Significado
To prepare rice by boiling or steaming it.
Contexto cultural
The first rice cooked in a new house is called 'Gosa-bap'. It is believed to bring good luck and appease the household gods. Rice water (Ssal-tteumul) from the process of '짓다' is often saved to be used as a base for stews (Jjigae) or for skincare. The burnt rice at the bottom of the pot, called 'Nurungji', is a beloved snack or made into a tea (Sungnyung) after the rice is 'built'. In the past, a woman's ability to '짓다' rice perfectly was considered a key trait for a good daughter-in-law.
Master the Irregular
If you can conjugate '짓다' correctly as '지어요', native speakers will immediately recognize you as an advanced learner.
The Power of 'Gat'
Use the phrase '갓 지은 밥' (freshly built rice) to describe the most delicious kind of rice. It's a very common and mouth-watering expression.
Significado
To prepare rice by boiling or steaming it.
Master the Irregular
If you can conjugate '짓다' correctly as '지어요', native speakers will immediately recognize you as an advanced learner.
The Power of 'Gat'
Use the phrase '갓 지은 밥' (freshly built rice) to describe the most delicious kind of rice. It's a very common and mouth-watering expression.
Don't use with Bread
You 'bake' bread (빵을 굽다), you don't 'build' it. '짓다' is strictly for rice, houses, clothes, and names.
Use with Grains
You can use '짓다' for any grain-based staple, like '죽을 짓다' (making porridge - though '끓이다' is also common) or '보리밥을 짓다'.
Ponte a prueba
Choose the correct conjugation of '짓다' for the sentence.
어머니께서 부엌에서 밥을 ( ).
'짓다' is a ㅅ-irregular verb. The 'ㅅ' drops before the vowel '어'.
Fill in the blank with the appropriate verb for cooking rice.
손님이 오셔서 맛있는 밥을 ______. (Past tense, polite)
While '했어요' is possible, '지었어요' is the most natural and respectful choice for hosting guests.
Match the verb to the object.
1. 집을 ( ), 2. 옷을 ( ), 3. 밥을 ( )
The verb '짓다' is uniquely used for houses, clothes, and rice.
Complete the dialogue naturally.
A: 배고파요. 밥 언제 먹어요? B: 지금 쌀을 씻었으니까 금방 ( ).
The future intention '-(으)ㄹ게요' combined with '짓다' becomes '지을게요'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
짓다 vs 하다
Banco de ejercicios
4 ejercicios어머니께서 부엌에서 밥을 ( ).
'짓다' is a ㅅ-irregular verb. The 'ㅅ' drops before the vowel '어'.
손님이 오셔서 맛있는 밥을 ______. (Past tense, polite)
While '했어요' is possible, '지었어요' is the most natural and respectful choice for hosting guests.
1. 집을 ( ), 2. 옷을 ( ), 3. 밥을 ( )
The verb '짓다' is uniquely used for houses, clothes, and rice.
A: 배고파요. 밥 언제 먹어요? B: 지금 쌀을 씻었으니까 금방 ( ).
The future intention '-(으)ㄹ게요' combined with '짓다' becomes '지을게요'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
14 preguntasIt's grammatically okay but sounds very unnatural. Use '밥을 짓다' or '밥을 하다'.
Because historically, cooking rice was a complex process of 'constructing' a meal from scratch, similar to building a house.
'짓다' is more formal and emphasizes the process/care. '하다' is casual and everyday.
No, it can be used for any type of cooked grain dish, like brown rice or multi-grain rice.
You say '밥을 지었어요' (polite) or '밥을 지었어' (casual).
Only before a vowel. Before a consonant like '고' or '습니다', it stays: '짓고', '짓습니다'.
No, for soup you use '끓이다' (to boil).
It means 'freshly cooked rice,' and it's considered the tastiest state of rice.
Yes, it is a standard Korean verb used across the peninsula.
No, use '데우다' (to heat up) for instant rice like Haetban.
It's a way of asking 'How are you?' because rice is the most important part of life.
Yes! '약(을) 짓다' means to prepare or brew traditional herbal medicine.
Yes, but '하다' is more common in very casual settings.
There isn't a direct opposite, but '밥을 남기다' means to leave rice (uneaten).
Frases relacionadas
밥을 하다
similarTo make rice (casual)
쌀을 안치다
specialized formTo put rice on to cook
뜸을 들이다
builds onTo let rice steam/settle
진지를 잡수시다
specialized formTo eat a meal (honorific)
한솥밥을 먹다
similarTo eat rice from the same pot