役立つ
役立つ en 30 segundos
- Means 'to be useful' or 'helpful'.
- It is a verb, not an adjective.
- Connects directly to nouns (役立つ本).
- Often used with particle に (仕事に役立つ).
- Grammatical Function
- As a Godan verb, it conjugates like any other verb ending in 'tsu' (e.g., 待つ, 持つ). Its polite form is 役立ちます (yakudachimasu), and its negative form is 役立たない (yakudatanai).
この辞書はとても役立つ。
- Nuance of Contribution
- Using this word implies a tangible, practical benefit rather than just theoretical value.
彼の経験がここで役立つ。
将来に役立つスキルを学びたい。
- Convenience vs Utility
- A smartphone is 'benri' (convenient), but a specific medical app on it is 'yakudatsu' (useful/serves a specific life-saving purpose).
この情報は仕事に役立つ。
英語の勉強が旅行で役立つ。
- Particle Usage
- Always remember the combination: [Noun] + に + 役立つ. This is the most natural way to specify what something is useful for.
この本は日本語の勉強に役立つ。
- Conjugation Mastery
- Practice conjugating it: 役立ちます (formal present), 役立ちました (formal past), 役立たない (casual negative), 役立たなかった (casual past negative).
彼のアドバイスはとても役立った。
この道具は全く役立たない。
- Transitive Counterpart
- Use 役立てる (yakudateru) with the particle を (o) when you are the one making something useful.
学んだ知識を社会に役立てる。
このアプリは健康管理に役立ちます。
- Daily Recommendations
- Listen for it in casual speech when friends share advice or recommend products. It's a staple of word-of-mouth marketing.
その動画は料理に役立つ。
- Business Utility
- In corporate settings, demonstrating that something is 'yakudatsu' is often the primary metric for adopting a new strategy or software.
会議の資料として役立つ。
彼の意見は常に役立つ。
- Educational Motivation
- Teachers often frame difficult subjects by explaining how they will 'yakudatsu' in the real world to increase student engagement.
この資格は就職に役立つ。
防災グッズは緊急時に役立つ。
- Noun Modification Error
- Never use 'na' or 'no' to connect 役立つ to a noun. It is a verb, so the dictionary form connects directly.
これは役立つ情報です。
- Conjugation Confusion
- Always conjugate 役立つ as a Group 1 (Godan) verb ending in 'tsu'. It follows the exact same pattern as 待つ (matsu) or 持つ (motsu).
そのアドバイスは役立たなかった。
もっと役立つものが欲しい。
- Particle Pitfalls
- Use に (ni) for the purpose/target. Only use を (o) when using the transitive form 役立てる (yakudateru), as in 経験を役立てる (to put experience to use).
これは試験勉強に役立つ。
古いパソコンはもう役立たない。
- 役に立つ (yaku ni tatsu)
- The most common alternative. It literally means 'to stand in a role.' It is slightly more conversational than the compound 役立つ.
この本はとても役に立つ。
- 便利 (benri)
- A na-adjective meaning convenient. Use it when something makes life easier or saves time, rather than fulfilling a specific critical function.
スマホは便利だが、本も役立つ。
便利な道具が必ずしも役立つとは限らない。
- 有益 (yuueki)
- Highly formal na-adjective meaning beneficial. Often used in news, academic papers, or formal business reports.
有益な情報が役立つ。
実用的なスキルが役立つ。
How Formal Is It?
""
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Ejemplos por nivel
これは役立つ。
This is useful.
Basic dictionary form used as a simple statement.
その本は役立ちます。
That book is useful.
Polite present form (masu form).
役立つ?
Is it useful?
Casual question using rising intonation.
はい、役立ちます。
Yes, it is useful.
Polite affirmative response.
役立たない。
It is not useful.
Casual negative form.
これは役立ちません。
This is not useful.
Polite negative form.
役立った。
It was useful.
Casual past tense.
とても役立ちました。
It was very useful.
Polite past tense with an adverb (totemo).
このアプリは勉強に役立ちます。
This app is useful for studying.
Using particle に (ni) to show purpose.
料理に役立つ道具を買いました。
I bought a tool useful for cooking.
Verb modifying a noun directly (役立つ道具).
彼のアドバイスは役立ちましたか?
Was his advice useful?
Past polite question.
あまり役立ちませんでした。
It wasn't very useful.
Negative past polite with 'amari'.
仕事に役立つ本を読んでいます。
I am reading a book useful for work.
Te-iru form for ongoing action with a relative clause.
辞書はいつも役立ちます。
A dictionary is always useful.
Using an adverb of frequency (itsumo).
旅行で役立つ言葉を覚えたいです。
I want to memorize words useful for travel.
Expressing desire (tai form) with a relative clause.
この地図は役立たなかった。
This map was not useful.
Casual past negative.
インターネットは情報収集にとても役立つ。
The internet is very useful for gathering information.
Using complex nouns (情報収集) with に役立つ.
将来役立つかもしれないので、プログラミングを学んでいる。
I'm learning programming because it might be useful in the future.
Using kamoshirenai (might be) and node (because).
この経験を次の仕事に役立てたいと思います。
I would like to put this experience to use in my next job.
Using the transitive form 役立てる (yakudateru) with tai.
役に立つかどうかわかりませんが、これをどうぞ。
I don't know if it will be useful, but please take this.
Using ka dou ka (whether or not).
英語が話せると、海外旅行の時に役立ちます。
Being able to speak English is useful when traveling abroad.
Conditional 'to' (if/when) with potential form.
環境保護に役立つ活動に参加したい。
I want to participate in activities that are useful for environmental protection.
Complex relative clause modifying 活動 (activities).
その会議で役立つ意見がたくさん出た。
Many useful opinions came out in that meeting.
Describing the emergence of useful things.
彼がくれた資料は、レポートを書くのに役立った。
The materials he gave me were useful for writing the report.
Using noni (for the purpose of) with a verb.
AI技術は様々な産業の発展に役立っている。
AI technology is contributing to the development of various industries.
Using te-iru to show an ongoing state of usefulness in a broad context.
失敗から学んだ教訓を、今後の人生に役立てていくべきだ。
We should put the lessons learned from failure to use in our future lives.
Using transitive 役立てる with te-iku (continue to do) and beki (should).
この研究結果が、新薬の開発に役立つことが期待されている。
It is expected that these research results will be useful in the development of new drugs.
Passive construction (期待されている) with a nominalized clause (ことが).
ボランティア活動を通じて、社会に役立つ喜びを知った。
Through volunteer activities, I learned the joy of being useful to society.
Using abstract nouns (喜び) modified by 役立つ.
いくら高価な道具でも、使い方がわからなければ役立たない。
No matter how expensive a tool is, it's useless if you don't know how to use it.
Conditional (なければ) and concessive (いくら...でも).
彼の専門知識は、この複雑な問題を解決する上で非常に役立つ。
His expertise is extremely useful in solving this complex problem.
Using ue de (in the process of / for the purpose of).
地域の防犯に役立つシステムを導入することになった。
It has been decided to introduce a system useful for local crime prevention.
Using koto ni natta (it has been decided).
ただ知識を詰め込むだけでなく、それをどう役立てるかが重要だ。
It's not just about cramming knowledge, but how you put it to use that is important.
Contrasting structures (だけでなく) and embedded questions (どう役立てるか).
歴史を学ぶ意義は、過去の過ちを現代の課題解決に役立てる点にある。
The significance of studying history lies in putting past mistakes to use in solving modern issues.
Highly academic sentence structure using 意義 (significance) and 点にある (lies in the point).
その政策が実際に国民の生活向上に役立つのか、甚だ疑問である。
It is highly doubtful whether that policy will actually be useful in improving the citizens' lives.
Formal vocabulary (甚だ疑問である) and complex questioning.
微力ながら、御社の新規事業立ち上げにお役立ていただければ幸いです。
Although my ability is small, I would be happy if I could be of use in launching your company's new business.
Humble/honorific business Japanese (お役立ていただければ幸いです).
一見無駄に思える基礎研究こそが、後々大きな技術革新に役立つことが多い。
It is often the case that basic research, which seems useless at first glance, proves useful for major technological innovations later on.
Using koso (emphasis) and 一見 (at first glance).
多様な価値観を内包する組織の方が、変化の激しい時代において役立つ柔軟性を持ち合わせている。
Organizations that encompass diverse values possess the flexibility that is useful in an era of rapid change.
Complex relative clauses and advanced vocabulary (内包する, 持ち合わせている).
彼の提言は、現状の打開に役立つ示唆に富んでいた。
His proposal was rich in suggestions useful for breaking through the current situation.
Literary expression (示唆に富んでいた).
自己満足に終わらず、真に他者の役に立つ利他主義を実践したい。
I want to practice an altruism that doesn't end in self-satisfaction but truly serves others.
Philosophical/ethical vocabulary (利他主義, 自己満足).
収集した膨大なデータをいかにしてマーケティング戦略に役立てるかが、今後の生命線となる。
How we put the massive amount of collected data to use in our marketing strategy will be our lifeline going forward.
Using いかにして (how) and 生命線 (lifeline).
古典文学の教養は、直接的な実益をもたらさずとも、人間性の涵養に大いに役立つものである。
The cultivation of classical literature, even if it brings no direct practical benefit, is something that greatly serves the cultivation of humanity.
Highly literary and philosophical sentence structure (涵養, 実益をもたらさずとも).
その場しのぎの対策ではなく、百年後の後世にも役立つ普遍的な制度設計が求められている。
What is required is not a stopgap measure, but a universal system design that will be useful to future generations a hundred years from now.
Advanced vocabulary (その場しのぎ, 普遍的, 制度設計).
彼の残した膨大な手記は、当時の風俗を知る上でかけがえのない資料として役立っている。
The voluminous notes he left behind serve as an irreplaceable resource for understanding the customs of that time.
Nuanced descriptive language (かけがえのない, 風俗).
いかなる逆境にあろうとも、それを自己成長の糧として役立てる強靭な精神力が彼には備わっていた。
No matter what adversity he faced, he possessed the resilient mental strength to use it as nourishment for his own growth.
Literary grammar (いかなる...あろうとも, 糧として).
言語の壁を越えて、人類共通の課題解決に役立つプラットフォームの構築が急務である。
The construction of a platform that transcends language barriers and is useful for solving humanity's common issues is an urgent task.
Formal, global-scale discourse (人類共通の課題, 急務).
一介の市民の小さな声であっても、世論を動かし社会をより良い方向へ導くのに役立つことがあると信じたい。
I want to believe that even the small voice of a single citizen can sometimes be useful in moving public opinion and guiding society in a better direction.
Poetic and persuasive rhetoric (一介の市民, 導くのに役立つ).
先人たちの血のにじむような努力の結晶が、今日の我々の平和な暮らしに役立っていることを忘れてはならない。
We must not forget that the crystallization of our predecessors' blood-sweating efforts is serving our peaceful lives today.
Highly emotional and respectful tone (血のにじむような努力の結晶).
単なる知識のひけらかしではなく、それをいかにして実践的な知恵へと昇華させ、他者のために役立てるかが問われているのだ。
What is being questioned is not the mere flaunting of knowledge, but how to sublimate it into practical wisdom and put it to use for others.
Philosophical inquiry (ひけらかし, 昇華させ, 問われている).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
お役に立てて光栄です
何かのお役に立てれば
役に立つかどうかわかりませんが
実生活に役立つ
今後の参考に役立てる
役に立つ情報
役に立つスキル
役に立つ資格
役に立つ道具
役に立つ本
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
While 役立つ and 役に立つ are nearly identical in meaning, 役立つ is a single word (verb) and cannot be split by particles. You can say 役にも立つ but you cannot say 役立っても (in the same sense). 役立つ is slightly more formal and concise.
- Using 'na' to modify a noun (e.g., 役立つな本 instead of 役立つ本).
- Conjugating it like an i-adjective (e.g., 役立つくない instead of 役立たない).
- Using the particle を instead of に for the purpose (e.g., 仕事を役立つ instead of 仕事に役立つ).
- Confusing it with 便利 (benri) when describing something that is just convenient but not necessarily fulfilling a specific purpose.
- Using the intransitive 役立つ when the transitive 役立てる is needed (e.g., 知識が役立つ vs 知識を役立てる).
Consejos
Direct Noun Modification
Always remember: Verb + Noun. 役立つ情報 (useful information). Never use 'na'.
The 'Ni' Particle
Associate 役立つ with the particle に. [Purpose] に 役立つ. This is the most common pattern.
Godan Rules
Treat it exactly like 待つ (matsu). 役立つ、役立たない、役立った、役立って.
Transitive Pair
Learn 役立てる (yakudateru) at the same time. It means 'to put to use' and takes the particle を (o).
Utility vs Convenience
Use 役立つ for things that solve a problem or provide a benefit. Use 便利 for things that just make life easier.
Expressing Gratitude
Saying '役立ちました' (It was useful) is a great way to thank someone for their advice or help.
Resume Keyword
Use 役立つ or 役立てる in your Japanese resume to show how your skills will benefit the company.
Catching the Tense
Pay close attention to the end of the word. 'Yakudatsu' (present/future) vs 'Yakudatta' (past) changes the meaning significantly.
The Value of Usefulness
Being 'yakudatsu' is highly praised in Japan. It shows you are a contributing member of the group.
Interchangeability
Don't stress too much about choosing between 役立つ and 役に立つ in daily conversation; both are perfectly fine.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a YAK (yaku) playing DARTS (datsu). The yak is surprisingly USEFUL at winning the game for your team.
Origen de la palabra
Contexto cultural
In business, demonstrating how your skills are 'yakudatsu' is crucial for hiring and promotion.
When giving a practical gift, it is common to say 'お役に立てば嬉しいです' (I'd be happy if this is useful to you).
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"最近、生活で一番役立っているアプリは何ですか? (What app is most useful in your life recently?)"
"日本語の勉強で、何が一番役立ちましたか? (What has been the most useful for your Japanese study?)"
"将来、どんなスキルが役立つと思いますか? (What skills do you think will be useful in the future?)"
"この道具、どうやって使うと一番役立つかな? (How can I use this tool to make it most useful?)"
"私の経験が何かのお役に立てれば嬉しいです。 (I'd be happy if my experience could be of some use.)"
Temas para diario
Write about a tool or gadget that is incredibly useful to you.
Describe a piece of advice you received that turned out to be very useful.
What skills do you want to learn that will be useful for your career?
Reflect on a time when you felt you were useful to someone else.
Compare two similar products and explain which one is more useful and why.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is a verb. Even though it translates to 'useful' (an adjective in English), it conjugates like a Japanese verb and modifies nouns directly without 'na' or 'no'.
They mean the same thing. 役立つ is a single compound verb and is slightly more concise and formal. 役に立つ is a phrase and is very common in spoken Japanese.
No, that is incorrect. Because it is a verb, it connects directly to the noun. The correct phrase is 役立つ本 (yakudatsu hon).
Use the particle に (ni). For example, 仕事に役立つ (shigoto ni yakudatsu) means 'useful for work'.
You use the negative form of the verb: 役立たない (yakudatanai) for casual speech, or 役立ちません (yakudachimasen) for polite speech.
The transitive form is 役立てる (yakudateru), which means 'to put something to use'. For example, 経験を役立てる (put experience to use).
Yes, but it can sound a bit transactional or cold if used directly about a person's worth. It's better to say someone's *actions* or *skills* are useful.
Yes, it is very common. You can use the polite form 役立ちます, or more formal expressions like お役に立てれば幸いです (I would be happy if I could be of use).
It is a Godan verb ending in 'tsu', so the casual past is 役立った (yakudatta) and the polite past is 役立ちました (yakudachimashita).
便利 (benri) means convenient or handy, focusing on saving time or effort. 役立つ (yakudatsu) means useful, focusing on fulfilling a practical purpose or providing a real benefit.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: This book is useful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It was not useful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 役立つ情報.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Useful for work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 役立てる.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I want to learn a useful skill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Was it useful? (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining what a smartphone is useful for.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am glad it was useful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It might be useful in the future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using お役に立てば.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This app is completely useless.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I want to put this experience to use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing 便利 and 役立つ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Useful advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is useful for studying Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past tense 役立った.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A tool that is useful for cooking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I don't know if it will be useful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 役立たない.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is said about the book?
Was it useful?
What kind of skill does the speaker want to learn?
What is the listener asked to do?
What kind of information is it?
When might it be useful?
How does the speaker feel?
What is said about the tool?
What is the speaker asking?
What is being put to use?
What is the person looking for?
Was it very useful?
What are the materials for?
What is the speaker unsure about?
What is useful?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
役立つ translates to 'useful' but is grammatically a verb. Always connect it directly to nouns (役立つ情報) and use the particle に to show what it is useful for (生活に役立つ).
- Means 'to be useful' or 'helpful'.
- It is a verb, not an adjective.
- Connects directly to nouns (役立つ本).
- Often used with particle に (仕事に役立つ).
Direct Noun Modification
Always remember: Verb + Noun. 役立つ情報 (useful information). Never use 'na'.
The 'Ni' Particle
Associate 役立つ with the particle に. [Purpose] に 役立つ. This is the most common pattern.
Godan Rules
Treat it exactly like 待つ (matsu). 役立つ、役立たない、役立った、役立って.
Transitive Pair
Learn 役立てる (yakudateru) at the same time. It means 'to put to use' and takes the particle を (o).
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.