At the A1 level, you don't need to use '열람하다' in your daily speech, but you might see it on signs. Think of it as a very polite and formal way to say 'read' (읽다) or 'see' (보다). It is mostly used in libraries. If you see a sign that says '열람실' (Yeollamsil), just know it means 'Reading Room.' For now, focus on the basic sentence: '도서관에서 책을 열람해요' (I read books in the library). It sounds very formal, so your teacher might be impressed! Remember that '열람' is the noun (viewing) and '하다' makes it a verb (to view). You use the object marker '을/를' with the thing you are reading. Even though you usually use '읽다' for books, '열람하다' is like the 'official' version of reading. If you are at a big library in Seoul, this is the word you will see on the doors. It's a good 'bonus' word to recognize so you don't get lost in a library or a museum.
At the A2 level, you should start recognizing '열람하다' as a word for 'formal reading' or 'consulting documents.' You will mostly encounter it in two places: libraries and websites. In a library, you '열람' books that you cannot take home. On a Korean website, if you want to see your profile or some information, you might see a button for '열람.' The grammar is simple: [Thing] + 을/를 + 열람하다. For example, '자료를 열람해요' (I am viewing the materials). You should also know the noun form '열람' which is used in '열람 시간' (viewing hours) or '열람실' (reading room). A key tip for A2 learners: don't use this with your friends when reading a comic book or a text message. It's too formal for that! Use it when you are talking about school work, libraries, or official papers. It helps you sound more like a serious student and less like a tourist. If someone asks, '도서관에서 뭐 했어요?' (What did you do at the library?), answering '책을 열람했어요' sounds very diligent.
For B1 learners, '열람하다' becomes an important word for navigating professional and academic life in Korea. You should understand that this verb implies 'accessing' information. It’s not just about the act of reading, but the process of being allowed to see something. You might hear it in the context of '개인정보 열람' (viewing personal information). In Korea, privacy laws are strict, so you often have to give permission for someone to '열람' your data. You should be able to use it in different tenses and with connectors. For example, '서류를 열람하려면 신분증이 필요합니다' (To view the documents, you need an ID card). This sentence shows a typical B1 level of complexity, combining the verb with the '-려면' (if you want to) structure. You should also start comparing it with '조회하다' (to check/query). Remember: '조회' is for quick data like a phone number or balance, while '열람' is for reading through documents or books. Using '열람하다' correctly in a writing task about your university life or a visit to a public office will significantly improve your score.
At the B2 level, you should be comfortable using '열람하다' in formal writing and discussions about public policy or research. You will encounter this word in news reports about '정보 공개' (information disclosure) and '알 권리' (the right to know). A B2 learner should understand the nuances of '열람권' (the right of inspection/viewing). For instance, in a debate about government transparency, you might say, '시민들은 공공 기록물을 열람할 권리가 있습니다' (Citizens have the right to view public records). You should also recognize the word in legal contexts, such as '공판 기록 열람' (viewing trial records). At this level, you should also be aware of the passive-like constructions like '열람이 제한되다' (access/viewing is restricted) or '열람이 허용되다' (viewing is permitted). You can use these to describe complex situations. Your vocabulary should also include related terms like '열람실' (reading room) and '열람료' (viewing fee), which some archives charge. Being able to distinguish '열람' from similar-sounding words like '관람' (watching a show) or '통람' (reading through) is expected at this stage.
C1 learners must master the administrative and legal weight of '열람하다.' This verb is central to the '공공기관의 정보공개에 관한 법률' (Act on Information Disclosure by Public Institutions). You should be able to discuss the ethical and legal boundaries of '열람,' such as when '열람' might violate '사생활의 비밀' (privacy). In academic research, '열람' is the standard verb for archival work. You might write in a thesis: '본 연구는 국립중앙도서관에 소장된 고문서를 열람하여 분석한 결과를 바탕으로 한다' (This study is based on the results of viewing and analyzing ancient documents held at the National Library of Korea). You should also be familiar with the historical context, such as '실록 열람' (viewing the Royal Annals), which was highly restricted in the Joseon Dynasty. At this level, you should also understand the metaphorical or extended uses in specialized fields, such as '데이터베이스 열람' in IT or '의료 기록 열람' in medicine. Your usage should be flawless, reflecting the formal and authoritative tone that the word carries. You should also be able to explain the difference between '열람' and '공람' (public display/viewing by multiple people).
At the C2 level, '열람하다' is a tool for precise legal and scholarly discourse. You should understand its implications in '행정법' (administrative law) and '형사소송법' (criminal procedure law). For example, the '피고인의 서류 열람·등사권' (the defendant's right to view and copy documents) is a fundamental legal concept. You should be able to use the word in high-level academic critiques, perhaps discussing the '열람의 정치학' (the politics of viewing/access) in the digital age. You should be aware of archaic or highly formal synonyms used in classical studies, and how '열람' functions in the context of '서지학' (bibliography). A C2 speaker can navigate the most complex bureaucratic hurdles in Korea, using '열람' and its derivatives to demand transparency or follow strict research protocols. You might analyze how the transition from physical '열람' to digital '조회' affects the way we perceive the authority of information. Your command of the word should extend to its use in formal speeches, legal briefs, and doctoral-level research, where the choice of '열람하다' over '보다' or '읽다' is not just about formality, but about legal and professional precision.

열람하다 en 30 segundos

  • A formal verb meaning to view or consult documents, books, or records, typically in libraries or offices.
  • Used specifically for research and official information access, distinguishing it from casual leisure reading.
  • Often seen in compound nouns like '열람실' (reading room) and '열람권' (right to view/inspect).
  • Essential for academic, legal, and administrative contexts in Korea, including digital government services.

The Korean verb 열람하다 (yeollamhada) is a sophisticated term primarily used to describe the act of looking through, reading, or inspecting documents, books, or records. While it is often translated simply as 'to read' or 'to view,' its usage is much more specific than the common verbs '읽다' (to read) or '보다' (to see). The word originates from Hanja (Sino-Korean characters), where yeol (閱) means to inspect or review, and ram (覽) means to look or view. Therefore, the literal essence of the word is 'to inspect and view.' This makes it the standard term for activities within a library, archive, or administrative office where one accesses information for research or verification purposes. When you go to a university library and need to look at a rare manuscript that cannot be borrowed, you are '열람'ing it. Similarly, if you are checking your own medical records or public government documents, the formal term for this action is 열람하다.

Formal Context
This verb is almost exclusively used in formal, academic, or professional settings. You wouldn't use it for reading a webtoon on your phone while lying in bed; instead, you use it when the act of reading involves a specific purpose or a formal request for access.

In modern South Korea, the word has also evolved to include digital access. When you log into a government portal to 'view' your tax records or resident registration details, the button you click often says '열람' (View/Inspect). It implies a level of officiality—that you are being granted permission to see something that is kept in a structured system. This distinction is crucial for learners; using 열람하다 in the wrong context can make you sound overly stiff, while using '읽다' in a library setting might sound slightly too casual if you are discussing research protocols.

도서관의 희귀본은 지정된 장소에서만 열람하다.

Rare books in the library must be viewed only in designated areas.

Furthermore, the word is deeply tied to the concept of 'access rights.' In legal and administrative Korean, the phrase '열람권' (the right to view/inspect) is common. For instance, during a legal dispute, a lawyer might request the '열람' of specific evidence. This highlights that the word is not just about the optical act of seeing, but the procedural act of being granted access to information. In a library, the '열람실' (yeollamsil) is the reading room—a place dedicated to this focused, often scholarly, activity. Understanding this word helps learners navigate the more serious and organized aspects of Korean society, from universities to government offices.

Etymological Nuance
The character 閱 (yeol) can also be found in words like '검열' (censorship), emphasizing the 'checking' or 'scrutinizing' aspect of the verb. The character 覽 (ram) is found in '관람' (watching a performance), emphasizing the 'observing' aspect.

학생들은 중앙도서관에서 고문서를 열람하며 과제를 수행했다.

Students performed their assignments while viewing ancient documents at the central library.

In summary, 열람하다 is a bridge between simple reading and professional inspection. It suggests a structured environment, a specific goal, and often a formal permission or process. Whether you are a student researching for a thesis or a citizen checking public records, this verb is your primary tool for describing that interaction with information. Its presence in your vocabulary marks a transition from basic conversational Korean to a more advanced, functional level of the language used in institutional settings.

Using 열람하다 correctly requires an understanding of its grammatical structures and the typical nouns it pairs with. As a transitive verb, it always takes an object, usually marked by the particles -을/를. Common objects include '책' (book), '자료' (material/data), '서류' (documents), '기록' (records), and '명부' (roster/list). Because it is a formal word, it is frequently conjugated in the -ㅂ니다/-습니다 style or the polite -아/어요 style in professional settings. For example, '자료를 열람하고 싶습니다' (I would like to view the materials) is a standard way to express a request at a library desk.

Grammatical Pattern
[Noun] + 을/를 + 열람하다.
Example: '성적표를 열람하다' (To view a transcript).

One of the most common ways you will see this verb used is in the passive-like structure or with nouns that describe the state of being viewable. For instance, '열람이 가능하다' (viewing is possible) or '열람이 제한되다' (viewing is restricted). These phrases are ubiquitous on Korean websites and in libraries. If you are navigating a digital archive, you might see a button labeled '열람 신청' (Request to view). This noun form, '열람,' functions as the head of many compound nouns that describe the infrastructure of information access.

이 서류는 관계자 외에는 열람할 수 없습니다.

This document cannot be viewed by anyone other than those concerned.

When talking about the duration or the method of viewing, you can use adverbs or helper verbs. '자세히 열람하다' (to view in detail) or '온라인으로 열람하다' (to view online) are common collocations. In academic writing, you might see '문헌을 열람하여' (by consulting the literature), which introduces the source of a researcher's findings. It's important to note that 열람하다 does not imply ownership. Unlike '사다' (to buy) or '소유하다' (to own), 열람하다 specifically refers to the act of looking at something that usually belongs to an institution or is part of a public record.

In more complex sentences, 열람하다 can be combined with connective endings like -고자 (in order to) or -기 위해 (for the purpose of). For example, '정보를 열람하고자 도서관을 방문했습니다' (I visited the library in order to view information). This level of sentence construction is typical of TOPIK II (Intermediate/Advanced) writing tasks. It shows a command of formal vocabulary that is necessary for functioning in a Korean-speaking academic or professional environment.

Sentence Variation
Negative forms often use '-지 못하다' to express inability due to rules: '비밀 문서는 열람하지 못합니다' (Secret documents cannot be viewed).

누구나 자유롭게 공공 기록물을 열람할 수 있는 권리가 있다.

Everyone has the right to freely view public records.

Finally, consider the honorific forms. When asking a superior or a customer if they have viewed a document, you should use 열람하셨습니까? or 열람해 보셨나요?. This elevates the tone and respects the formal nature of the action itself. Mastering these variations ensures that you not only know the meaning of the word but can also deploy it with the correct social nuance in any Korean context.

If you are living in South Korea or interacting with Korean institutions, you will encounter 열람하다 in several distinct environments. The most obvious place is the library. Whether it is a small neighborhood library or the massive National Library of Korea, signs will point you toward the '열람실' (Reading Room). Here, the word is used in announcements: '도서 열람 시 정숙해 주시기 바랍니다' (Please be quiet when viewing/reading books). It sets a tone of scholarly discipline and respect for the materials.

Digital Government
South Korea's advanced e-government services use this word constantly. On sites like 'Gov24' (정부24), you '열람' your social security records, housing documents, and tax certifications. It is the standard button text for 'View Online' before you decide to '발급' (Issue/Print) a document.

Another common setting is the legal and news world. In TV dramas (K-dramas) centered around law or crime, you will often hear lawyers or detectives talk about '수사 기록 열람' (viewing investigation records). In news reports, when there is a controversy regarding government transparency, the media will discuss whether the public has the right to 열람하다 certain classified files. In these contexts, the word carries weight—it is about the power to see hidden or protected information.

개인정보 보호를 위해 본인만 기록을 열람할 수 있습니다.

To protect personal information, only the individual themselves can view the records.

In the workplace, particularly in large corporations or civil service, '열람하다' is used for internal memos and databases. When a new policy is posted on the company intranet, the system might track who has '열람'ed the notice. This is different from '읽다' because it acts as an official confirmation that the information was accessed. If a supervisor says, '공지사항 열람했어?' (Did you view the notice?), they are asking for a professional confirmation of receipt and understanding.

University students hear this word daily. Aside from the physical reading rooms, online library portals allow students to 열람 e-books and academic journals. Professors might say, '참고 문헌을 도서관 웹사이트에서 열람하세요' (Please view the reference literature on the library website). This reinforces the idea that 열람하다 is the verb of choice for academic inquiry. It distinguishes the act of studying from the act of casual reading for leisure.

Real Estate and Finance
When buying a house or checking a credit report, you will '열람' the '등기부등본' (certified copy of real estate register). This is a formal inspection of the legal status of a property or your financial standing.

부동산 계약 전에는 반드시 등기부등본을 열람해야 합니다.

You must view/inspect the real estate register before signing a real estate contract.

In conclusion, while you might not use 열람하다 with your friends at a cafe, you will hear it and see it everywhere that involves information, law, or administration. It is a word of the 'public square' and the 'halls of learning.' Recognizing it immediately identifies you as someone who can handle the formal and functional aspects of Korean life.

The most frequent mistake learners make with 열람하다 is over-using it in casual contexts. Because many learners discover it in a dictionary as a synonym for 'to read,' they might say something like '침대에서 소설책을 열람했어요' (I viewed a novel in bed). While grammatically correct, this sounds incredibly strange to native speakers. It’s like saying 'I consulted a work of fiction in my place of rest' in English. For leisure reading, '읽다' is always the better choice. 열람하다 should be reserved for situations where there is a source of information being accessed, often under specific conditions or in a specific place.

Confusion with '조회하다'
Another common pitfall is confusing '열람하다' with '조회하다' (johoehada). While both involve looking at information, '조회하다' is more about 'checking' or 'querying' a specific piece of data, like a bank balance or a flight status. '열람하다' is about looking through the content of a document or book. You '조회' your bank balance (a quick check of a number), but you '열람' your detailed transaction history document.

A subtle mistake occurs in the choice of particles. Sometimes learners use the particle '-에' (to/at) thinking of the location, but 열람하다 is a transitive verb that requires '-을/를' for the document being read. For example, '도서관에 열람하다' is incorrect; it should be '도서관에서 책을 열람하다.' The location is marked by '-에서' (at), and the object is marked by '-을/를.' Remembering this structure will prevent basic grammatical errors that can make your speech sound fragmented.

Incorrect: 만화책을 열람하고 있어요. (Too formal)
Correct: 만화책을 읽고 있어요.

Context: Reading a comic book for fun.

Learners also struggle with the difference between '열람' and '독서.' '독서' (dokseo) specifically refers to the act of reading books for self-improvement or pleasure. You have a '독서' habit, not a '열람' habit. You go to a '독서실' (study room) to study your own books, but you go to a '열람실' (reading room) to access the library’s books. Confusing these two can lead to misunderstandings about whether you are bringing your own materials or using the institution's resources.

Finally, be careful with the honorifics. While 열람하다 is already a formal word, if you are talking about an elder or someone of high status reading something, you might still need to use '열람하시다.' However, in many cases, if the person is just reading a newspaper, '읽으시다' or '보시다' is more natural. Only use '열람하시다' if they are performing a formal inspection or consulting a professional document. Over-formalizing simple actions can sometimes come across as sarcastic or awkward.

Object Compatibility
Don't use '열람하다' with objects like 'TV', '영화' (movie), or '풍경' (scenery). Use '시청하다' for TV/media and '구경하다' or '감상하다' for scenery/art.

Incorrect: 영화를 열람하러 극장에 가요.
Correct: 영화를 보러 극장에 가요.

You 'watch' (보다) movies, you don't 'inspect/view' (열람) them in a library sense.

By avoiding these common mistakes—over-formalization, confusion with similar 'checking' verbs, and incorrect particle usage—you will be able to use 열람하다 like a native speaker who understands the subtle social cues of the Korean language.

Understanding 열람하다 is easier when you compare it to its synonyms and near-synonyms. The most basic alternative is 읽다 (to read). While '읽다' is the general term for processing text, 열람하다 adds the layer of 'accessing' or 'consulting' a specific source. If you are reading for information in a formal setting, both can work, but 열람하다 sounds more professional and precise.

열람하다 vs. 조회하다
As mentioned, 조회하다 (to query/check) is about finding a specific status or fact (e.g., '계좌 조회' - checking a bank account). 열람하다 is about looking through the whole document or book. If you check your grade on a portal, it's '조회'; if you look at the detailed breakdown of your exam paper, it's '열람'.

Another similar word is 참조하다 (to refer to/consult). This is often used when you are looking at something to help you with another task. For example, '지도를 참조하다' (to consult a map). 열람하다 is the act of viewing itself, while 참조하다 focuses on the purpose of that viewing. You might '열람' a document in order to '참조' its data for your report.

그는 논문을 쓰기 위해 수많은 문헌을 열람하고 참조했다.

He viewed and referred to numerous documents to write his thesis.

In library science, you might also encounter 열독하다 (to read carefully/intently). This is a more intense version of reading. While 열람하다 just means you accessed and looked at it, 열독하다 implies you read it with great focus and passion. It's less about the 'access' and more about the 'mental effort.' Then there is 훑어보다 (to skim/glance through), which is the opposite of '열독하다' and a more casual way to describe a quick '열람'.

For looking at visual materials like art or exhibitions, 관람하다 (to watch/view) is the correct term. While the '람' (view) is the same in both words, '관' (to see) in '관람' implies a more passive, appreciative viewing of a performance or display. You '관람' a movie or a museum exhibit, but you '열람' the museum's archived documents. Using these correctly shows a high level of vocabulary precision.

검토하다 (To Review)
This word implies a critical inspection. If a boss '열람's a report, they are just looking at it. If they '검토' it, they are analyzing it to make a decision or find errors.

기록을 열람한 뒤에 내용을 검토하겠습니다.

I will review the content after viewing the records.

Finally, in the digital world, you might see 확인하다 (to check/confirm). This is the most versatile word. You can '확인' a message, '확인' a document, or '확인' a fact. 열람하다 is more specific to the act of reading through structured information. By choosing 열람하다 over 확인하다, you specify that you are actually looking at the text or data, not just confirming its existence.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 覽 (ram) is the same one used in 'Panorama' (파노라마) when translated into Hanja-based academic terms in East Asia. It implies a wide or comprehensive view.

Guía de pronunciación

UK jʌl.lam.ha.da
US jʌl.lam.ha.da
In Korean, stress is generally even across all syllables, but there is a slight melodic rise on the second syllable '람' in this word.
Rima con
관람하다 (gwanlamhada) 관람하다 (gwanlamhada) 범람하다 (beomlamhada) 관람하다 (gwanlamhada) 탐람하다 (tamlamhada) 유람하다 (yuramhada) 통람하다 (tonglamhada) 순람하다 (sunlamhada)
Errores comunes
  • Pronouncing it as 'yeol-am-ha-da' (skipping the second 'L' sound).
  • Over-emphasizing the 'h' in 'hada' like 'ha-DA'.
  • Mispronouncing the 'eo' (ㅓ) vowel as 'o' (ㅗ).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Common in libraries and websites, so recognition is important early on.

Escritura 4/5

Requires understanding of formal register and proper object pairing.

Expresión oral 4/5

Used in specific professional/academic contexts; sounds awkward in casual speech.

Escucha 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other 'Hanja' words.

Qué aprender después

Requisitos previos

읽다 (To read) 보다 (To see) 도서관 (Library) 책 (Book) 자료 (Material)

Aprende después

조회하다 (To query) 검토하다 (To review) 참조하다 (To refer to) 발급하다 (To issue a document)

Avanzado

공람하다 (To view publicly) 람독하다 (To read extensively) 열독 (Careful reading)

Gramática que debes saber

-을/를 (Object Marker)

책을 열람하다.

-에서 (Location of Action)

도서관에서 열람하다.

-기 위해 (In order to)

자료를 열람하기 위해 방문했습니다.

-ㄹ 수 있다 (Ability/Possibility)

온라인으로 열람할 수 있습니다.

-아/어 보다 (Try doing)

이 서류를 열람해 보세요.

Ejemplos por nivel

1

도서관에서 책을 열람해요.

I read/view books at the library.

'책을' is the object (book), '열람해요' is the polite present tense.

2

여기에서 자료를 열람하세요.

Please view the materials here.

'-하세요' is the polite imperative (please do).

3

저는 어제 명부를 열람했습니다.

I viewed the roster yesterday.

'-했습니다' is the formal past tense.

4

누가 이 책을 열람합니까?

Who is viewing this book?

'-합니까?' is the formal question form.

5

서류를 열람하고 싶어요.

I want to view the documents.

'-고 싶어요' means 'want to'.

6

학생들이 도서관에서 열람해요.

Students are viewing (materials) in the library.

'학생들이' is the subject (students).

7

이것을 열람해도 돼요?

May I view this?

'-해도 돼요?' means 'is it okay to...?'

8

책을 열람하는 곳이 어디예요?

Where is the place to view books?

'-하는 곳' means 'the place that does...' (noun modifying form).

1

신분증이 있으면 자료를 열람할 수 있습니다.

If you have an ID, you can view the materials.

'-으면' (if) and '-ㄹ 수 있습니다' (can do).

2

인터넷으로 성적을 열람했어요.

I viewed my grades on the internet.

'-으로' indicates the means or method (by/via).

3

도서관 열람실은 9시에 문을 열어요.

The library reading room opens at 9 o'clock.

'열람실' is a compound noun: viewing + room.

4

이 책은 대출은 안 되고 열람만 가능합니다.

You cannot borrow this book; only viewing is possible.

'-만' means 'only', '가능합니다' means 'is possible'.

5

과거 기록을 열람하러 박물관에 갔어요.

I went to the museum to view past records.

'-러 가다' means 'go in order to'.

6

파일을 열람한 후에 다시 제자리에 두세요.

After viewing the file, please put it back in its place.

'-ㄴ 후에' means 'after doing'.

7

중요한 서류라서 아무나 열람할 수 없어요.

Because it's an important document, not just anyone can view it.

'-라서' means 'because it is'.

8

열람 신청서를 작성해 주세요.

Please fill out the viewing application form.

'열람 신청서' means viewing application form.

1

개인 정보 보호를 위해 본인만 열람이 허용됩니다.

For the protection of personal information, only the person themselves is allowed to view.

'-를 위해' (for the sake of), '허용됩니다' (is allowed).

2

논문을 쓰기 위해 다양한 문헌을 열람해야 했습니다.

In order to write the thesis, I had to view various literatures.

'-기 위해' (in order to), '-어야 했습니다' (had to).

3

정부 웹사이트에서 내 세금 기록을 열람할 수 있다.

I can view my tax records on the government website.

'-ㄹ 수 있다' is the plain form of 'can'.

4

비밀번호를 입력하면 문서를 열람할 수 있습니다.

If you enter the password, you can view the document.

'-면' (if) + '입력하면' (if you input).

5

그는 도서관에서 고문서를 열람하며 시간을 보냈다.

He spent time viewing ancient documents in the library.

'-하며' means 'while doing' or 'and doing'.

6

이 자료는 관계자 외에는 열람이 엄격히 제한됩니다.

Viewing of this material is strictly restricted to anyone other than those concerned.

'엄격히' (strictly), '제한됩니다' (is restricted).

7

열람한 자료의 내용을 유출해서는 안 됩니다.

You must not leak the contents of the materials you viewed.

'-해서는 안 됩니다' (must not do).

8

홈페이지에서 공지사항을 열람해 보시기 바랍니다.

Please try viewing the announcements on the homepage.

'-기 바랍니다' is a formal way to say 'please' or 'we hope you'.

1

시민들은 공공기관의 정보를 열람할 권리가 있다.

Citizens have the right to view information from public institutions.

'권리가 있다' means 'to have the right'.

2

해당 사건의 수사 기록을 열람하기 위해 법원에 신청서를 제출했다.

In order to view the investigation records of the case, I submitted an application to the court.

'-기 위해' (for the purpose of), '제출했다' (submitted).

3

기록물 보존 상태가 좋지 않아 열람이 불가능할 수도 있습니다.

Because the preservation state of the records is not good, viewing might be impossible.

'-아/어서' (because), '-ㄹ 수도 있습니다' (might be).

4

그 도서관은 회원들에게만 온라인 데이터베이스 열람을 허가한다.

That library permits viewing of the online database only to members.

'허가한다' (to permit/allow).

5

열람실 내에서는 음식물 섭취가 금지되어 있습니다.

Eating food is prohibited inside the reading room.

'-되어 있습니다' indicates a state.

6

학부모들은 자녀의 생활기록부를 언제든지 열람할 수 있다.

Parents can view their children's school records at any time.

'언제든지' (anytime), '생활기록부' (school record).

7

부동산 등기부등본을 열람하여 소유주를 확인했다.

I viewed the real estate register and confirmed the owner.

'-하여' (and then/by doing).

8

박물관은 연구 목적의 열람 신청을 우선적으로 처리한다.

The museum prioritizes viewing requests for research purposes.

'우선적으로' (prioritizingly/first).

1

국가 안보와 관련된 문서는 30년 동안 열람이 금지된다.

Documents related to national security are prohibited from being viewed for 30 years.

'-와 관련된' (related to).

2

연구자는 마이크로필름을 통해 고신문을 열람하며 사료를 수집했다.

The researcher collected historical materials while viewing old newspapers through microfilm.

'-를 통해' (through/via).

3

정보공개 청구가 접수되면 기관은 열람 여부를 결정해야 한다.

Once an information disclosure request is received, the institution must decide whether to allow viewing.

'-면' (if/once), '여부' (whether or not).

4

디지털 아카이브 구축으로 누구나 손쉽게 귀중한 자료를 열람하게 되었다.

With the construction of digital archives, everyone has come to easily view precious materials.

'-게 되었다' indicates a change in state.

5

변호인은 피고인의 방어권을 보장하기 위해 수사 기록 열람을 요청했다.

The defense attorney requested to view the investigation records to guarantee the defendant's right of defense.

'방어권' (right of defense).

6

조선왕조실록의 열람은 당시에도 매우 엄격한 절차를 거쳐야 했다.

Viewing the Annals of the Joseon Dynasty had to go through very strict procedures even back then.

'절차를 거치다' (to go through a procedure).

7

개인정보 열람 내역을 확인하여 무단 접근 여부를 파악했다.

I checked the personal information viewing history to identify any unauthorized access.

'내역' (details/history), '파악했다' (identified/grasped).

8

그 학자는 평생을 도서관에서 희귀 문헌을 열람하는 데 바쳤다.

That scholar dedicated his whole life to viewing rare literatures in libraries.

'-는 데 바쳤다' (dedicated to doing).

1

행정정보의 공개 및 열람에 관한 법률적 쟁점을 검토할 필요가 있다.

There is a need to review the legal issues regarding the disclosure and viewing of administrative information.

'쟁점' (issue/point of contention).

2

대통령 기록물은 법원의 영장이 있어야만 열람이 허용되는 특수성이 있다.

Presidential records have the specificity of only being allowed for viewing with a court warrant.

'특수성' (specificity/uniqueness).

3

정보의 홍수 속에서 무분별한 열람보다는 비판적 수용이 강조되고 있다.

In the flood of information, critical acceptance is being emphasized rather than indiscriminate viewing.

'무분별한' (indiscriminate), '수용' (acceptance).

4

과거의 열람 방식이 물리적 접근에 국한되었다면, 현대는 디지털 접근성이 핵심이다.

If past viewing methods were limited to physical access, modern times focus on digital accessibility.

'-에 국한되다' (to be limited to).

5

기밀 사항의 유출을 방지하기 위해 열람자의 신원 확인 절차가 강화되었다.

To prevent the leakage of confidential matters, the identity verification process for viewers has been strengthened.

'신원 확인' (identity verification).

6

사료의 열람 및 분석을 통해 역사적 진실에 다가가려는 노력이 계속되고 있다.

Efforts to approach historical truth through the viewing and analysis of historical materials are continuing.

'-에 다가가다' (to approach).

7

전자 서명법의 개정으로 온라인 서류 열람의 법적 효력이 명확해졌다.

With the revision of the Electronic Signature Act, the legal effect of online document viewing has become clear.

'법적 효력' (legal effect).

8

학술적 가치가 높은 미공개 자료의 열람권 확보는 연구의 성패를 좌우한다.

Securing the right to view unpublished materials of high academic value determines the success or failure of research.

'성패를 좌우하다' (to determine success or failure).

Colocaciones comunes

자료를 열람하다
서류를 열람하다
기록을 열람하다
온라인으로 열람하다
열람을 신청하다
열람이 제한되다
자세히 열람하다
자유롭게 열람하다
명부를 열람하다
열람을 허가하다

Frases Comunes

열람실

— A reading room, specifically in a library or archive.

열람실에서는 조용히 해야 합니다.

열람권

— The legal right to view or inspect certain documents or information.

정보 주체는 자신의 정보를 열람할 권리가 있다.

열람 시간

— The specific hours during which viewing materials is allowed.

도서관 열람 시간은 오전 9시부터입니다.

열람 제한

— A restriction placed on viewing certain materials.

이 고문서는 보존을 위해 열람 제한이 걸려 있다.

열람 신청서

— A formal application form required to view restricted materials.

열람 신청서를 작성해서 제출하세요.

온라인 열람

— The act of viewing documents or data through the internet.

대부분의 행정 서류는 온라인 열람이 가능하다.

열람 내역

— A history or log of who has viewed certain information.

내 정보의 열람 내역을 확인하고 싶다.

열람용

— Something intended for viewing only (not for borrowing or taking).

이 책은 열람용이라서 밖으로 가져갈 수 없습니다.

열람 가능

— The state of being available for viewing.

현재 이 자료는 열람 가능 상태입니다.

제한적 열람

— Viewing that is allowed only under certain conditions or for certain parts.

이 문서는 연구자에게만 제한적 열람을 허용한다.

Se confunde a menudo con

열람하다 vs 관람하다

Used for watching performances or exhibitions, not reading documents.

열람하다 vs 조회하다

Used for checking specific data/status, not reading through content.

열람하다 vs 독서하다

Used for the general habit of reading books for pleasure.

Modismos y expresiones

"문턱이 닳도록 열람하다"

— To visit a library or archive so often to view materials that the threshold wears down.

그는 논문을 위해 도서관 문턱이 닳도록 자료를 열람했다.

Figurative/Formal
"눈이 빠지게 열람하다"

— To view/read documents so intently and for so long that one's eyes feel like they might fall out (hyperbole).

밤새도록 서류를 눈이 빠지게 열람했다.

Colloquial/Formal mix
"열람의 바다에 빠지다"

— To be completely immersed in viewing and researching a vast amount of materials.

그는 국립도서관의 열람의 바다에 빠져 살았다.

Literary
"기록의 숲을 열람하다"

— To navigate through a massive collection of records.

역사가는 수만 권의 기록의 숲을 열람하며 진실을 찾았다.

Literary
"비밀의 문을 열람하다"

— To gain access to and view strictly confidential or hidden information.

그 기자는 마침내 금기시되었던 비밀의 문을 열람하게 되었다.

Journalistic
"한 글자 한 글자 열람하다"

— To view and inspect every single character/word with extreme care.

오타를 찾기 위해 계약서를 한 글자 한 글자 열람했다.

Emphatic
"손때 묻은 자료를 열람하다"

— To view materials that have been handled by many people over a long time.

그는 선대 학자들의 손때 묻은 자료를 열람하며 감동했다.

Literary
"먼지 쌓인 기록을 열람하다"

— To view long-forgotten or neglected records.

창고 깊숙이 있던 먼지 쌓인 기록을 열람하기 시작했다.

Descriptive
"빛의 속도로 열람하다"

— To view/skim through documents extremely quickly.

시간이 없어서 자료를 빛의 속도로 열람했다.

Modern/Hyperbolic
"열람의 즐거움에 취하다"

— To be intoxicated by the joy of discovering and viewing new information.

새로운 사실을 알아가는 열람의 즐거움에 취해 밤을 지새웠다.

Literary

Fácil de confundir

열람하다 vs 관람하다

Both contain '람' (view).

관람 is for eyes watching a show/exhibit; 열람 is for eyes reading documents/books for info.

영화 관람 (Movie watching) vs. 도서 열람 (Book viewing).

열람하다 vs 조회하다

Both involve looking at information.

조회 is a quick check for a specific result (like 'is it there?'); 열람 is looking at the details/content.

잔액 조회 (Balance check) vs. 기록 열람 (Record inspection).

열람하다 vs 검토하다

Both are formal inspection words.

열람 is just the act of looking; 검토 includes analysis and judgment.

서류 열람 (Looking at papers) vs. 서류 검토 (Reviewing papers for errors).

열람하다 vs 참조하다

Both involve using a source.

참조 is 'referring to' something for help; 열람 is the physical act of 'viewing' it.

지도 참조 (Referring to a map) vs. 지도 열람 (Viewing a map in an archive).

열람하다 vs 공람하다

Both involve '람'.

공람 is for multiple people to view/share a document publicly or within a group.

공문 공람 (Sharing an official letter within the office).

Patrones de oraciones

A1

[Noun]을/를 열람해요.

책을 열람해요.

A2

[Noun]을/를 열람할 수 있어요.

자료를 열람할 수 있어요.

B1

[Noun]을/를 열람하기 위해 [Verb].

기록을 열람하기 위해 도서관에 가요.

B2

[Noun]의 열람이 제한되다.

비밀 문서의 열람이 제한됩니다.

C1

[Noun]을/를 열람하는 데에 [Noun]이 필요하다.

고문서를 열람하는 데에 허가증이 필요합니다.

C2

[Noun]에 관한 열람권을 행사하다.

정보 공개에 관한 열람권을 행사했다.

Academic

본 연구는 [Source]의 열람을 토대로 한다.

본 연구는 수사 기록의 열람을 토대로 한다.

Legal

[Person]에게 [Document] 열람을 허가하다.

변호인에게 수사 기록 열람을 허가했다.

Familia de palabras

Sustantivos

열람 (Viewing/Inspection)
열람실 (Reading room)
열람권 (Right to view)
열람자 (Viewer/Inspector)
열람료 (Viewing fee)

Verbos

열람하다 (To view/inspect)
열람시키다 (To allow/make someone view)

Adjetivos

열람 가능하다 (Be viewable)
열람용의 (For viewing purposes)

Relacionado

조회 (Inquiry)
검토 (Review)
관람 (Watching)
참조 (Reference)
독서 (Reading)

Cómo usarlo

frequency

High in specific domains (Library, Law, Government), Low in daily casual conversation.

Errores comunes
  • Using '열람하다' for watching YouTube. 유튜브를 시청하다 / 보다.

    '열람하다' is for documents/books. For video media, use '시청하다' (to watch/listen).

  • Saying '열람실에 가요' to mean 'I'm going to the library to borrow books'. 도서관에 가요.

    The '열람실' is specifically for reading *inside*. If you want to borrow, you go to the '자료실' or general library area.

  • Using the particle '-에' instead of '-을/를'. 자료를 열람하다.

    It is a transitive verb. You view *something*. '-에' would mean 'at', but the action needs an object.

  • Confusing '열람' with '관람'. 박물관 전시 관람 / 도서관 자료 열람.

    '관람' is for exhibitions/shows; '열람' is for reading documents/records.

  • Using '열람하다' for reading a casual novel at home. 소설을 읽다.

    '열람하다' is too formal for leisure reading. It makes you sound like a robot or a bureaucrat.

Consejos

Think 'Library'

Whenever you think of a library reading room, think of '열람실'. This will cement the word '열람' in your mind as the formal act of reading in a scholarly space.

Object Marker

Always use '-을/를' with the thing you are viewing. '자료를 열람하다' is the standard pattern you should memorize.

Keep it Professional

Use '열람하다' in emails to professors or when talking to government officials. It shows you know the appropriate level of formality for Korean institutions.

Look for the Button

When using Korean apps or websites, look for the '열람' button. It usually means 'View Details' or 'Read Document'.

Rights and Permission

Remember that '열람' often implies permission. You don't just '열람' things you own; you '열람' things held by others or institutions.

Hanja Power

Learn the character 覽 (람). It appears in many words related to viewing, like 관람 (watching) and 유람 (sightseeing). It will help you guess the meaning of new words.

Pronunciation Check

Pay attention to the double 'L' sound. It's not 'yeol-am', it's 'yeol-lam'. This is a common phonological rule in Korean where 'ㄹ' meets 'ㄹ'.

TOPIK Prep

In TOPIK II writing, if the prompt is about research or public services, using '열람하다' will earn you more points than using '보다'.

Privacy Matters

When asking to see someone's work or records, '열람해도 될까요?' is a very polite and respectful way to phrase the request.

Administrative Mastery

Knowing '열람' is the first step to mastering Korean bureaucracy. It’s the gatekeeper word for accessing information.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Yeol' (Open) and 'Ram' (Exam). You 'Open' the book to 'Examine' it in the library. Yeol + Ram = 열람.

Asociación visual

Imagine a person wearing white gloves carefully opening a very old, dusty book in a quiet, sunlit library room with '열람실' written on the door.

Word Web

Library Archive Document Permission Research Reading Room Official Digital Access

Desafío

Try to use '열람하다' instead of '읽다' next time you talk about studying at a library or checking your grades online.

Origen de la palabra

Derived from Sino-Korean (Hanja). 閱 (열, yeol) meaning 'to inspect, review, or go through' + 覽 (람, ram) meaning 'to look, view, or observe'. Together, they form the concept of inspecting by viewing.

Significado original: To inspect and observe documents or books, often for the purpose of checking their contents officially.

Sino-Korean

Contexto cultural

Always ensure you have permission before '열람'ing someone else's personal documents, as privacy (개인정보 보호) is a sensitive legal issue in Korea.

In English, we might say 'consult a book' or 'peruse a document,' but '열람하다' is more common in daily Korean administrative life than 'peruse' is in English.

The 'Annals of the Joseon Dynasty' (조선왕조실록) were historically protected from unauthorized '열람'. K-Dramas like 'Stranger' (비밀의 숲) often feature characters '열람'ing secret investigation files. The 'Kyujanggak' (Royal Library) is the most famous historical site for '열람'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Library

  • 열람실이 어디예요?
  • 이 책 열람할 수 있나요?
  • 열람만 가능합니다.
  • 열람 시간을 확인하세요.

Government Website

  • 서류 열람하기
  • 온라인 열람 서비스
  • 열람 내역 확인
  • 열람 신청 버튼

Academic Research

  • 문헌을 열람하다
  • 고문서 열람 신청
  • 자료 열람 허가
  • 열람 후 분석

Legal/Professional

  • 기록 열람권
  • 수사 기록 열람
  • 열람을 제한하다
  • 서류를 열람하다

Medical

  • 진료 기록 열람
  • 본인 기록 열람
  • 열람 동의서
  • 기록 열람 요청

Inicios de conversación

"도서관에서 이 자료를 열람하려면 어떻게 해야 하나요?"

"혹시 제 성적표를 온라인으로 열람해 보셨나요?"

"희귀 도서를 열람할 수 있는 방법이 있을까요?"

"정부24 사이트에서 서류 열람이 잘 안 되는데 도와주실 수 있나요?"

"이번 프로젝트를 위해 어떤 문헌을 열람해야 할까요?"

Temas para diario

오늘 도서관 열람실에서 공부하며 느낀 점에 대해 써 보세요.

가장 기억에 남는, 혹은 열람하고 싶은 역사적 기록물은 무엇인가요?

정보 열람의 자유가 우리 사회에 왜 중요한지 자신의 생각을 적어 보세요.

디지털 시대에 종이 서류를 열람하는 것의 의미는 무엇일까요?

내가 만약 국가 기밀을 열람할 수 있다면, 어떤 것을 보고 싶나요?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, that would sound too formal. Use '읽다' or '확인하다' for text messages. '열람하다' is for formal documents or library materials.

Usually, yes. It's a reading room. However, it can also refer to rooms where you view microfilms, digital archives, or ancient scrolls.

'열람' is viewing/reading inside the library. '대출' (daechul) is borrowing the book to take it home.

No. For movies, use '관람하다' or '보다'. '열람하다' is specifically for text-based or record-based information.

Because viewing official records is considered a formal procedure. It distinguishes 'viewing' a document from 'printing' (발급) or 'submitting' (제출) it.

Yes, you can say '열람하시다'. For example, '선생님께서 서류를 열람하셨습니다' (The teacher viewed the documents).

You can say '이 자료를 열람하고 싶습니다' or '이 책 열람 가능한가요?'.

Yes, it is a standard Sino-Korean term used across the entire Korean peninsula for formal viewing/reading.

It is the 'Right to Inspect' or 'Right to View.' It is a legal term used when you have the authority to see certain records.

Usually, you '방문하다' (visit) a website, but you '열람' specific documents or notices *on* that website.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Translate: 'I view books at the library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Can I view this document?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please fill out the viewing application form.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Viewing of this material is strictly restricted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He spent his whole life viewing rare manuscripts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Make a sentence with '열람실'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Make a sentence with '온라인 열람'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Make a sentence with '열람을 위해'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Make a sentence with '열람권'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Make a sentence with '수사 기록'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Who is viewing the book?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I viewed the record yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'You must not leak viewed information.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is it possible to view it online?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Information disclosure leads to transparency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The library is a place to view books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please view the notice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I need an ID to view.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The viewing hours are over.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Legal issues regarding viewing rights.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I view books.' in polite Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Where is the reading room?' in polite Korean.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you are at the library using '열람'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Request permission to see a document formally.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss the importance of '열람권'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This is a library.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I viewed it online.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Do I need an ID?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The reading room is quiet.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss historical archives.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Please read.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I want to see the roster.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Viewing is possible now.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I applied for viewing.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Viewing is restricted for 30 years.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Who is it?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I saw the notice.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is there a viewing fee?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Check the real estate register.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss data privacy.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: '열람실' vs '교실'. Which one is 'Reading Room'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '자료를 열람하세요.' What is the command?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '열람이 가능합니다.' Is it possible or impossible?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '열람 제한 구역입니다.' Can you enter and view?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen for the Hanja root: '열람' vs '관람'. Which is for documents?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '책을 열람해요.' What is the object?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '어제 열람했어요.' When did it happen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '열람 신청서.' What is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '정숙하십시오.' Where are you likely to hear this?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '열람권 행사.' What is being exercised?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '열람'. Spell it in Hangeul.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '열람실 3층.' Which floor?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '무료 열람.' How much?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '온라인 열람.' Where?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '고문서'. What kind of document?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!