A2 verb #1,500 am häufigsten 7 Min. Lesezeit

회복되다

When you feel better after being sick or sad, you can use the word 회복되다. It means to recover or to get back to normal.

For example, if you had a cold and now you feel good again, you can say you have recovered. Or if something was broken and now it's fixed, you can say it has recovered.

You often hear this word when people talk about getting healthy again or things going back to how they were before a problem. It's a very useful word to know!

When you want to express that something is returning to its original or healthy state, you can use 회복되다. This verb is often used for a person recovering from an illness or a situation getting better after a difficult period.

For example, if someone was sick but is now getting better, you could say 그가 회복되다. Or, if the economy was struggling and is now improving, you could also use 회복되다 to describe its recovery.

When you want to express that something or someone is returning to a normal or healthy state after a period of difficulty, illness, or damage, you can use the verb 회복되다. This is a versatile word that can be applied to many situations, from a person recovering from a cold to the economy recovering from a downturn. It emphasizes the process of regaining a previous, often better, condition. You'll hear and see this word used frequently in news, medical contexts, and everyday conversations.

회복되다 in 30 Sekunden

  • Use when something returns to normal.
  • Commonly used for health recovery.
  • Can also be used for economic or social recovery.

§ What does it mean?

Korean Word
회복되다 (hoe-bok-doe-da)
Part of Speech
Verb
CEFR Level
A2
Definition
To recover, to return to a normal state.

회복되다 is a really useful verb in Korean. It literally means 'to become recovered' or 'to be restored.' You'll hear and use it a lot when talking about things getting back to how they should be after a period of difficulty, illness, or damage. Think of it as 'to recover' or 'to be restored' in English. It's often used when something has been in a bad state and is now returning to a good, healthy, or normal state.

The verb 회복되다 is commonly used in several situations:

  • When someone recovers from an illness or injury: This is probably the most common use. If someone was sick or hurt, and they get better, you use 회복되다.
  • When an economy or situation recovers: If the economy was doing badly and starts to improve, or a difficult situation gets better, you can use this word.
  • When something damaged is restored: Although less common than with people or situations, it can sometimes refer to objects or systems being repaired or getting back to their original condition.
  • When your condition or energy recovers: After being tired or stressed, if you feel refreshed and back to normal, you can say your condition has 회복되다.

It's important to remember that it's a passive verb, indicated by the '되다' (doeda) part. This means 'to be recovered' or 'to become recovered,' rather than actively 'to recover' (which would be 회복하다, hoebok-hada, meaning 'to recover' or 'to restore' something). The subject of 회복되다 is the thing or person that is experiencing the recovery.

§ Examples of 회복되다 in action

감기에서 회복되었어요.

Gave a hint for this one: I recovered from a cold. (Here, 'I' am the one who became recovered from the cold.)

경제가 천천히 회복되고 있어요.

Gave a hint for this one: The economy is slowly recovering. (The economy is the subject, becoming recovered.)

그녀의 건강이 빨리 회복되기를 바랍니다.

Gave a hint for this one: I hope her health recovers quickly. (Her health is the thing that we hope gets back to normal.)

§ Quick Tips for Using 회복되다

Keep practicing with these examples and try to make your own sentences. The more you use it, the more natural it will become! Good job studying, and keep it up!

§ Understanding 회복되다

회복되다 (hoe-bok-doe-da) is a verb that means 'to recover' or 'to return to a normal state'. It's often used when talking about recovery from an illness, an injury, or even a difficult situation. Think of it as regaining health, strength, or stability. It's a very practical word to know, especially if you want to talk about getting better after something bad happens.

KOREAN WORD
회복되다 (verb)
DEFINITION
To recover, to return to a normal state.

§ Basic Sentence Structure with 회복되다

회복되다 is often used with a subject that is recovering. The subject is usually marked with the particle -이/가 (i/ga).

그는 병에서 회복되었다. (He recovered from his illness.)

경제가 천천히 회복되고 있어요. (The economy is slowly recovering.)

§ Talking About What You Recover From

When you want to specify *what* someone is recovering from, you'll often use the particles -에서 (e-seo) or -으로부터 (eu-ro-bu-teo).

  • -에서 (e-seo): This particle indicates the place or situation from which recovery is happening. It's very common when talking about recovering from an illness or injury.
  • -으로부터 (eu-ro-bu-teo): This particle also means 'from' and is often used in more formal contexts or when emphasizing the origin of something. It can be used interchangeably with -에서 in many recovery contexts, but -에서 is more common for physical ailments.

감기에서 완전히 회복되었어요. (I completely recovered from my cold.)

수술에서회복되기를 바랍니다. (I hope you recover well from the surgery.)

힘든 시간으로부터 회복하는 중입니다. (I am recovering from a difficult time.)

§ Expressing Hope for Recovery

When wishing someone a speedy recovery, you can use common grammatical endings with 회복되다.

  • -기를 바랍니다/빌어요 (gi-reul ba-rap-ni-da/bi-reo-yo): This means 'I hope that...' or 'I wish that...'. It's a polite way to express your hopes.

빨리 회복되기를 바랍니다. (I hope you recover quickly.)

아버지가 건강을 회복하시기를 빌어요. (I wish my father recovers his health.)

§ Other Common Uses

Beyond health, 회복되다 can be used in various contexts where something returns to its original or normal state.

도시가 전쟁 후 회복되었다. (The city recovered after the war.)

시스템이 오류 후 회복되었습니다. (The system recovered after the error.)

Understanding how to use 회복되다 will significantly improve your ability to discuss various situations, from personal health to broader societal or technical issues. Practice these examples and try to form your own sentences to really get the hang of it!

§ Understanding 회복되다: The Core Meaning

The Korean verb 회복되다 (hoe-bok-doe-da) is essential for expressing the idea of 'recovering' or 'returning to a normal state.' It's a versatile word you'll encounter in many different contexts. Think of it as the opposite of something breaking down, getting sick, or being in a bad condition. When something 회복되다, it means it's getting back to how it should be.

DEFINITION
To recover, to return to a normal state.

You'll often hear this word in discussions about health, economy, environment, and even emotional states. It implies a process of getting better after a period of difficulty or decline.

§ 회복되다 in Real-World Contexts

Let's look at some common scenarios where 회복되다 is frequently used. Understanding these will help you recognize and use the word naturally.

§ Health and Well-being

This is perhaps the most common context. When someone is sick or injured, you'll hear 회복되다 used to describe their improvement.

그는 수술 후 빨리 회복되었다.

  • He quickly recovered after the surgery.

몸 상태가 많이 회복되었어요.

  • My physical condition has recovered a lot (I'm feeling much better).

§ Economy and Business

News reports and business discussions frequently use 회복되다 to talk about economic upturns or businesses getting back on their feet after a downturn.

경기가 점차 회복되고 있다.

  • The economy is gradually recovering.

회사의 실적이 회복될 것으로 기대된다.

  • The company's performance is expected to recover.

§ Natural Environment

After natural disasters or environmental damage, you'll hear 회복되다 used to describe the healing of nature.

숲이 산불 피해에서 회복되었다.

  • The forest recovered from the wildfire damage.

§ Emotional States and Conditions

This word isn't just for physical or economic recovery. It can also refer to emotional healing or returning to a stable mental state.

충격에서 서서히 회복되었다.

  • He slowly recovered from the shock.

§ Key Takeaways for Using 회복되다

Remember these points to use 회복되다 effectively:

  • It always implies a return to a better or normal state after a period of decline, illness, or difficulty.

  • It can be used for physical health, economic conditions, environmental situations, and even emotional states.

  • As a passive verb (되다 means 'to become' or 'to be done'), it often highlights the state of recovery rather than the act of recovering, though it can still describe an ongoing process.

By paying attention to how 회복되다 is used in these diverse contexts, you'll quickly become familiar with its practical application in Korean conversation and media.

Wichtige Grammatik

회복되다 is often used with the subject marker -이/가 when the subject is the one recovering. For example, '몸이 회복되다' (The body recovers).

감기에 걸렸다가 몸이 회복되었어요. (I caught a cold and my body recovered.)

It can be used with adverbs like 빨리 (quickly) or 완전히 (completely) to describe the manner of recovery. For example, '빨리 회복되다' (to recover quickly).

다행히 다친 곳이 빨리 회복되었어요. (Fortunately, the injured area recovered quickly.)

회복되다 can be used in the past tense to indicate that a recovery has occurred. For example, '경제가 회복되었다' (The economy recovered).

몇 년 만에 경제가 서서히 회복되고 있어요. (After several years, the economy is slowly recovering.)

When referring to a state of recovery, you can use the -아/어지다 ending with 회복되다 to emphasize the change in state. For example, '회복되어지다'.

환자의 건강이 점점 회복되어지고 있습니다. (The patient's health is gradually recovering.)

It can also be used in conjunction with the -고 있다 ending to express an ongoing process of recovery. For example, '회복되고 있다' (is recovering).

그녀는 아직 수술 후 회복되고 있어요. (She is still recovering after the surgery.)

Beispiele nach Niveau

1

몸이 아팠어요. 지금은 회복되었어요.

I was sick. Now I have recovered.

Past tense verb, simple sentence structure.

2

친구의 감기가 회복되었어요.

My friend's cold has recovered.

Possessive marker '-의' and past tense verb.

3

날씨가 추웠어요. 이제 날씨가 회복되고 있어요.

The weather was cold. Now the weather is recovering (getting better).

Progressive tense '-고 있어요'.

4

다리가 아팠어요. 곧 회복될 거예요.

My leg hurt. It will recover soon.

Future tense '-ㄹ 거예요'.

5

컴퓨터가 고장 났어요. 언제 회복될까요?

The computer broke. When will it recover?

Interrogative '언제' and future tense verb.

6

마음이 슬펐어요. 시간이 지나면 회복될 거예요.

My heart was sad. It will recover with time.

Conditional '-(으)면' and future tense verb.

7

경제가 어려워요. 회복되기를 바랍니다.

The economy is difficult. I hope it recovers.

Desire/hope '-(으)기를 바랍니다'.

8

피곤해요. 잠을 자면 회복될 수 있어요.

I'm tired. If I sleep, I can recover.

Conditional '-(으)면' and ability '-(으)ㄹ 수 있어요'.

1

몸이 빨리 회복되기를 바랍니다.

I hope your body recovers quickly.

A common way to express wishes or hopes.

2

그녀는 병에서 회복되고 있어요.

She is recovering from her illness.

Using '-고 있다' to show ongoing action.

3

날씨가 회복될 거예요.

The weather will recover/get better.

Can be used for situations beyond physical health.

4

경제 상황이 회복되려면 시간이 걸릴 거예요.

It will take time for the economic situation to recover.

Using '-려면' to express 'in order to'.

5

도시가 지진 피해에서 회복되고 있습니다.

The city is recovering from earthquake damage.

Another example of '-고 있다' for ongoing recovery.

6

저는 피곤해서 회복하는 데 시간이 필요해요.

I'm tired, so I need time to recover.

Using '-는 데' to mean 'in doing/for doing'.

7

친구는 수술 후에 잘 회복했어요.

My friend recovered well after the surgery.

Using '-후에' to mean 'after'.

8

다친 마음이 회복되기는 어려울 거예요.

It will be difficult for a hurt heart to recover.

Figurative use of 'recover'; '-기는 어렵다' means 'it's difficult to...'

1

그녀의 건강이 빨리 회복되기를 바랍니다.

I hope her health recovers quickly.

2

경제가 서서히 회복되고 있습니다.

The economy is slowly recovering.

3

다친 다리가 완전히 회복되려면 시간이 좀 걸릴 거예요.

It will take some time for the injured leg to fully recover.

4

수술 후에 환자는 빠르게 회복되었습니다.

After the surgery, the patient recovered quickly.

5

주말에 푹 쉬면서 피로가 많이 회복되었어요.

I recovered a lot from my fatigue by resting well on the weekend.

6

손상된 파일은 다행히 회복될 수 있었습니다.

Fortunately, the damaged files could be recovered.

7

마음을 다친 친구가 곧 회복되기를 응원합니다.

I'm rooting for my friend, whose heart was hurt, to recover soon.

8

산불로 파괴된 숲이 다시 회복되기 시작했습니다.

The forest destroyed by the wildfire has started to recover again.

1

그 환자는 수술 후에 빠르게 회복되고 있습니다.

The patient is recovering quickly after the surgery.

2

경제가 서서히 회복될 조짐을 보이고 있습니다.

The economy is showing signs of slowly recovering.

3

오랜 휴식 덕분에 피로가 회복되었어요.

Thanks to a long rest, my fatigue has recovered.

4

도시가 재난으로부터 회복되기까지는 시간이 걸릴 것입니다.

It will take time for the city to recover from the disaster.

5

저는 감기에서 완전히 회복되려면 며칠 더 걸릴 것 같아요.

I think it will take a few more days to fully recover from my cold.

6

그녀는 실연의 아픔에서 회복하기 위해 노력 중입니다.

She is trying to recover from the pain of a breakup.

7

주식 시장이 곧 회복될 것이라고 전문가들은 예측합니다.

Experts predict that the stock market will recover soon.

8

건강을 회복하기 위해 규칙적인 운동을 시작했습니다.

I started regular exercise to recover my health.

1

그녀는 힘든 시간을 보낸 후 마침내 건강을 회복했어요.

After a difficult time, she finally recovered her health.

A common usage of '회복되다' with '건강을' (health) as the object.

2

경제가 점차 회복되고 있어서 다행입니다.

It's a relief that the economy is gradually recovering.

'경제' (economy) is often used with '회복되다' when discussing economic recovery.

3

사고 후 그의 기억이 완전히 회복되지 않았어요.

After the accident, his memory hasn't fully recovered.

'기억' (memory) is another common noun to use with '회복되다'.

4

오랫동안 연락이 없던 친구와 관계가 회복되어서 기쁩니다.

I'm happy that my relationship with a friend I hadn't heard from for a long time has recovered.

'관계' (relationship) can also '회복되다'.

5

피해를 입은 지역 사회가 빠른 시일 내에 회복되기를 바랍니다.

I hope the affected community recovers quickly.

'지역 사회' (community) as the subject of recovery.

6

선수는 부상에서 완전히 회복되어 다시 경기에 참여할 수 있게 되었어요.

The athlete fully recovered from the injury and can now participate in the game again.

'부상' (injury) is often paired with '회복되다'.

7

그 도시는 전쟁의 상흔에서 천천히 회복되고 있습니다.

The city is slowly recovering from the scars of war.

Figurative use of '회복되다' for a city's recovery from damage.

8

저는 충분한 휴식을 통해 에너지를 회복해야 합니다.

I need to recover my energy through sufficient rest.

'에너지' (energy) is frequently used with '회복되다'.

1

전 세계적으로 경제가 점차 회복되고 있는 조짐이 보입니다.

Globally, there are signs that the economy is gradually recovering.

2

그는 긴 투병 끝에 기적적으로 건강을 회복했습니다.

After a long illness, he miraculously recovered his health.

3

환경 파괴로 황폐해졌던 숲이 자연적으로 회복되기 시작했습니다.

The forest, devastated by environmental destruction, has begun to recover naturally.

4

정부의 적극적인 지원책으로 실업률이 점진적으로 회복될 것으로 기대됩니다.

With the government's proactive support measures, the unemployment rate is expected to gradually recover.

5

오랜 가뭄 끝에 단비가 내려 농작물들이 생기를 회복하고 있습니다.

After a long drought, welcome rain has fallen, and crops are recovering their vitality.

6

주식 시장은 급락 후 투자 심리가 회복되면서 다시 상승세로 돌아섰습니다.

After a sharp drop, the stock market turned upward again as investor sentiment recovered.

7

큰 사고를 겪은 후 그는 심리적으로 회복하는 데 많은 시간이 걸렸습니다.

After experiencing a major accident, it took him a long time to recover psychologically.

8

피해 지역은 국제 사회의 도움으로 빠르게 일상을 회복하고 있습니다.

The affected areas are quickly recovering their daily lives with the help of the international community.

Häufige Kollokationen

기력을 회복되다 recover one's energy
건강을 회복되다 recover one's health
경제가 회복되다 economy recovers
원래대로 회복되다 recover to original state
안정을 회복되다 recover stability
평화를 회복되다 recover peace
정상으로 회복되다 recover to normal
기분이 회복되다 mood recovers
자신감을 회복되다 recover confidence
시력이 회복되다 eyesight recovers

Häufige Phrasen

빨리 회복되기를 바랍니다.

I hope you recover quickly.

언제쯤 회복될까요?

When will it recover?

감기에서 회복되었어요.

I recovered from a cold.

상처가 완전히 회복되었다.

The wound fully recovered.

경기가 서서히 회복되고 있다.

The economy is slowly recovering.

힘든 시간을 보내고 회복 중이에요.

I'm recovering after a difficult time.

그는 건강을 완전히 회복했다.

He completely recovered his health.

도시가 지진 피해에서 회복되고 있다.

The city is recovering from earthquake damage.

주말에 푹 쉬면서 체력을 회복했어요.

I recovered my strength by resting well on the weekend.

잃어버린 신뢰를 회복하는 것은 어렵다.

It's hard to recover lost trust.

Wird oft verwechselt mit

회복되다 vs 회복하다

'회복되다' is a passive form meaning 'to be recovered' or 'to recover'. '회복하다' is an active form meaning 'to recover' or 'to restore' (someone/something). For example, '나는 건강을 회복했다' (I recovered my health). While both relate to recovery, the nuance is about who or what is performing the action or experiencing the state.

회복되다 vs 복귀하다

This means 'to return' or 'to come back', often to a previous position, place, or state of affairs. While it implies a return, it doesn't necessarily carry the connotation of recovering from a negative state like '회복되다' does. Think of it more like returning to work after a break.

회복되다 vs 되찾다

This means 'to get back' or 'to reclaim' something that was lost. While you might 'recover' something you lost, '되찾다' is more about the act of retrieving a lost item or right, whereas '회복되다' is about returning to a normal or healthy state.

Grammatikmuster

~기를 바라다 (to hope that...) ~고 있다 (to be in the process of...) ~ 후 (after...) ~었/았/였다 (past tense) ~ㄹ/을 거예요 (future tense)

Leicht verwechselbar

회복되다 vs 낫다

'낫다' also means 'to recover' from an illness, making it similar to '회복되다'.

'낫다' is almost exclusively used for physical recovery from an illness or injury. '회복되다' is broader and can apply to health, economy, systems, etc.

감기가 나았어요. (I recovered from a cold.)

회복되다 vs 돌아오다

This means 'to return' which can sometimes imply returning to a normal state.

'돌아오다' literally means 'to come back' or 'to return' in a physical sense (e.g., returning home). While it might imply a return to a normal state, it doesn't carry the nuance of recovery that '회복되다' does.

집에 돌아왔어요. (I came back home.)

회복되다 vs 복구하다

This means 'to restore' or 'to repair', which can lead to a recovered state.

'복구하다' focuses on the act of restoring something damaged (e.g., data, a building). '회복되다' is more about the state of being recovered.

파손된 데이터를 복구했어요. (I restored the damaged data.)

회복되다 vs 정상화되다

This means 'to become normal' or 'to normalize', which is very close in meaning to 'return to a normal state'.

'정상화되다' specifically emphasizes the process of something becoming normal, often after being abnormal. '회복되다' has a stronger connotation of overcoming a difficult or negative state to reach normality.

상황이 점차 정상화되고 있습니다. (The situation is gradually normalizing.)

회복되다 vs 개선되다

This means 'to improve', and improvement can lead to a recovered state.

'개선되다' means to get better or improve from its current state. While recovery often involves improvement, '회복되다' specifically refers to getting back to a previous normal or healthy state, whereas '개선되다' can just mean any improvement.

서비스가 많이 개선되었어요. (The service has improved a lot.)

Satzmuster

A1

주어(subject) + 회복되다

날씨가 회복될 거예요. (The weather will recover/get better.)

A2

주어(subject) + 이/가 + 빨리/서서히 + 회복되다

경제가 서서히 회복되고 있어요. (The economy is slowly recovering.)

A2

주어(subject) + 이/가 + 회복되기를 바랍니다.

건강이 회복되기를 바랍니다. (I hope your health recovers.)

B1

주어(subject) + 이/가 + ~ 후 + 회복되다

사고 후 회복되었습니다. (I recovered after the accident.)

Wortfamilie

Substantive

회복 recovery

Verben

회복하다 to recover (transitive, to recover something)

So verwendest du es

회복되다 is a verb that means 'to recover' or 'to return to a normal state.' It's often used when talking about health, an economy, or even a mood. It describes the state of something coming back to how it was before a problem.

Examples:

  • 몸이 회복되다 (My body recovers / I recover my health)
  • 경제가 회복되다 (The economy recovers)
  • 기분이 회복되다 (My mood recovers / I feel better)

  • You'll often see it with particles like '-에서' (from) or '-으로' (to/into) to specify what it's recovering from or to.

    Example:
  • 병에서 회복되다 (To recover from an illness)
  • Häufige Fehler

    A common mistake is confusing 회복되다 with similar verbs like '낫다' (to get better from an illness) or '고치다' (to fix/repair). While '낫다' specifically refers to recovering from an illness, 회복되다 is broader and can apply to various situations beyond just health.

    Another mistake is using it interchangeably with '돌아오다' (to return). While something might 'return to normal,' 회복되다 emphasizes the process of recovery rather than just the act of returning.

    Remember that 회복되다 is a passive verb (literally 'to be recovered'). If you want to say 'to recover something' or 'to restore something,' you would use '회복하다' (to recover/restore).

    Example:

  • 체력을 회복하다 (To recover one's physical strength) - *This is using '회복하다'*
  • Tipps

    Basic Meaning of 회복되다

    회복되다 (hoebokdoeda) means 'to recover' or 'to return to a normal state'. Think of it as regaining health, strength, or a normal condition after a difficult period.

    Using with Health

    It's very common when talking about health. For example, '감기에서 회복되다' means 'to recover from a cold'.

    Using with Situations

    You can also use it for situations or economies. '경제가 회복되다' means 'the economy recovers'.

    Passive Voice

    The '-되다' suffix indicates a passive voice, meaning something 'becomes recovered' or 'is recovered'. This is important for understanding its grammatical structure. So it's not 'I recover' but 'I am recovered' or 'it recovers'.

    Common Sentence Structure

    You'll often see it with the particle '에서' (from) when talking about recovering from something. For example, '병에서 회복되다' (to recover from illness).

    Past Tense Usage

    In the past tense, it becomes '회복되었다' or '회복됐어요', meaning 'it recovered' or 'it has recovered'.

    Opposite Concept

    While not a direct opposite, words like '악화되다' (to worsen) or '나빠지다' (to get worse) represent the opposite idea of recovery.

    Formal vs. Informal

    회복되다 is a generally polite and neutral verb. You can use it in most contexts without being too formal or informal. It's a good all-around word for recovery.

    Contextual Nuances

    While '낫다' (to get better, to heal) can also refer to health recovery, 회복되다 implies a more complete return to a prior state, not just an improvement. For example, '상처가 낫다' (a wound heals) vs. '건강이 회복되다' (health recovers).

    Practice with Examples

    Try making your own sentences:
    1. 그는 곧 회복될 거예요. (He will recover soon.)
    2. 경기가 천천히 회복되고 있어요. (The economy is slowly recovering.)
    3. 충분한 휴식을 취하면 회복될 수 있어요. (If you get enough rest, you can recover.)

    Einprägen

    Eselsbrücke

    Think of '회복' as 'hoe-bok' – 'hoe' sounds a bit like 'hope,' and 'bok' like 'back.' So, 'hope back' to normal, or 'hope' for things to 'come back' to normal. '되다' means 'to become,' so it becomes 'to become recovered.'

    Visuelle Assoziation

    Imagine a wilting plant slowly perking up and regaining its vibrant green color after being watered. Or visualize a broken bone mending and healing, becoming strong again. This represents '회복되다' – returning to a healthy, normal state.

    Word Web

    건강 (health) 경제 (economy) 상태 (state/condition) 낫다 (to get better/heal - similar but often for physical recovery) 원상태 (original state)

    Herausforderung

    Try to describe a situation where something or someone '회복되다' in your own words. For example: '저는 감기에 걸렸지만, 지금은 거의 회복되었어요.' (I caught a cold, but now I've almost recovered.) Or, '회사가 어려운 시기를 겪었지만, 이제 회복되고 있어요.' (The company went through a difficult time, but now it's recovering.)

    Teste dich selbst 114 Fragen

    fill blank A1

    저는 감기에서 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되었어요

    To say 'I recovered from a cold', you use the past tense '회복되었어요'.

    fill blank A1

    날씨가 좋아져서 기분이 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되었어요

    To say 'my mood recovered' in the past, you use '회복되었어요'.

    fill blank A1

    다친 다리가 빨리 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되기를 바랍니다

    When expressing a wish for something to recover, '회복되기를 바랍니다' (I hope it recovers) is appropriate.

    fill blank A1

    그는 병에서 ___ 시간이 걸렸어요.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복하는 데

    The phrase '회복하는 데 시간이 걸렸어요' means 'it took time to recover'.

    fill blank A1

    쉬면 건강이 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복될 거예요

    To express a future recovery (will recover), '회복될 거예요' is correct.

    fill blank A1

    사고 후에 그는 완전히 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복했어요

    For a completed recovery in the past, '회복했어요' (recovered) is used.

    listening A1

    The speaker is hoping for a friend's recovery.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구가 빨리 회복되기를 바라요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening A1

    Someone is recovering from a cold.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 감기에서 회복되고 있어요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening A1

    Someone will recover well after surgery.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 수술 후에 잘 회복될 거예요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking A1

    Read this aloud:

    몸이 아프면 쉬면서 회복하세요.

    Focus: 회복하세요 (hoe-bok-ha-se-yo)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking A1

    Read this aloud:

    빨리 회복되길 바랍니다.

    Focus: 회복되길 (hoe-bok-dwae-gil)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking A1

    Read this aloud:

    그는 건강을 회복하고 있습니다.

    Focus: 회복하고 (hoe-bok-ha-go)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing A1

    Write a short sentence about someone getting better after being sick, using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    친구가 감기에 걸렸지만, 지금은 많이 회복되었어요. (My friend caught a cold, but now they have recovered a lot.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing A1

    Imagine your computer was broken but now it's working again. Write a simple sentence using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    제 컴퓨터가 고장 났었는데, 이제 회복되었어요. (My computer was broken, but now it has recovered.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing A1

    Write a sentence about something returning to normal after a problem, using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    문제가 있었지만, 모든 것이 정상으로 회복되었어요. (There was a problem, but everything has returned to normal.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    reading A1

    민준 씨는 무엇을 회복했어요?

    Read this passage:

    민준 씨는 많이 아팠어요. 하지만 약을 먹고 쉬었어요. 이제는 건강을 회복했어요. (Minjun was very sick. But he took medicine and rested. Now he has recovered his health.)

    민준 씨는 무엇을 회복했어요?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 건강 (health)

    지문에서 '이제는 건강을 회복했어요'라고 했습니다. (The passage says 'Now he has recovered his health.')

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 건강 (health)

    지문에서 '이제는 건강을 회복했어요'라고 했습니다. (The passage says 'Now he has recovered his health.')

    reading A1

    오늘 날씨는 어떻게 되었나요?

    Read this passage:

    어제 날씨가 아주 나빴어요. 비가 많이 왔어요. 그런데 오늘은 날씨가 회복되었어요. 해가 떴어요. (Yesterday the weather was very bad. It rained a lot. But today the weather has recovered. The sun has risen.)

    오늘 날씨는 어떻게 되었나요?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되었어요 (recovered)

    지문에서 '오늘은 날씨가 회복되었어요'라고 했습니다. (The passage says 'But today the weather has recovered.')

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되었어요 (recovered)

    지문에서 '오늘은 날씨가 회복되었어요'라고 했습니다. (The passage says 'But today the weather has recovered.')

    reading A1

    무엇이 회복되었어요?

    Read this passage:

    제 휴대전화가 어제 고장이 났어요. 그래서 전화를 할 수 없었어요. 하지만 오늘 수리해서 회복되었어요. (My cell phone broke yesterday. So I couldn't make a call. But today it was repaired and recovered.)

    무엇이 회복되었어요?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 휴대전화 (cell phone)

    지문에서 '제 휴대전화가 ... 회복되었어요'라고 했습니다. (The passage says 'My cell phone... recovered.')

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 휴대전화 (cell phone)

    지문에서 '제 휴대전화가 ... 회복되었어요'라고 했습니다. (The passage says 'My cell phone... recovered.')

    sentence order A1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 나는 감기에서 회복되었어요.

    This sentence means 'I recovered from a cold.' The subject '나는' comes first, followed by the noun '감기에서' (from a cold), and then the verb '회복되었어요' (recovered).

    sentence order A1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제가 빨리 회복되기를 바랍니다.

    This sentence means 'I hope the economy recovers quickly.' The subject '경제가' comes first, followed by the adverb '빨리' (quickly), then the verb '회복되기를' (to recover), and finally '바랍니다' (I hope).

    sentence order A1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 건강을 회복하는 데 시간이 필요해요.

    This sentence means 'I need time to recover my health.' The object '건강을' (health) comes first, followed by '회복하는 데' (to recover), then '시간이' (time), and finally '필요해요' (is needed).

    fill blank A2

    저는 감기에서 빨리 ______ 싶어요. (I want to quickly recover from my cold.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복하고

    The verb '회복되다' needs to be conjugated to '회복하고' when followed by '싶어요' (to want to).

    fill blank A2

    다친 다리가 완전히 ______ 시간이 좀 걸릴 거예요. (It will take some time for the injured leg to fully recover.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되려면

    '회복되려면' means 'in order for it to recover' or 'if it is to recover', which fits the context of requiring time.

    fill blank A2

    그는 어려운 상황에서 ______ 강한 사람이에요. (He is a strong person who recovers from difficult situations.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 잘 회복되는

    '잘 회복되는' acts as an adjective modifying '사람' (person), meaning 'a person who recovers well'.

    fill blank A2

    스트레스를 많이 받으면 ______ 어려워요. (It's difficult to recover if you get a lot of stress.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복하기가

    '회복하기가' means 'it is difficult to recover', where '-기가' indicates the difficulty of an action.

    fill blank A2

    넘어져서 다쳤지만, 다행히 금방 _______. (I fell and got hurt, but luckily I recovered quickly.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되었어요

    '회복되었어요' is the past tense form of '회복되다', meaning 'recovered'.

    fill blank A2

    몸이 약해져서 ______ 시간이 더 필요해요. (My body is weak, so I need more time to recover.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복하는 데

    '회복하는 데' means 'in recovering' or 'for recovering', which fits the context of needing time for an action.

    listening A2

    The speaker recovered from a cold.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 감기에 걸렸다가 이제 다 회복됐어요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening A2

    She is trying to recover her health.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 건강을 회복하기 위해 노력하고 있어요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening A2

    The speaker hopes the economy recovers quickly.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제가 빠르게 회복되기를 바랍니다.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking A2

    Read this aloud:

    빨리 회복되시길 바랍니다.

    Focus: 회복되시길 (hoe-bok-doe-si-gil)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking A2

    Read this aloud:

    다행히 그는 금방 회복되었어요.

    Focus: 회복되었어요 (hoe-bok-doe-eoss-eo-yo)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking A2

    Read this aloud:

    몸이 다 회복되면 같이 운동해요.

    Focus: 회복되면 (hoe-bok-doe-myeon)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing A2

    Write a sentence describing someone getting better after being sick using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    친구가 아팠지만 지금은 거의 회복되었어요. (My friend was sick, but now they have almost recovered.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing A2

    Imagine your city was damaged by a storm. Write a sentence about the city returning to normal using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    태풍 때문에 도시가 피해를 입었지만, 빠르게 회복되고 있습니다. (The city was damaged by the typhoon, but it is recovering quickly.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing A2

    Your computer crashed. Write a sentence about it being fixed and back to normal using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    제 컴퓨터가 고장 났었는데, 다행히 지금은 회복되었어요. (My computer broke down, but luckily it has recovered now.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    reading A2

    무엇이 회복되었습니까? (What has recovered?)

    Read this passage:

    저는 감기에 걸렸어요. 일주일 동안 많이 아팠어요. 하지만 약을 먹고 푹 쉬었더니, 이제는 몸이 거의 회복되었어요.

    무엇이 회복되었습니까? (What has recovered?)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 몸 (Body)

    The passage says '몸이 거의 회복되었어요', meaning the body has almost recovered.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 몸 (Body)

    The passage says '몸이 거의 회복되었어요', meaning the body has almost recovered.

    reading A2

    무엇이 회복되고 있습니까? (What is recovering?)

    Read this passage:

    경제가 어려웠습니다. 많은 사람들이 일자리를 잃었습니다. 하지만 정부의 노력으로 경기가 조금씩 회복되고 있습니다. 곧 좋아질 거예요.

    무엇이 회복되고 있습니까? (What is recovering?)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경기 (Economy)

    The passage states '경기가 조금씩 회복되고 있습니다', indicating the economy is recovering.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경기 (Economy)

    The passage states '경기가 조금씩 회복되고 있습니다', indicating the economy is recovering.

    reading A2

    친구가 무엇을 할 수 있게 되었습니까? (What can the friend do now?)

    Read this passage:

    친구가 다리를 다쳤어요. 병원에 입원해서 치료를 받았습니다. 이제는 다리가 많이 회복되어서 걸을 수 있어요.

    친구가 무엇을 할 수 있게 되었습니까? (What can the friend do now?)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 걸을 수 있다 (Can walk)

    The passage says '다리가 많이 회복되어서 걸을 수 있어요', meaning the leg has recovered enough to walk.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 걸을 수 있다 (Can walk)

    The passage says '다리가 많이 회복되어서 걸을 수 있어요', meaning the leg has recovered enough to walk.

    sentence order A2

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 빨리 회복되기를 바랍니다.

    This sentence means 'I hope you recover quickly.' '빨리' (quickly) modifies '회복되기를 바랍니다' (hope you recover).

    sentence order A2

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 건강을 회복했다.

    This sentence means 'He recovered his health.' '그는' (he) is the subject, '건강을' (health) is the object, and '회복했다' (recovered) is the verb.

    sentence order A2

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 마음이 회복되는 데 시간이 걸려요.

    This sentence means 'It takes time for the mind to recover.' '마음이 회복되는 데' (for the mind to recover) is the phrase indicating the purpose, and '시간이 걸려요' (it takes time) is the predicate.

    fill blank B1

    긴 휴식 후에 몸이 완전히 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복됐다

    The sentence requires the passive form of 'to recover' as the body itself recovers.

    fill blank B1

    이번 주말까지 날씨가 ___ 바라요.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되기를

    The weather is the subject performing the action of recovering, so '회복되기를' (I hope the weather recovers) is correct.

    fill blank B1

    수술 후에는 충분한 휴식을 취해야 빨리 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복될 수 있습니다

    The sentence means 'you can recover quickly', emphasizing the patient's recovery.

    fill blank B1

    그 회사는 파산 위기에서 성공적으로 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되었습니다

    The company itself recovered from the crisis, making '회복되었습니다' (was recovered/recovered itself) the appropriate choice.

    fill blank B1

    경기가 안 좋아서 걱정했는데, 다행히 점점 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되고 있어요

    The continuous aspect '회복되고 있어요' (is recovering) is suitable for a gradual process like economic recovery.

    fill blank B1

    실패했지만, 다시 용기를 내서 ___ 노력했어요.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복하려고

    '회복하려고' (to try to recover) fits the context of trying to regain courage after failure.

    multiple choice B1

    저는 감기에서 완전히 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되었어요

    The sentence indicates a completed action: 'I completely recovered from a cold.' '회복되었어요' (I recovered) is the correct past tense form.

    multiple choice B1

    사고 후에 건강이 빨리 ___ 바랍니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되기를

    '~기를 바랍니다' (I hope that...) is a common expression used to express a wish or hope. So, '회복되기를 바랍니다' means 'I hope that you recover quickly.'

    multiple choice B1

    경제 상황이 언제쯤 ___ 수 있을까요?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복될

    This sentence asks 'When can the economic situation recover?' '회복될' (to recover) is the correct future tense form to complete the question.

    true false B1

    힘든 운동 후에는 충분한 휴식을 취해야 몸이 회복될 수 있습니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

    This statement is true. After strenuous exercise, sufficient rest is necessary for the body to recover.

    true false B1

    친구가 다쳤을 때, 빨리 회복되라고 말하는 것은 어색합니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

    This statement is false. It is very natural and common to say '빨리 회복되세요' (Get well soon) or '빨리 회복되기를 바랍니다' (I hope you recover quickly) to a friend who is hurt.

    true false B1

    날씨가 추워지면 감기가 더 빨리 회복될 수 있습니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

    This statement is false. Cold weather does not typically help a cold recover faster; in fact, it can sometimes worsen symptoms or prolong recovery.

    writing B1

    Write a short sentence about someone recovering from a cold, using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    친구는 감기에서 회복되었습니다. (My friend recovered from a cold.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing B1

    Imagine a patient getting better after surgery. Write a sentence using '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    수술 후에 환자는 빠르게 회복되고 있습니다. (After the surgery, the patient is recovering quickly.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing B1

    Describe a market that is getting back to normal after an economic downturn. Use '회복되다'.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    경제가 어려웠지만, 시장은 점점 회복되고 있습니다. (Although the economy was difficult, the market is gradually recovering.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    reading B1

    무엇이 회복되고 있습니까?

    Read this passage:

    오랜 시간 아팠던 할머니가 드디어 병원에서 퇴원하셨습니다. 이제 집에서 편안하게 쉬면서 건강을 회복하고 계십니다. 가족들은 할머니의 건강이 회복되어서 정말 기뻐하고 있습니다.

    무엇이 회복되고 있습니까?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 할머니의 건강

    지문에서 '할머니의 건강이 회복되어서'라는 부분이 할머니의 건강이 회복되고 있음을 나타냅니다. (The passage states '할머니의 건강이 회복되어서', indicating that the grandmother's health is recovering.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 할머니의 건강

    지문에서 '할머니의 건강이 회복되어서'라는 부분이 할머니의 건강이 회복되고 있음을 나타냅니다. (The passage states '할머니의 건강이 회복되어서', indicating that the grandmother's health is recovering.)

    reading B1

    회사의 실적은 어떻게 될 것으로 예상됩니까?

    Read this passage:

    지난 여름, 우리 회사는 매출이 많이 떨어져서 어려움을 겪었습니다. 하지만 새로운 제품을 출시하고 마케팅 전략을 바꾸면서 상황이 점점 나아지고 있습니다. 다음 분기에는 회사의 실적이 완전히 회복될 것으로 예상합니다.

    회사의 실적은 어떻게 될 것으로 예상됩니까?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 완전히 회복될 것이다

    지문에서 '다음 분기에는 회사의 실적이 완전히 회복될 것으로 예상합니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states '다음 분기에는 회사의 실적이 완전히 회복될 것으로 예상합니다'.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 완전히 회복될 것이다

    지문에서 '다음 분기에는 회사의 실적이 완전히 회복될 것으로 예상합니다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states '다음 분기에는 회사의 실적이 완전히 회복될 것으로 예상합니다'.)

    reading B1

    무엇이 회복될 것으로 예상됩니까?

    Read this passage:

    등산 중에 발목을 다쳐서 병원에 입원했습니다. 의사 선생님은 꾸준히 물리치료를 받으면 빨리 회복될 수 있을 거라고 말씀하셨습니다. 지금은 목발을 사용하고 있지만, 곧 혼자 걸을 수 있을 만큼 회복될 것 같습니다.

    무엇이 회복될 것으로 예상됩니까?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 다친 발목

    등산 중에 발목을 다쳤고, 물리치료를 받으면 빨리 회복될 수 있을 거라고 했으므로 다친 발목이 회복될 것으로 예상됩니다. (The speaker injured their ankle while hiking and was told that physical therapy would help it recover quickly, so the injured ankle is expected to recover.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 다친 발목

    등산 중에 발목을 다쳤고, 물리치료를 받으면 빨리 회복될 수 있을 거라고 했으므로 다친 발목이 회복될 것으로 예상됩니다. (The speaker injured their ankle while hiking and was told that physical therapy would help it recover quickly, so the injured ankle is expected to recover.)

    sentence order B1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 빨리 회복되기를 바랍니다.

    This sentence means 'I hope you recover quickly.' It's a common phrase used to wish someone a speedy recovery.

    sentence order B1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 몸이 거의 회복되었어요.

    This sentence translates to 'My body has almost recovered.' '몸이' means 'body' and '거의' means 'almost'.

    sentence order B1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제는 천천히 회복되고 있다.

    This sentence means 'The economy is slowly recovering.' '경제' is economy and '천천히' is slowly.

    listening B2

    She completely recovered her health.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 건강을 완전히 회복했어요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening B2

    The economy is slowly recovering.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제가 서서히 회복되고 있습니다.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening B2

    It took a long time, but he was able to recover from the psychological shock.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 오랜 시간이 걸렸지만, 그는 정신적인 충격에서 회복될 수 있었습니다.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking B2

    Read this aloud:

    너의 건강이 빨리 회복되기를 바라.

    Focus: 회복되기를 바라

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking B2

    Read this aloud:

    주식 시장이 언제쯤 회복될까요?

    Focus: 회복될까요

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking B2

    Read this aloud:

    그 도시는 자연재해로부터 완전히 회복되었습니다.

    Focus: 회복되었습니다

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    fill blank C1

    그는 긴 투병 끝에 드디어 건강을 ___.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복했다

    주어가 건강을 되찾았다는 의미이므로 '회복하다'의 과거형 '회복했다'가 자연스럽습니다.

    fill blank C1

    경제 상황이 빠르게 ___ 조짐을 보이고 있다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복하는

    '~ 조짐을 보이다'는 현재 진행형으로 어떤 현상이 나타나고 있음을 나타냅니다. 따라서 '회복하는'이 적절합니다.

    fill blank C1

    이번 프로젝트 실패로 실추된 명예를 ___ 위해 노력해야 한다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복시키다

    주어가 명예를 다시 좋게 만든다는 의미이므로 사동형 '회복시키다'가 적절합니다.

    fill blank C1

    큰 사고를 당했지만, 다행히 그의 몸은 완전히 ___ 있었다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되어

    몸이 스스로 원래 상태로 돌아왔다는 수동의 의미이므로 '회복되다'의 '-어' 연결형 '회복되어'가 적절합니다.

    fill blank C1

    오랜 가뭄 끝에 드디어 비가 내려 농작물이 활력을 ___ 시작했다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복하기

    '~ 시작하다'는 어떤 행동이나 상태가 시작됨을 의미합니다. 따라서 '회복하기'가 자연스럽습니다.

    fill blank C1

    경기 침체로 인해 위축되었던 소비 심리가 서서히 ___ 것으로 기대된다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복될

    미래에 소비 심리가 다시 좋아질 것이라는 기대를 나타내므로 미래 시제인 '회복될'이 적절합니다.

    multiple choice C1

    Choose the most appropriate word to complete the sentence: 경제가 어려움을 겪은 후 마침내 ___ 시작했습니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 회복되기

    The context implies 'starting to recover', which requires the verb '회복되다' in its infinitive form followed by '-기 시작하다' (to start doing something).

    multiple choice C1

    Which sentence correctly uses '회복되다'?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그는 사고 후 건강이 완전히 회복되었다. (He completely recovered his health after the accident.)

    '회복되다' typically refers to a state or condition returning to normal, often health or an economic situation. '인기가 회복되었다' is grammatically incorrect, '인기가 다시 생겼다' or '인기를 되찾았다' would be more natural. '날씨가 회복되었다' is unnatural; '날씨가 좋아졌다' would be more appropriate. '그녀는 회복되었다' is a bit vague, it's better to specify what recovered, e.g., '그녀의 건강이 회복되었다.'

    multiple choice C1

    Select the sentence that is grammatically correct and naturally uses '회복되다'.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 명예는 오랜 시간이 걸려 회복되었다. (His honor recovered after a long time.)

    '명예가 회복되다' is a common and correct expression. '주식 시장은 급격히 회복되다' needs a proper ending, e.g., '회복되었다'. '강물이 회복되었다' is unnatural, one would say '강물이 불어났다' (the river water rose). '그는 회복되어 행복하다' is less natural than '그는 건강을 회복하여 행복하다' or '그는 회복되어서 행복하다'.

    true false C1

    병에서 회복되다 means to recover from an illness.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

    '병에서 회복되다' directly translates to 'to recover from an illness', which is a common and correct usage of '회복되다'.

    true false C1

    경제 상황이 회복되다 refers to the economy getting worse.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

    '경제 상황이 회복되다' means the economic situation is improving or returning to a better state, not getting worse.

    true false C1

    한번 손상된 신뢰는 쉽게 회복되지 않는다. (Once damaged, trust is not easily recovered.) This sentence correctly uses '회복되다'.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

    '신뢰가 회복되다' is a natural and correct expression meaning trust is restored or recovered.

    listening C1

    The speaker is talking about what's needed to get back to health.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 건강을 회복하려면 충분한 휴식이 필요해요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening C1

    The speaker is expressing relief about the economic situation.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제 상황이 빠르게 회복되고 있어서 다행입니다.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening C1

    The speaker is talking about someone's recovery after a long illness.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 오랜 투병 끝에 드디어 건강을 회복했습니다.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking C1

    Read this aloud:

    다친 다리가 완전히 회복되려면 시간이 좀 더 걸릴 거예요.

    Focus: 회복되려면

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking C1

    Read this aloud:

    마음의 평화를 회복하는 것이 지금 가장 중요해요.

    Focus: 회복하는

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking C1

    Read this aloud:

    우리 팀은 지난 패배에도 불구하고 사기를 회복했습니다.

    Focus: 회복했습니다

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing C1

    Imagine you're writing a get-well-soon card for a friend who's been ill. Write a short message expressing your hope that they 회복되다 soon.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    친구야, 빨리 회복되길 바라. 건강하게 다시 만나자! (My friend, I hope you recover quickly. Let's meet again healthy!)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing C1

    You are a journalist reporting on a natural disaster. Describe how the affected region is slowly starting to 회복되다.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    지진으로 큰 피해를 입었던 지역은 정부의 지원과 주민들의 노력으로 점차 회복되고 있습니다. (The region that suffered great damage from the earthquake is gradually recovering with the support of the government and the efforts of the residents.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    writing C1

    Write a short diary entry about a difficult personal situation you've faced and how you are working to 회복되다 from it.

    Well written! Good try! Check the sample answer below.

    Sample answer

    최근 몇 달간 힘든 시간을 보냈지만, 이제는 이 어려움에서 회복되기 위해 노력하고 있다. (I've been through a tough time these past few months, but now I'm trying to recover from this difficulty.)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    reading C1

    위 글에서 '경기가 회복되고 있다'는 것은 무엇을 의미합니까?

    Read this passage:

    최근 경제 상황이 어려웠지만, 정부의 적극적인 정책 덕분에 경기가 서서히 회복되고 있습니다. 특히 소비 심리가 개선되면서 시장에 활기가 돌고 있습니다. 많은 기업들이 새로운 투자 계획을 발표하며 미래에 대한 기대감을 높이고 있습니다.

    위 글에서 '경기가 회복되고 있다'는 것은 무엇을 의미합니까?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제가 어려운 상황에서 벗어나 다시 좋아지고 있다.

    지문에 따르면 정부의 적극적인 정책 덕분에 경기가 어려운 상황에서 벗어나 서서히 좋아지고 있다고 언급되었습니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제가 어려운 상황에서 벗어나 다시 좋아지고 있다.

    지문에 따르면 정부의 적극적인 정책 덕분에 경기가 어려운 상황에서 벗어나 서서히 좋아지고 있다고 언급되었습니다.

    reading C1

    김민준 씨가 퇴원 후 팬들에게 어떤 약속을 했습니까?

    Read this passage:

    몇 주 전 큰 사고를 당했던 유명 배우 김민준 씨가 드디어 병원에서 퇴원했습니다. 그는 기자회견에서 팬들의 성원에 감사하며, 빠르게 건강을 회복해서 좋은 작품으로 보답하겠다고 밝혔습니다. 그의 건강이 완전히 회복될 때까지 많은 팬들이 응원할 것으로 보입니다.

    김민준 씨가 퇴원 후 팬들에게 어떤 약속을 했습니까?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 건강을 회복하여 좋은 작품으로 보답하겠다고 했다.

    지문에 따르면 김민준 씨는 '빠르게 건강을 회복해서 좋은 작품으로 보답하겠다'고 밝혔습니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 건강을 회복하여 좋은 작품으로 보답하겠다고 했다.

    지문에 따르면 김민준 씨는 '빠르게 건강을 회복해서 좋은 작품으로 보답하겠다'고 밝혔습니다.

    reading C1

    자연 생태계를 회복시키기 위한 노력 중 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

    Read this passage:

    지구 온난화로 인한 환경 문제가 심각해지면서, 전 세계적으로 자연 생태계를 회복시키기 위한 노력이 이어지고 있습니다. 특히 훼손된 산림을 복원하고 해양 오염을 줄이는 것이 중요한 과제로 떠오르고 있습니다. 이러한 노력들이 결실을 맺는다면, 우리 아이들에게 더 건강한 지구를 물려줄 수 있을 것입니다.

    자연 생태계를 회복시키기 위한 노력 중 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 새로운 에너지원 개발

    지문에는 훼손된 산림 복원과 해양 오염 감소가 언급되었지만, 새로운 에너지원 개발은 직접적으로 언급되지 않았습니다.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 새로운 에너지원 개발

    지문에는 훼손된 산림 복원과 해양 오염 감소가 언급되었지만, 새로운 에너지원 개발은 직접적으로 언급되지 않았습니다.

    sentence order C1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 건강이 빠르게 회복되고 있다.

    This sentence means 'His health is recovering quickly.' The natural order in Korean is 'His health quickly recovering is.'

    sentence order C1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제는 점점 회복될 것으로 예상된다.

    This sentence means 'The economy is expected to gradually recover.' The subject '경제는' comes first, followed by adverbs and then the verb phrase.

    sentence order C1

    Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 사고 후, 도시는 서서히 원래의 모습을 회복했다.

    This sentence means 'After the accident, the city slowly recovered its original appearance.' The temporal phrase '사고 후' starts the sentence, followed by the subject and then the object and verb.

    listening C2

    She finally recovered her health after being sick for a long time.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그녀는 오랫동안 앓다가 드디어 건강을 회복했습니다.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening C2

    It's a relief that the economy is recovering quickly.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 경제가 빠르게 회복되고 있어서 다행입니다.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    listening C2

    You'll recover quickly if you get enough rest.

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 충분한 휴식을 취하면 금방 회복될 거예요.
    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking C2

    Read this aloud:

    사고로 인한 충격에서 완전히 회복하는 데 시간이 오래 걸렸습니다.

    Focus: 회복하는 데 (hoe-bok-ha-neun de)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking C2

    Read this aloud:

    저는 힘든 시기를 겪고 나서 예전의 활력을 회복하려고 노력 중입니다.

    Focus: 회복하려고 노력 중입니다 (hoe-bok-ha-ryeo-go no-ryeok jung-im-ni-da)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
    speaking C2

    Read this aloud:

    수술 후 빠른 회복을 위해 재활 치료를 꾸준히 받고 있습니다.

    Focus: 빠른 회복을 위해 (ppa-reun hoe-bok-eul wi-hae)

    Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

    / 114 correct

    Perfect score!

    War das hilfreich?
    Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!