbs will make your Japanese sound much more natural and advanced.

さかなを やきます。 (I will grill the fish.)

Finally, consider 炊く (taku), which is specifically used for cooking grains, most notably rice (gohan wo taku). You would never say 'gohan wo ryōri suru' if you just mean boiling rice in a cooker; you would say 'gohan wo taku.' Learning these distinctions is key to moving from A2 to B1 proficiency.

How Formal Is It?

Formal

""

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Ejemplos por nivel

1

わたしは りょうりします。

I cook.

Basic present tense.

2

あした りょうりしますか?

Will you cook tomorrow?

Question form.

3

りょうりしません。

I don't cook.

Negative form.

4

きのう りょうりしました。

I cooked yesterday.

Past tense.

5

たまごを りょうりします。

I cook eggs.

Object + wo + verb.

6

なにを りょうりしますか?

What do you cook?

Interrogative 'nani'.

7

りょうりは たのしいです。

Cooking is fun.

Using 'ryōri' as a noun.

8

いっしょに りょうりしましょう。

Let's cook together.

Volitional 'mashou'.

1

ははは まいにち りょうりします。

My mother cooks every day.

Frequency adverb 'mainichi'.

2

だいどころで りょうりします。

I cook in the kitchen.

Location particle 'de'.

3

りょうりするのが すきです。

I like cooking.

Nominalization 'no ga suki'.

4

じょうずに りょうりしたいです。

I want to cook skillfully.

Adverb + tai form.

5

りょうりしてから、たべます。

After cooking, I eat.

Te-form + kara.

6

ひとりで りょうりできますか?

Can you cook by yourself?

Potential form 'dekiru'.

7

ときどき にほんりょうりを します。

I sometimes make Japanese food.

Specific cuisine + wo suru.

8

あねは りょうりが へたです。

My sister is bad at cooking.

Adjective 'heta'.

1

おんがくを ききながら りょうりします。

I cook while listening to music.

Simultaneous action 'nagara'.

2

りょうりするまえに、てを あらいます。

Before cooking, I wash my hands.

Dictionary form + mae ni.

3

これは ははに おそわった りょうりです。

This is the cooking I was taught by my mother.

Noun modification.

4

りょうりするのは じかんが かかります。

Cooking takes time.

Nominalization 'no wa'.

5

もっと けんこうてきな ものを りょうりしたい。

I want to cook healthier things.

Comparative 'motto'.

6

りょうりすれば、おかねが せつやくできます。

If you cook, you can save money.

Conditional 'ba' form.

7

かれは りょうりするのが とても はやい。

He is very fast at cooking.

Adverbial usage.

8

りょうりしすぎて、つかれました。

I cooked too much and got tired.

Verb stem + sugiru.

1

ざいりょうを てぎわよく りょうりする。

To cook ingredients efficiently.

Advanced adverb 'tegiwayoku'.

2

かれは プロとして りょうりしている。

He is cooking as a professional.

Role marker 'tosshite'.

3

りょうりすることは げいじゅつだと おもう。

I think that cooking is an art.

Quotation 'to omou'.

4

あまり りょうりする じかんが ありません。

I don't have much time to cook.

Noun modification 'ryōri suru jikan'.

5

この さかなは どうやって りょうりしますか?

How do you cook this fish?

Interrogative 'douyatte'.

6

りょうりするたびに、あたらしい はっけんがある。

Every time I cook, there is a new discovery.

Grammar 'tabi ni'.

7

きみなら もっと うまく りょうりできるはずだ。

If it's you, you should be able to cook better.

Expectation 'hazu da'.

8

りょうりすることによって ストレスを かいしょうする。

Relieve stress by cooking.

Method 'ni yotte'.

1

しんせんな そざいを いかして りょうりする。

To cook making the most of fresh ingredients.

Advanced verb 'ikasu'.

2

りょうりするさいには、ひかげんに ちゅういしてください。

When cooking, please pay attention to the heat level.

Formal 'sai ni'.

3

かのじょの りょうりする すがたは うつくしい。

The sight of her cooking is beautiful.

Noun 'sugata' modification.

4

ありあわせの ざいりょうで りょうりする。

To cook with whatever ingredients are on hand.

Compound noun 'ariawase'.

5

りょうりすることは、ぶんかを りかいすることだ。

To cook is to understand culture.

Abstract nominalization.

6

てまひまかけて りょうりした スープ。

Soup cooked with a lot of time and effort.

Idiomatic 'temahima kakete'.

7

りょうりするうえで、もっとも たいせつなのは あいじょうだ。

In terms of cooking, the most important thing is love.

Grammar 'ue de'.

8

かれは どんな もんだいも みごとに りょうりしてみせる。

He shows he can handle any problem brilliantly.

Metaphorical usage.

1

りょうりするという こういは、にんげんの ちせいの あらわれだ。

The act of cooking is a manifestation of human intelligence.

Philosophical 'to iu koui'.

2

しゅんの しょくざいを じざいに りょうりする きわみ。

The height of freely cooking seasonal ingredients.

Advanced kanji compounds.

3

てつがくてきな してんから りょうりする。

To cook from a philosophical perspective.

Complex adverbial phrase.

4

りょうりすることの しんずいに せまる。

To approach the true essence of cooking.

Idiomatic 'shinzui ni semaru'.

5

かれは せいじを りょうりする てわんが ある。

He has the skill to 'cook' (manipulate) politics.

Highly metaphorical 'tewan'.

6

りょうりするという げんしねきな よろこび。

The primitive joy of cooking.

Adjective 'genshiteki'.

7

あらゆる ぎほうを くしして りょうりする。

To cook making full use of every technique.

Advanced verb 'kushi suru'.

8

りょうりすることと いきることは どうぎだ。

Cooking and living are synonymous.

Formal 'dougi'.

Colocaciones comunes

夕食を料理する (Cook dinner)
上手に料理する (Cook well)
一緒に料理する (Cook together)
毎日料理する (Cook every day)
台所で料理する (Cook in the kitchen)
魚を料理する (Cook fish)
野菜を料理する (Cook vegetables)
手早く料理する (Cook quickly)
愛情を込めて料理する (Cook with love)
プロが料理する (A professional cooks)

Frases Comunes

料理するのが好きです (I like cooking)

料理は得意ですか? (Are you good at cooking?)

今日の料理は何? (What is today's dish?)

料理を習いたい (I want to learn cooking)

母の料理 (Mother's cooking)

手作り料理 (Home-made cooking)

料理番組 (Cooking show)

料理教室 (Cooking class)

日本料理 (Japanese cuisine)

家庭料理 (Home cooking)

Se confunde a menudo con

りょうりする vs 作る (tsukuru)

りょうりする vs 調理する (chouri suru)

りょうりする vs 炊く (taku)

Modismos y expresiones

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

りょうりする vs

りょうりする vs

りょうりする vs

りょうりする vs

りょうりする vs

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

separability

You can say 'Ryori wo suru' or 'Ryori suru'.

difference with tsukuru

Tsukuru is 'to make' (broad); Ryori suru is 'to cook' (specific).

Errores comunes
  • Saying 'Ryōri wo tsukuru' (redundant, just say 'Ryōri suru' or 'Tabemono wo tsukuru').
  • Confusing 'Ryōri' (cooking) with 'Ryokou' (travel).
  • Using 'Ryōri suru' for instant coffee or tea (use 'ireru' instead).
  • Forgetting the 'u' in 'ryouri'.
  • Using the wrong particle (e.g., 'ryōri ni' instead of 'ryōri wo').

Consejos

Suru-Verb Mastery

Remember that all suru-verbs follow the same conjugation pattern. Once you master 'ryōri suru,' you can conjugate hundreds of other verbs. Practice the past and negative forms regularly.

Specific Verbs

While 'ryōri suru' is great, try to learn specific verbs like 'yaku' (grill) or 'niru' (simmer). Using these will make your Japanese sound much more descriptive and natural. It shows you know exactly what's happening.

Bento Culture

In Japan, cooking for a bento is a specific skill. It involves making food that tastes good cold and looks colorful. Mentioning 'bento wo ryōri suru' is a great conversation starter.

The 'Ryo' Sound

The 'ry' sound in Japanese is a flap, similar to a light 'd' or 'l'. Don't over-pronounce the 'r'. Keep it light and quick for a more native-like accent.

Kanji Practice

The kanji for 'ryōri' are quite common. '料' appears in 'ryoukin' (fee) and '理' appears in 'riyuu' (reason). Learning them helps with many other words.

Offering Help

Use 'Ryōri tetsudaimashou ka?' (Shall I help with the cooking?) to be polite. It's a very kind thing to say when visiting a Japanese home.

Watch Cooking Shows

Japanese YouTube is full of 'ryōri' channels. Watching them is a fantastic way to hear the verb used in real-time with visual context. You'll learn many ingredient names too.

Avoid 'Ryōru'

Never try to conjugate 'ryōri' as a standalone verb. It must always be followed by 'suru' or its conjugated forms. This is a common mistake for beginners.

Home vs. Pro

Use 'ryōri suru' for your own cooking. If you are talking about a chef in a five-star hotel, 'chouri' or 'ude wo furuu' might be more appropriate.

Practice while Cooking

Narrate what you are doing in Japanese while you cook at home. 'Ima, yasai wo ryōri shite imasu' (I am cooking vegetables now). It's great practice!

Memorízalo

Origen de la palabra

Contexto cultural

Special New Year's cooking.

Traditional Japanese cuisine, added to UNESCO's Intangible Cultural Heritage list.

The phrase said before eating, acknowledging the effort of cooking.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"料理するのは好きですか? (Do you like cooking?)"

"得意な料理は何ですか? (What dish are you good at cooking?)"

"毎日料理をしますか? (Do you cook every day?)"

"最近、何を料理しましたか? (What did you cook recently?)"

"日本料理を料理したことがありますか? (Have you ever cooked Japanese food?)"

Temas para diario

今日料理したものを書いてください。 (Write about what you cooked today.)

どうして料理が好きですか、それとも嫌いですか? (Why do you like or dislike cooking?)

子供の時、お母さんは何を料理してくれましたか? (What did your mother cook for you when you were a child?)

将来、どんな料理を料理できるようになりたいですか? (What kind of food do you want to be able to cook in the future?)

あなたの国の有名な料理について書いてください。 (Write about a famous dish from your country.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is better to use 'tsukuru' (to make) or 'yaku' (to bake) for cakes. 'Ryōri suru' usually implies savory meals.

Both are grammatically correct. 'Ryōri suru' is more common as a single verb unit, while 'ryōri wo suru' emphasizes the noun.

'Ryōri' is the everyday word for cooking. 'Chouri' is a technical term used in professional kitchens or recipes.

You can say 'Ryōri ga jouzu desu' or 'Ryōri ga tokui desu'.

Yes, but 'tsukuru' is also very common for salads since they don't require heat.

It is 料理する.

No, it is a suru-verb, which is irregular (Group 3).

You can say 'Ryōri suru no ga kirai desu'.

Yes, in advanced metaphorical contexts, it can mean to deal with someone effectively.

In hiragana it is りょうり (ryou-ri), often written as 'ryōri' in romaji.

Ponte a prueba 180 preguntas

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!