높이다
When you want to say that you are making something higher or increasing its level, you can use the Korean verb 높이다.
For example, if you want to make a mountain higher, you can use 높이다. Or, if you want to increase the volume of music, you can also use 높이다. It's a useful word for talking about raising things up, whether it's a physical object or an abstract concept like a standard or a voice.
When you're learning Korean, you'll find verbs like 높이다 really useful. This verb means 'to make something higher' or 'to increase its level.'
You might use 높이다 when you talk about making a building taller, or even raising your voice. It's also used for increasing things like standards or the value of something.
Think of it as adding 'height' or 'level' to something, whether that's physical or more abstract. It’s a versatile word!
When you want to express the action of making something taller or raising its status, you use 높이다. This verb is versatile and can apply to physical objects, like making a building taller, or abstract concepts, such as raising the quality of something. Think of it as actively elevating something.
For instance, you might 높이다 your voice to be heard, or a company might 높이다 its standards. It implies a deliberate effort to increase height, level, or degree. You can also use it when you want to emphasize the act of honoring someone or something, essentially 'elevating' their position or reputation.
When you want to express the idea of making something physically higher, like raising a flag or a building, 높이다 is the word to use. It's also used in more abstract contexts to talk about increasing a level or standard, such as raising one's voice or improving quality.
Think of it as the causative form of 높다 (to be high/tall). So, if something is high (높다), you make it high (높이다).
You might hear it in phrases like 목소리를 높이다 (to raise one's voice) or 가치를 높이다 (to increase value). It's a versatile verb for expressing elevation or enhancement in many situations.
When you want to express the act of making something taller or raising its status, you use the verb 높이다. This verb is often used in contexts like increasing a value, elevating a reputation, or making a physical object higher.
For instance, you might 높이다 a building's height, 높이다 a company's sales, or 높이다 someone's social standing. It implies an action that causes an upward change, either literally or figuratively.
Think of it as actively causing something to become '높다' (high). This verb is transitive, meaning it typically takes an object that is being raised or increased.
높이다 en 30 segundos
- Raise something physically
- Increase a level or status
- Make something higher
§ What does 높이다 mean?
The Korean verb 높이다 (nop-i-da) is an important word for A2 level learners. It generally means 'to make something higher' or 'to increase its level'. Think of it as making something *taller* or *more* in some way.
- DEFINITION
- To make something higher or increase its level.
§ When do people use 높이다?
You'll find 높이다 used in many everyday situations. It's not just about physical height. It can also refer to increasing things like:
Physical Height: Making something physically taller.
Sound/Volume: Increasing the volume of something.
Standard/Quality: Improving the standard or quality of something.
Value/Price: Increasing the value or price of something.
Reputation/Status: Enhancing someone's reputation or status.
Expectations/Hopes: Raising expectations or hopes.
Let's look at some examples to make this clearer.
§ Examples of 높이다 in use
Here are some common ways 높이다 is used:
음악 소리를 좀 더 높여 주세요. (Please turn up the music volume a bit more.)
In this example, it's about increasing the sound level.
회사 이미지를 높이기 위해 노력하고 있습니다. (We are trying to enhance the company's image.)
Here, 높이다 refers to improving the company's image or reputation.
그는 매년 자신의 목표를 높입니다. (He raises his goals every year.)
This sentence uses 높이다 to talk about increasing or setting higher goals.
§ Common phrases with 높이다
You'll often hear 높이다 in fixed expressions:
목소리를 높이다: To raise one's voice (often in anger or protest).
그는 화가 나서 목소리를 높였습니다. (He got angry and raised his voice.)
기대를 높이다: To raise expectations.
너무 기대를 높이지 마세요. (Don't raise your expectations too much.)
가치를 높이다: To increase value.
이 프로젝트는 회사의 가치를 높일 것입니다. (This project will increase the company's value.)
As you can see, 높이다 is a versatile verb used to express making something 'more' in various contexts. Pay attention to the context to understand exactly what kind of 'increasing' or 'raising' it refers to. Keep practicing with these examples and you'll master 높이다 in no time!
Let's dive into the Korean word 높이다 (nopida). This verb means "to make something higher" or "to increase its level." It's a useful word you'll encounter in many situations. Think of it as the opposite of lowering or decreasing.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You might be wondering where you'd actually hear or use 높이다 in real life. It's surprisingly common across various contexts, from casual conversations to formal news reports. Let's break down some common scenarios.
§ At Work
In a work environment, 높이다 is often used when discussing improvements, targets, or standards. It's all about making things better or achieving higher levels.
- Common Work Usage
- When your boss talks about increasing productivity or improving quality, they'll likely use this word. It's a key term for setting goals and showing progress.
우리는 생산성을 높여야 합니다. (We need to increase productivity.)
고객 만족도를 높이는 것이 중요합니다. (It's important to raise customer satisfaction.)
§ At School
In an academic setting, 높이다 is relevant when talking about academic performance, standards, or even a student's understanding of a topic.
- School Context
- Teachers might encourage students to 높이다 their grades, or a school might aim to 높이다 its educational standards.
학생들의 학업 성취도를 높이는 방안을 논의했습니다. (We discussed ways to raise students' academic achievement.)
자신감을 높이는 것이 중요해요. (It's important to boost your confidence.)
§ In the News
News reports often use 높이다 when discussing policies, economic indicators, or social issues. It's a formal way to talk about raising awareness, improving conditions, or increasing numbers.
- **Economic News:** You might hear about the government aiming to 높이다 economic growth.
- **Social Issues:** Reports might discuss efforts to 높이다 public awareness about a certain problem.
- **Political Statements:** Politicians often use 높이다 when talking about raising the national prestige or improving international relations.
정부는 경제 성장률을 높이기 위한 정책을 발표했습니다. (The government announced policies to boost the economic growth rate.)
환경 보호에 대한 국민들의 인식을 높여야 합니다. (We need to raise public awareness about environmental protection.)
As you can see, 높이다 is a versatile verb. It's not just about making something physically taller, but also about improving quality, increasing quantity, or elevating a status. Keep an ear out for it in your daily Korean exposure, and you'll quickly get a feel for its various applications!
§ Mistakes people make with this word
Let's talk about some common pitfalls when using 높이다. Many learners, especially those new to Korean verbs, sometimes confuse 높이다 with similar-sounding or related verbs. Understanding the nuances will help you use it correctly and sound more natural.
- Mistake 1
- Confusing 높이다 (to make higher) with 높다 (to be high).
This is a very common mistake. 높다 is an adjective meaning 'to be high' or 'tall'. 높이다 is a causative verb, meaning 'to make something high' or 'to raise something'. You wouldn't say '나는 산을 높다' (I am mountain high) when you mean 'I raise the mountain'. You need the causative form.
음악 소리를 좀 높여주세요. (Please make the music sound a little higher/louder.)
저 산은 아주 높아요. (That mountain is very high.)
- Mistake 2
- Using 높이다 for increasing things that are not literally 'high' or 'level'.
While 높이다 means to increase a 'level', it's not used for all types of increases. For example, you wouldn't use it to say 'increase the number of apples'. For general increases in quantity, you'd use verbs like 늘리다 (to increase, to extend) or 증가시키다 (to cause to increase).
When talking about a physical height or a metaphorical 'level' or 'standard':
회사 이미지를 높여야 합니다. (We need to raise the company's image.)
When talking about increasing the number of something:
사과 수를 늘려야 해요. (We need to increase the number of apples.)
- Mistake 3
- Incorrectly applying honorifics or politeness levels.
While not directly a mistake with the meaning of 높이다, how you conjugate it and use it with honorifics is crucial in Korean. 높이다 itself is a base verb. When speaking politely or to someone older/of higher status, you'll need to add appropriate endings and sometimes honorific particles or verbs.
선생님께서 목소리를 높이셨어요. (The teacher raised their voice. - Honorific '시' added to the verb stem before the ending.)
By being aware of these common mistakes, you'll gain confidence in using 높이다 correctly. It's all about understanding the core meaning and its appropriate contexts. Keep practicing, and you'll master it in no time!
Dato curioso
Many Korean verbs are formed by adding causative suffixes like -이- (-i-), -히- (-hi-), -리- (-ri-), -기- (-gi-), -우- (-u-), -구- (-gu-), or -추- (-chu-) to adjectives or other verbs.
Nivel de dificultad
short
short
short
short
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Verbs ending in -하다 (hada) can often be replaced with just the stem and a noun or adverb to change their meaning slightly. For example, 높이다 (nopida) means 'to make something higher,' while 높게 하다 (nopge hada) means 'to make something high.' The difference is subtle and often interchangeable.
건물 높이를 높였어요. (I raised the building's height.) / 건물 높이를 높게 했어요. (I made the building's height high.)
The causative suffix -이/히/리/기/우/추/구 is attached to verb stems to form causative verbs, meaning 'to make someone/something do something.' In the case of 높이다 (nopida), the suffix -이 is added to 높다 (nopda, to be high).
선생님이 학생의 자신감을 높였어요. (The teacher raised the student's confidence.)
When expressing the object that is being made higher or increased, the object marker -을/를 is used. For example, 'to raise the price' would be 가격을 높이다 (gagyeogeul nopida).
정부가 최저 임금을 높일 계획이에요. (The government plans to raise the minimum wage.)
높이다 (nopida) can be used metaphorically to describe increasing abstract concepts like reputation, morale, or quality. In these cases, the meaning is still 'to make something higher' in a figurative sense.
회사의 명성을 높이기 위해 노력해요. (I strive to raise the company's reputation.)
The opposite of 높이다 (nopida) is 낮추다 (natchuda), which means 'to lower' or 'to decrease.' Both follow similar grammatical patterns for usage.
온도를 높여 주세요. (Please raise the temperature.) / 온도를 낮춰 주세요. (Please lower the temperature.)
Ejemplos por nivel
소리를 높여 주세요.
Please raise the volume.
건물을 높이 지었어요.
They built the building high.
목소리를 높여 말했어요.
I spoke in a louder voice.
산을 높이 올라갔어요.
I climbed high up the mountain.
컵을 높이 들었어요.
I held the cup high.
아이의 키를 높이 측정했어요.
I measured the child's height high.
책상을 높이 조절했어요.
I adjusted the desk higher.
가격을 높이 책정했어요.
They set the price high.
정부는 최저 임금을 높여 근로자들의 삶의 질을 향상시키려 노력하고 있습니다.
The government is trying to improve the quality of life for workers by raising the minimum wage.
Verb + -(으)려 노력하다 (to try to do something)
그 회사는 신기술 개발을 통해 생산성을 높이는 데 주력하고 있습니다.
That company is focusing on increasing productivity through the development of new technology.
Noun + 을/를 통해 (through/via)
학생들의 학습 효과를 높이기 위해 다양한 교육 방법을 도입해야 합니다.
To enhance students' learning effectiveness, various educational methods must be introduced.
Verb + -기 위해 (in order to)
운동은 건강을 높이고 스트레스를 줄이는 데 도움이 됩니다.
Exercise helps to improve health and reduce stress.
Verb + -는 데 도움이 되다 (to be helpful in doing something)
그는 자신의 전문성을 높이기 위해 꾸준히 연구하고 있습니다.
He is continuously researching to enhance his professionalism.
Verb + -기 위해 (in order to); Adverb + -게 (to become/make something)
이 건축물은 도시의 미적 가치를 높이는 데 크게 기여했습니다.
This building greatly contributed to enhancing the aesthetic value of the city.
Noun + 에 기여하다 (to contribute to)
회사는 직원들의 사기를 높이기 위해 복지 혜택을 확대했습니다.
The company expanded welfare benefits to boost employee morale.
Verb + -기 위해 (in order to)
교육의 질을 높이는 것은 미래 사회 발전에 필수적입니다.
Improving the quality of education is essential for the development of future society.
Noun + 은/는 + Noun + 에 필수적이다 (to be essential for something)
사회적 지위를 높이다.
to raise one's social status
삶의 질을 높이다.
to improve the quality of life
기술력을 높이다.
to enhance technical capabilities
기대치를 높이다.
to raise expectations
생산성을 높이다.
to increase productivity
목소리를 높이다.
to raise one's voice
건강을 높이다.
to improve one's health
경쟁력을 높이다.
to strengthen competitiveness
Modismos y expresiones
"기대를 높이다"
To raise expectations
이 영화는 개봉 전부터 기대를 높였다.
neutral"목소리를 높이다"
To raise one's voice, to speak louder
그는 자신의 의견을 피력하기 위해 목소리를 높였다.
neutral"값을 높이다"
To raise the price
수요가 많아지면서 공급업체는 값을 높였다.
neutral"사기를 높이다"
To boost morale
감독은 선수들의 사기를 높이기 위해 노력했다.
neutral"지위를 높이다"
To elevate one's status/position
그는 꾸준한 노력으로 자신의 지위를 높였다.
neutral"평판을 높이다"
To enhance one's reputation
그 회사는 좋은 품질로 평판을 높였다.
neutral"경쟁력을 높이다"
To increase competitiveness
새로운 기술 도입은 회사의 경쟁력을 높였다.
neutral"생산성을 높이다"
To increase productivity
효율적인 시스템으로 생산성을 높일 수 있다.
neutral"수준을 높이다"
To raise the standard/level
이 교육 프로그램은 참가자들의 실력 수준을 높이는 데 도움이 된다.
neutral"인식을 높이다"
To raise awareness
환경 보호에 대한 인식을 높이는 캠페인이 진행 중이다.
neutralFamilia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Cómo usarlo
When you want to express the idea of making something physically higher, like a building or a platform, you use 높이다. You can also use it for increasing abstract levels, like raising standards, improving quality, or elevating someone's status. It's often used with objects, but can also describe making something figuratively 'taller' or 'higher' in a conceptual sense.
A common mistake is confusing 높이다 with 높다 (to be high). 높다 is an adjective describing something that *is* high, while 높이다 is a verb meaning *to make* something high. Another error is using it inappropriately for increasing quantities that don't involve a 'height' or 'level' aspect. For example, you wouldn't use 높이다 to say 'increase the number of people'; for that, you'd use a verb like 늘리다 or 증가시키다.
Consejos
Basic Meaning of 높이다
높이다 directly means 'to make something high' or 'to raise.' Think of it as the causative form of 높다 (to be high).
Use for Physical Height
You can use 높이다 when you are physically making something taller. For example, 건물을 높이다 means 'to make a building taller' or 'to raise a building.'
Use for Increasing Levels
Beyond physical height, 높이다 is commonly used for increasing abstract levels or standards. For instance, 실력을 높이다 means 'to improve one's skills' or 'to raise one's abilities.'
Common Collocations
Learn 높이다 with common nouns it pairs with. Good examples include 소리를 높이다 (to raise one's voice), 기대치를 높이다 (to raise expectations), and 가치를 높이다 (to increase value).
Practice with Sentences
Try forming simple sentences using 높이다. For example, 나는 목소리를 높였다. (I raised my voice.) or 그녀는 건물 높이를 높이고 싶어 한다. (She wants to raise the building's height.)
Listen for Usage
Pay attention to how native speakers use 높이다 in K-dramas, music, or everyday conversations. This helps with natural understanding of its nuances. For example, you might hear 삶의 질을 높이다 (to improve the quality of life).
Don't Confuse with 올리다
While 올리다 also means 'to raise' or 'to lift,' 높이다 specifically emphasizes making something higher in level or stature. 올리다 is broader and can refer to simply placing something higher.
Think of the 'Causing' Action
Remember that 높이다 is a causative verb. Someone or something is causing the height or level to increase. 내가 온도를 높였다. (I raised the temperature.)
Formal vs. Informal
높이다 is a standard verb and can be used in both formal and informal contexts. The politeness level comes from the ending conjugated to it, not the verb itself.
Abstract Uses
For more advanced learners, notice its use in more abstract contexts like 지위를 높이다 (to elevate one's status) or 명예를 높이다 (to enhance one's reputation). This shows its versatility.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '높이' (nopi), which means 'height'. '높이다' adds '-ida' to make it a verb, meaning 'to make high'. So, you are adding 'ida' to 'height' to 'heighten' something.
Asociación visual
Imagine a tall building. Now picture a construction crane adding more floors to the top, making it even higher. That action of making it higher is '높이다'. Alternatively, imagine a volume knob on a stereo, and you are turning it up to '높이다' (increase) the '소리' (sound).
Word Web
Desafío
Try to describe five things you can '높이다' in your daily life. For example, '음악 소리를 높이다' (to increase the music volume) or '목표를 높이다' (to raise a goal).
Origen de la palabra
From the adjective 높다 (nopda), meaning 'to be high'. The suffix -이- (-i-) is a causative marker, changing an adjective into a verb that means 'to make [adjective]'. The suffix -다 (-da) is the dictionary form ending for verbs.
Significado original: To make something high.
Korean, Altaic (disputed)Contexto cultural
Learning verbs like 높이다 is important for understanding how Korean expresses actions of making things happen. It's used in both literal and figurative senses, from physical height to abstract concepts like reputation or standards. Being able to use these causative verbs correctly shows a good grasp of Korean grammar and allows for more nuanced communication.
Ponte a prueba 108 preguntas
Choose the correct Korean word for 'to make something higher or increase its level'.
'높이다' means to make something higher or increase its level. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to go' respectively.
Which sentence correctly uses '높이다'?
'높이다' is used when increasing a level or making something higher, like a voice or a standard. Raising rice, a book, or sleep doesn't make sense in Korean.
What is the opposite meaning of '높이다'?
'높이다' means to make higher or increase, so its opposite is '낮추다', which means to lower or decrease. '올리다' is a synonym, while '크다' and '작다' are about size.
You can use '높이다' to say 'to raise the price'.
Yes, '가격을 높이다' is a correct way to say 'to raise the price' in Korean.
You can use '높이다' to say 'to make a cake'.
'높이다' means to make something higher or increase its level. To make a cake, you would use a verb like '만들다' (to make).
When someone's voice is too quiet, you can ask them to '목소리를 높이다' (raise their voice).
Yes, '목소리를 높이다' is the correct phrase to tell someone to speak louder or raise their voice.
Someone wants the sound to be louder.
Describes the height of a building.
Someone's voice became louder.
Read this aloud:
음악 소리를 좀 높여 주시겠어요?
Focus: 높여 주시겠어요 (no-pyeo ju-si-ge-sseo-yo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
산이 매우 높아요.
Focus: 높아요 (no-pa-yo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이의 키가 많이 높았어요.
Focus: 높았어요 (no-pa-sseo-yo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best Korean word to complete the sentence: '그는 자신의 목소리를 더 ____.' (He raised his voice more.)
'높이다' means to make something higher or increase its level. In this context, '높였다' (past tense of 높이다) correctly conveys 'raised' for 'voice'.
Which sentence uses '높이다' correctly?
'높이다' is used when increasing a level or value, like price. The other options are grammatically awkward or semantically incorrect for '높이다'.
What is the opposite meaning of '높이다'?
'낮추다' means to make something lower, which is the direct opposite of '높이다' (to make something higher).
You can use '높이다' to say 'to make a building taller'.
'높이다' can be used to describe making something physically taller, like a building, or increasing its height.
'높이다' can be used when talking about increasing the volume of sound.
Yes, '목소리를 높이다' means to raise one's voice, which refers to increasing the volume of sound.
The sentence '나는 내 키를 높였다.' (I made my height higher.) is a natural way to say 'I grew taller' in Korean.
While '높이다' means to make something higher, for personal height, it's more natural to use verbs like '자라다' (to grow) or '키가 크다' (to be tall). '키를 높이다' sounds unnatural.
The speaker wants the volume increased.
Someone made a building taller.
The person set high goals.
Read this aloud:
그는 목소리를 높여 말했어요.
Focus: 높여 (no-pyeo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 회사의 명성을 높이고 싶어요.
Focus: 높이고 (no-pi-go)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
온도를 조금 높여 주시겠어요?
Focus: 높여 (no-pyeo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'They raised the height of the building.' '건물' (building), '높이' (height), '높였습니다' (raised).
This sentence means 'Please turn up the sound a little.' '소리' (sound), '조금' (a little), '높여주세요' (please raise/turn up).
This sentence means 'He set his goals high.' '그는' (he), '자신의' (his own), '목표를' (goals), '높이' (high), '세웠습니다' (set).
그는 자신의 목소리를 더 ___ 모든 사람이 들을 수 있도록 했다. (He made his voice louder so everyone could hear.)
To make his voice louder, he '높이다' (raised) it. '낮추다' means to lower, '줄이다' means to reduce, and '넓히다' means to widen.
건강을 위해 계단 사용을 통해 체력을 ___ 노력하고 있어요. (I'm trying to improve my physical strength by using the stairs for my health.)
To improve physical strength, you '높이다' (raise/increase) it. '낮추다' means to lower, '잃다' means to lose, and '줄이다' means to reduce.
회사는 직원들의 사기를 ___ 새로운 복지 제도를 도입했습니다. (The company introduced a new welfare system to boost employee morale.)
To boost employee morale, the company '높이다' (raised/increased) it. '떨어뜨리다' means to drop, '줄이다' means to reduce, and '없애다' means to get rid of.
이번 프로젝트를 통해 우리의 시장 경쟁력을 더 ___ 계획입니다. (We plan to further enhance our market competitiveness through this project.)
To enhance market competitiveness, you '높이다' (raise/increase) it. '약화시키다' means to weaken, '낮추다' means to lower, and '잃다' means to lose.
그녀는 자신의 학업 성적을 ___ 장학금을 받았다. (She raised her academic performance and received a scholarship.)
To receive a scholarship, she '높이다' (raised) her academic performance. '낮추다' means to lower, '떨어뜨리다' means to drop, and '줄이다' means to reduce.
음악 소리를 조금만 더 ___ 주시겠어요? (Could you please turn up the music a little more?)
To turn up the music, you '높이다' (raise) the volume. '낮추다' means to lower, '줄이다' means to reduce, and '끄다' means to turn off.
다음 문장 중 '높이다'의 올바른 사용은 무엇입니까?
'목소리를 높이다'는 '목소리의 크기를 크게 하다'라는 의미로 자주 사용됩니다. 키나 기분은 '높이다'보다는 다른 동사와 함께 사용됩니다.
어떤 상황에서 '높이다'를 사용할 수 있을까요?
건물의 층수를 증가시키는 것은 '건물을 높이다'와 같이 사용할 수 있습니다. 다른 보기는 '높이다'와 어울리지 않습니다.
다음 중 '높이다'와 가장 비슷한 의미로 사용될 수 있는 단어는 무엇입니까?
'올리다'는 '위로 향하게 하다' 또는 '수준을 더 높게 하다'라는 의미로 '높이다'와 유사하게 사용될 수 있습니다.
시험 점수를 올리기 위해 더 열심히 공부하는 것은 '점수를 높이다'라고 표현할 수 있습니다.
'점수를 높이다'는 '점수를 향상시키다'라는 의미로 올바른 표현입니다.
물건의 가격을 내릴 때 '가격을 높이다'라고 말합니다.
물건의 가격을 내릴 때는 '가격을 낮추다'라고 말합니다. '높이다'는 가격을 올릴 때 사용합니다.
음악 소리를 더 크게 만들고 싶을 때 '소리를 높이다'라고 말할 수 있습니다.
음악 소리를 더 크게 만드는 것은 '소리를 높이다'라고 표현할 수 있습니다.
The singer raised the excitement at the concert.
The company introduced new technology to increase productivity.
The teacher tried to improve the students' understanding.
Read this aloud:
이 문제에 대한 당신의 기대치를 높이지 마세요.
Focus: 높이지
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그들은 건물의 높이를 더 높이고 싶어 합니다.
Focus: 높이를 더 높이고
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
운동은 건강을 높이는 데 도움이 됩니다.
Focus: 건강을 높이는
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
To say 'It is important to boost your immunity for your health,' the correct order is '건강을 위해 면역력을 높이는 것이 중요해요.'
To say 'He proposed a new strategy to increase the company's productivity,' the correct order is '그는 회사의 생산성을 높이기 위해 새로운 전략을 제안했다.'
To say 'This music helps to lift people's spirits,' the correct order is '이 음악은 사람들의 기분을 높이는 데 도움이 된다.'
그는 자신의 가치를 ___ 위해 끊임없이 노력했다.
문맥상 '자신의 가치를 올리다'는 의미가 자연스럽습니다. '높이다'는 'to make something higher or increase its level'을 의미합니다.
이번 프로젝트를 통해 우리의 기술 수준을 한 단계 더 ___ 계획입니다.
기술 수준을 향상시킨다는 의미에서 '높일'이 적절합니다.
건강을 ___ 위해 매일 운동하는 것이 중요합니다.
건강 수준을 향상시키는 의미이므로 '높이려'가 맞습니다.
이 법안은 국민의 삶의 질을 ___ 데 기여할 것입니다.
삶의 질을 향상시킨다는 의미에서 '높이는'이 적합합니다.
팀워크를 ___ 위해 정기적인 회식을 가졌다.
팀워크를 향상시키기 위한 목적이므로 '높이고자'가 올바른 표현입니다.
회사는 직원들의 업무 효율성을 ___ 새로운 시스템을 도입했다.
업무 효율성을 향상시키는 목적으로 '높이기 위해'가 사용되어야 합니다.
다음 문장에서 '높이다'의 가장 적절한 의미는 무엇입니까? "그녀는 자신의 기술을 높이기 위해 끊임없이 노력했습니다."
'기술을 높이다'는 기술을 향상시키거나 발전시킨다는 의미입니다.
어떤 상황에서 '건물의 높이를 높이다'라는 표현을 사용할 수 있습니까?
'높이를 높이다'는 물리적으로 더 높게 만드는 것을 의미합니다.
다음 중 '높이다'를 사용하여 문장을 올바르게 완성한 것은 무엇입니까? "그 회사는 제품의 품질을 ___ 고객 만족도를 높였습니다."
제품의 품질을 높여야 고객 만족도가 높아지므로 '높여서'가 올바른 선택입니다.
'높이다'는 항상 물리적인 높이와 관련해서만 사용된다.
'높이다'는 물리적인 높이뿐만 아니라 추상적인 가치(예: 품질, 만족도, 기술)의 수준을 올릴 때도 사용됩니다.
'성적을 높이다'는 학업 성과를 향상시킨다는 의미이다.
'성적을 높이다'는 시험 점수나 학업 등급을 개선한다는 의미로 자주 사용됩니다.
온도를 낮출 때 '온도를 높이다'라는 표현을 사용할 수 있다.
'온도를 높이다'는 온도를 더 뜨겁게 한다는 의미이므로, 온도를 낮출 때는 사용할 수 없습니다.
The singer tried their best to improve their musical skills.
The government is promoting policies to improve the quality of life for its citizens.
The new educational program will contribute to improving students' academic achievement.
Read this aloud:
회사의 생산성을 높이기 위해 어떤 전략이 필요하다고 생각하십니까?
Focus: 생산성 (saengsanseong)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신은 한국어 실력을 높이기 위해 어떤 노력을 하고 있나요?
Focus: 노력 (noryeok)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
환경 보호를 위해 우리가 실천할 수 있는 방법은 무엇이며, 이는 환경 의식을 높이는 데 어떻게 도움이 될까요?
Focus: 환경 의식 (hwangyeong uisik)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그는 자신의 지위를 ___ 위해 끊임없이 노력했다.
'-기 위해' is a common Korean grammatical pattern meaning 'in order to do something'. Here, '높이기 위해' means 'in order to raise'.
이번 프로젝트를 통해 기업의 브랜드 가치를 크게 ___ 수 있었습니다.
'수 있다' means 'can' or 'to be able to'. Therefore, '높일 수 있었습니다' means 'was able to raise'.
회의의 효율성을 ___ 위해 새로운 시스템을 도입했습니다.
'-려고' is a grammatical pattern used to express intention or purpose. '높이려고' means 'intending to raise' or 'in order to raise'.
그는 대중의 인식을 ___ 위해 적극적으로 캠페인을 벌였다.
'-기 위해' is used here to express the purpose of the campaign: 'in order to raise public awareness'.
수익을 ___ 방안을 모색하는 것이 시급합니다.
'-는' is used to make a verb into an adjective, modifying '방안' (method). '수익을 높이는 방안' means 'methods that raise profit'.
그녀는 아이들의 창의력을 ___ 다양한 활동을 계획했다.
'-도록' indicates purpose or result. '높이도록' means 'so that it raises' or 'in order to raise'.
The company introduced a new system to improve employee welfare.
It's important to raise awareness about environmental protection.
Plans to increase building height limits are under discussion.
Read this aloud:
자신의 가치를 높이는 방법을 찾아야 합니다.
Focus: 가치를 높이는
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
국가 경쟁력을 높이기 위한 정부의 노력이 필요합니다.
Focus: 경쟁력을 높이기
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 프로젝트는 우리의 시장 점유율을 높일 것으로 기대됩니다.
Focus: 점유율을 높일
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
기술 혁신이 생산성을 어떻게 높일 수 있는지에 대해 설명하세요.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
기술 혁신은 새로운 도구와 방법을 도입하여 생산성을 높일 수 있습니다. 예를 들어, 자동화 시스템은 반복적인 작업을 효율적으로 처리하여 인적 자원의 낭비를 줄이고 생산량을 증가시킵니다. 또한, 인공지능과 빅데이터 분석은 의사결정 과정을 개선하고 자원 배분을 최적화하여 전반적인 효율성을 높입니다.
기업이 직원의 사기를 높이기 위해 어떤 노력을 해야 한다고 생각하십니까?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
기업은 직원의 사기를 높이기 위해 다양한 노력을 기울여야 합니다. 먼저, 공정한 보상 체계와 성과에 따른 인센티브를 제공하여 직원의 노력을 인정해야 합니다. 또한, 유연한 근무 환경과 복지 혜택을 확대하여 워라밸을 지원하고, 정기적인 소통과 피드백을 통해 직원의 의견을 경청하며 성장할 기회를 제공해야 합니다. 이는 직원들이 회사에 대한 소속감과 자부심을 느끼게 하여 전반적인 사기를 높이는 데 기여할 것입니다.
환경 보호를 위한 개인의 노력이 사회 전체의 의식을 어떻게 높일 수 있는지 논하시오.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
환경 보호를 위한 개인의 작은 노력은 사회 전체의 환경 의식을 높이는 데 큰 영향을 미칠 수 있습니다. 예를 들어, 일상생활에서 플라스틱 사용을 줄이거나 재활용을 철저히 하는 행동은 주변 사람들에게 긍정적인 본보기가 되어 연쇄적인 변화를 유도합니다. 또한, 친환경 제품을 선택하고 대중교통을 이용하는 등의 실천은 기업과 정부가 더 친환경적인 정책을 만들도록 압력을 가할 수 있습니다. 이러한 개인의 실천이 모여 사회 전반의 환경에 대한 인식을 높이고 지속 가능한 미래를 위한 중요한 전환점이 될 것입니다.
위 글의 내용으로 볼 때, 독서 활동이 개인에게 미치는 가장 큰 영향은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 꾸준한 독서 활동은 언어 능력을 향상시키는 것뿐만 아니라, 사고력과 창의력을 동시에 높이는 것으로 나타났습니다. 특히, 다양한 장르의 책을 접하는 것은 새로운 관점을 제공하고 문제 해결 능력을 증진시키는 데 효과적입니다. 이는 개인의 지적 성장뿐만 아니라 사회 전체의 문화적 수준을 높이는 데도 기여합니다.
위 글의 내용으로 볼 때, 독서 활동이 개인에게 미치는 가장 큰 영향은 무엇입니까?
글의 첫 문장에서 독서가 언어 능력을 향상시키고 사고력과 창의력을 동시에 높인다고 명시되어 있습니다.
글의 첫 문장에서 독서가 언어 능력을 향상시키고 사고력과 창의력을 동시에 높인다고 명시되어 있습니다.
기업의 사회적 책임(CSR) 활동이 기업에 미치는 긍정적인 효과가 아닌 것은 무엇입니까?
Read this passage:
기업의 사회적 책임(CSR)은 단순히 자선 활동을 넘어, 지속 가능한 경영을 위한 필수적인 요소로 자리매김하고 있습니다. 환경 보호, 윤리 경영, 지역사회 공헌 등 다양한 형태로 나타나는 CSR 활동은 기업의 이미지를 높이고 소비자들의 신뢰를 얻는 데 중요한 역할을 합니다. 장기적으로 볼 때, 이는 기업의 경쟁력을 높이는 동시에 사회 전체의 발전에 기여하게 됩니다.
기업의 사회적 책임(CSR) 활동이 기업에 미치는 긍정적인 효과가 아닌 것은 무엇입니까?
CSR은 지속 가능한 경영과 장기적인 경쟁력 강화를 목표로 하며, 단기적인 이윤 극대화만을 추구하지 않습니다.
CSR은 지속 가능한 경영과 장기적인 경쟁력 강화를 목표로 하며, 단기적인 이윤 극대화만을 추구하지 않습니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 예술 교육의 가장 중요한 역할은 무엇이라고 할 수 있습니까?
Read this passage:
예술 교육은 어린이들의 정서적 안정과 사회성 발달에 중요한 영향을 미칩니다. 그림 그리기, 음악 연주, 연극 활동 등 다양한 예술 경험은 아이들이 자신의 감정을 표현하고 타인과 소통하는 능력을 높이는 데 도움을 줍니다. 또한, 창의적인 사고력을 길러주고 문제 해결 능력을 향상시켜 전반적인 인지 발달에도 긍정적인 영향을 미칩니다. 이는 아이들이 건강한 성인으로 성장하는 데 필수적인 요소입니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 예술 교육의 가장 중요한 역할은 무엇이라고 할 수 있습니까?
글에서 예술 교육이 어린이들의 정서적 안정과 사회성 발달에 중요한 영향을 미친다고 명시하고 있습니다.
글에서 예술 교육이 어린이들의 정서적 안정과 사회성 발달에 중요한 영향을 미친다고 명시하고 있습니다.
This sentence means, 'We introduced a new strategy to increase the company's productivity.' The structure follows Subject-Object-Verb, with '회사의 생산성을' (company's productivity) as the object of '높이기 위해' (to increase) and '새로운 전략을' (new strategy) as the object of '도입했습니다' (introduced).
This sentence translates to 'He devoted himself to research day and night to raise his academic achievements.' The phrase '자신의 학문적 성과를 높이기 위해' (to raise his academic achievements) clearly indicates the purpose of his dedication to research.
This sentence means 'The government announced a policy to improve the quality of life for its citizens.' The verb '높이다' is used in the context of '삶의 질을 높이다' (to improve the quality of life).
그는 자신의 학업 성적을 ___ 위해 밤샘 공부를 했다. (He studied all night to ___ his academic performance.)
문맥상 '학업 성적을 올리다'는 의미가 자연스럽습니다. '높이다'는 '수준이나 정도를 위로 올리다'라는 의미를 가집니다.
이번 프로젝트를 성공적으로 마치려면 팀원들의 사기를 ___ 것이 중요합니다. (To successfully complete this project, it's important to ___ the morale of the team members.)
'사기를 높이다'는 팀원들의 의욕을 북돋아 주는 것을 의미합니다. '높이다'는 '정신적인 수준을 끌어올리다'는 의미로도 사용됩니다.
그는 자신의 권위를 ___ 위해 엄격한 태도를 유지했다. (He maintained a strict attitude to ___ his authority.)
'권위를 높이다'는 자신의 권위를 강화하고 인정받게 한다는 의미입니다. '높이다'는 '사회적 지위나 가치를 올리다'라는 의미를 가집니다.
정부는 국민들의 삶의 질을 ___ 위한 다양한 정책을 추진하고 있다. (The government is promoting various policies to ___ the quality of life for its citizens.)
'삶의 질을 높이다'는 생활 수준과 만족도를 향상시키는 것을 의미합니다. '높이다'는 '어떤 기준이나 수준을 상향 조정하다'라는 의미로 사용됩니다.
예술가는 자신의 작품을 통해 사람들의 미적 감각을 ___ 노력했다. (The artist tried to ___ people's aesthetic sense through his work.)
'미적 감각을 높이다'는 예술을 통해 사람들의 아름다움을 느끼는 능력을 향상시키는 것을 의미합니다. '높이다'는 '능력이나 감각을 증진시키다'라는 의미를 가집니다.
건강을 ___ 위해 꾸준히 운동하고 균형 잡힌 식사를 해야 한다. (To ___ one's health, one must exercise regularly and eat a balanced diet.)
'건강을 높이다'는 건강 상태를 좋게 유지하거나 개선하는 것을 의미합니다. '높이다'는 '상태를 더 좋게 만들다'는 의미로 사용됩니다.
This sentence describes introducing a new strategy to increase company productivity. The particles and verb endings naturally lead to this order.
This sentence talks about the government seeking ways to improve the quality of life for its citizens. The flow of subject, object, and verb makes this order logical.
This sentence discusses an artist's effort to raise social awareness through their work. The order follows a natural subject-verb-object structure with modifiers.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
높이다 means to make something higher or increase its level, whether it's a physical object or an abstract concept.
- Raise something physically
- Increase a level or status
- Make something higher
Basic Meaning of 높이다
높이다 directly means 'to make something high' or 'to raise.' Think of it as the causative form of 높다 (to be high).
Use for Physical Height
You can use 높이다 when you are physically making something taller. For example, 건물을 높이다 means 'to make a building taller' or 'to raise a building.'
Use for Increasing Levels
Beyond physical height, 높이다 is commonly used for increasing abstract levels or standards. For instance, 실력을 높이다 means 'to improve one's skills' or 'to raise one's abilities.'
Common Collocations
Learn 높이다 with common nouns it pairs with. Good examples include 소리를 높이다 (to raise one's voice), 기대치를 높이다 (to raise expectations), and 가치를 높이다 (to increase value).
Contenido relacionado
Más palabras de academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.