A2 verb #1,500 más común 11 min de lectura

회복되다

When you are just starting to learn Korean at the A1 level, you might not encounter the word 회복되다 immediately, as it is technically classified as an A2 or B1 word depending on the specific curriculum. However, understanding the concept of recovery is universally important. At this beginner stage, you might first learn simple words for being sick, such as 아프다, which means to be sick or to hurt. You might also learn 병원, which means hospital, and 의사, which means doctor. When you go to the hospital because you are sick, the ultimate goal is to get better. This process of getting better is what 회복되다 describes. Even though the word itself contains two parts—the Hanja-based noun 회복, meaning recovery or restoration, and the passive verb 되다, meaning to become or to be done—you can simply memorize it as a single chunk meaning 'to get well' or 'to recover.' For an A1 learner, it is incredibly helpful to associate this word with the feeling of relief after a cold. Imagine you had a terrible fever, which is 열 in Korean, and a cough, which is 기침. You rested in bed for three days, drank plenty of warm water, and took the medicine prescribed by the doctor. On the fourth day, you wake up and suddenly feel energetic again. Your body has returned to its normal, healthy state. In Korean, you would describe this successful return to health by saying 건강이 회복되었어요, meaning 'my health has recovered.' While the grammar behind 되다 might seem a bit complex right now because it involves passive voice, you do not need to worry about the deep grammatical mechanics at the A1 level. Simply treat 회복되다 as a set vocabulary item. Practice saying it out loud: hoe-bok-dwe-da. Notice how the first syllable 'hoe' sounds a bit like the English word 'wait' without the 't', and 'bok' sounds like 'book' with a slightly shorter vowel. The 'dwe' part sounds like 'dway', and 'da' is a simple flat 'ah' sound. By repeating this word in the context of getting over a cold or feeling better after a long day of exhaustion, you build a strong mental connection. Furthermore, you can use this word to express hope for someone else. If your friend is sick, you can say 빨리 회복되길 바라요, which means 'I hope you recover quickly.' This is a very polite and caring phrase that will make your Korean friends feel appreciated. Therefore, even at the A1 level, familiarizing yourself with 회복되다 prepares you for real-life conversations about health and well-being, laying a solid foundation for your future studies.
At the A2 level, your ability to describe your daily life, health, and basic states of being expands significantly, making 회복되다 an essential word to actively incorporate into your vocabulary. You are no longer just saying 'I am sick' (아파요) or 'I am not sick' (안 아파요); you can now describe the transition between these states. The word 회복되다 perfectly captures this transition—the process of returning to a normal, healthy condition after an illness or a period of intense fatigue. At this stage, you should focus on mastering the conjugation of this verb in the past, present, and future tenses, as well as pairing it with the correct subject particles. Because it is an intransitive verb, the thing that is recovering must take the subject particle 이 or 가. For example, you should confidently be able to say 건강이 회복됐어요 (My health recovered) or 감기가 회복되고 있어요 (My cold is recovering). Notice the use of the progressive form ~고 있어요, which is very common at the A2 level to describe an ongoing process of getting better. You might also start using basic adverbs to add detail to your sentences. Words like 빨리 (quickly), 천천히 (slowly), or 완전히 (completely) pair beautifully with 회복되다. For instance, 완전히 회복됐어요 means 'I am completely recovered,' which is a very natural and useful phrase to tell your teacher or boss after taking a sick day. Additionally, you can start applying this word to slightly broader contexts beyond just personal health. If you are talking about the weather, and a storm has passed, you might hear that the weather has returned to normal. While 날씨가 좋아졌어요 (The weather got better) is more common, understanding the concept of a state returning to normal helps you grasp the core meaning of 회복. You should also practice using this word in polite requests or well-wishes. When a classmate is absent due to illness, writing a short message like 빨리 회복되기를 바랍니다 (I hope you recover quickly) demonstrates a solid command of A2 grammar and vocabulary. By focusing on these practical, everyday applications, you will solidify your understanding of 회복되다 and be well-prepared to encounter it in more complex texts and conversations as you progress to intermediate Korean.
Reaching the B1 level marks a significant milestone in your Korean learning journey, as you transition from discussing immediate personal needs to engaging with broader societal topics. At this intermediate stage, your use of 회복되다 will expand dramatically beyond just physical health and illness. You will begin to encounter and use this word in contexts related to the economy, relationships, and general societal conditions. For example, when reading simple news articles or listening to broadcasts, you will frequently hear phrases like 경제가 회복되고 있습니다 (The economy is recovering) or 시장이 안정을 회복했습니다 (The market has recovered its stability). Understanding these applications is crucial for passing intermediate proficiency exams like TOPIK II. Furthermore, at the B1 level, you must master the distinction between the passive/intransitive form 회복되다 and its active counterpart 회복하다. You should be able to consciously choose the correct form based on the sentence structure. If the subject is the entity undergoing the recovery, use 회복되다 with 이/가 (e.g., 신뢰가 회복되었다 - Trust was restored). If the subject is actively causing the recovery of an object, use 회복하다 with 을/를 (e.g., 정부가 경제를 회복했다 - The government recovered the economy). This grammatical precision is a hallmark of B1 proficiency. You will also start using more complex grammatical structures with this verb. For instance, expressing conditions using ~(으)면: 건강이 회복되면 여행을 갈 거예요 (If my health recovers, I will go on a trip). Or expressing reasons using ~기 때문에: 경제가 회복되기 때문에 취업률이 오르고 있어요 (Because the economy is recovering, the employment rate is rising). Additionally, you should familiarize yourself with common collocations, such as 기력이 회복되다 (energy is restored) or 명예가 회복되다 (honor is restored). You might also discuss the time it takes to recover, using phrases like 회복되는 데 시간이 걸리다 (It takes time to recover). By actively practicing these varied contexts and grammatical combinations, you will transform 회복되다 from a simple vocabulary word into a powerful tool for expressing complex ideas about restoration and improvement in multiple facets of life, perfectly aligning with the expectations of a B1 Korean speaker.
At the B2 level, your comprehension and production of Korean become much more nuanced and sophisticated. You are expected to understand and discuss abstract concepts, current events, and professional topics with a high degree of accuracy. Consequently, your usage of 회복되다 must reflect this advanced proficiency. You will frequently encounter this word in authentic materials such as newspaper editorials, business reports, and formal debates. In these contexts, the word is often used metaphorically to describe the restoration of intangible assets or complex systems. For example, you might read about a company trying to restore its public image after a scandal: 실추된 기업 이미지가 회복될 수 있을지 미지수다 (It is unknown whether the tarnished corporate image can be recovered). Or you might discuss international relations: 양국 간의 외교 관계가 정상으로 회복되었다 (Diplomatic relations between the two countries have been restored to normal). At this level, you must also be comfortable with advanced grammatical structures attached to this verb. You should effortlessly use expressions of expectation and forecasting, such as 회복될 전망이다 (It is forecasted to recover) or 회복될 것으로 예상된다 (It is expected to recover), which are ubiquitous in news reporting. Furthermore, you should understand the subtle differences between 회복되다 and its near-synonyms like 복구되다 (to be repaired/restored physically) and 치유되다 (to be healed emotionally/spiritually), choosing the exact right word for the context. You will also start using derived noun forms and compound words, such as 회복세 (a trend of recovery), 회복력 (resilience or ability to recover), and 회복기 (period of recovery). For instance, 경제가 뚜렷한 회복세를 보이고 있다 (The economy is showing a clear trend of recovery). Your ability to use these terms accurately demonstrates a deep, native-like understanding of the language's morphological structure. In speaking and writing, you should be able to construct complex, multi-clause sentences detailing the causes, processes, and outcomes of a recovery. For example: 장기간의 경기 침체에도 불구하고, 정부의 적극적인 지원 정책 덕분에 내수 시장이 점차 회복되고 있는 양상입니다 (Despite the prolonged economic stagnation, thanks to the government's active support policies, the domestic market is gradually showing signs of recovery). Mastering these advanced applications ensures that you can communicate effectively and professionally in any Korean environment.
As a C1 learner, you possess an advanced, near-fluent command of the Korean language, allowing you to navigate complex, academic, and highly specialized texts with ease. At this stage, your understanding of 회복되다 goes far beyond its basic definition; you appreciate its sociolinguistic implications and its role in shaping discourse in fields like economics, politics, psychology, and medicine. You are not just reading the news; you are analyzing it. When a financial analyst writes, '소비 심리 위축이 완화되며 완만한 회복세를 띠고 있다' (As the contraction in consumer sentiment eases, it is taking on a gradual trend of recovery), you instantly grasp the subtle economic indicators implied by the phrasing. You understand that 회복되다 in this context is not a sudden event but a measured, quantifiable process. In political discourse, you might encounter discussions about the restoration of democratic principles or constitutional rights, where phrases like 민주주의의 본질적 가치가 회복되어야 한다 (The essential values of democracy must be restored) carry significant rhetorical weight. Furthermore, your grammatical precision is impeccable. You flawlessly navigate the passive voice, understanding when to use 회복되다 versus when to employ causative or active structures to shift the focus of the narrative. You are also highly adept at using advanced modifiers and adverbs to express the exact degree and nature of the recovery, such as 극적으로 회복되다 (to recover dramatically), 기적적으로 회복되다 (to recover miraculously), or V-기 이전의 상태로 온전히 회복되다 (to be fully restored to the state prior to V). You can engage in deep, philosophical conversations about human resilience, using terms like 회복탄력성 (resilience) to discuss how individuals and societies bounce back from trauma or disaster. In your own writing, whether it be an academic essay or a professional report, you utilize these terms with the natural flow and sophistication of an educated native speaker. You recognize that the choice of vocabulary reflects the writer's perspective on the permanence and quality of the restoration. At the C1 level, 회복되다 is a crucial component of your analytical vocabulary, enabling you to articulate complex processes of healing, stabilization, and return to equilibrium across the entire spectrum of human endeavor.
At the C2 level, your mastery of Korean is equivalent to that of a highly educated native speaker. You possess an intuitive, profound understanding of the language's deepest nuances, historical contexts, and stylistic variations. Your use of the word 회복되다 is characterized by absolute precision, rhetorical elegance, and an effortless ability to adapt to any register, from classical literature to cutting-edge academic research. You recognize that the Hanja roots 回 (to return) and 復 (to restore) carry a philosophical weight that transcends mere physical healing. In literary contexts, you might analyze how an author uses the concept of recovery to symbolize a character's spiritual rebirth or a nation's post-war renaissance. You can effortlessly parse highly dense, academic sentences where 회복되다 is embedded within complex syntactic structures, such as: '생태계의 자정 능력이 임계점을 초과하여 비가역적인 손상을 입었을 경우, 인위적인 개입 없이는 본래의 평형 상태로 회복되기란 사실상 불가능에 가깝다는 것이 학계의 중론이다' (It is the consensus of the academic community that if the ecosystem's self-purification capacity exceeds the critical point and suffers irreversible damage, it is virtually impossible for it to recover to its original state of equilibrium without artificial intervention). You are not only capable of understanding such texts but also of producing them. You manipulate the subtleties of aspect and modality, using forms like 회복되어 가고 있는 중이다 to emphasize the agonizingly slow progression of a process, or 회복되었어야 마땅하다 to express a critical judgment about a failed restoration. You are also acutely aware of the collocations and idioms that have evolved around this concept, seamlessly integrating them into your speech and writing to convey precise shades of meaning. Your vocabulary is expansive enough that you can debate the semantic boundaries between 회복되다, 소생하다 (to revive), 재생되다 (to be regenerated), and 갱생하다 (to be rehabilitated), choosing the exact term that perfectly aligns with your rhetorical intent. At this pinnacle of language proficiency, 회복되다 is not merely a word you know; it is a conceptual tool you wield with masterful skill to articulate the most complex and profound aspects of restoration, resilience, and the cyclical nature of existence.

회복되다 en 30 segundos

  • Means 'to recover' or 'to be restored' to a normal state.
  • Used for health, economy, relationships, and systems.
  • Passive/intransitive verb: always use subject particles 이/가.
  • Commonly paired with adverbs like 완전히 (completely) or 서서히 (gradually).

The Korean verb 회복되다 (hoe-bok-dwe-da) is a fundamental vocabulary word that carries the essential meaning of recovering, returning to a normal state, or being restored after a period of decline, illness, or damage. To truly understand this word, we must break it down into its core components. The first part is the noun 회복 (hoe-bok), which originates from Sino-Korean roots, specifically the Hanja characters 回 (hoe, meaning to return or revolve) and 復 (bok, meaning to return or restore). Together, these characters form the concept of restoration or recovery. The second part is the suffix 되다 (dwe-da), which functions as a passive or intransitive verb maker in Korean. When attached to a noun, it indicates that the state described by the noun is achieved or happens to the subject, often without direct action by the subject itself. Therefore, while 회복하다 means 'to recover something' (active), 회복되다 means 'to be recovered' or 'to return to normal' (passive/intransitive). This distinction is crucial for learners because it dictates the particles used in a sentence. You use the subject particles 이/가 with 회복되다, as in 건강이 회복되다 (health is recovered), rather than the object particles 을/를. This word is incredibly versatile and is used across various contexts, from personal health and physical well-being to macroeconomic indicators, interpersonal relationships, and even technological systems. When a person catches a severe cold and spends days resting in bed, the moment their fever breaks and their energy returns, their health is said to have recovered. Similarly, if a country experiences a severe economic recession with high unemployment and low consumer spending, the gradual return to prosperity and stability is described using this exact same verb. The beauty of 회복되다 lies in its universal application to anything that has suffered a setback and is now bouncing back to its original, optimal condition. Understanding the nuances of this word will significantly elevate your Korean proficiency, allowing you to discuss a wide range of topics with precision and natural fluency. As you continue to study, you will notice that native speakers use this word frequently in daily news broadcasts, casual conversations about well-being, and formal business reports. It is a word that inherently carries a positive connotation, signaling hope, improvement, and the overcoming of adversity. By mastering its usage, you not only learn a new vocabulary item but also gain insight into how the Korean language conceptualizes the process of healing and restoration across different domains of life.

Literal Meaning
To become a state of return and restoration.
Grammatical Role
Intransitive/Passive verb requiring subject particles (이/가).
Hanja Roots
回 (return) + 復 (restore) + 되다 (to become).

건강이 완전히 회복되다.

경제가 서서히 회복되고 있습니다.

두 사람의 관계가 회복되었다.

시스템 오류가 회복되었습니다.

환자의 의식이 회복될 때까지 기다립시다.

Using 회복되다 correctly in a sentence requires a solid understanding of Korean sentence structure, particularly the distinction between active and passive verbs. Because 회복되다 is inherently passive or intransitive, the entity that is recovering must be the subject of the sentence. This means you will almost always pair the recovering noun with the subject particles 이 (after a consonant) or 가 (after a vowel). For instance, if you want to say 'My health recovered,' you use 건강 (health) + 이 (subject particle) + 회복되었다 (past tense of recover). The resulting sentence is 건강이 회복되었다. If you mistakenly use the object particle 을/를, as in 건강을 회복되었다, the sentence becomes grammatically incorrect and sounds very unnatural to a native speaker. If you must use the object particle, you have to switch the verb to its active counterpart, 회복하다, resulting in 건강을 회복하다 (I recovered my health). Beyond basic health, this verb is extensively used with abstract concepts. You can say 경제가 회복되다 (the economy recovers), 신뢰가 회복되다 (trust is restored), or 명예가 회복되다 (honor is restored). In terms of verb conjugation, 회복되다 follows the standard rules for verbs ending in 되다. In the present polite form (요 form), it becomes 회복돼요 (a contraction of 회복되어요). In the past tense, it is 회복됐어요 or 회복되었어요. In the formal polite form (습니다 form), it is 회복됩니다 for the present and 회복되었습니다 for the past. When modifying a noun, you use the modifier form 회복된 (recovered) for the past, 회복되는 (recovering) for the present, and 회복될 (to be recovered) for the future. For example, 회복된 경제 means 'the recovered economy,' while 회복될 가능성 means 'the possibility of recovery.' Furthermore, this verb is frequently combined with adverbs to add nuance to the recovery process. Common adverbs include 완전히 (completely), 서서히 (gradually), 빨리 (quickly), and 점차 (gradually). So, you might say 건강이 완전히 회복되었어요 (My health has completely recovered) or 경제가 서서히 회복되고 있습니다 (The economy is gradually recovering). The progressive form ~고 있다 is also very common, as recovery is often an ongoing process. Therefore, 회복되고 있다 (is recovering) is a phrase you will use and hear constantly. By mastering these conjugation patterns and particle pairings, you will be able to use 회복되다 accurately and confidently in any situation, whether you are writing a formal essay, reading a news article, or chatting with a friend about your recent bout with the flu.

Present Tense
회복돼요 (Informal polite) / 회복됩니다 (Formal polite)
Past Tense
회복됐어요 (Informal polite) / 회복되었습니다 (Formal polite)
Progressive Form
회복되고 있어요 (Is recovering)

감기가 다 나아서 컨디션이 회복됐어요.

피로가 회복되는 데 시간이 걸립니다.

시장이 안정을 회복하고 있습니다. (Note: active form comparison)

손상된 데이터가 성공적으로 회복되었습니다.

신뢰가 회복되기 위해서는 진심 어린 사과가 필요합니다.

You will encounter the word 회복되다 in a vast array of contexts, making it an indispensable part of your Korean vocabulary arsenal. One of the most common places you will hear it is in medical and health-related settings. If you visit a hospital or clinic in Korea, doctors and nurses will frequently use this word to discuss your prognosis. They might say 환자의 상태가 빠르게 회복되고 있습니다 (The patient's condition is recovering quickly) or 완전히 회복될 때까지 무리하지 마세요 (Do not overexert yourself until you are completely recovered). It is also a staple in everyday conversations among friends and family when checking in on someone who has been ill. You might send a text message saying 빨리 회복되길 바라요 (I hope you recover quickly) to a sick colleague. Beyond the realm of health, 회복되다 is a dominant keyword in news broadcasts, particularly in the business and economy sections. Anchors and reporters use it to describe the trajectory of the stock market, employment rates, and overall economic growth. Phrases like 수출이 회복세를 보이고 있습니다 (Exports are showing a trend of recovery) or 경제가 코로나 이전 수준으로 회복되었습니다 (The economy has recovered to pre-COVID levels) are incredibly common. Furthermore, you will hear this word in discussions about interpersonal relationships and social dynamics. When a scandal damages a politician's reputation, commentators might debate whether their public image can be restored, using phrases like 실추된 명예가 회복될 수 있을까 (Can the tarnished honor be recovered?). In sports, commentators use it to talk about an athlete's physical condition or a team's morale after a losing streak. For example, 팀의 분위기가 회복되었다 (The team's atmosphere has recovered). Even in the technology sector, IT professionals use 회복되다 to describe the restoration of servers, networks, or corrupted data after a system crash. Because the concept of returning to a normal or optimal state is so universal, the applications of this word are virtually limitless. By paying attention to Korean news, dramas, and daily conversations, you will quickly realize how deeply embedded this word is in the language. It serves as a linguistic bridge connecting the physical healing of the body, the financial healing of a nation, and the emotional healing of relationships, proving its status as a highly versatile and essential vocabulary item for any serious learner of the Korean language.

Medical Context
Used by doctors and family to discuss healing from illness or injury.
Economic News
Used by reporters to describe market bounce-backs and financial stability.
IT and Systems
Used to indicate that a crashed server or lost data has been restored.

수술 후 체력이 많이 회복되었습니다.

주식 시장이 안정을 회복하고 있습니다.

서버 접속 장애가 2시간 만에 회복되었습니다.

소비 심리가 점차 회복될 것으로 예상됩니다.

두 국가 간의 외교 관계가 회복되기를 희망합니다.

When learning the word 회복되다, students frequently make a few specific grammatical and spelling errors that can easily be avoided with a bit of focused practice. The most prevalent mistake is confusing the passive/intransitive form 회복되다 with its active counterpart 회복하다, leading to incorrect particle usage. Because English often uses the same verb 'recover' for both transitive ('I recovered my stolen bike') and intransitive ('I recovered from the flu') situations, English speakers tend to directly translate their thoughts into Korean without adjusting the grammar. In Korean, if you use 회복되다, the subject is the thing that is recovering, so you must use 이/가. For example, 건강이 회복되다 (Health is recovered). Many learners incorrectly say 건강을 회복되다, mixing the object particle with the passive verb. If you want to use 을/를, you must use the active verb: 건강을 회복하다 (I recovered my health). Another extremely common mistake involves the spelling of the verb when it is conjugated into the polite present or past tense. The stem is 되, and when you add the polite ending 어요, it contracts to 돼요. Therefore, the correct spelling is 회복돼요 and 회복됐어요. However, many learners, and even some native speakers, mistakenly write 회복되요 or 회복됬어요. A simple trick to check your spelling is to substitute 되 with 하 and 돼 with 해. If 해 sounds natural, then 돼 is the correct spelling. For example, 회복해요 sounds natural, so 회복돼요 is correct. 회복하요 sounds wrong, so 회복되요 is incorrect. Additionally, learners sometimes overuse this word for minor, temporary states where other words might be more natural. For instance, if you are just a little tired and take a short nap, saying 피로가 풀렸다 (fatigue was relieved) is often more natural than saying 피로가 회복되었다, although the latter is not strictly wrong. Furthermore, learners might struggle with the pronunciation, sometimes pronouncing the ㅚ (oe) vowel incorrectly. It should sound similar to the 'we' in 'wet', but with rounded lips. Practicing the distinction between active and passive forms, mastering the 돼/되 spelling rule, and paying attention to natural collocations will help you avoid these common pitfalls and use 회복되다 like a true native speaker.

Particle Confusion
Using 을/를 instead of 이/가 with the passive verb 회복되다.
Spelling Error (되 vs 돼)
Writing 회복되요 instead of the correct contracted form 회복돼요.
Overuse for Minor Fatigue
Using it for slight tiredness instead of more natural phrases like 피로가 풀리다.

Incorrect: 건강을 회복되었어요. -> Correct: 건강이 회복되었어요.

Incorrect: 경제가 빨리 회복되요. -> Correct: 경제가 빨리 회복돼요.

Incorrect: 신뢰를 회복될 것입니다. -> Correct: 신뢰가 회복될 것입니다.

Incorrect: 어제 잠을 자서 피곤이 회복됐어요. -> Better: 피곤이 풀렸어요.

Incorrect: 컴퓨터가 회복됬어요. -> Correct: 컴퓨터가 회복됐어요.

While 회복되다 is a highly versatile and commonly used word for recovery, the Korean language offers several other verbs that share similar meanings but carry distinct nuances and are used in different specific contexts. Understanding these synonyms will help you choose the most precise word for your intended meaning. One very common synonym is 낫다 (nat-da), which means 'to recover' or 'to get well,' but it is almost exclusively used for physical illnesses, injuries, or diseases. For example, you would say 감기가 나았어요 (My cold got better), which sounds slightly more colloquial and specific to the illness itself than 건강이 회복되었어요 (My health recovered). Another related word is 복구되다 (bok-gu-dwe-da), which means 'to be restored' or 'to be repaired.' However, unlike 회복되다, which can be used for abstract concepts like health and economy, 복구되다 is typically reserved for physical structures, data, or systems that have been damaged or destroyed. For instance, you would say 파괴된 다리가 복구되었다 (The destroyed bridge was restored) or 삭제된 파일이 복구되었다 (The deleted file was recovered). Using 회복되다 for a bridge would sound strange. Similarly, the word 치유되다 (chi-yu-dwe-da) translates to 'to be healed' or 'to be cured.' This word carries a deeper, often emotional or spiritual connotation. While you can use it for physical wounds (상처가 치유되다), it is frequently used for emotional trauma, as in 마음의 상처가 치유되다 (The emotional wound was healed). It emphasizes the therapeutic process of healing rather than just returning to a baseline state. Another useful word is 재기하다 (jae-gi-ha-da), which means 'to make a comeback' or 'to stand up again.' This is often used when someone recovers from a massive failure, such as bankruptcy or a major career setback, implying a triumphant return to success. By comparing these words, we can see that while 회복되다 is the best general-purpose word for returning to a normal state across many domains, words like 낫다, 복구되다, 치유되다, and 재기하다 offer more specialized meanings that can add color and precision to your Korean communication.

낫다 (nat-da)
To get well or heal; used specifically for illnesses, diseases, and physical injuries.
복구되다 (bok-gu-dwe-da)
To be restored or repaired; used for physical structures, damaged property, or digital data.
치유되다 (chi-yu-dwe-da)
To be healed or cured; carries a therapeutic connotation, often used for emotional or deep physical wounds.

독감에서 완전히 나았습니다. (Compared to 회복되다)

태풍으로 끊어진 도로가 복구되었습니다. (Compared to 회복되다)

시간이 지나면서 슬픔이 치유되었습니다. (Compared to 회복되다)

그는 파산 후 5년 만에 성공적으로 재기했습니다. (Compared to 회복되다)

휴식을 취하니 피로가 풀렸습니다. (Compared to 회복되다)

How Formal Is It?

Formal

""

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Ejemplos por nivel

1

건강이 회복되었어요.

My health recovered.

Subject particle 이 + past tense of 회복되다.

2

빨리 회복되세요.

Please recover quickly.

Adverb 빨리 + polite request form (으)세요.

3

감기가 회복됐어요.

My cold recovered (I got over my cold).

Contracted past tense form 됐어요.

4

몸이 회복되고 있어요.

My body is recovering.

Progressive form ~고 있어요.

5

언제 회복돼요?

When will you recover?

Question word 언제 + present polite form.

6

다행히 회복되었어요.

Fortunately, I recovered.

Adverb 다행히 (fortunately) used at the beginning.

7

많이 회복됐어요.

I recovered a lot.

Adverb 많이 (a lot) modifying the verb.

8

아빠가 회복되었어요.

Dad recovered.

Subject particle 가 after a vowel.

1

약을 먹고 건강이 완전히 회복되었어요.

I took medicine and my health completely recovered.

완전히 (completely) adds detail to the recovery.

2

주말 동안 쉬어서 피로가 회복됐어요.

I rested during the weekend, so my fatigue recovered.

Reason clause ~어서 connected to the main clause.

3

수술 후에 빠르게 회복되고 있습니다.

After the surgery, I am recovering quickly.

Formal progressive form ~고 있습니다.

4

날씨가 곧 정상으로 회복될 거예요.

The weather will soon recover to normal.

Future tense ~ㄹ 거예요.

5

친구가 빨리 회복되기를 바라요.

I hope my friend recovers quickly.

~기를 바라다 pattern for expressing hope.

6

시력이 회복되지 않아서 안경을 샀어요.

My eyesight didn't recover, so I bought glasses.

Negative form ~지 않다.

7

경제가 조금씩 회복되는 것 같아요.

It seems like the economy is recovering little by little.

Guessing/supposition pattern ~는 것 같다.

8

며칠 푹 자면 회복될 수 있어요.

If you sleep deeply for a few days, you can recover.

Conditional ~(으)면 + ability ~ㄹ 수 있다.

1

최근 수출이 증가하면서 경제가 뚜렷하게 회복되고 있습니다.

As exports have recently increased, the economy is clearly recovering.

Simultaneous action ~(으)면서 and adverb 뚜렷하게 (clearly).

2

두 사람 사이의 신뢰가 회복되기까지는 오랜 시간이 걸릴 것입니다.

It will take a long time until the trust between the two people is restored.

~기까지 (until doing) + 시간(이) 걸리다 (takes time).

3

시스템 오류가 발생했지만 다행히 데이터는 모두 회복되었습니다.

A system error occurred, but fortunately, all data was recovered.

Contrastive conjunction ~지만.

4

관광 산업이 코로나 이전 수준으로 회복되기를 기대하고 있습니다.

We are expecting the tourism industry to recover to pre-COVID levels.

Noun + 수준으로 (to the level of).

5

충분한 영양을 섭취해야 기력이 빨리 회복될 수 있습니다.

You must consume sufficient nutrition so that your energy can recover quickly.

Obligation ~아/어야 + ability ~ㄹ 수 있다.

6

그 선수는 부상에서 회복되어 다음 경기에 출전할 예정입니다.

The athlete has recovered from the injury and is scheduled to participate in the next match.

~에서 (from) + ~아/어서 (and then) sequential action.

7

자연 환경이 원래의 모습으로 회복되는 데는 수십 년이 걸립니다.

It takes decades for the natural environment to recover to its original state.

~는 데(에) (in doing something) + time expression.

8

소비자들의 심리가 회복되면서 백화점 매출이 크게 올랐습니다.

As consumer sentiment recovered, department store sales rose significantly.

Causal/simultaneous connection ~(으)면서.

1

정부의 적극적인 경기 부양책 덕분에 내수 시장이 점진적으로 회복될 전망입니다.

Thanks to the government's active economic stimulus measures, the domestic market is forecasted to recover gradually.

~덕분에 (thanks to) and formal news ending ~ㄹ 전망이다.

2

실추된 기업의 명예가 단기간에 회복되기는 현실적으로 매우 어렵습니다.

Realistically, it is very difficult for the tarnished honor of the company to be restored in a short period of time.

Nominalization ~기 + 는 (topic marker) + 어렵다.

3

전문가들은 하반기부터 고용 지표가 본격적으로 회복될 것으로 내다보고 있습니다.

Experts predict that employment indicators will begin to recover in earnest from the second half of the year.

~ㄹ 것으로 내다보다 (to forecast/predict that).

4

환자의 의식이 회복되었으나, 아직 안심할 수 있는 단계는 아닙니다.

The patient's consciousness has recovered, but it is not yet a stage where we can be relieved.

Formal contrastive ending ~(으)나.

5

양국 간의 갈등이 해소되고 외교 관계가 정상적으로 회복되기를 희망합니다.

We hope that the conflict between the two countries will be resolved and diplomatic relations will be restored to normal.

Passive verbs 해소되다 and 회복되다 used in parallel.

6

파괴된 생태계가 스스로 회복될 수 있도록 인간의 개입을 최소화해야 합니다.

We must minimize human intervention so that the destroyed ecosystem can recover on its own.

~도록 (so that) indicating purpose or intended result.

7

장기간의 침체기를 벗어나 부동산 시장이 뚜렷한 회복세를 보이고 있습니다.

Escaping a long period of stagnation, the real estate market is showing a clear trend of recovery.

Noun form 회복세 (trend of recovery) + 보이다.

8

정신적인 트라우마가 완전히 회복되기 위해서는 지속적인 심리 치료가 필수적입니다.

Continuous psychological therapy is essential for mental trauma to be completely healed.

~기 위해서는 (in order to) expressing a necessary condition.

1

글로벌 공급망 차질이 완화됨에 따라 제조업 생산 능력이 팬데믹 이전 수준으로 회복될 것으로 관측된다.

As global supply chain disruptions ease, it is observed that manufacturing production capacity will recover to pre-pandemic levels.

Formal written style ~음/기 때문에 equivalent ~(으)ㅁ에 따라 and ~ㄹ 것으로 관측된다.

2

해당 정책은 붕괴된 중산층의 경제적 기반이 회복되는 데 결정적인 역할을 할 것으로 기대된다.

The policy is expected to play a decisive role in the recovery of the economic foundation of the collapsed middle class.

Complex noun phrase modifying 기반 (foundation) and ~는 데 역할을 하다.

3

한번 무너진 공권력에 대한 국민의 신뢰가 단시일 내에 회복되기를 바라는 것은 연목구어에 불과하다.

Hoping that the public's trust in public authority, once collapsed, will be restored in a short time is nothing but wishing for the impossible.

Four-character idiom 연목구어 (seeking fish on a tree) and ~에 불과하다 (is nothing but).

4

환율 변동성이 축소되고 외국인 투자 자본이 유입되면서 금융 시장이 점차 안정을 회복해 나가는 양상이다.

As exchange rate volatility decreases and foreign investment capital flows in, the financial market is gradually showing signs of recovering stability.

~아/어 나가다 indicating a continuing process and ~는 양상이다 (showing an aspect/trend).

5

기후 변화로 인해 훼손된 산호초 군락이 자연적으로 회복될 수 있는 임계점을 이미 넘어섰다는 연구 결과가 발표되었다.

Research results have been published stating that the coral reef colonies damaged by climate change have already passed the critical point where they can recover naturally.

Advanced vocabulary 임계점 (critical point) and ~다는 연구 결과.

6

역사적 상처가 진정으로 치유되고 양국 관계가 미래지향적으로 회복되기 위해서는 가해국의 진정성 있는 사과가 선행되어야 한다.

For historical wounds to be truly healed and bilateral relations to be restored in a future-oriented manner, a sincere apology from the aggressor nation must precede.

Passive verbs 치유되다 and 회복되다 used in parallel with ~기 위해서는.

7

기업의 펀더멘털이 훼손되지 않은 이상, 일시적인 악재로 인한 주가 하락은 조만간 회복될 가능성이 농후하다.

As long as the company's fundamentals are not damaged, the drop in stock price due to temporary bad news has a high probability of recovering soon.

~지 않은 이상 (unless/as long as not) and ~ㄹ 가능성이 농후하다 (high probability).

8

사회적 거리두기 전면 해제 이후 대면 서비스업을 중심으로 고용 시장이 가파르게 회복되는 추세를 보이고 있다.

Since the complete lifting of social distancing, the employment market, centered on face-to-face service industries, is showing a steep recovery trend.

~을/를 중심으로 (centered on) and 가파르게 (steeply).

1

자본주의 체제 내에서 주기적으로 발생하는 공황 상태가 시장의 자율 조정 기능에 의해 온전히 회복될 수 있다는 고전학파의 가정은 현대 경제의 복잡성 앞에서는 그 한계를 여실히 드러낸다.

The classical school's assumption that the state of panic occurring periodically within the capitalist system can be fully recovered by the market's autonomous adjustment function clearly reveals its limitations in the face of the complexity of the modern economy.

Highly complex sentence structure with multiple embedded clauses and academic vocabulary (고전학파, 자율 조정 기능).

2

인간의 존엄성이 철저히 유린된 전쟁의 참화 속에서 공동체의 도덕적 기반이 회복되기까지는 세대를 거듭하는 뼈를 깎는 성찰과 애도의 과정이 수반되어야만 한다.

In the devastation of war where human dignity was thoroughly trampled, a process of bone-crushing reflection and mourning spanning generations must be accompanied until the moral foundation of the community is restored.

Poetic and highly formal vocabulary (참화, 유린되다, 뼈를 깎는 성찰).

3

해당 문학 작품은 주인공이 겪는 실존적 위기와 그로 인한 자아의 붕괴가 타자와의 연대를 통해 서서히 회복되어 가는 과정을 치밀한 심리 묘사로 형상화하고 있다.

The literary work embodies the existential crisis experienced by the protagonist and the resulting collapse of the ego, and the process of it gradually recovering through solidarity with others, with meticulous psychological description.

Literary analysis terminology (실존적 위기, 자아의 붕괴, 타자와의 연대).

4

생태계의 복원력에 대한 맹신은 자칫 돌이킬 수 없는 환경 파괴를 방조하는 결과로 이어질 수 있으며, 한 번 상실된 생물 다양성이 자연적으로 회복될 확률은 통계적으로 제로에 수렴한다.

Blind faith in the resilience of the ecosystem can easily lead to the result of aiding and abetting irreversible environmental destruction, and the probability of once-lost biodiversity recovering naturally statistically converges to zero.

Scientific and statistical phrasing (통계적으로 제로에 수렴하다, 맹신, 방조하다).

5

사법부의 독립성이 훼손된 작금의 사태를 타개하고 법치주의에 대한 국민적 신뢰가 회복되기 위해서는 뼈를 깎는 내부 개혁과 제도적 보완이 병행되어야 할 것이다.

In order to overcome the current situation where the independence of the judiciary has been damaged and for public trust in the rule of law to be restored, bone-crushing internal reform and institutional supplementation must be carried out in parallel.

Formal legal and political discourse (작금의 사태를 타개하다, 법치주의).

6

뇌졸중 발병 직후의 골든타임 내에 적절한 혈전 용해술이 시행되지 않을 경우, 손상된 뇌신경 세포가 비가역적인 괴사 단계로 접어들어 기능이 회복될 여지는 사실상 소멸하게 된다.

If appropriate thrombolysis is not performed within the golden time immediately after the onset of a stroke, the damaged cranial nerve cells enter a stage of irreversible necrosis, and the room for function to recover virtually disappears.

Highly specialized medical terminology (혈전 용해술, 비가역적인 괴사).

7

거시경제 지표상으로는 완만한 회복세를 띠고 있으나, 미시적인 관점에서 서민 경제의 체감 경기가 회복되기까지는 상당한 시차가 존재한다는 점을 간과해서는 안 된다.

Although it shows a gradual recovery trend in terms of macroeconomic indicators, one must not overlook the fact that from a micro perspective, a considerable time lag exists until the perceived economy of the common people recovers.

Economic analysis contrasting macro and micro perspectives (거시경제, 미시적 관점, 체감 경기).

8

권위주의 정권 하에서 억압되었던 시민 사회의 자율성이 민주화 이행기를 거치며 점진적으로 회복되어 온 역사적 궤적은 우리에게 시사하는 바가 크다.

The historical trajectory in which the autonomy of civil society, which was suppressed under the authoritarian regime, has gradually recovered through the transition period of democratization has great implications for us.

Historical and sociological analysis phrasing (역사적 궤적, 시사하는 바가 크다).

Colocaciones comunes

건강이 회복되다
경제가 회복되다
신뢰가 회복되다
기력이 회복되다
관계가 회복되다
시력이 회복되다
의식이 회복되다
명예가 회복되다
완전히 회복되다
서서히 회복되다

Frases Comunes

빨리 회복되길 바라요

회복되는 데 시간이 걸리다

정상으로 회복되다

회복될 기미가 보이다

회복될 전망이다

이전 수준으로 회복되다

안정을 회복하다

회복세를 보이다

건강이 많이 회복됐어요

언제쯤 회복될까요?

Se confunde a menudo con

회복되다 vs 회복하다 (Active form. Requires 을/를 instead of 이/가.)

회복되다 vs 복구되다 (Used for physical repairs or digital data, not usually for health.)

회복되다 vs 낫다 (Used specifically for illnesses and injuries, not for economy or abstract concepts.)

Modismos y expresiones

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

회복되다 vs

회복되다 vs

회복되다 vs

회복되다 vs

회복되다 vs

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

nuance

It implies a return to a positive, baseline state. You wouldn't use it for returning to a bad state.

active vs passive

회복하다 is active (I recover my health = 건강을 회복하다). 회복되다 is passive (My health recovers = 건강이 회복되다). Both are commonly used, but the particles must match the verb.

Errores comunes
  • Saying 건강을 회복되다 instead of 건강이 회복되다.
  • Writing 회복되요 instead of the correct spelling 회복돼요.
  • Writing 회복됬어요 instead of the correct spelling 회복됐어요.
  • Using 회복되다 for fixing a broken chair (should use 고쳐지다 or 수리되다).
  • Confusing the pronunciation of ㅚ (oe) and pronouncing it like ㅔ (e).

Consejos

Match Particles to the Verb

Always remember the golden rule: 이/가 goes with 회복되다, and 을/를 goes with 회복하다. Mixing them up is the most common mistake learners make. Practice saying '건강이 회복되다' out loud ten times to build muscle memory.

The 돼 vs 되 Trick

Never write 회복되요 or 회복됬어요. It is always 회복돼요 and 회복됐어요. Use the 하/해 substitution trick. If substituting '해' sounds right (회복해요), then '돼' is the correct spelling.

Use with 낫다

When talking about a cold or minor illness, native speakers often use 낫다 (감기가 나았어요). Use 회복되다 when you want to sound slightly more formal or when talking about overall health and energy (건강이 회복되었어요).

News Keywords

If you want to practice listening to Korean news, search for '경제 회복' (economic recovery) on YouTube. You will hear 회복되다, 회복세, and 회복될 전망이다 repeatedly, which will rapidly improve your comprehension.

Expressing Hope

Memorize the phrase '빨리 회복되길 바라요' as a set chunk. It is the perfect, polite response whenever someone tells you they are sick, injured, or feeling unwell.

Adding Adverbs

To make your sentences sound more advanced, pair 회복되다 with adverbs. Use 완전히 (completely) for full recovery, 서서히 (gradually) for a slow process, and 극적으로 (dramatically) for a surprising comeback.

Beyond Health

Don't limit this word to just hospitals. Try using it to describe your energy after a nap (체력이 회복되다), your relationship after an argument (관계가 회복되다), or your confidence after a failure (자신감이 회복되다).

Using the Progressive Tense

Recovery takes time. Use the ~고 있다 form (회복되고 있어요) to show that the process is ongoing. This sounds much more natural than just using the present tense when someone is currently healing.

Hospital Etiquette

When visiting someone in the hospital, it is polite to bring a small gift like juice or fruit and say '빨리 회복되시길 바랍니다' (using the honorific 시). This shows deep respect and care (정).

Noun Forms

For advanced learners, start using the noun form 회복 combined with other verbs. For example, 회복을 돕다 (to help recovery), 회복을 앞당기다 (to hasten recovery), or 회복에 전념하다 (to focus entirely on recovery).

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine a 'HOE' (회) digging up a 'BOOK' (복) that was buried, restoring it to its owner. The book has 'become' (되다) recovered.

Origen de la palabra

Sino-Korean

Contexto cultural

When speaking to elders or superiors who are sick, use the honorific form of the noun (건강 -> 건강/옥체) and verb (회복되시길 바랍니다).

When visiting someone in the hospital to wish them a recovery (병문안), it is common to bring fruit baskets or health drinks like ginseng juice.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"요즘 감기 유행인데, 건강은 좀 회복되셨어요?"

"코로나 이후로 경제가 많이 회복된 것 같나요?"

"스트레스 받을 때 피로가 가장 빨리 회복되는 방법이 뭐예요?"

"두 사람 사이가 안 좋았는데, 이제 관계가 회복됐을까요?"

"컴퓨터 고장 났다고 들었는데, 데이터는 다 회복됐어요?"

Temas para diario

Describe a time when you were very sick. How long did it take for your health to recover (건강이 회복되다)?

Write about a difficult situation in your life and how you bounced back or recovered from it.

In your opinion, what is the most important factor for a country's economy to recover (경제가 회복되다) after a crisis?

How do you usually help your body recover (피로가 회복되다) after a long, exhausting week?

Write a short 'get well soon' message to a friend using the word 회복되다.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, that is grammatically incorrect. Because 회복되다 is a passive/intransitive verb, the subject (health) is the thing that is recovering. Therefore, you must use the subject particle 이/가. The correct sentence is 건강이 회복되다. If you want to use 을/를, you must use the active verb: 건강을 회복하다.

Both mean to recover or get better. However, 낫다 is almost exclusively used for physical illnesses, diseases, or injuries (e.g., 감기가 낫다 - a cold gets better). 회복되다 is much broader and can be used for health, the economy, relationships, trust, and systems (e.g., 경제가 회복되다 - the economy recovers).

The correct spelling is 회복돼요. The verb stem is 되, and when you add the polite ending 어요, it contracts to 돼 (되 + 어 = 돼). A good trick is to substitute '해' for '돼'. If '해' makes sense (회복해요), then '돼' is correct. '회복되요' is a very common spelling mistake even among native speakers.

While people will understand you, it is not the most natural choice. For physical objects, machines, or digital data that have been broken or lost and are now fixed, the word 복구되다 (to be restored/repaired) or 고쳐지다 (to be fixed) is much more natural. For example, 삭제된 파일이 복구되었다 (The deleted file was recovered).

The most common and polite way to say this is 빨리 회복되기를 바랍니다 (formal) or 빨리 회복되길 바라요 (polite). You can also use the active form and say 빨리 건강을 회복하세요 (Please recover your health quickly). This is a standard phrase to use when visiting a sick friend or sending a get-well message.

회복세 (hoe-bok-se) is a noun that means 'a trend of recovery' or 'signs of recovery'. The suffix 세 (勢) indicates a tendency, power, or trend. You will hear this constantly in economic news, such as 경제가 회복세를 보이고 있다 (The economy is showing a trend of recovery).

Yes, absolutely. You can say 정신 건강이 회복되다 (mental health is recovered) or 우울증에서 회복되다 (to recover from depression). However, if you want to emphasize the deep, therapeutic healing of emotional wounds, the word 치유되다 (to be healed) is also a very beautiful and appropriate choice.

The most direct opposite in terms of health or general conditions is 악화되다 (to worsen or deteriorate). For example, 건강이 악화되다 (health worsens) or 경제가 악화되다 (the economy deteriorates). Another simple opposite is 나빠지다 (to get bad).

Yes, it is very common. Because recovery is often a process rather than an instantaneous event, using the progressive form ~고 있다 is highly natural. You can say 건강이 서서히 회복되고 있어요 (My health is gradually recovering) to indicate that you are in the middle of getting better.

기력 (gi-ryeok) means physical strength, energy, or vigor. So 기력이 회복되다 means that one's energy or stamina has been restored. This is a very common phrase used when someone feels energized after eating a nutritious meal, taking a long rest, or recovering from a period of exhaustion.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence saying 'My health completely recovered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'The economy is recovering.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a polite message to a sick friend wishing them a quick recovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the past formal tense (습니다 form) of 회복되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the progressive form (~고 있다) of 회복되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence explaining that it takes time to recover.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence saying 'I hope the weather recovers to normal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the active verb 회복하다 with the object particle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about trust (신뢰) being restored.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the adverb 서서히 (gradually) with 회복되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a patient's consciousness (의식) recovering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the future tense (~ㄹ 거예요) of 회복되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about fatigue (피로) recovering after sleeping.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the negative form (~지 않다) of 회복되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about the tourism industry recovering to pre-COVID levels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the conditional form (~면) with 회복되다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a system error being recovered.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the noun form 회복세.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about an athlete recovering from an injury.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about diplomatic relations being restored.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

민수 씨의 현재 상태는 어떻습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

국내 경제는 어떤 상태입니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

서버는 언제 회복되었습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

환자의 기력이 회복되는 데 시간이 걸리는 이유는 무엇입니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

B는 지연 씨에 대해 어떻게 생각하고 있습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

주식 시장은 언제쯤 안정을 회복할 것으로 예상됩니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

두 사람의 관계는 지금 어떻습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

현재 무엇을 조치 중입니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

B는 주말에 무엇을 해서 피로가 회복되었습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

무엇이 점차 회복되고 있습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

할아버지는 어떤 상태입니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

상처가 깨끗하게 회복되려면 어떻게 해야 합니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

관광객 수는 언제 예전 수준으로 회복될 것으로 예상합니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

회사의 신뢰는 단기간에 회복될 수 있습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

저수지 수위는 어떻게 되었습니까?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 건강이 회복되었어요.
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 경제가 빨리 회복돼요.
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 어제 피로가 회복됐어요.
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 신뢰가 회복될 것입니다.
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 감기가 회복되는 중이에요.
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 시스템이 복구되다. (or 회복되다)
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 빨리 건강이 회복되시길 바랍니다. (or 건강을 회복하세요)
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 명예가 회복되었다.
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 시력이 회복돼요.
error correction

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 경제가 회복될 전망이다.

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!