저녁밥
When you're learning Korean, knowing how to talk about meals is super useful. Let's look at 저녁밥 (jeonyeokbap), which means 'dinner'.
You can use 저녁밥 in a few ways. For example, if you want to say 'What are you having for dinner?', you could say '저녁밥 뭐 먹어요?' You can also simply say '저녁밥 먹자!' which means 'Let's eat dinner!'
It's a really common word that you'll hear and use a lot in everyday Korean conversations, so it's a good one to remember!
When you're learning Korean, you'll find that many words for meals combine the time of day with the word for 'rice' or 'meal'.
For example, 저녁밥 (jeonyeokbap) literally means 'evening rice' or 'evening meal', which translates to 'dinner'.
You might also hear just 저녁 (jeonyeok) used to mean dinner, similar to how 'lunch' can refer to the meal itself or the midday period.
Knowing this pattern can help you understand and remember other meal-related vocabulary in Korean.
§ Understanding 저녁밥
The Korean word 저녁밥 (jeonyeokbap) directly translates to 'dinner.' It's a combination of 저녁 (jeonyeok), meaning 'evening,' and 밥 (bap), meaning 'cooked rice' or 'meal.' So, literally, it's 'evening meal.' This word is very common and you'll hear it often in daily conversations. It's a fundamental word for discussing daily routines and meals.
- DEFINITION
- Dinner; evening meal.
오늘 저녁밥 뭐 먹을까요?
English hint: What shall we eat for dinner today?
저는 항상 집에서 저녁밥을 먹어요.
English hint: I always eat dinner at home.
§ Where you actually hear this word
You'll hear 저녁밥 in a variety of everyday settings. It's a core vocabulary word for discussing daily life.
- At Home: This is probably the most common place. Families talk about what to have for dinner, when to eat, or who will prepare it.
- Among Friends: When making plans, friends often discuss dinner arrangements. "What are you doing for dinner tonight?" or "Do you want to grab dinner together?" are common conversation starters.
- At Work/School: Colleagues or classmates might discuss their dinner plans after work or school, especially if they are staying late or planning a group outing.
- In Casual Conversation: Any general chat about daily activities will likely include references to meals, including dinner.
Here are some examples of how you might encounter 저녁밥 in different contexts:
회사 끝나고 저녁밥 먹으러 갈까요?
English hint: Shall we go eat dinner after work?
학생들은 보통 학교 식당에서 저녁밥을 먹습니다.
English hint: Students usually eat dinner at the school cafeteria.
뉴스에서 건강한 저녁밥의 중요성에 대해 이야기했어요.
English hint: The news talked about the importance of a healthy dinner.
Understanding 저녁밥 is essential for navigating basic daily conversations in Korean. Pay attention to how native speakers use it in different scenarios, and try incorporating it into your own practice!
Alright, let's talk about '저녁밥' (jeonyeokbap), which simply means 'dinner'. While it seems straightforward, there are a few common pitfalls English speakers fall into. Knowing these will make your Korean sound much more natural.
§ Mistake 1: Overusing '저녁' alone for 'dinner'
Many learners, fresh off learning '아침' (achim - morning) and '점심' (jeomsim - lunch), assume '저녁' (jeonyeok - evening) can also stand alone for 'dinner'. While '저녁' does mean 'evening', and you might hear it casually used in some contexts to refer to the evening meal, '저녁밥' is the more precise and common term for the actual meal itself.
오늘 저녁밥 뭐 먹을까요? (What should we eat for dinner today?)
While saying '오늘 저녁 뭐 먹을까요?' (What should we eat this evening?) is grammatically correct and understood, using '저녁밥' specifically indicates you're talking about the meal.
§ Mistake 2: Confusing '저녁' (evening) with '저녁밥' (dinner) in formal or clear contexts
In situations where clarity is key, especially when talking about food or meal times, always opt for '저녁밥'. Using just '저녁' might lead to slight ambiguity, as it could refer to the general evening time rather than the meal.
저는 7시에 저녁밥을 먹어요. (I eat dinner at 7 o'clock.)
If you just say '저는 7시에 저녁을 먹어요', it could technically mean 'I eat the evening (time) at 7', which sounds a bit odd. While Koreans would likely understand your intention, '저녁밥' removes any doubt.
§ Mistake 3: Forgetting the particle '을/를' when '저녁밥' is an object
This is a common grammar mistake for all nouns, not just '저녁밥'. When '저녁밥' is the direct object of a verb (e.g., 'eat dinner', 'make dinner'), you need to attach the object particle '을' (eul) because '저녁밥' ends with a consonant (ㅂ).
- DEFINITION
- Object Particle: 을/를 (eul/reul)
- Use '을' after a noun ending in a consonant.
- Use '를' after a noun ending in a vowel.
엄마가 맛있는 저녁밥을 만들었어요. (Mom made delicious dinner.)
Forgetting this particle or using the wrong one ('저녁밥를' instead of '저녁밥을') is a dead giveaway that you're still learning. Practice adding '을' after '저녁밥' whenever it's the direct object of your sentence.
§ Mistake 4: Using '저녁밥' when a more honorific term is appropriate (though less common at A1)
While '저녁밥' is perfectly fine for everyday use, especially among peers or for oneself, you might encounter '진지' (jinji) which is an honorific term for a meal, often used when referring to an elder's meal. For A1 learners, this is less critical, but it's good to be aware of.
For instance, you might hear '할아버지 진지 드셨어요?' (Has Grandpa eaten his meal?) rather than '할아버지 저녁밥 먹었어요?'. The verb '드시다' (deusida) is also the honorific form of '먹다' (meokda - to eat).
By being mindful of these common mistakes, you'll use '저녁밥' more accurately and sound much more like a native speaker. Keep practicing!
§ What is 저녁밥 (jeonyeokbap)?
- Korean Word
- 저녁밥
- Pronunciation
- [jeon-yeok-bap]
- Definition
- Dinner, evening meal
- Word Type
- Noun
- CEFR Level
- A1
§ Using 저녁밥 in Sentences
Here are some common ways to use 저녁밥 in everyday Korean conversations:
오늘 저녁밥은 뭐예요? (What's for dinner today?)
저는 저녁밥을 먹었어요. (I ate dinner.)
저녁밥 같이 먹을까요? (Shall we eat dinner together?)
맛있는 저녁밥을 만들어 줄게요. (I'll make you a delicious dinner.)
§ Similar Words and When to Use Them
You might encounter other Korean words related to meals. Let's break down the differences and when to use 저녁밥 versus its alternatives.
- 저녁 (jeonyeok): This word primarily means 'evening' or 'night'. It can also be used informally to mean 'dinner' in certain contexts, but it's more general. When you say 저녁, you are referring to the time of day, but it can imply the meal if the context is clear.
저녁에 만나요. (Let's meet in the evening.)
오늘 저녁 뭐 먹지? (What shall we eat for dinner tonight?) - *Here, '저녁' implies dinner.*
- 밥 (bap): This is a very common and versatile word. It means 'cooked rice' but is also used as a general term for 'meal'. So, '저녁밥' literally means 'evening rice/meal'. You can use just '밥' to refer to a meal, regardless of the time of day, but you'd often add context like '점심밥' (lunch rice/meal) or '아침밥' (morning rice/meal) if you want to be specific.
점심 밥 먹자. (Let's eat lunch.)
따뜻한 밥이 좋아요. (I like warm rice.)
- 식사 (shiksa): This is a more formal and polite term for 'meal'. It can refer to any meal of the day, including breakfast, lunch, or dinner. You'll often hear this in more formal settings or when speaking with elders or strangers.
맛있는 식사 하세요! (Enjoy your meal! - *formal/polite*)
식사 시간이 다 됐어요. (It's almost mealtime.)
So, when should you use 저녁밥?
저녁밥 is the most direct and common way to say 'dinner' or 'evening meal' in everyday, casual conversation. It's clear, unambiguous, and widely understood. It explicitly combines 'evening' (저녁) with 'meal/rice' (밥), leaving no room for misunderstanding.
Understanding these nuances will help you sound more natural and choose the right word for the right situation. Keep practicing, and you'll master them in no time!
Gramática que debes saber
Particle -을/를 (object particle): Used after a noun to mark it as the direct object of a verb.
저녁밥을 먹다 (to eat dinner)
Verb -어요/-아요 (present tense, polite informal): Used to make a statement or question in the present tense.
먹었어요? (Did you eat?)
Interrogative 뭐 (what): Used to ask about an object or information.
뭐예요? (What is it?)
Particle -이랑 (with, and): Used to indicate that someone or something is together with another.
친구랑 (with a friend)
Verb ending -(으)ㄹ 거예요 (future tense, polite informal): Used to express future plans or intentions.
먹을 거예요 (I will eat / I am going to eat)
Ejemplos por nivel
저녁밥 맛있게 드세요.
Enjoy your dinner.
맛있게 드세요 (enjoy your meal) is a polite expression.
오늘 저녁밥은 뭐예요?
What's for dinner today?
오늘 (today) + 저녁밥 (dinner) + 은/는 (topic particle) + 뭐예요? (what is it?)
저는 저녁밥을 먹어요.
I eat dinner.
저는 (I) + 저녁밥을 (dinner, object) + 먹어요 (eat).
같이 저녁밥 먹을까요?
Shall we eat dinner together?
같이 (together) + 저녁밥 (dinner) + 먹을까요? (shall we eat?)
저녁밥은 언제 먹어요?
When do you eat dinner?
저녁밥은 (dinner, topic) + 언제 (when) + 먹어요? (eat?)
배고파요. 저녁밥 먹고 싶어요.
I'm hungry. I want to eat dinner.
배고파요 (I'm hungry) + 저녁밥 (dinner) + 먹고 싶어요 (want to eat).
저녁밥 후에 산책해요.
Let's take a walk after dinner.
저녁밥 (dinner) + 후에 (after) + 산책해요 (take a walk).
엄마가 저녁밥을 만들어요.
Mom makes dinner.
엄마가 (Mom, subject) + 저녁밥을 (dinner, object) + 만들어요 (makes).
우리가 늦게까지 일하고 나면, 보통 저녁밥은 간단하게 해결하는 편이야.
When we work late, we usually have a simple dinner.
늦게까지 일하고 나면: after working late; 간단하게 해결하는 편이야: tend to have it simply resolved
특별한 날이어서, 엄마가 정말 근사한 저녁밥을 준비해주셨어.
It was a special day, so Mom prepared a really wonderful dinner.
특별한 날이어서: because it was a special day; 근사한 저녁밥: a splendid dinner; 준비해주셨어: kindly prepared
아이들이 학교에서 돌아오기 전에 저녁밥을 미리 준비해두는 게 내 일과 중 하나야.
Preparing dinner before the kids come home from school is one of my daily routines.
돌아오기 전에: before returning; 미리 준비해두는 게: preparing in advance; 일과 중 하나야: one of the routines
요즘은 건강 때문에 저녁밥을 가볍게 먹으려고 노력하고 있어.
Nowadays, for health reasons, I'm trying to eat a light dinner.
건강 때문에: due to health; 가볍게 먹으려고 노력하고 있어: trying to eat lightly
친구들과 오랜만에 만나서 저녁밥을 같이 먹으며 수다를 떨었어.
I met up with friends after a long time and chatted while eating dinner together.
오랜만에 만나서: meeting after a long time; 같이 먹으며: while eating together; 수다를 떨었어: chattered
할머니는 매일 저녁밥상에 우리가 좋아하는 반찬을 꼭 올려주셨지.
Grandma always put our favorite side dishes on the dinner table every day.
저녁밥상에: on the dinner table; 좋아하는 반찬: favorite side dishes; 꼭 올려주셨지: always kindly put up
퇴근 후 저녁밥을 뭘 먹을지 고민하는 게 하루 중 가장 큰 고민이야.
Deciding what to eat for dinner after work is my biggest worry of the day.
퇴근 후: after work; 뭘 먹을지 고민하는 게: worrying what to eat; 가장 큰 고민이야: is the biggest worry
저녁밥 먹고 산책하는 습관을 들이니 소화도 잘 되고 몸도 가벼워졌어.
After getting into the habit of taking a walk after dinner, my digestion improved and my body felt lighter.
산책하는 습관을 들이니: after forming the habit of walking; 소화도 잘 되고: digestion also became good; 몸도 가벼워졌어: body also became lighter
Modismos y expresiones
"식사를 하다"
To have a meal (general term, can be used for dinner)
저녁에 식사를 할까요? (Shall we have dinner in the evening?)
neutral"저녁을 먹다"
To eat dinner
오늘 저녁은 뭘 먹을까요? (What shall we eat for dinner today?)
neutral"저녁밥을 먹다"
To eat dinner (using '저녁밥')
저는 7시에 저녁밥을 먹어요. (I eat dinner at 7 o'clock.)
neutral"저녁식사"
Dinner (noun, often used in more formal contexts)
저녁식사 후에 산책할까요? (Shall we take a walk after dinner?)
neutral"밥 먹었니?"
Have you eaten? (often implying dinner if it's evening)
아들, 밥 먹었니? (Son, have you eaten?)
informal"밥 먹자"
Let's eat (often implying dinner if it's evening)
배고파, 밥 먹자! (I'm hungry, let's eat!)
informal"저녁 준비"
Dinner preparation
엄마는 저녁 준비 중이세요. (Mom is preparing dinner.)
neutral"저녁 약속"
Dinner appointment/plans
오늘 저녁 약속이 있어요. (I have dinner plans today.)
neutral"저녁 한 끼"
One dinner meal
간단하게 저녁 한 끼 해결했어요. (I had a simple dinner.)
neutral"저녁 챙겨 먹어"
Make sure to eat dinner (literally 'take care of your dinner')
늦어도 저녁 챙겨 먹어! (Even if it's late, make sure to eat dinner!)
informalMemorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Jeonyeok' sounding a bit like 'Jumbo'. So, 'Jumbo Dinner' or 'Jeonyeok Dinner'. And 'bap' means rice/meal, so 'evening meal'.
Asociación visual
Imagine a big, delicious dinner spread on a table, with the word '저녁밥' written above it in bright, inviting colors. Visualize yourself enjoying that meal.
Word Web
Desafío
Try to use '저녁밥' in a sentence about your own dinner plans. For example, '저는 ___에 저녁밥을 먹을 거예요.' (I will eat dinner at ___.)
Ponte a prueba 102 preguntas
저는 오늘 밤 ___ 을/를 먹을 거예요.
The sentence means 'I will eat ___ tonight.' '저녁밥' means 'dinner'.
친구와 함께 ___ 을/를 만들어요.
The sentence means 'I make ___ with my friend.' '저녁밥' means 'dinner'.
매일 ___ 에 무엇을 먹어요?
The sentence means 'What do you eat for ___ every day?' '저녁밥' means 'dinner'.
늦게까지 일해서 ___ 을/를 놓쳤어요.
The sentence means 'I worked late and missed ___.' '저녁밥' means 'dinner'.
가족과 함께 맛있는 ___ 을/를 먹었어요.
The sentence means 'I ate delicious ___ with my family.' '저녁밥' means 'dinner'.
___ 은/는 보통 몇 시에 드세요?
The sentence means 'What time do you usually eat ___?' '저녁밥' means 'dinner'.
Enjoy your dinner.
What's for dinner today?
I ate dinner.
Read this aloud:
저녁밥을 같이 먹을까요?
Focus: 저녁밥을
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저녁밥 시간이 몇 시예요?
Focus: 몇 시예요
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 저녁밥을 좋아해요.
Focus: 좋아해요
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I eat dinner.' '저는' is 'I', '저녁밥을' is 'dinner (object)', and '먹어요' is 'eat'.
This sentence means 'What are you doing for dinner?' or 'What's for dinner?'. '저녁밥으로' means 'for dinner', and '뭐 해요?' means 'what are you doing?'.
This sentence means 'Today's dinner is delicious.' '오늘' is 'today', '저녁밥이' is 'dinner (subject)', and '맛있어요' is 'is delicious'.
저는 오늘 밤에 ___을 먹을 거예요. (I will eat dinner tonight.)
The sentence indicates an evening meal, making '저녁밥' (dinner) the correct choice.
엄마가 맛있는 ___을 만들었어요. (Mom made delicious dinner.)
The context implies a full meal prepared by a parent, so '저녁밥' is appropriate.
우리는 함께 ___을 먹기로 약속했어요. (We promised to eat dinner together.)
The phrase '함께 먹기로 약속했어요' (promised to eat together) suggests a main meal like dinner.
매일 저녁, 저는 가족과 함께 ___을 먹습니다. (Every evening, I eat dinner with my family.)
The word '저녁' (evening) directly corresponds to '저녁밥' (dinner).
피곤해서 ___을 준비하기 어려웠어요. (I was tired, so it was hard to prepare dinner.)
Preparing a meal is a common task that can be difficult when tired, so '저녁밥' fits.
___ 후에 산책하러 갈까요? (Shall we go for a walk after dinner?)
Going for a walk after a meal is a common activity, making '저녁밥' the logical choice.
Write a sentence describing what you usually eat for dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 보통 저녁밥으로 비빔밥을 먹어요. (I usually eat bibimbap for dinner.)
Translate the following sentence into Korean: "We eat dinner together."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리는 같이 저녁밥을 먹어요.
Write a short dialogue where two friends discuss what they will have for dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 오늘 저녁밥 뭐 먹을까요? B: 음, 비빔밥 어때요? A: 좋아요! (A: What should we eat for dinner today? B: Hmm, how about bibimbap? A: Good!)
민준 씨는 저녁밥을 먹은 후에 무엇을 합니까?
Read this passage:
민준 씨는 매일 저녁밥을 집에서 먹습니다. 그는 저녁밥을 먹은 후에 산책을 합니다. 주말에는 친구들과 같이 저녁밥을 먹습니다. 민준 씨는 한국 음식을 좋아합니다.
민준 씨는 저녁밥을 먹은 후에 무엇을 합니까?
The passage states '그는 저녁밥을 먹은 후에 산책을 합니다.' which means 'He takes a walk after eating dinner.'
The passage states '그는 저녁밥을 먹은 후에 산책을 합니다.' which means 'He takes a walk after eating dinner.'
화자는 무엇을 걱정하고 있습니까?
Read this passage:
오늘 저녁밥은 김치찌개입니다. 김치찌개는 매운 한국 음식입니다. 저는 매운 음식을 잘 못 먹어서 조금 걱정됩니다. 하지만 맛있게 먹어볼 거예요.
화자는 무엇을 걱정하고 있습니까?
The passage says '저는 매운 음식을 잘 못 먹어서 조금 걱정됩니다.' which means 'I'm a little worried because I can't eat spicy food well.'
The passage says '저는 매운 음식을 잘 못 먹어서 조금 걱정됩니다.' which means 'I'm a little worried because I can't eat spicy food well.'
화자는 주로 언제 저녁밥을 먹습니까?
Read this passage:
저는 보통 오후 7시에 저녁밥을 먹어요. 가족들과 함께 먹는 것을 좋아해요. 주말에는 가끔 외식도 합니다. 어제 저녁밥은 피자였어요.
화자는 주로 언제 저녁밥을 먹습니까?
The passage states '저는 보통 오후 7시에 저녁밥을 먹어요.' which means 'I usually eat dinner at 7 PM.'
The passage states '저는 보통 오후 7시에 저녁밥을 먹어요.' which means 'I usually eat dinner at 7 PM.'
This sentence means 'I eat dinner.' The subject '저는' (I) comes first, followed by the object '저녁밥을' (dinner), and then the verb '먹어요' (eat).
This sentence means 'What's for dinner today?' '오늘' (today) comes first, then '저녁밥은' (dinner), and '뭐예요?' (what is it?) at the end.
This sentence means 'Mom prepared dinner.' The subject '엄마가' (Mom) comes first, then '저녁밥' (dinner), and '준비했어요' (prepared) at the end.
저는 보통 오후 7시에 ___ 먹어요. (I usually eat ___ at 7 PM.)
The sentence indicates a meal eaten in the evening, which is '저녁밥' (dinner).
오늘 ___ 메뉴는 뭐예요? (What's on the menu for ___ today?)
'메뉴' (menu) is used for meals, and '오늘 저녁밥' (tonight's dinner) is a common phrase.
친구와 함께 맛있는 ___을/를 만들었어요. (I made delicious ___ with my friend.)
The context implies preparing a main meal, and '맛있는 저녁밥' (delicious dinner) fits well.
저는 ___ 후에 산책하는 것을 좋아해요. (I like to take a walk after ___.)
Taking a walk after dinner ('저녁밥 후에') is a common activity.
피곤해서 ___을/를 못 먹었어요. (I was too tired to eat ___.)
Being too tired to eat a meal often refers to dinner when people are most exhausted after a day.
특별한 날에는 가족들과 함께 푸짐한 ___을/를 먹어요. (On special days, I eat a generous ___ with my family.)
'푸짐한' (generous/plentiful) food is often associated with special occasion dinners.
Which of these would you eat in the evening?
저녁밥 (jeonyeokbap) specifically means 'dinner' or 'evening meal'. 아침밥 (achimbap) is breakfast, 점심밥 (jeomsimbap) is lunch, and 간식 (gansik) is a snack.
What is the most appropriate translation for '저녁밥을 먹었어요'?
저녁밥 (jeonyeokbap) means dinner, and 먹었어요 (meogeosseoyo) is the past tense of 'to eat'.
If someone asks '오늘 저녁밥은 뭐예요?' (What is dinner today?), what are they asking about?
오늘 (oneul) means 'today', 저녁밥 (jeonyeokbap) means 'dinner', and 뭐예요? (mwoyeyo?) means 'what is it?'. So the question is about what will be served for dinner.
You would typically eat 저녁밥 (jeonyeokbap) in the morning.
저녁밥 (jeonyeokbap) is dinner, which is eaten in the evening, not the morning.
The word 저녁밥 (jeonyeokbap) refers to a meal eaten at night.
저녁 (jeonyeok) means evening/night, and 밥 (bap) means rice/meal. So 저녁밥 is indeed a meal eaten at night.
If you are hungry in the afternoon, you would ask for 저녁밥 (jeonyeokbap).
저녁밥 (jeonyeokbap) is dinner. If you are hungry in the afternoon, you would typically be looking for 점심밥 (jeomsimbap - lunch) or 간식 (gansik - snack).
다음 문장 중 '저녁밥'이 올바르게 사용된 것은 무엇입니까?
'저녁밥'은 저녁에 먹는 식사를 의미하므로, 다른 선택지들은 문맥상 적절하지 않습니다.
친구에게 '오늘 저녁밥 뭐 먹을래?'라고 물었습니다. 이 질문에 가장 적절한 대답은 무엇입니까?
질문은 저녁 식사 메뉴에 대한 것이므로, 아직 정하지 않았다는 대답이 가장 적절합니다.
다음 중 '저녁밥'과 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?
'저녁밥'은 식사 중 하나이므로, '식사 준비'와 가장 관련이 깊습니다. 다른 단어들은 시간이나 행동을 나타냅니다.
한국에서 '저녁밥'은 보통 하루 중 가장 늦게 먹는 식사를 의미합니다.
'저녁밥'은 저녁에 먹는 식사를 의미하며, 보통 하루 일과를 마치고 가장 늦게 먹는 식사입니다.
'저녁밥'은 주로 점심시간에 먹는 식사를 가리킵니다.
'저녁밥'은 저녁에 먹는 식사를 의미하며, 점심시간에 먹는 식사는 '점심밥'이라고 합니다.
한국 문화에서 '저녁밥'은 가족이나 친구들과 함께 먹는 중요한 시간으로 여겨지기도 합니다.
한국에서 저녁 식사는 가족이나 친구들과 함께 모여 하루를 마무리하는 중요한 시간으로 여겨지는 경우가 많습니다.
What do we usually eat for dinner?
What should we eat for dinner today? I will cook.
What did they not have time to do because they worked late?
Read this aloud:
저녁밥은 항상 가족과 함께 먹는 것이 좋아요.
Focus: 저녁밥 (jeonyeokbap)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
퇴근 후에 같이 저녁밥 먹으러 갈까요?
Focus: 먹으러 갈까요? (meogeureo galkkayo?)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
바빠서 저녁밥을 간단히 먹고 싶어요.
Focus: 간단히 (gandanhi)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're inviting a Korean friend over for dinner. Write a short message asking them what they'd like to eat for 저녁밥 (dinner).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 주말에 우리 집에서 저녁밥 같이 먹을까요? 뭐 먹고 싶은 거 있어요?
Describe your typical 저녁밥 (dinner) routine in 2-3 sentences. What do you usually eat, and with whom?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 보통 가족과 함께 집에서 저녁밥을 먹어요. 자주 김치찌개나 불고기를 먹는 편이에요.
You are at a restaurant with Korean friends. Write a short dialogue (2-3 lines) where you suggest having 저녁밥 (dinner) at this restaurant and ask what they want to order.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 저녁밥 여기서 먹는 거 어때요? 다들 뭐 시킬까요?
According to the passage, what is considered important regarding 저녁밥 (dinner) in Korea?
Read this passage:
한국에서는 저녁밥을 가족과 함께 먹는 것이 중요하다고 생각합니다. 보통 퇴근 후에 집에 모여서 함께 식사를 준비하고 즐깁니다. 저녁밥 메뉴는 국이나 찌개, 다양한 반찬들로 이루어지는 경우가 많습니다.
According to the passage, what is considered important regarding 저녁밥 (dinner) in Korea?
The passage states '저녁밥을 가족과 함께 먹는 것이 중요하다고 생각합니다.' (It is thought that eating dinner with family is important).
The passage states '저녁밥을 가족과 함께 먹는 것이 중요하다고 생각합니다.' (It is thought that eating dinner with family is important).
What is the sender of the message asking?
Read this passage:
친구에게서 메시지가 왔다: '오늘 저녁밥 뭐 먹을지 아직 못 정했어. 너는 뭐 먹을 거야?'
What is the sender of the message asking?
The message translates to 'I haven't decided what to eat for dinner today yet. What will you eat?'
The message translates to 'I haven't decided what to eat for dinner today yet. What will you eat?'
Why does the person in the passage like to take a walk after 저녁밥 (dinner)?
Read this passage:
매일 저녁밥을 먹고 나서 산책하는 것을 좋아합니다. 그렇게 하면 소화도 잘 되고 기분도 상쾌해지기 때문입니다.
Why does the person in the passage like to take a walk after 저녁밥 (dinner)?
The passage says '소화도 잘 되고 기분도 상쾌해지기 때문입니다' (because it helps with digestion and makes one feel refreshed).
The passage says '소화도 잘 되고 기분도 상쾌해지기 때문입니다' (because it helps with digestion and makes one feel refreshed).
This sentence means 'I will eat kimchi stew for dinner.' The order is 'Subject + dinner (as an object) + kimchi stew (as an object) + verb (will eat).'
This sentence means 'Yesterday, I ate delicious dinner with my family.' The order is 'Time + family (with) + together + delicious + dinner (as an object) + verb (ate).'
This sentence means 'It is important to eat dinner healthily every day.' The order is 'Every day + dinner (as an object) + healthily + eating (gerund) + subject marker + important (is).'
오늘 저녁에 중요한 손님이 오셔서 ___ 준비해야 해요.
문맥상 중요한 손님을 위해 식사를 준비한다는 의미이므로 '저녁밥'이 가장 적절합니다.
바쁜 일정 속에서도 가족들과 함께 ___ 먹는 시간은 저에게 큰 위로가 됩니다.
가족들과 함께하는 식사를 통해 위로를 얻는다는 문맥이므로 '저녁밥'이 자연스럽습니다.
늦게까지 야근하느라 아직 ___ 못 먹었어요.
야근으로 인해 저녁 식사를 하지 못했다는 의미이므로 '저녁밥'이 적절합니다.
어머니께서는 항상 건강을 생각해서 직접 ___ 차려주셨어요.
어머니가 건강을 생각하여 직접 식사를 준비해주셨다는 문맥이므로 '저녁밥'이 자연스럽습니다.
갑작스러운 회의 때문에 오늘 ___은 건너뛰어야 할 것 같아요.
회의 때문에 식사를 할 수 없다는 의미이므로 '저녁밥'이 적절합니다.
저는 보통 ___을 먹고 나서 산책을 하는 습관이 있어요.
식사 후 산책을 하는 습관에 대한 문맥이므로 '저녁밥'이 자연스럽습니다.
Choose the most natural way to say 'I ate dinner' in Korean.
In Korean, '먹다' (to eat) is the verb typically used with '저녁밥' (dinner).
Which of the following describes a situation where you would typically have '저녁밥'?
'저녁밥' specifically refers to the evening meal.
If someone asks '저녁밥 먹었니?' what are they asking?
'저녁밥' directly translates to 'dinner' or 'evening meal'.
The word '저녁밥' can also be used to refer to breakfast.
'저녁밥' specifically means dinner; breakfast is '아침밥'.
It is common to ask a friend, '오늘 저녁밥 뭐 먹을래?' (What do you want to eat for dinner today?).
This is a very common and natural way to ask about dinner plans with a friend.
You can use '저녁밥' interchangeably with '점심밥' (lunch).
'저녁밥' is dinner, and '점심밥' is lunch; they refer to different meals.
Write a short paragraph about a memorable dinner experience you had, incorporating '저녁밥' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난 주말에 친구들과 함께 특별한 저녁밥을 먹었습니다. 아주 맛있는 한정식집이었고, 즐거운 대화를 나누며 좋은 시간을 보냈습니다. 그 저녁밥은 정말 잊을 수 없는 추억이 되었어요.
Describe a typical Korean dinner ('저녁밥') you've had or learned about, including common dishes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국의 저녁밥은 보통 밥과 국, 그리고 여러 가지 반찬으로 이루어져 있습니다. 김치, 나물, 불고기 같은 반찬들이 흔하게 나옵니다. 식구들이 함께 모여 먹는 따뜻한 저녁밥은 한국 문화의 중요한 부분입니다.
Imagine you are inviting a Korean friend to dinner. Write a short message asking them what they would like to have for '저녁밥'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요! 이번 주말에 저녁밥 같이 먹을까요? 뭘 먹고 싶은지 알려주세요. 제가 맛있는 곳 예약할게요!
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
한국에서는 가족들이 함께 저녁밥을 먹는 것을 중요하게 생각합니다. 바쁜 일상 속에서도 저녁 시간만큼은 가족과 소통하며 하루를 마무리하는 소중한 시간입니다. 특히 명절에는 온 가족이 모여 푸짐한 저녁밥을 함께 먹으며 정을 나눕니다.
이 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
본문에서 한국에서는 가족들이 함께 저녁밥을 먹는 것을 중요하게 생각한다고 했으므로, 혼자서 저녁밥을 먹는다는 내용은 일치하지 않습니다.
본문에서 한국에서는 가족들이 함께 저녁밥을 먹는 것을 중요하게 생각한다고 했으므로, 혼자서 저녁밥을 먹는다는 내용은 일치하지 않습니다.
김대리는 왜 집에서 저녁밥을 먹으려고 노력합니까?
Read this passage:
직장인 김대리는 매일 퇴근 후 아내와 함께 저녁밥을 준비합니다. 가끔은 피곤하지만, 함께 요리하며 하루의 이야기를 나누는 시간이 김대리에게는 큰 즐거움입니다. 건강을 위해 되도록이면 집에서 직접 만든 저녁밥을 먹으려고 노력합니다.
김대리는 왜 집에서 저녁밥을 먹으려고 노력합니까?
본문에 '건강을 위해 되도록이면 집에서 직접 만든 저녁밥을 먹으려고 노력합니다.'라고 명시되어 있습니다.
본문에 '건강을 위해 되도록이면 집에서 직접 만든 저녁밥을 먹으려고 노력합니다.'라고 명시되어 있습니다.
이 글의 내용으로 알 수 없는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
요즘 젊은 세대들은 혼자서 저녁밥을 먹는 '혼밥' 문화가 확산되고 있습니다. 개인의 취향과 라이프스타일을 존중하며, 바쁜 스케줄 속에서도 자신만의 시간을 가지려는 경향이 반영된 결과입니다. 하지만 여전히 많은 사람들은 여럿이 함께 저녁밥을 먹는 것을 선호합니다.
이 글의 내용으로 알 수 없는 것은 무엇입니까?
본문에서 '혼밥' 문화의 확산과 그 이유에 대해서는 설명하고 있지만, 혼밥을 하는 젊은이들이 주로 외식을 즐기는지에 대한 정보는 나와 있지 않습니다.
본문에서 '혼밥' 문화의 확산과 그 이유에 대해서는 설명하고 있지만, 혼밥을 하는 젊은이들이 주로 외식을 즐기는지에 대한 정보는 나와 있지 않습니다.
This sentence means 'The whole family joined forces to prepare dinner.' The order follows a natural Korean sentence structure where the subject '온 가족이' (the whole family) comes first, followed by the object '저녁밥을' (dinner) and the verb phrase '마련하기 위해' (to prepare) before the final verb '힘을 합쳤습니다' (joined forces).
This sentence means 'Preparing a simple dinner together and ending the day is our family's small happiness.' The subject '간단한 저녁밥을 함께 준비하며 하루를 마무리하는 것' (preparing a simple dinner together and ending the day) is a long clause that acts as a noun, followed by the predicate '저희 가족의 소소한 행복입니다' (is our family's small happiness).
This sentence means 'He skipped dinner today and worked late in the office.' The sentence starts with the subject '그는' (he), followed by the time '오늘' (today), the object '저녁밥을' (dinner) and the action '건너뛰고' (skipped). Then the adverbial phrase '늦게까지 사무실에서' (late in the office) and the final verb '일했습니다' (worked).
그들은 어제 고급 레스토랑에서 훌륭한 ___을(를) 즐겼습니다.
문맥상 '고급 레스토랑에서 즐긴다'는 내용에 가장 적합한 것은 '저녁밥'입니다. 다른 선택지들은 의미상 자연스럽지 않습니다.
핵가족 시대에 전통적인 ___ 식사 문화는 점차 사라지고 있다.
가족 구성원이 모여 식사하는 문화를 표현할 때는 '함께'라는 부사가 가장 적절합니다.
바쁜 현대 사회에서 사람들은 종종 ___을(를) 거르거나 간편식으로 대체합니다.
현대인이 바빠서 거르거나 간편식으로 대체하기 쉬운 식사는 '저녁밥'이 가장 적절합니다. '모든 식사'는 너무 광범위합니다.
그녀는 오랜만에 가족과 함께 따뜻한 ___을(를) 준비하며 행복해했다.
가족과 함께 '준비하며 행복해하는' 활동으로는 '저녁밥'이 가장 자연스럽습니다.
이번 주말에는 특별한 ___ 메뉴를 직접 만들어서 대접할 계획이다.
손님에게 '대접할 계획'이라면 '저녁밥'이 가장 일반적이고 어울리는 식사입니다.
어린 시절, 할머니의 손맛이 담긴 ___은(는) 언제나 저에게 큰 위로가 되었습니다.
'손맛이 담긴'이라는 표현과 '위로가 되는' 문맥에 가장 적합한 것은 '저녁밥'입니다.
/ 102 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de food
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple