목표
목표 en 30 segundos
- Means 'goal' or 'target'.
- Used with verbs 세우다 (set) and 달성하다 (achieve).
- Common in New Year's resolutions and business.
- Different from 목적 (purpose).
The Korean word 목표 (mokpyo) is an essential noun that translates to goal, target, or objective in English. Understanding this word is absolutely crucial for anyone learning Korean, as it frequently appears in everyday conversations, academic settings, corporate environments, and personal development discussions. The word is derived from Hanja, the Chinese characters used in the Korean language. The first character, 목 (mok), means eye, and the second character, 표 (pyo), means mark, sign, or ticket. When you combine these two characters, the literal translation becomes a mark for the eye or something you keep your eyes on. This visual metaphor beautifully captures the essence of what a goal is: a specific, visible target that you focus your attention and efforts toward achieving. In modern Korean society, setting and pursuing goals is a deeply ingrained cultural value. From a very young age, Korean students are encouraged to set clear academic goals, such as achieving high scores on the Suneung (the national college entrance examination) or entering prestigious universities. This focus on goal-setting continues into adulthood, where professionals are constantly evaluating their career objectives, and individuals regularly set personal goals for self-improvement, health, and financial stability. Therefore, mastering the use of 목표 will not only expand your vocabulary but also give you deeper insights into the motivational and aspirational aspects of Korean culture.
- Everyday Usage
- In daily life, people use this word to talk about their New Year resolutions, fitness targets, or savings plans. It is a highly versatile noun that fits seamlessly into casual chats with friends as well as formal discussions.
올해 저의 가장 큰 목표는 한국어 시험에 합격하는 것입니다.
When you hear Koreans talking about their future plans, the word 목표 is almost always present. It serves as the foundation for discussing ambitions. Whether someone is planning to lose weight, read a certain number of books, or travel to a new country, they will frame these desires as their goals. The concept of having a target provides a sense of direction and purpose, which is highly valued in a fast-paced and competitive society. Furthermore, the word is not limited to individual aspirations; it is equally applicable to collective goals. Families might have a shared goal of buying a house, while sports teams will have the ultimate goal of winning a championship. The versatility of the word makes it indispensable.
- Academic Context
- Students and teachers frequently use this term to outline learning objectives, study plans, and target grades for upcoming examinations.
이번 학기 목표는 모든 과목에서 A를 받는 것입니다.
In the workplace, the usage of 목표 takes on a more formal and structured tone. Companies set annual, quarterly, and monthly goals. Employees are evaluated based on their ability to meet these targets. You will often hear terms like 매출 목표 (sales target) or 성장 목표 (growth objective) in business meetings and corporate reports. The language of business in Korea is heavily reliant on the clear articulation of these targets, making it a critical vocabulary word for anyone looking to work in Korea or do business with Korean companies. Understanding how to appropriately use this word in a professional context demonstrates a high level of linguistic competence and cultural awareness.
- Corporate Context
- In business, this word is used to define key performance indicators, sales quotas, and strategic milestones that a company aims to reach within a specific timeframe.
우리 팀은 이번 달 판매 목표를 이미 달성했습니다.
Beyond personal and professional realms, the word is also widely used in public discourse. Politicians speak about national goals, such as economic growth targets or environmental objectives. News anchors report on whether the government has met its policy goals. This widespread usage across different domains highlights the word's fundamental role in the Korean language. It is a word that bridges the gap between abstract desires and concrete actions. By setting a 목표, an individual or an organization is making a commitment to a specific outcome. This commitment is often accompanied by a detailed plan of action, emphasizing the practical and results-oriented nature of the concept in Korean culture.
정부는 경제 성장 목표를 수정 발표했습니다.
To truly master this word, it is important to practice using it in various contexts. Try writing down your own daily, weekly, and yearly goals in Korean. Discuss your language learning targets with your study partners using this vocabulary. Listen for it when you watch Korean dramas, news broadcasts, or interviews with celebrities. You will quickly notice how ubiquitous and powerful this simple two-syllable word is. It encapsulates the human drive to improve, achieve, and succeed, making it a universally relatable concept expressed through a uniquely Korean linguistic lens.
매일 운동하는 것을 목표로 삼고 있습니다.
Using the word 목표 (mokpyo) correctly in sentences requires an understanding of the specific verbs and grammar patterns that naturally collocate with it. Unlike English, where you might say 'make a goal' or 'reach a goal', Korean uses distinct verbs that convey the nuances of establishing, pursuing, and accomplishing targets. The most fundamental verb to pair with this noun is 세우다 (seuda), which literally means to stand something up or to establish. Therefore, to say 'set a goal', you must say 목표를 세우다. This implies building a foundation or erecting a clear target to aim for. Using the verb 만들다 (mandeulda - to make) in this context sounds unnatural to native speakers. Once a goal is set, the next logical step is to achieve it. The standard verb for achieving or accomplishing a goal is 달성하다 (dalseonghada). This is a formal, Sino-Korean verb that carries a sense of successful completion. For a slightly less formal but equally common expression, you can use 이루다 (iruda), which means to achieve or fulfill, often used with dreams and goals alike.
- Setting a Goal
- Use the verb 세우다 (to establish/set up). This is the most natural and grammatically correct way to express the creation of a new target or objective.
새로운 프로젝트를 시작하기 전에 명확한 목표를 세워야 합니다.
Another crucial verb pairing is 도달하다 (dodalhada), which means to reach or arrive at. You would use this when talking about reaching a specific numerical target or a certain level of proficiency. For example, if your target is to reach a million subscribers on YouTube, you would use 도달하다. When discussing the process of working towards a goal, the phrase 목표를 향해 (mokpyoreul hyanghae) is incredibly useful. 향하다 means to head towards or face a direction. So, 목표를 향해 나아가다 translates beautifully to 'moving forward towards the goal'. This phrase is frequently used in motivational speeches, self-help books, and encouraging conversations. It emphasizes the journey and the continuous effort required to succeed.
- Achieving a Goal
- Use the verb 달성하다 (to achieve/attain). This is highly common in both personal contexts and professional environments to indicate success.
마침내 오랫동안 꿈꿔왔던 목표를 달성했습니다.
Grammar particles play a vital role in how this word functions within a sentence. The object particle 를 (reul) is used when the goal is the direct object of the verb, as seen in 목표를 세우다 or 목표를 달성하다. The subject particle 가 (ga) is used when the goal is the subject of the sentence, such as in 목표가 뚜렷하다 (the goal is clear) or 목표가 바뀌었다 (the goal has changed). Furthermore, the particle 로 (ro), meaning 'as' or 'toward', is frequently attached to create the phrase 목표로 (as a goal). This is often followed by the verb 삼다 (samda - to make/adopt as), resulting in the common expression 목표로 삼다 (to take as a goal / to aim for). Understanding these particle attachments is essential for constructing fluid and grammatically sound Korean sentences.
- Working Towards a Goal
- Use the phrase 목표를 향해 (towards the goal) combined with verbs of motion or effort like 나아가다 (to advance) or 노력하다 (to make an effort).
우리는 하나의 목표를 향해 함께 달려가고 있습니다.
In addition to verbs, there are several adjectives that frequently modify this noun to provide more context. A clear goal is described as 뚜렷한 목표 (tturyeothan mokpyo) or 명확한 목표 (myeonghwakhan mokpyo). A high or lofty goal is 높은 목표 (nopeun mokpyo), while a realistic goal is 현실적인 목표 (hyeonsiljeogin mokpyo). By combining these descriptive adjectives with the appropriate verbs and particles, you can express highly nuanced thoughts about your ambitions and plans. For instance, you could say, '현실적인 목표를 세우고 그것을 달성하기 위해 노력해야 합니다' (You must set realistic goals and make an effort to achieve them). This level of sentence complexity demonstrates a solid B1/B2 proficiency in Korean.
너무 높은 목표를 잡으면 금방 지칠 수 있습니다.
Finally, it is worth noting how this word interacts with time expressions. You will frequently encounter terms like 단기 목표 (short-term goal), 중기 목표 (medium-term goal), and 장기 목표 (long-term goal). These compound nouns are incredibly useful in both personal planning and professional strategy meetings. By mastering the verbs, particles, adjectives, and time-related prefixes associated with this vocabulary word, you will be fully equipped to articulate your aspirations, understand the ambitions of others, and navigate the goal-oriented landscape of Korean communication with confidence and precision.
저의 장기적인 목표는 제 자신의 회사를 설립하는 것입니다.
The word 목표 (mokpyo) is ubiquitous in Korean society, reflecting a culture that highly values ambition, planning, and measurable success. One of the most common places you will hear this word is during the transition from the old year to the new year. As December ends and January begins, conversations naturally shift toward 새해 목표 (New Year's resolutions). Friends, family members, and colleagues will ask each other, '올해 새해 목표가 뭐예요?' (What are your New Year's goals?). Television programs, radio shows, and social media feeds are flooded with content about setting and keeping these annual targets. Common resolutions include dieting (다이어트), quitting smoking (금연), saving money (저축), and learning a foreign language (외국어 공부). In this context, the word carries a sense of hope, renewal, and personal commitment to self-improvement. It is a time when the entire nation collectively engages in the act of goal-setting, making this vocabulary word absolutely inescapable during the winter months.
- New Year Resolutions
- This is the most frequent casual context. Every January, Koreans discuss their 새해 목표 (New Year's goals) extensively with friends and family.
올해 저의 새해 목표는 매일 아침 일찍 일어나는 것입니다.
Another major arena where this word dominates is the educational sector. South Korea is renowned for its intense and highly competitive education system. From elementary school through high school, students are constantly reminded of their academic targets. Teachers discuss 학습 목표 (learning objectives) at the beginning of every lesson. Parents and students obsess over 진학 목표 (goals for advancing to the next level of education, particularly university). The ultimate target for many is the Suneung, the national college entrance exam. In this high-pressure environment, having a clear and unwavering target is considered essential for survival and success. You will hear students saying things like, '제 목표 대학은 서울대학교입니다' (My target university is Seoul National University). The word here is laden with pressure, expectation, and immense dedication.
- Educational Settings
- Teachers use it to state lesson objectives, while students use it to talk about their target grades and desired universities.
오늘 수업의 학습 목표를 다 함께 읽어봅시다.
The corporate world is yet another domain where this vocabulary is indispensable. Korean corporate culture is heavily metrics-driven. Companies operate on strict hierarchies and performance evaluations. In this setting, the word is used to define KPIs (Key Performance Indicators), sales quotas, and project milestones. Managers will ask their teams, '이번 분기 목표 달성률이 어떻게 됩니까?' (What is the achievement rate for this quarter's goals?). Employees strive to meet their 개인 목표 (individual targets) to secure promotions and bonuses. The language of business is pragmatic and results-oriented, and this word is the linchpin of that communication style. Whether in a formal presentation, a strategy meeting, or a performance review, the concept of the target is always front and center.
- Business and Corporate
- Used constantly in meetings to discuss sales targets, quarterly objectives, and company-wide strategic milestones.
올해 우리 회사의 매출 목표는 백억 원입니다.
You will also encounter this word frequently in the media, particularly in sports broadcasting and self-help literature. During the Olympics or the World Cup, commentators and athletes constantly discuss their targets—whether it's winning a gold medal, reaching the semi-finals, or breaking a personal record. In the booming self-help and personal development industry in Korea, books and YouTube channels are dedicated to teaching people how to set effective targets and achieve them. Titles like '목표 달성의 기술' (The Art of Achieving Goals) are common bestsellers. In video games, which are a massive part of Korean youth culture, players are given specific targets or quests to complete. Across all these diverse contexts—from the intimate resolutions of a new year to the grand strategies of a multinational corporation—the word remains a constant, driving force in the Korean linguistic landscape.
국가대표팀의 이번 대회 목표는 4강 진출입니다.
이 책은 독자들에게 명확한 목표를 설정하는 방법을 가르쳐 줍니다.
When learning the Korean word 목표 (mokpyo), English speakers frequently encounter a few specific stumbling blocks. The most prevalent and confusing mistake is mixing it up with the word 목적 (mokjeok). In English, the words 'goal', 'target', 'purpose', and 'objective' are often used interchangeably in casual conversation. However, in Korean, there is a distinct and important philosophical and practical difference between these two terms. 목적 refers to the 'purpose' or the underlying reason 'why' you are doing something. It is the fundamental intention or the ultimate meaning behind an action. On the other hand, 목표 refers to the specific, measurable 'target' or the 'what' that you are trying to hit along the way. For example, your 목적 (purpose) for studying Korean might be to understand Korean culture deeply and connect with people. To achieve that purpose, your 목표 (goal) might be to pass the TOPIK Level 4 exam by the end of the year. Using these words interchangeably sounds awkward to native speakers because it conflates the philosophical reason with the practical target.
- Confusing with 목적 (Purpose)
- Remember: 목적 is the 'Why' (the overarching purpose or reason), while 목표 is the 'What' (the specific, measurable target you aim to hit).
한국에 온 목적은 문화를 배우기 위해서이고, 단기 목표는 토픽 4급 합격입니다.
Another very common mistake relates to the choice of verbs. English speakers naturally want to translate 'make a goal' directly into Korean, which leads to the incorrect phrase 목표를 만들다 (mokpyoreul mandeulda). While grammatically understandable, it sounds highly unnatural. In Korean, goals are not 'made' like physical objects; they are 'established' or 'set up'. Therefore, the correct verb is always 세우다 (seuda - to set/establish). Similarly, learners often struggle with the verb for 'achieving' a goal. They might try to use 하다 (to do) or 끝나다 (to finish). The precise and natural verbs to use are 달성하다 (dalseonghada - to achieve/attain) or 이루다 (iruda - to accomplish/fulfill). Memorizing these verb collocations as complete chunks (목표를 세우다, 목표를 달성하다) rather than isolated words is the best way to avoid these unnatural phrasing errors.
- Using the Wrong Verb (만들다)
- Do not say 목표를 만들다 (to make a goal). Always use 목표를 세우다 (to set a goal) to sound like a native speaker.
새해에는 실천 가능한 목표를 세우는 것이 중요합니다.
A third area of confusion involves the use of particles. Learners sometimes use the direction particle 에 (e - to/at) incorrectly when trying to say 'aiming for a goal' or 'moving towards a goal'. They might say 목표에 가다, which is clunky. The more sophisticated and accurate way to express this is by using the phrase 목표를 향해 (mokpyoreul hyanghae - heading towards the goal) followed by a verb of action, such as 나아가다 (to advance) or 달려가다 (to run towards). Alternatively, if you want to say you are using something 'as a goal', you must use the particle 로 (ro) combined with the verb 삼다 (samda), creating the phrase 목표로 삼다. Mastering these specific particle-verb combinations will instantly elevate your Korean from an intermediate level to a more advanced, natural-sounding proficiency.
- Incorrect Particle Usage
- Avoid saying 목표에 가다. Instead, use 목표를 향해 나아가다 (to move forward towards the goal) for a much more natural expression.
우리는 포기하지 않고 목표를 향해 계속 나아가야 합니다.
Finally, learners sometimes overuse the word in situations where a simpler word like 계획 (plan) or 꿈 (dream) would be more appropriate. While a goal is a type of plan, it usually implies a specific, measurable end-state. If you are just talking about what you intend to do this weekend, using 목표 (e.g., 이번 주말 목표는 영화 보기입니다) sounds a bit too formal and intense. In that case, 계획 (plan) is much better (이번 주말 계획은 영화 보기입니다). Conversely, if you are talking about a lifelong, abstract aspiration, like wanting to be happy or wanting to change the world, 꿈 (dream) is often a more poetic and fitting choice than the rigid, metric-driven word. Understanding the subtle emotional weight and formality of the word will help you choose the right vocabulary for the right situation.
그것은 단순한 계획이 아니라 제 인생의 가장 큰 목표입니다.
토익 900점을 목표로 공부하고 있습니다.
To truly enrich your Korean vocabulary, it is important to understand the landscape of words that surround 목표 (mokpyo). While it is the most standard translation for 'goal' or 'target', several other words share similar meanings but carry distinct nuances. The most closely related word, which we discussed in the common mistakes section, is 목적 (mokjeok). While 목표 is the specific, tangible target you are aiming for, 목적 is the overarching purpose, reason, or intention behind your actions. Think of 목적 as the destination on a map, and 목표 as the specific milestones or waypoints you must reach to get there. In formal writing and philosophical discussions, distinguishing between these two is a mark of high fluency. Another very common alternative is 꿈 (kkum), which translates to 'dream'. While a goal is usually concrete, actionable, and bound by a timeframe, a dream is often more abstract, emotional, and long-term. You might have a 꿈 to become a famous singer, but your 목표 for this year is to release one original song.
- 목적 (Purpose / Objective)
- Focuses on the 'why' or the fundamental reason for an action, rather than the specific measurable target.
이 회사를 설립한 목적은 환경 보호입니다.
Another excellent word to know is 계획 (gyehoek), which means 'plan'. A plan is the detailed strategy or the steps you will take to achieve your target. If your 목표 is to lose 5 kilograms, your 계획 might involve going to the gym three times a week and eating more vegetables. In everyday conversation, people sometimes use these words interchangeably when talking about the future, but technically, the plan is the roadmap, and the goal is the destination. For more formal or academic contexts, you might encounter the word 과제 (gwaje), which translates to 'task', 'assignment', or 'challenge'. While not a direct synonym for goal, it is often used in business or politics to describe a significant objective that must be tackled or resolved. For instance, a company might say that expanding into the European market is their biggest 과제 for the upcoming year.
- 계획 (Plan)
- Refers to the specific steps, schedule, or strategy you have designed to reach your desired outcome.
방학 동안 여행을 갈 계획을 세웠습니다.
For advanced learners, the word 지향점 (jihyangjeom) is a beautiful and sophisticated alternative. It translates roughly to 'direction of aim' or 'orienting point'. It is used when discussing the general direction or values a person or organization is striving toward, rather than a strict numerical target. For example, an artist might talk about the 지향점 of their artwork. Additionally, in modern Korean, especially in marketing and business, you will frequently hear the English loanword 타겟 (taget). While it means target, it is usually restricted to specific contexts like a 'target audience' (타겟 고객) or a 'target market' (타겟 시장). It is rarely used to describe personal life goals. Understanding this spectrum of words—from the emotional 'dream' to the strategic 'plan', the philosophical 'purpose', and the corporate 'target'—allows you to express your intentions with incredible precision and cultural fluency.
- 꿈 (Dream)
- A more emotional, long-term, and sometimes idealized aspiration compared to a concrete, measurable target.
어릴 적 제 꿈은 우주비행사가 되는 것이었습니다.
이 광고의 주요 타겟은 20대 여성입니다.
우리 단체가 나아가야 할 지향점에 대해 논의해 봅시다.
How Formal Is It?
Dato curioso
Because it literally means 'eye mark', it perfectly encapsulates the idea that a goal is something you must keep your eyes focused on to hit.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'k' in 'mok' too strongly with a release of air. It should be an unreleased stop.
- Failing to aspirate the 'p' in 'pyo'. It must have a strong puff of air (pʰ).
- Pronouncing 'pyo' as two separate syllables 'pi-yo'. It should be one fluid syllable.
- Confusing the vowel 'yo' (요) with 'o' (오), saying 'mok-po' instead of 'mok-pyo'.
- Lengthening the vowels too much. Both syllables are relatively short.
Nivel de dificultad
Very common word, easy to recognize in text.
Requires knowing the correct verbs (세우다, 달성하다) to write naturally.
Pronunciation of 'pyo' can be slightly tricky for beginners.
Distinct sound, easy to pick out in conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
-기 위해(서) (In order to)
목표를 달성하기 위해서 매일 노력합니다. (I make an effort every day in order to achieve my goal.)
-는 것 (Nominalization)
제 목표는 의사가 되는 것입니다. (My goal is becoming a doctor.)
-(으)로 (Direction/Status particle)
그는 올림픽 금메달을 목표로 훈련하고 있습니다. (He is training with the Olympic gold medal as his goal.)
-아/어야 하다 (Must/Have to)
성공하려면 명확한 목표를 세워야 합니다. (To succeed, you must set a clear goal.)
-(으)면 (If/When)
목표가 뚜렷하면 포기하지 않습니다. (If the goal is clear, you do not give up.)
Ejemplos por nivel
제 목표는 한국어 공부입니다.
My goal is studying Korean.
Uses the simple noun + 입니다 (is) structure.
이것이 제 목표입니다.
This is my goal.
Basic identification using 이것 (this) and 입니다.
새해 목표가 있어요?
Do you have a New Year's goal?
Uses the subject particle 가 and the verb 있어요 (to have).
좋은 목표입니다.
It is a good goal.
Adjective 좋은 (good) modifying the noun.
오늘의 목표는 무엇입니까?
What is today's goal?
Uses the possessive particle 의 (today's).
목표가 아주 커요.
The goal is very big.
Uses the descriptive verb 커요 (is big).
저는 목표가 없습니다.
I do not have a goal.
Uses the negative verb 없습니다 (do not have).
다음 목표는 수영입니다.
The next goal is swimming.
Uses the time/sequence word 다음 (next).
저는 매년 새로운 목표를 세웁니다.
I set a new goal every year.
Introduces the crucial verb 세우다 (to set).
올해 목표는 다이어트입니다.
This year's goal is a diet.
Common daily life vocabulary (올해, 다이어트).
한국에 가는 것이 제 목표예요.
Going to Korea is my goal.
Uses the -는 것 (the act of doing) grammar pattern.
목표를 달성해서 기분이 좋아요.
I feel good because I achieved my goal.
Introduces 달성하다 (to achieve) and -아/어서 (because).
작은 목표부터 시작하세요.
Start from a small goal.
Uses the particle 부터 (from) and imperative -하세요.
친구와 같은 목표를 가졌어요.
I have the same goal as my friend.
Uses 같은 (same) and 가졌어요 (had/have).
그 목표는 너무 어려워요.
That goal is too difficult.
Uses the adverb 너무 (too) and descriptive verb 어려워요.
매일 목표를 확인합니다.
I check my goals every day.
Uses the verb 확인하다 (to check/confirm).
단기 목표와 장기 목표를 따로 세워야 합니다.
You must set short-term and long-term goals separately.
Uses compound nouns (단기, 장기) and -아/어야 하다 (must).
이번 달 영업 목표를 무사히 달성했습니다.
We successfully achieved this month's sales target.
Business context vocabulary (영업) and adverb 무사히 (safely/successfully).
뚜렷한 목표가 없으면 쉽게 포기하게 됩니다.
If you don't have a clear goal, you end up giving up easily.
Uses conditional -(으)면 and -게 되다 (end up doing).
우리는 같은 목표를 향해 나아가고 있습니다.
We are moving forward towards the same goal.
Uses the key phrase 목표를 향해 (towards the goal).
현실적인 목표를 설정하는 것이 중요해요.
It is important to set realistic goals.
Uses the adjective 현실적인 (realistic) and 설정하다 (to set up).
목표 점수에 도달하기 위해 매일 3시간씩 공부해요.
I study 3 hours every day to reach my target score.
Uses 도달하다 (to reach) and -기 위해 (in order to).
제 최종 목표는 행복한 가정을 꾸리는 것입니다.
My ultimate goal is to build a happy family.
Uses 최종 (final/ultimate) and 꾸리다 (to build/manage).
목표를 이루기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다.
Continuous effort is needed to accomplish a goal.
Uses 이루다 (to accomplish) and 끊임없는 (continuous).
회사의 올해 핵심 목표는 해외 시장 진출입니다.
The company's core objective this year is entering the overseas market.
Advanced business vocabulary (핵심, 해외 시장 진출).
개인의 목표와 조직의 목표가 일치할 때 시너지가 발생합니다.
Synergy occurs when individual goals and organizational goals align.
Uses 일치하다 (to align/match) and 발생하다 (to occur).
구체적인 수치로 목표를 정량화하는 작업이 선행되어야 합니다.
The task of quantifying goals with specific figures must precede.
Formal vocabulary (구체적인 수치, 정량화, 선행되다).
초기 목표를 수정해야 할 만큼 상황이 급변했습니다.
The situation has changed so rapidly that we have to revise our initial goals.
Uses -(으)ㄹ 만큼 (to the extent that) and 급변하다 (to change rapidly).
그는 오직 우승만을 목표로 삼고 훈련에 매진했습니다.
He devoted himself to training, aiming solely for the championship.
Uses 목표로 삼다 (to take as a goal) and 매진하다 (to devote oneself).
목표 달성 여부에 따라 성과급이 차등 지급될 예정입니다.
Performance bonuses will be paid differentially depending on whether the goals are achieved.
Uses 여부 (whether or not) and -에 따라 (depending on).
막연한 목표보다는 실천 가능한 세부 목표를 세우십시오.
Rather than a vague goal, set actionable detailed goals.
Uses 막연한 (vague) and 세부 (detailed).
정부는 온실가스 감축 목표를 상향 조정하겠다고 발표했습니다.
The government announced it would adjust the greenhouse gas reduction target upwards.
News/policy vocabulary (감축, 상향 조정).
거시적인 경제 지표 개선을 최우선 정책 목표로 설정해야 한다.
Improving macroeconomic indicators must be set as the top priority policy goal.
Highly formal, academic/policy language (거시적인, 최우선).
목표 지상주의가 낳은 폐해를 극복하기 위한 사회적 논의가 시급하다.
Social discussion is urgently needed to overcome the negative consequences born from an obsession with goals.
Uses complex sociological concepts (목표 지상주의, 폐해).
해당 프로젝트는 당초 설정했던 목표치를 150% 초과 달성하는 쾌거를 이루었다.
The project achieved the splendid feat of exceeding its initially set target value by 150%.
Uses formal narrative style (당초, 초과 달성, 쾌거).
기업의 재무적 목표와 ESG 경영 지향점 간의 균형을 맞추는 것이 현대 경영의 핵심 과제이다.
Balancing a company's financial goals with its ESG management aims is a core challenge of modern management.
Distinguishes between 목표 (financial targets) and 지향점 (aims/directions).
추상적인 이념을 구체적인 행동 목표로 치환하는 과정에서 리더의 역량이 드러난다.
A leader's capability is revealed in the process of translating abstract ideologies into concrete behavioral goals.
Uses advanced verbs like 치환하다 (to substitute/translate).
이 정책은 단기적인 성과 달성이라는 목표에 매몰되어 장기적인 부작용을 간과했다.
This policy overlooked long-term side effects by being buried in the goal of achieving short-term results.
Uses 매몰되다 (to be buried/engrossed) and 간과하다 (to overlook).
개인의 자아실현 욕구를 조직의 전략적 목표에 동기화시키는 인사 시스템이 필요하다.
An HR system that synchronizes individuals' desires for self-realization with the organization's strategic goals is needed.
Uses academic HR terminology (자아실현, 동기화).
도달 불가능해 보이는 혁신적 목표, 즉 '문샷(Moonshot)' 씽킹이 기술 발전을 견인한다.
Innovative goals that seem unreachable, namely 'Moonshot' thinking, drive technological advancement.
Uses advanced descriptive phrases (도달 불가능해 보이는) and 견인하다 (to tow/drive).
인간의 삶이 단지 수치화된 목표의 달성 여부로만 환원될 수 없다는 실존적 자각이 필요하다.
An existential realization is needed that human life cannot be reduced merely to whether quantified goals have been achieved.
Philosophical discourse (환원되다, 실존적 자각).
그의 문학은 당대의 계몽적 목표에 복무하면서도 예술적 자율성을 잃지 않는 아슬아슬한 줄타기를 보여준다.
His literature shows a precarious tightrope walk, serving the enlightening goals of the time while not losing artistic autonomy.
Literary criticism vocabulary (복무하다, 자율성, 줄타기).
목표가 수단을 정당화한다는 마키아벨리즘적 발상은 현대 민주주의 사회에서 용인되기 어렵다.
The Machiavellian idea that the goal justifies the means is difficult to accept in a modern democratic society.
Discusses complex ethical concepts (수단을 정당화하다, 용인되다).
자본주의 체제 하에서 기업의 이윤 추구라는 맹목적 목표는 종종 생태계의 비가역적 파괴를 수반한다.
Under the capitalist system, the blind goal of corporate profit pursuit often entails irreversible destruction of the ecosystem.
Advanced academic critique (맹목적, 비가역적, 수반하다).
그녀의 연기는 단순히 대본의 지시를 수행하는 것을 넘어, 인물의 내면적 목표를 육화해내는 경지에 이르렀다.
Her acting went beyond simply executing the script's instructions, reaching a level of incarnating the character's internal goals.
Artistic/theatrical critique (육화해내다, 경지에 이르다).
국가 안보라는 거대 담론적 목표 앞에서 개인의 기본권이 유보되는 상황에 대한 헌법학적 고찰이 요구된다.
A constitutional examination is required regarding situations where individual fundamental rights are suspended in the face of the grand discursive goal of national security.
Legal/Constitutional vocabulary (거대 담론, 유보되다, 고찰).
목표의 상실은 곧 실존의 위기로 직결되며, 이는 현대인이 겪는 보편적인 아노미 현상의 근간을 이룬다.
The loss of goals is directly linked to an existential crisis, which forms the foundation of the universal anomie phenomenon experienced by modern people.
Sociological/Psychological analysis (실존의 위기, 아노미 현상).
그는 세속적인 성공이라는 목표를 초탈하여, 무위자연의 삶 속에서 진정한 내면의 평화를 구가하고 있다.
Transcending the goal of worldly success, he is enjoying true inner peace in a life of doing nothing and following nature.
Uses classical/philosophical concepts (초탈하다, 무위자연, 구가하다).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— What is your goal this year? Used as a common conversation starter.
올해 목표가 뭐예요? 저는 한국어 공부예요.
— To accomplish a goal. Similar to 달성하다 but slightly softer.
드디어 오랜 목표를 이루었습니다.
— To decide on a goal. Similar to 세우다.
먼저 목표를 정하는 것이 중요합니다.
— To revise or change a goal.
상황이 바뀌어서 목표를 수정했습니다.
— To exceed a goal. Often used in business.
이번 달 판매 목표를 초과했습니다.
— A sense of purpose or goal-oriented mindset.
그는 목표 의식이 아주 강한 사람입니다.
— The final or ultimate goal.
제 최종 목표는 평화롭게 사는 것입니다.
— Learning objective. Used in schools.
오늘 수업의 학습 목표를 알아봅시다.
— Goal achievement rate. Used in corporate settings.
현재 목표 달성률은 80%입니다.
— To lose one's goal or sense of direction.
실패 후 그는 삶의 목표를 잃었습니다.
Se confunde a menudo con
목적 is the underlying purpose or reason (the 'why'), while 목표 is the specific, measurable target (the 'what').
계획 is the plan or schedule of how to do something, while 목표 is the end result you want to achieve.
꿈 is a dream, which is often abstract and emotional, whereas 목표 is concrete and actionable.
Modismos y expresiones
— To set one's sights high; to aim high.
젊을 때는 목표를 높게 잡는 것이 좋습니다.
neutral— For one's resolve or goal to waver.
힘든 일이 생겨도 목표가 흔들리면 안 됩니다.
neutral— To have the goal right in front of one's eyes; to be very close to achieving it.
우승이라는 목표를 눈앞에 두고 있습니다.
neutral— To strive towards a goal with all one's might.
그는 오직 하나의 목표를 향해 매진했습니다.
formal— The belief that achieving the goal is the only thing that matters; end-justifies-the-means mentality.
현대 사회의 목표 지상주의는 많은 부작용을 낳고 있습니다.
academic/formal— To lose one's purpose in life.
은퇴 후 목표를 상실한 노인들이 많습니다.
formal— To step closer to a goal.
매일 조금씩 목표에 다가서고 있습니다.
neutral— To hit the reset button on one's goals.
실패를 교훈 삼아 목표를 재설정했습니다.
formal— To run towards a goal (metaphorically working hard).
우리 모두 목표를 향해 열심히 뜁시다.
informal/motivational— To miss the mark or fail to achieve the intended result.
예상치 못한 변수로 인해 결과가 목표를 빗나갔습니다.
formalFácil de confundir
Both translate to 'goal' or 'objective' in English dictionaries.
목적 focuses on the intention or reason behind an action. 목표 focuses on the specific endpoint or milestone to be reached.
공부의 목적은 지혜를 얻는 것이고, 단기 목표는 시험 합격입니다.
Both mean 'target'.
과녁 is strictly a physical target used in archery or shooting. 목표 is used for abstract life or business goals.
화살이 과녁을 맞혔다. (The arrow hit the target.)
Both mean 'target'.
표적 is often used in military, police, or literal contexts (a target to be shot or tracked). 목표 is for personal/business goals.
경찰이 범인을 표적으로 삼았다. (The police targeted the criminal.)
Shares the '표' character and is used in business.
지표 means 'indicator' or 'index' (like an economic indicator). 목표 is the goal itself.
경제 지표가 좋아지고 있습니다. (Economic indicators are improving.)
Both imply an end point.
도착지 is a literal physical destination (like on a map or GPS). 목표 is an abstract goal.
다음 도착지는 서울역입니다. (The next destination is Seoul Station.)
Patrones de oraciones
제 목표는 [Noun]입니다.
제 목표는 한국어 공부입니다.
[Verb]-는 것이 목표입니다.
한국에 가는 것이 목표입니다.
[Noun]을/를 목표로 세웠습니다.
토픽 5급을 목표로 세웠습니다.
목표를 달성하기 위해 [Action]을/를 합니다.
목표를 달성하기 위해 매일 운동을 합니다.
[Noun]을/를 목표로 삼고 있습니다.
세계 일주를 목표로 삼고 있습니다.
목표를 향해 [Verb]고 있습니다.
목표를 향해 끊임없이 나아가고 있습니다.
[Adjective] 목표를 설정하는 것이 중요합니다.
실현 가능한 구체적인 목표를 설정하는 것이 중요합니다.
목표 달성 여부는 [Noun]에 달려 있습니다.
목표 달성 여부는 팀원들의 협력에 달려 있습니다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Relacionado
Cómo usarlo
Top 1000 most common Korean words. Extremely frequent in daily life, news, and business.
-
목표를 만들다
→
목표를 세우다
In Korean, goals are 'established' or 'set up' (세우다), not 'made' (만들다) like physical objects.
-
한국에 온 목표는 문화를 배우기 위해서입니다.
→
한국에 온 목적은 문화를 배우기 위해서입니다.
When talking about the underlying reason or intention for doing something (like coming to Korea), you must use 목적 (purpose), not 목표 (target).
-
목표에 가다
→
목표를 향해 나아가다
You cannot simply 'go to' an abstract goal using the direction particle 에. You must use the phrase 'heading towards' (향해).
-
제 목표는 의사입니다.
→
제 목표는 의사가 되는 것입니다.
While 'My goal is a doctor' is understood, it is grammatically awkward. It is much more natural to say 'My goal is BECOMING a doctor' using -는 것.
-
목표를 끝내다
→
목표를 달성하다
You do not 'finish' (끝내다) a goal. You 'achieve' or 'attain' it. The correct verb is 달성하다 or 이루다.
Consejos
Use 세우다, not 만들다
Always remember the collocation 목표를 세우다. This is the biggest giveaway of a native vs. non-native speaker.
Learn the Opposites
Knowing 단기 (short-term) and 장기 (long-term) will instantly make your conversations about goals sound more mature.
Aspirate the P
Make sure the 'pyo' in 목표 has a strong puff of air. Hold a tissue in front of your mouth; it should move when you say 'pyo'.
New Year Tradition
Prepare your answer for '새해 목표가 뭐예요?' before January. Every Korean friend will ask you this question.
목표 vs 목적
Tattoo this in your brain: 목적 = Purpose (Why). 목표 = Target (What). Do not mix them up in formal writing.
The Particle 로
Use 목표로 삼다 when you want to say you are 'taking something as a goal' or 'aiming for' a specific status.
Corporate Buzzwords
If working in Korea, memorize 매출 목표 (sales target) and 목표 달성 (goal achievement). They are used in every meeting.
Adjectives Matter
Don't just say 목표. Say 뚜렷한 목표 (clear goal) or 현실적인 목표 (realistic goal) to sound fluent.
Encouraging Others
Say '목표를 향해 파이팅!' (Fighting towards your goal!) to encourage a friend who is studying or working hard.
Catch the Verb
When listening, the verb after 목표 tells the whole story. 세우다 = planning stage. 달성하다 = success stage. 잃다 = failure stage.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a MOCKingbird (목) sitting on a PIAnO (표). Your GOAL is to catch the mockingbird on the piano. MOCK-PYO = Goal.
Asociación visual
Visualize a giant eye (목) staring intensely at a bright red target mark (표). The eye is focused entirely on the goal.
Word Web
Desafío
Write down three goals you have for this week in Korean using the pattern '이번 주 목표는 [Verb]-는 것입니다'.
Origen de la palabra
Sino-Korean word from Hanja 目 (목 - eye) and 標 (표 - mark/sign).
Significado original: Literally means 'a mark for the eye'. It originally referred to a physical object set up to be looked at or aimed at.
Sino-Korean vocabulary, sharing roots with Chinese (mùbiāo) and Japanese (mokuhyō).Contexto cultural
Be mindful that asking someone about their goals, especially academic or career ones, can sometimes be a sensitive topic in Korea due to the high societal pressure to succeed. Use a polite and encouraging tone.
In English, we often say 'make a goal', but translating this directly to Korean (목표를 만들다) sounds unnatural. Always use 'set a goal' (목표를 세우다).
Practica en la vida real
Contextos reales
New Year's Eve / January
- 새해 목표
- 목표를 세우다
- 다이어트 목표
- 올해의 목표
Job Interviews
- 입사 후 목표
- 장기적인 목표
- 목표 달성 경험
- 최종 목표
Language Classes
- 학습 목표
- 목표 점수
- 토픽 4급 목표
- 목표에 도달하다
Corporate Meetings
- 매출 목표
- 목표 달성률
- 목표를 초과하다
- 핵심 목표
Sports and Fitness
- 우승 목표
- 감량 목표
- 목표를 향해 뛰다
- 개인 목표
Inicios de conversación
"올해 새해 목표는 다 정하셨나요?"
"한국어를 배우는 가장 큰 목표가 무엇인가요?"
"최근에 달성한 목표 중에 가장 뿌듯한 것은 무엇인가요?"
"단기 목표와 장기 목표 중 어느 것을 세우는 것을 더 좋아하세요?"
"목표를 달성하기 위해 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하시나요?"
Temas para diario
Write about your top three goals for this month and how you plan to achieve them.
Describe a time when you failed to reach a goal and what you learned from it.
What is your ultimate life goal (최종 목표)? Describe it in detail.
Write a letter to your future self who has just achieved a major goal.
Compare your goals from five years ago to your goals today. How have they changed?
Preguntas frecuentes
10 preguntasWhile people will understand you, it sounds unnatural. In Korean, goals are 'established' or 'set up', so you must use the verb 세우다. The correct phrase is 목표를 세우다.
목적 is your purpose (why you do something). 목표 is your target (what you want to hit). For example, your 목적 for exercising is health, but your 목표 is losing 5kg.
You use the '-는 것' grammar pattern to turn the verb into a noun. You say '한국어를 배우는 것이 제 목표입니다' (Learning Korean is my goal).
The most common and natural verb is 달성하다 (to achieve). You can also use 이루다 (to accomplish/fulfill). The phrase is 목표를 달성하다.
Yes, extremely often. It is the standard word for business targets, sales quotas, and KPIs. You will hear phrases like 매출 목표 (sales target) constantly.
Short-term goal is 단기 목표 (dan-gi mok-pyo). Long-term goal is 장기 목표 (jang-gi mok-pyo). These are very common compound words.
Historically yes, but in modern Korean, it is almost exclusively used for abstract goals. For a physical target (like in archery), use 과녁 or 표적.
If it's the object of the verb (like setting a goal), use 를 (목표를 세우다). If it's the subject (the goal is clear), use 가 (목표가 뚜렷하다).
Use the phrase '목표를 향해' (heading towards the goal) followed by a verb like 나아가다 (to advance) or 달려가다 (to run).
Yes, asking '올해 목표가 뭐예요?' (What is your goal this year?) is a very common and polite conversation starter, especially around the New Year.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Korean: 'My goal is studying Korean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '제 목표는' (My goal is) + Noun + '입니다'.
Use '제 목표는' (My goal is) + Noun + '입니다'.
Translate to Korean: 'I set a New Year's goal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 새해 목표 (New Year's goal) and the past tense of 세우다 (세웠어요).
Use 새해 목표 (New Year's goal) and the past tense of 세우다 (세웠어요).
Translate to Korean: 'My goal is to travel to Korea.' (Use -는 것)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb phrase '한국에 여행 가다' + '-는 것이' + '제 목표입니다'.
Use the verb phrase '한국에 여행 가다' + '-는 것이' + '제 목표입니다'.
Translate to Korean: 'I finally achieved my goal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 마침내 (finally) and the formal past tense of 달성하다 (달성했습니다).
Use 마침내 (finally) and the formal past tense of 달성하다 (달성했습니다).
Translate to Korean: 'We are moving forward towards the goal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '목표를 향해' (towards the goal) and '나아가고 있습니다' (are moving forward).
Use '목표를 향해' (towards the goal) and '나아가고 있습니다' (are moving forward).
Translate to Korean: 'You must set short-term and long-term goals separately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 단기 목표 (short-term), 장기 목표 (long-term), 따로 (separately), and -어야 합니다 (must).
Use 단기 목표 (short-term), 장기 목표 (long-term), 따로 (separately), and -어야 합니다 (must).
Translate to Korean: 'It is important to set realistic goals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 현실적인 (realistic), 설정하다 (to set up), and -는 것이 중요해요 (it is important to).
Use 현실적인 (realistic), 설정하다 (to set up), and -는 것이 중요해요 (it is important to).
Translate to Korean: 'My ultimate goal is to build a happy family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 최종 목표 (ultimate goal) and 가정을 꾸리다 (to build a family).
Use 최종 목표 (ultimate goal) and 가정을 꾸리다 (to build a family).
Translate to Korean: 'The company's core objective this year is entering the overseas market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 핵심 목표 (core objective) and 해외 시장 진출 (entering overseas market).
Use 핵심 목표 (core objective) and 해외 시장 진출 (entering overseas market).
Translate to Korean: 'I study 3 hours every day to reach my target score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 목표 점수 (target score), 도달하다 (to reach), and -기 위해 (in order to).
Use 목표 점수 (target score), 도달하다 (to reach), and -기 위해 (in order to).
Translate to Korean: 'He devoted himself to training, aiming solely for the championship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 목표로 삼다 (to take as a goal) and 매진하다 (to devote oneself).
Use 목표로 삼다 (to take as a goal) and 매진하다 (to devote oneself).
Translate to Korean: 'The situation has changed so rapidly that we have to revise our initial goals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 초기 목표 (initial goals), 수정하다 (to revise), and 급변하다 (to change rapidly).
Use 초기 목표 (initial goals), 수정하다 (to revise), and 급변하다 (to change rapidly).
Translate to Korean: 'Improving macroeconomic indicators must be set as the top priority policy goal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use highly formal vocabulary: 거시적인 (macroeconomic), 최우선 (top priority), 정책 목표 (policy goal).
Use highly formal vocabulary: 거시적인 (macroeconomic), 최우선 (top priority), 정책 목표 (policy goal).
Translate to Korean: 'The project achieved the splendid feat of exceeding its initially set target value by 150%.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 목표치 (target value), 초과 달성 (exceeding achievement), and 쾌거 (splendid feat).
Use 목표치 (target value), 초과 달성 (exceeding achievement), and 쾌거 (splendid feat).
Translate to Korean: 'The Machiavellian idea that the goal justifies the means is difficult to accept.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '목표가 수단을 정당화하다' (the goal justifies the means) and 용인되다 (to be accepted).
Use '목표가 수단을 정당화하다' (the goal justifies the means) and 용인되다 (to be accepted).
Write a sentence using '새해 목표' (New Year's goal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any valid sentence using 새해 목표 is acceptable. Example means 'My New Year's goal this year is reading a book every day.'
Any valid sentence using 새해 목표 is acceptable. Example means 'My New Year's goal this year is reading a book every day.'
Write a sentence using '목표를 세우다' (to set a goal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any valid sentence using 목표를 세우다 is acceptable. Example means 'Before starting the project, you must set a goal.'
Any valid sentence using 목표를 세우다 is acceptable. Example means 'Before starting the project, you must set a goal.'
Write a sentence using '목표를 달성하다' (to achieve a goal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any valid sentence using 목표를 달성하다 is acceptable. Example means 'I worked hard and finally achieved my goal.'
Any valid sentence using 목표를 달성하다 is acceptable. Example means 'I worked hard and finally achieved my goal.'
Write a sentence using '목표를 향해' (towards the goal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any valid sentence using 목표를 향해 is acceptable. Example means 'We are running towards the same goal.'
Any valid sentence using 목표를 향해 is acceptable. Example means 'We are running towards the same goal.'
Write a sentence distinguishing '목적' (purpose) and '목표' (goal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any valid sentence showing the difference is acceptable. Example means 'The purpose of exercise is health, and the short-term goal is losing 5kg.'
Any valid sentence showing the difference is acceptable. Example means 'The purpose of exercise is health, and the short-term goal is losing 5kg.'
How do you ask someone 'What is your goal this year?' in polite Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
올해 (this year) 목표가 (goal + subject particle) 뭐예요? (what is it?).
How do you say 'My goal is studying Korean' in polite Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
제 목표는 (My goal is) 한국어 공부 (Korean study) 입니다 (is).
How do you say 'I set a New Year's goal' in polite Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
새해 목표 (New Year's goal) 를 세웠어요 (set).
How do you say 'I achieved my goal' in formal Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
목표를 (goal) 달성했습니다 (achieved - formal).
How do you say 'Let's run towards our goal' in polite Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
목표를 향해 (towards the goal) 달려갑시다 (let's run).
Pronounce the word 목표 correctly. What should you be careful of?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Proper aspiration on the second syllable is crucial for being understood.
How do you say 'Please set a realistic goal' in polite Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
현실적인 (realistic) 목표를 세우세요 (please set a goal).
How do you say 'What is your ultimate goal?' in formal Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
최종 목표 (ultimate goal) 가 무엇입니까? (what is it? - formal).
How do you say 'We exceeded our sales target' in formal Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
판매 목표 (sales target) 를 초과했습니다 (exceeded).
How do you explain the difference between 목적 and 목표 in one sentence?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A simple way to articulate the difference verbally.
How do you say 'I am aiming for the gold medal' using '목표로 삼다'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
금메달을 (gold medal) 목표로 삼고 있습니다 (I am taking as a goal).
How do you say 'Don't lose your goal' in polite Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
목표를 잃지 마세요 (Please do not lose your goal).
How do you say 'Short-term goals and long-term goals are both important'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
단기 목표 (short-term goal) 와 (and) 장기 목표 (long-term goal) 모두 (both) 중요합니다 (are important).
How do you say 'The goal justifies the means' (as a philosophical statement)?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
목표가 (the goal) 수단을 (the means) 정당화합니다 (justifies).
How do you say 'I will revise the goal' in polite Korean?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
목표를 수정하겠습니다 (I will revise the goal).
Imagine you are in a job interview. State your long-term career goal.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A standard, professional response using 장기적인 목표.
Encourage a friend by saying 'Step closer to your goal every day!'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
매일 (every day) 목표에 다가서세요 (step closer to the goal).
How do you say 'The learning objective of today's class is...'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
오늘 수업의 (today's class's) 학습 목표는 (learning objective is).
How do you say 'My goal is to lose 5kg'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
제 목표는 (My goal is) 5kg을 빼는 것입니다 (losing 5kg).
How do you say 'We must quantify the goals' in a business meeting?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
목표를 (goals) 정량화해야 합니다 (must quantify).
Listen to the phrase: '새해 목표를 세웠어요.' What did the speaker do?
새해 목표 (New Year's goal) + 세웠어요 (set).
Listen to the phrase: '목표를 달성했습니다.' What is the outcome?
달성했습니다 means 'achieved'.
Listen to the phrase: '목표를 향해 달려갑시다.' What is the speaker suggesting?
향해 (towards) + 달려갑시다 (let's run).
Listen to the phrase: '단기 목표부터 시작하세요.' What should you start with?
단기 목표 means short-term goal.
Listen to the phrase: '최종 목표가 무엇입니까?' What is the speaker asking for?
최종 목표 means ultimate goal.
Listen to the phrase: '현실적인 목표를 정하세요.' What kind of goal is advised?
현실적인 means realistic.
Listen to the phrase: '매출 목표를 초과했습니다.' What happened in the business context?
매출 목표 (sales target) + 초과했습니다 (exceeded).
Listen to the phrase: '목표를 수정해야 합니다.' What needs to be done?
수정해야 합니다 means 'must revise'.
Listen to the phrase: '목표 지상주의의 폐해.' What is the topic?
목표 지상주의 (obsession with goals) + 폐해 (negative consequences).
Listen to the phrase: '우승을 목표로 삼고 있습니다.' What is the person aiming for?
우승 (championship) + 목표로 삼고 있습니다 (taking as a goal).
Listen to the phrase: '목표를 잃고 방황했습니다.' What happened to the person?
목표를 잃고 (lost goal) + 방황했습니다 (wandered).
Listen to the phrase: '학습 목표를 확인합시다.' What are they going to check?
학습 목표 (learning objectives) + 확인합시다 (let's check).
Listen to the phrase: '목표 달성률이 80%입니다.' What is the current status?
목표 달성률 means goal achievement rate.
Listen to the phrase: '목표가 수단을 정당화할 수 없다.' What is the philosophical stance?
수단을 정당화할 수 없다 means 'cannot justify the means'.
Listen to the phrase: '구체적인 목표를 세우는 것이 중요합니다.' What is important?
구체적인 means concrete or specific.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
목표 is a specific, measurable target you aim for, unlike 목적 which is your underlying purpose. Example: 제 목표는 시험 합격입니다 (My goal is passing the exam).
- Means 'goal' or 'target'.
- Used with verbs 세우다 (set) and 달성하다 (achieve).
- Common in New Year's resolutions and business.
- Different from 목적 (purpose).
Use 세우다, not 만들다
Always remember the collocation 목표를 세우다. This is the biggest giveaway of a native vs. non-native speaker.
Learn the Opposites
Knowing 단기 (short-term) and 장기 (long-term) will instantly make your conversations about goals sound more mature.
Aspirate the P
Make sure the 'pyo' in 목표 has a strong puff of air. Hold a tissue in front of your mouth; it should move when you say 'pyo'.
New Year Tradition
Prepare your answer for '새해 목표가 뭐예요?' before January. Every Korean friend will ask you this question.
Ejemplo
올해 내 목표는 한국어 능력 시험에서 5급을 따는 것이다.
Contenido relacionado
Más palabras de general
몇몇
A2Algunos; unos pocos.
조금
A1Dame un poco de agua, por favor. (물 조금만 주세요.)
적게
A1Poco, en pequeña cantidad. Se usa para describir una acción realizada de manera limitada.
약간
A2Un poco; ligeramente. Se usa para describir una pequeña cantidad o un grado leve.
많이
A1Mucho / Muy. 'Comí mucho' (많이 먹었어요). 'Te extraño mucho' (많이 보고 싶어요).
잠시
A2Por un momento; brevemente. 'Por favor, espere un momento.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Volveré en un momento.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Hace un rato, antes. Lo vi hace un rato en la cafetería.
대해
A2Significa 'sobre' o 'acerca de'. Se usa para introducir el tema de una conversación, pensamiento o estudio.
~에 대해서
A2Sobre; acerca de; respecto a.