At the A1 level, you don't need to use the word '영토' (territory) often. It is a big, formal word. Instead, you usually use the simple word '땅' (ttang), which means 'land' or 'ground'. However, it is good to know that '영토' is used when talking about countries on a map. Think of it as 'country land'. When you see a map of Korea, the land inside the lines is the '영토'. You might hear it in very simple sentences about where a country is. For example, 'Korea's land is here'. In Korean, we say '한국의 영토' (Hanguk-ui yeongto). Just remember: '땅' is for the dirt under your feet, and '영토' is for the land on a world map.
At the A2 level, you can start to recognize '영토' in news or basic history lessons. You might learn about the size of a country. You can say 'The territory is big' (영토가 커요) or 'The territory is small' (영토가 작아요). It's a useful word when you want to sound a bit more serious than just using '땅'. You will see it in sentences describing where a nation's power reaches. For instance, if you are talking about an island, you can say 'This island is our territory' (이 섬은 우리 영토예요). This is a common way to express national belonging. It is still a noun, so you use it with markers like '가/이' or '를/을'.
At the B1 level, you should be able to use '영토' in more complex ways, such as discussing history or basic geography. You might talk about how a country's territory changed over time. For example, 'In the past, the territory was much wider' (옛날에는 영토가 훨씬 넓었습니다). You will also encounter it in compound words like '영토 분쟁' (territorial dispute), which is a common topic in Korean news. At this level, you should understand that '영토' is one of the three parts of a country (people, land, and power). You can use it in writing tasks when the topic is about national identity or historical changes. It sounds much more professional than '땅' in an essay.
At the B2 level, you are expected to use '영토' with precision. You should understand the nuance between '영토' (sovereign land), '영해' (territorial waters), and '영공' (airspace). You can use it in debates about international relations or sovereignty. You should be comfortable with formal verbs like '수호하다' (to defend/protect) or '확장하다' (to expand). For example, 'To protect the national territory is a duty of the citizens' (영토를 수호하는 것은 국민의 의무입니다). You should also recognize its metaphorical use in business, such as 'expanding business territory' (사업 영토를 확장하다). This level requires you to distinguish '영토' from similar words like '국토' or '영역' depending on the context.
At the C1 level, your understanding of '영토' should include its legal and political implications. You can discuss 'territorial integrity' or the 'sovereign rights' over a territory. You will encounter this word in academic papers, legal documents, and high-level political analysis. You should be able to use it in nuanced sentences, such as 'The dispute over territorial sovereignty remains a sensitive diplomatic issue' (영토 주권에 관한 분쟁은 여전히 민감한 외교적 문제입니다). You can also use it in literary or philosophical contexts to describe the 'territory of the mind' or 'literary territory'. At this level, you understand the historical weight the word carries in the context of Korean history and its relations with neighboring countries.
At the C2 level, you have a native-like command of '영토'. You can use it in complex geopolitical analyses, discussing the evolution of the concept of territory from the Westphalian system to the modern era. You can use very formal and archaic terms associated with territory, like '강토' (rivers and lands) in a speech or '영지' (fief) in a historical analysis. You can effortlessly switch between the literal, legal, and metaphorical meanings of the word. You might write an editorial about how digital platforms are creating 'new forms of non-physical territory' (비물리적 영토의 새로운 형태). Your usage is precise, and you understand the deep emotional and nationalistic connotations the word has in the Korean psyche, especially regarding historical grievances or modern border issues.

영토 en 30 segundos

  • Yeongto (영토) is a formal noun meaning 'territory,' referring to the land area under a nation's sovereign rule and legal jurisdiction.
  • It is derived from Hanja (領 + 土), literally meaning 'governed soil,' distinguishing it from general land or personal property.
  • You will mostly hear it in news, history, and legal contexts, especially regarding national borders, sovereignty, and international disputes.
  • Common collocations include 'territorial expansion' (영토 확장), 'territorial dispute' (영토 분쟁), and 'protecting territory' (영토 수호).

The Korean word 영토 (Yeongto) is a formal noun that refers to the land area belonging to or under the jurisdiction of a specific state or nation. It is a fundamental concept in political science, law, and history, representing one of the three essential elements of a sovereign state, alongside its people and its sovereignty. Unlike the general word for 'land' (땅 - ttang), which can refer to a small plot of dirt or a backyard, 영토 carries a heavy weight of national identity and legal boundaries. It is the physical space where a government exercises its ultimate authority and where its laws are enforced. When you hear this word, think of maps, borders, international treaties, and the historical expansion or defense of a nation's reach.

Political Context
In political discourse, 영토 is used to discuss the integrity of a nation. Politicians often speak of 'protecting the territory' (영토를 수호하다) to evoke a sense of patriotism and duty. It is the stage upon which a nation's history unfolds.

대한민국의 영토는 한반도와 그 부속 도서로 한다. (The territory of the Republic of Korea shall consist of the Korean Peninsula and its adjacent islands.)

The term is derived from Hanja characters: 領 (Yeong) meaning 'to lead' or 'to govern', and 土 (To) meaning 'soil' or 'earth'. Together, they literally mean 'governed soil'. This etymology highlights that the land is not just physical matter, but land that is specifically under a governing power. You will encounter this word frequently in news reports regarding border disputes, historical documentaries about ancient kingdoms like Goguryeo, and in constitutional law. It is rarely used in casual conversation about real estate or gardening; for those contexts, Koreans prefer terms like 부동산 (real estate) or 대지 (site/ground).

Historical Usage
History books are filled with the phrase 영토 확장 (territorial expansion). Kings and emperors are often judged by how much 영토 they acquired or lost during their reign. For example, King Gwanggaeto the Great is famous for vastly expanding the 영토 of Goguryeo.

고구려는 광개토대왕 시절에 거대한 영토를 차지했습니다. (Goguryeo occupied a vast territory during the era of King Gwanggaeto the Great.)

Modern Geopolitics
In modern times, 영토 분쟁 (territorial disputes) are a major source of international tension. This word is essential for reading any news related to the East Sea, Dokdo, or other sensitive regional issues. It implies a legal claim that goes beyond mere possession.

두 나라는 오랫동안 영토 분쟁을 겪고 있습니다. (The two countries have been experiencing a territorial dispute for a long time.)

국가 안보는 영토를 지키는 것에서 시작됩니다. (National security begins with protecting the territory.)

Finally, 영토 can occasionally be used metaphorically in business or digital contexts. For instance, a company might speak of expanding its 'business territory' (사업 영토) into new markets, or a tech giant might dominate the 'digital territory' of social media. This usage emphasizes the competitive and sovereign nature of these domains, treating market share as if it were physical land to be conquered and defended.

Using 영토 correctly requires an understanding of its formal register. Since it is a Sino-Korean word (Hanja-based), it pairs naturally with other formal verbs and particles. It is almost exclusively used as a noun, often acting as the object of verbs like 'expand' (확장하다), 'protect' (수호하다/지키다), 'invade' (침범하다), or 'occupy' (점령하다). In grammatical terms, it is a countable concept in legal theory but often functions as an uncountable mass noun when referring to the totality of a nation's land.

Subject Marker (영토가/영토는)
When 영토 is the subject, it often describes the state, size, or condition of the land. For example, 'The territory is wide' (영토가 넓다) or 'The territory is being threatened' (영토가 위협받고 있다).

그 나라의 영토가 점점 줄어들고 있습니다. (The territory of that country is gradually shrinking.)

When used as an object (영토를), it typically follows a deliberate action by a government or military. You will see this in news headlines about military drills near borders or diplomatic negotiations. It is also common in passive constructions like 영토를 빼앗기다 (to have one's territory taken away). Understanding the nuance of these verbs is key to sounding natural. For instance, using 수호하다 (to protect/defend) instead of the simpler 지키다 adds a layer of solemnity and nationalistic fervor.

Object Marker (영토를)
Used with action verbs. Example: 'The army defended the territory' (군대가 영토를 방어했다) or 'They want to expand their territory' (그들은 영토를 넓히고 싶어 한다).

정부는 영토를 지키기 위해 최선을 다하고 있습니다. (The government is doing its best to protect the territory.)

In compound nouns, 영토 often comes first. Common compounds include 영토 분쟁 (territorial dispute), 영토권 (territorial rights), and 영토 확장 (territorial expansion). These are standard terms in international law and history. If you are writing an essay or a news report, using these compounds will make your Korean sound much more sophisticated and precise.

Possessive Usage (국가의 영토)
It is almost always associated with a nation or a large political entity. Example: 'Russia's territory' (러시아의 영토), 'The nation's territory' (국가의 영토).

그 섬은 우리 나라의 영토에 포함됩니다. (That island is included in our country's territory.)

역사적으로 이 지역은 여러 나라의 영토였습니다. (Historically, this region was the territory of several countries.)

Finally, when discussing the loss or gain of land, verbs like 편입하다 (to incorporate) or 할양하다 (to cede) are used in very formal contexts. For example, 'The territory was incorporated into the empire' (영토가 제국에 편입되었다). Mastery of 영토 involves not just knowing the word, but knowing the high-level vocabulary that surrounds it.

You are most likely to encounter 영토 in formal settings. It is a staple of Korean news broadcasts, especially during the 'Politics' or 'International' segments. Whenever there is news about Dokdo (the Liancourt Rocks), the word 영토 appears constantly, as it is a central part of Korean national identity and sovereignty. News anchors will speak about 'defending our territory' or 'unjust claims to our territory'. This makes it a very emotionally charged word in the context of Korean nationalism.

In the News
Watch any KBS or MBC news report on international borders. You will hear phrases like '영토 분쟁' (territorial dispute) or '영토 주권' (territorial sovereignty). It is also common in reports about military exercises.

오늘 뉴스에서 독도 영토권에 대한 보도가 나왔습니다. (There was a report on the news today about the territorial rights to Dokdo.)

Another major place you will hear this word is in educational settings. From elementary school social studies to university-level political science lectures, 영토 is the standard term used to describe the physical extent of a country. History teachers use it when explaining the rise and fall of dynasties. For example, they might describe how the Joseon Dynasty established its northern 영토 along the Yalu and Tumen rivers. If you are watching a historical K-drama (SAGEUK), you will hear kings and generals shouting about protecting the 영토 from foreign invaders.

In Legal and Official Documents
The Constitution of Korea uses this word in its very first few articles. Passport applications, immigration laws, and international treaties all rely on this term to define where the law applies.

대한민국의 영토 안에서는 모든 법이 평등하게 적용됩니다. (Within the territory of the Republic of Korea, all laws are applied equally.)

In a modern business context, you might hear it in corporate strategy meetings. A CEO might say, 'We need to expand our business territory' (사업 영토를 확장해야 합니다). This is a metaphorical use, but it conveys a sense of ambition and market dominance. It implies that the company is treating its market share with the same seriousness a nation treats its land. You might also see it in tech blogs discussing 'digital territory' or 'platform territory', referring to the ecosystem a company like Kakao or Naver controls.

In Literature and Essays
Writers use 영토 to discuss themes of belonging, exile, and identity. A poet might refer to their 'inner territory' (내면의 영토) to describe the landscape of their soul.

그 작가는 소설을 통해 자신만의 문학적 영토를 구축했습니다. (That writer built his own literary territory through his novels.)

미래에는 우주 공간도 인류의 새로운 영토가 될 것입니다. (In the future, outer space will also become a new territory for humanity.)

The most common mistake learners make with 영토 is using it in too casual a context. Because the English word 'territory' can be used somewhat loosely (e.g., 'This is my territory!'), learners often try to translate that directly into Korean. However, 영토 is strictly for nations or large political entities. If you are talking about your personal space, your room, or your neighborhood, 영토 will sound very strange and overly dramatic, as if you are declaring yourself a king of your living room.

Mistake 1: Personal Space
Using 영토 for a house or yard.
Incorrect: '우리 집 영토는 넓어요.' (My house's territory is wide.)
Correct: '우리 집 마당은 넓어요.' (My house's yard is wide.) or '우리 집 땅은 넓어요.'

개인적인 공간에는 영토라는 말을 쓰지 않습니다. (We don't use the word 'territory' for personal spaces.)

Another common confusion is between 영토 (Yeongto), 국토 (Gukto), and 지역 (Jiyeok). While they all relate to land, they have different nuances. 국토 refers to the 'national land' specifically as a resource or a place where people live (e.g., national land development). 영토 emphasizes the 'sovereignty' and 'boundaries' of that land. 지역 simply means 'region' or 'area' and is much more common in everyday speech to describe a part of a city or country.

Mistake 2: Confusing with '지역'
Using 영토 to mean a 'neighborhood' or 'region'.
Incorrect: '서울 영토에 살아요.' (I live in the Seoul territory.)
Correct: '서울 지역에 살아요.' (I live in the Seoul area.)

Learners also struggle with the difference between 영토 and 영역 (Yeong-yeok). 영역 means 'domain' or 'field' and is used for abstract things like 'the domain of science' or 'the field of art'. While 영토 can be used metaphorically for business, 영역 is much more common for abstract spheres of influence. If you say 'the territory of art', use 예술의 영역, not 예술의 영토 (though the latter is possible in very poetic writing, it's rare).

Mistake 3: Abstract Domains
Using 영토 for academic subjects.
Incorrect: '수학의 영토' (The territory of math.)
Correct: '수학의 영역' (The domain of math.)

추상적인 분야에는 영역이라는 단어가 더 적절합니다. (For abstract fields, the word 'domain' is more appropriate.)

Finally, remember that 영토 is a noun. You cannot add '-hada' to it to make it a verb. You must use it with other verbs like 확장하다 (to expand) or 침범하다 (to invade). Some learners try to say '영토하다', which is incorrect and meaningless in Korean. Always pair it with the appropriate action verb to describe what is happening to the territory.

Understanding the family of words related to land and territory will greatly enhance your Korean proficiency. While 영토 is the most formal word for national land, there are several other terms you should know to choose the right word for the right situation. These words often share the Hanja 'To' (土 - land) or 'Guk' (國 - country).

영토 vs. 국토 (Gukto)
영토 emphasizes the 'legal ownership' and 'sovereignty' of a nation's land. 국토 (National Land) refers to the land as a physical entity or a resource for the people. For example, 'National Land Planning' is 국토 계획, not 영토 계획.

영토는 주권의 문제이고, 국토는 자원의 문제입니다. (Territory is a matter of sovereignty, while national land is a matter of resources.)

영토 vs. 강토 (Gangto)
강토 literally means 'rivers and soil'. It is a more poetic and traditional way to refer to the land of one's country. You will hear this in patriotic songs or older literature. It evokes a feeling of the natural beauty of the homeland.

Then there is 영역 (Yeong-yeok), which we mentioned briefly. This is the best word for 'domain' or 'sphere'. While 영토 is physical, 영역 is often abstract. For instance, 'influence' is 영향력의 영역 (domain of influence). If you are talking about animal behavior, like a tiger marking its territory, you would use 영역 (territory/domain), not 영토, because animals don't have sovereign states.

영토 vs. 땅 (Ttang)
is the most common, everyday word for ground, dirt, or land. It is a pure Korean word (not Hanja). You use it when talking about buying land, farming, or just looking at the ground. It is the least formal.

농부는 을 일구어 농사를 짓습니다. (The farmer tills the land to farm.)

영토 vs. 영지 (Yeongji)
영지 refers to a 'fief' or 'estate' granted to a lord in a feudal system. You will hear this in fantasy novels or historical dramas about the middle ages. It is the private territory of a nobleman.

Finally, consider 부지 (Buji), which means 'site' or 'lot' for construction. If you are talking about the land where a new factory will be built, you use 공장 부지. Using 영토 here would make it sound like the factory is its own country! By choosing the right word from this list, you demonstrate a high level of Korean linguistic sensitivity.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 領 also appears in words like 'President' (대통령 - Daetongnyeong), meaning the one who governs the whole country.

Guía de pronunciación

UK jʌŋ.tʰo
US jʌŋ.tʰo
In Korean, syllables generally have equal stress, but there is a slight pitch rise on the first syllable in this word.
Rima con
용도 (Usage) 성도 (Saint/City) 농도 (Concentration) 강도 (Strength/Robbery) 척도 (Scale) 국도 (National highway) 보도 (Report) 지도 (Map)
Errores comunes
  • Pronouncing 'yeong' like 'yong' (dragon).
  • Failing to aspirate the 't' in 'to', making it sound like 'do'.
  • Shortening the 'o' sound in 'to' too much.
  • Pronouncing the 'ng' as a separate 'n' and 'g' sound.
  • Confusing it with 'yongdo' (usage).

Nivel de dificultad

Lectura 4/5

Common in news and history books, but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.

Escritura 5/5

Requires formal sentence structures and specific collocations to use correctly.

Expresión oral 4/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right context to use it in conversation is tricky.

Escucha 3/5

Frequently heard in news broadcasts; easy to recognize once learned.

Qué aprender después

Requisitos previos

나라 (Country) 땅 (Land) 지도 (Map) 주인 (Owner) 지키다 (To protect)

Aprende después

영해 (Territorial waters) 영공 (Airspace) 주권 (Sovereignty) 조약 (Treaty) 외교 (Diplomacy)

Avanzado

배타적 경제 수역 (Exclusive Economic Zone) 지정학 (Geopolitics) 속지주의 (Territorial principle) 영토 완정 (Territorial integrity)

Gramática que debes saber

Sino-Korean Nouns + -적 (Adjective forming suffix)

영토적 (Territorial) - 영토적 야욕

Sino-Korean Nouns + -권 (Right/Authority suffix)

영토권 (Territorial rights)

Objective Particle 을/를 with Action Verbs

영토를 확장하다 (To expand territory)

Subjective Particle 이/가 with Descriptive Verbs

영토가 넓다 (Territory is wide)

Possessive Particle 의

국가의 영토 (The nation's territory)

Ejemplos por nivel

1

한국의 영토는 작아요.

Korea's territory is small.

'영토' is the subject with the marker '는'.

2

이곳은 우리 영토입니다.

This place is our territory.

Formal '입니다' ending.

3

영토가 어디예요?

Where is the territory?

Asking a location with '어디예요'.

4

지도를 보고 영토를 찾으세요.

Look at the map and find the territory.

'영토를' is the object of '찾으세요'.

5

영토는 땅입니다.

Territory is land.

Simple A is B structure.

6

나라마다 영토가 있어요.

Every country has a territory.

'-마다' means 'every'.

7

여기는 영토가 넓어요.

The territory here is wide.

'넓어요' means 'wide' or 'spacious'.

8

영토를 사랑해요.

I love the territory (of my country).

Direct object with '사랑해요'.

1

섬도 나라의 영토예요.

Islands are also a country's territory.

'-도' means 'also'.

2

그 나라는 영토를 넓히고 싶어 해요.

That country wants to expand its territory.

'-고 싶어 하다' for third-person desires.

3

우리는 우리 영토를 지켜야 해요.

We must protect our territory.

'-아/어야 하다' means 'must' or 'should'.

4

영토가 아주 넓은 나라는 어디인가요?

Which country has a very wide territory?

Adjective '넓은' modifying '나라'.

5

역사 책에서 영토 이야기를 읽었어요.

I read a story about territory in a history book.

'영토 이야기' is a compound-like phrase.

6

바다 너머에도 영토가 있나요?

Is there territory beyond the sea?

'너머' means 'beyond'.

7

영토를 잃어버리면 슬퍼요.

It is sad if you lose territory.

'-면' means 'if'.

8

정부는 영토를 관리합니다.

The government manages the territory.

Formal '합니다' ending.

1

고구려는 과거에 아주 넓은 영토를 가졌습니다.

Goguryeo had a very vast territory in the past.

Past tense '가졌습니다'.

2

두 나라 사이에 영토 분쟁이 일어났어요.

A territorial dispute broke out between the two countries.

'영토 분쟁' is a common collocation.

3

영토를 지키는 것은 군인의 임무입니다.

Protecting the territory is the duty of a soldier.

'-는 것' turns the verb phrase into a noun.

4

이 지도는 영토의 경계를 명확하게 보여줍니다.

This map clearly shows the boundaries of the territory.

'명확하게' means 'clearly'.

5

영토 확장을 위해 전쟁을 하기도 했습니다.

They even went to war for territorial expansion.

'영토 확장' means territorial expansion.

6

대한민국의 영토는 한반도와 그 부속 도서입니다.

The territory of the Republic of Korea is the Korean Peninsula and its adjacent islands.

Standard definition of Korean territory.

7

어떤 섬이 자기 나라 영토라고 주장해요.

They claim that a certain island is their country's territory.

Indirect speech '-라고 주장하다'.

8

영토 문제는 해결하기가 매우 어렵습니다.

Territorial issues are very difficult to solve.

'-기가 어렵다' means 'is difficult to'.

1

영토 주권은 국가의 가장 중요한 권리 중 하나입니다.

Territorial sovereignty is one of the most important rights of a state.

'영토 주권' means territorial sovereignty.

2

그 기업은 해외 시장으로 사업 영토를 넓히고 있습니다.

The company is expanding its business territory into overseas markets.

Metaphorical use of '영토'.

3

불법으로 영토를 침범하는 행위는 용납될 수 없습니다.

The act of illegally invading territory cannot be tolerated.

Passive form '용납될 수 없다'.

4

영토의 무결성을 유지하는 것이 국가 안보의 핵심입니다.

Maintaining territorial integrity is the core of national security.

'무결성' means integrity.

5

역사적 문헌에 따르면 이 땅은 우리 영토였습니다.

According to historical documents, this land was our territory.

'-에 따르면' means 'according to'.

6

영토 분쟁을 평화적으로 해결하기 위해 협상 중입니다.

Negotiations are underway to solve the territorial dispute peacefully.

'-기 위해' means 'in order to'.

7

그 나라는 전쟁을 통해 많은 영토를 잃었습니다.

That country lost a lot of territory through war.

'통해' means 'through' or 'via'.

8

영토를 수호하겠다는 의지를 다졌습니다.

They strengthened their will to defend the territory.

'-겠다는' expresses a future intention or will.

1

영토적 야욕을 드러내는 발언이 국제적 비난을 샀습니다.

Remarks revealing territorial ambitions drew international condemnation.

'영토적 야욕' means territorial ambition/greed.

2

국제법상 영토의 취득 방식에는 여러 가지가 있습니다.

Under international law, there are several ways to acquire territory.

'-상' means 'in terms of' or 'from the perspective of'.

3

그 작가는 언어를 통해 자신만의 정신적 영토를 구축했습니다.

The writer built his own mental territory through language.

Metaphorical and abstract use.

4

영토 분쟁은 민족주의적 감정과 결합하여 폭발하기 쉽습니다.

Territorial disputes are prone to explode when combined with nationalistic sentiments.

'-기 쉽다' means 'is easy to' or 'is prone to'.

5

조약에 의해 영토의 일부를 타국에 할양하기로 했습니다.

It was decided to cede part of the territory to another country by treaty.

'할양하다' is a highly formal word for 'to cede'.

6

영토 주권의 침해는 즉각적인 군사적 대응을 불러올 수 있습니다.

Infringement of territorial sovereignty can lead to an immediate military response.

'침해' means infringement or violation.

7

식민 지배 시절에 많은 영토가 강제로 빼앗겼습니다.

During the colonial rule, a lot of territory was forcibly taken away.

Passive '빼앗겼습니다'.

8

영토의 경계선은 종종 문화적 경계와 일치하지 않습니다.

Territorial boundaries often do not coincide with cultural boundaries.

'일치하지 않다' means 'to not coincide/match'.

1

영토 주권의 절대성은 근대 주권 국가 체제의 근간을 이룹니다.

The absoluteness of territorial sovereignty forms the basis of the modern sovereign state system.

'근간을 이루다' means 'to form the basis/foundation'.

2

사이버 공간이라는 가상 영토에서의 패권 다툼이 치열합니다.

The struggle for hegemony in the virtual territory of cyberspace is fierce.

'패권 다툼' means struggle for hegemony.

3

영토 분쟁의 이면에는 복잡한 역사적 앙금이 깔려 있습니다.

Behind territorial disputes lie complex historical grudges.

'이면' means the flip side or the hidden part.

4

영토적 정체성은 한 민족의 집단적 무의식에 깊이 각인되어 있습니다.

Territorial identity is deeply engraved in the collective unconscious of a nation.

'각인되어 있다' means 'to be engraved/carved'.

5

지정학적 위치가 영토의 운명을 결정짓는 경우가 많습니다.

Geopolitical location often determines the fate of a territory.

'결정짓다' means 'to determine' or 'to finalize'.

6

영토의 수복은 실지 회복이라는 민족적 염원을 담고 있습니다.

The restoration of territory embodies the national desire for the recovery of lost land.

'실지' refers to lost territory.

7

탈영토화된 현대 사회에서도 영토의 중요성은 여전합니다.

Even in a deterritorialized modern society, the importance of territory remains.

'탈영토화' is a sociological term for deterritorialization.

8

영토 분쟁을 국제사법재판소의 제소로 해결하려는 시도가 있었습니다.

There were attempts to resolve territorial disputes by filing a lawsuit with the International Court of Justice.

'제소' means filing a lawsuit.

Colocaciones comunes

영토를 확장하다
영토를 수호하다
영토 분쟁
영토 주권
영토 침범
영토 완정
영토권
영토를 편입하다
영토가 넓다
영토를 잃다

Frases Comunes

영토의 무결성

— The principle that a nation's borders should not be changed by force. Often used in UN contexts.

국제 사회는 영토의 무결성을 존중해야 한다.

영토 야욕

— Greed or ambition to take over another nation's land. Used critically.

그 나라는 영토 야욕을 숨기지 않았다.

실지 회복

— The recovery of lost territory. A very formal and historical phrase.

우리는 실지 회복을 위해 싸울 것이다.

영토 의식

— A sense of awareness or concern for one's national territory.

국민들의 영토 의식을 고취하다.

영토 밖으로

— Outside of the territory. Used for expulsion or legal limits.

범죄자를 영토 밖으로 추방했다.

영토 내에서

— Within the territory. Refers to the area where laws apply.

영토 내에서는 한국 법을 따라야 합니다.

영토 분할

— The division of territory between different powers.

전쟁 후 영토 분할이 이루어졌다.

사업 영토

— A metaphorical term for a company's market share or reach.

그 회사는 클라우드 시장으로 사업 영토를 넓혔다.

영토 보전

— Preservation or maintenance of the current territory.

국가의 제일 목표는 영토 보전이다.

미수복 영토

— Unrecovered territory; land that is claimed but not currently controlled.

북한은 헌법상 우리의 미수복 영토다.

Se confunde a menudo con

영토 vs 용도 (Yongdo)

Sounds similar but means 'usage' or 'purpose'. Don't mix them up!

영토 vs 영도 (Yeongdo)

Means 'leadership' or can be a place name (Yeongdo-gu in Busan).

영토 vs 영토 (Yeongto) vs. 영도 (Yeongdo)

The vowel difference between 'to' and 'do' is crucial.

Modismos y expresiones

"영토를 넓히다"

— Literally to expand land, but idiomatically used for expanding one's influence or market.

그는 예술적 영토를 넓히기 위해 노력 중이다.

Metaphorical
"영토를 침범당하다"

— To have one's boundaries crossed, often used for personal space or rights.

사생활이라는 영토를 침범당하고 싶지 않다.

Metaphorical
"자신만의 영토"

— A place or field where one is the absolute master or expert.

무대 위는 그에게 자신만의 영토였다.

Literary
"영토 분쟁의 씨앗"

— Something that causes a long-term territorial conflict.

그 조약은 훗날 영토 분쟁의 씨앗이 되었다.

Formal
"영토를 수호하는 방패"

— Something or someone that protects the nation's land.

우리 군은 영토를 수호하는 방패다.

Patriotic
"영토를 한 뼘도 내주지 않다"

— To not give up even a tiny bit of land (a span of a hand).

우리는 우리 영토를 한 뼘도 내주지 않을 것이다.

Determined
"영토의 끝"

— The furthest edge of a country, often used to mean 'everywhere in the nation'.

영토의 끝에서 끝까지 소식이 퍼졌다.

Poetic
"새로운 영토를 개척하다"

— To pioneer a new field or area of knowledge.

그 과학자는 인공지능이라는 새로운 영토를 개척했다.

Metaphorical
"영토를 빼앗긴 민족"

— A nation that has lost its land, often used to describe historical tragedy.

영토를 빼앗긴 민족의 슬픔은 깊다.

Historical
"영토를 짓밟다"

— To cruelly invade or ruin a country's land.

침략군은 무고한 영토를 짓밟았다.

Emotional/Formal

Fácil de confundir

영토 vs 국토

Both mean national land.

Yeongto emphasizes sovereignty and borders; Gukto emphasizes the land as a resource or home.

영토 분쟁 (Territorial dispute) vs. 국토 개발 (National land development).

영토 vs 영역

Both translate to 'territory' or 'domain' in English.

Yeongto is for nations; Yeong-yeok is for abstract fields, animals, or spheres of influence.

영토 수호 (Defending territory) vs. 예술의 영역 (Domain of art).

영토 vs

Both mean land.

Ttang is informal and physical; Yeongto is formal and political.

땅을 파다 (To dig the ground) vs. 영토를 확장하다 (To expand territory).

영토 vs 강토

Both mean national land.

Gangto is poetic and patriotic; Yeongto is legal and formal.

아름다운 강토 (Beautiful homeland) vs. 영토의 범위 (Scope of territory).

영토 vs 부지

Both mean land/site.

Buji is a specific lot for construction; Yeongto is for a whole nation.

건물 부지 (Building site) vs. 국가 영토 (National territory).

Patrones de oraciones

A2

[Country]의 영토는 [Adjective]아요/어요.

러시아의 영토는 아주 넓어요.

B1

[Country]와 [Country] 사이에 영토 분쟁이 있어요.

두 나라 사이에 영토 분쟁이 있어요.

B2

영토를 [Verb]-기 위해 [Action]해야 합니다.

영토를 수호하기 위해 군대를 보냈습니다.

C1

영토 주권을 [Verb]-는 것은 국가의 의무이다.

영토 주권을 지키는 것은 국가의 의무이다.

A1

이것은 [Country] 영토입니다.

이것은 한국 영토입니다.

B1

과거에는 영토가 더 [Adjective]었습니다.

과거에는 영토가 더 컸습니다.

B2

영토를 [Verb]-는 행위는 국제법 위반이다.

영토를 침범하는 행위는 국제법 위반이다.

C2

영토적 정체성이 [Noun]에 미치는 영향.

영토적 정체성이 민족주의에 미치는 영향.

Familia de palabras

Sustantivos

영해 (Territorial waters)
영공 (Airspace)
영지 (Fief/Estate)
영역 (Domain/Sphere)
영유권 (Right of possession)

Verbos

영토화하다 (To territorialise - rare/academic)
탈영토화하다 (To deterritorialise - rare/academic)

Adjetivos

영토적 (Territorial)

Relacionado

국가 (State/Nation)
주권 (Sovereignty)
국경 (Border)
지도 (Map)
식민지 (Colony)

Cómo usarlo

frequency

High in news, history, and education; low in daily casual life.

Errores comunes
  • Using '영토' for personal property. 우리 집 땅 (My house's land).

    '영토' is strictly for nations. Using it for your own land sounds like you're starting your own country.

  • Saying '영토하다'. 영토를 확장하다 (To expand territory).

    '영토' is a noun and cannot be turned into a verb by adding '-hada'.

  • Confusing '영토' with '영도'. 영토 분쟁 (Territorial dispute).

    '영도' means leadership or is a place name. '영토' is territory. The vowels are different.

  • Using '영토' for academic subjects. 수학의 영역 (The domain of math).

    Use '영역' for abstract fields or domains of knowledge.

  • Using '영토' for animal habitats. 호랑이의 영역 (A tiger's territory).

    Animals have '영역' (domains), not '영토' (sovereign land).

Consejos

Use in Essays

When writing for TOPIK II, use '영토' instead of '땅' when discussing history or national issues to get a higher score for vocabulary.

Dokdo Context

If you see a sign in Korea saying 'Dokdo is our land,' it might use '땅' in the song, but in official documents, it will always be '영토'.

Compound Nouns

'영토' often forms compound nouns. Try to memorize '영토 분쟁' and '영토 확장' as single units.

Aspiration

Make sure to puff out air when saying 'to' (토). If you don't, it might sound like 'do' (도), which changes the meaning.

Metaphorical Business

Use '사업 영토' in a business presentation to sound like a visionary leader who wants to conquer the market.

News Keywords

In news headlines, '영토' is often shortened or used in quick succession with '주권' (sovereignty).

Formal Verbs

Pair '영토' with formal verbs like '수호하다' (defend) or '침범하다' (invade) for maximum impact.

Global Issues

Use '영토' when discussing global events like border changes or international treaties.

Legal Nuance

Remember that '영토' implies legal jurisdiction. If there is no government, it's just '땅'.

The 'Yeong' Prefix

Remember that 'Yeong' (領) means 'govern.' This will help you learn '영해' (waters) and '영공' (air) too.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Young' (Yeong) people protecting the 'Toe' (To) of the country's land. The 'Toe' is the southern tip of the territory.

Asociación visual

Imagine a map with a bold red line around it. Inside that line is the 'Yeongto'.

Word Web

국경 (Border) 주권 (Sovereignty) 지도 (Map) 국가 (Nation) 전쟁 (War) 평화 (Peace) 섬 (Island) 땅 (Land)

Desafío

Try to find the word '영토' in a Korean news article about Dokdo. Write down the sentence and translate it.

Origen de la palabra

Derived from Hanja (Sino-Korean characters).

Significado original: 領 (Yeong) means 'to command, lead, or govern'. 土 (To) means 'soil, earth, or land'.

Sino-Korean (Hanja)

Contexto cultural

Be very careful when discussing '영토' in the context of Dokdo or historical borders with Japanese or Chinese speakers, as these are highly sensitive geopolitical topics.

In English, 'territory' can be used for animals or gangs. In Korean, '영토' is strictly for states. For animals, use '영역'.

The Constitution of the Republic of Korea, Article 3. King Gwanggaeto the Great's stele, which records his territorial expansions. Patriotic songs like 'Dokdo is Our Land' (독도는 우리 땅), which uses '땅' but refers to '영토'.

Practica en la vida real

Contextos reales

History Class

  • 영토를 확장하다
  • 영토를 잃다
  • 영토를 수복하다
  • 영토 분할

News Report

  • 영토 분쟁
  • 영토 주권
  • 영토 침범
  • 영토권 주장

Legal Documents

  • 영토의 범위
  • 영토 내의 법
  • 영토권
  • 영토 보전

Business Strategy

  • 사업 영토
  • 영토를 넓히다
  • 시장 영토
  • 새로운 영토 개척

National Defense

  • 영토 수호
  • 영토 방어
  • 영토를 지키다
  • 영토 침입

Inicios de conversación

"한국의 영토가 역사적으로 가장 넓었을 때는 언제인가요?"

"영토 분쟁을 평화적으로 해결하는 가장 좋은 방법은 무엇일까요?"

"디지털 시대에 '영토'의 개념이 어떻게 변하고 있다고 생각하세요?"

"당신이 새로운 나라를 세운다면, 영토를 어디에 정하고 싶나요?"

"영토를 수호하는 것이 왜 국가의 가장 중요한 임무일까요?"

Temas para diario

우리 나라의 영토 중에서 내가 가장 좋아하는 곳은 어디인지, 그리고 그 이유는 무엇인지 써보세요.

만약 내가 한 나라의 지도자라면, 영토 분쟁이 생겼을 때 어떻게 대처할지 적어보세요.

미래에 인류가 화성에 영토를 갖게 된다면 어떤 문제가 생길까요?

나만의 '심리적 영토'는 무엇이며, 그것을 어떻게 지키고 있는지 설명해 보세요.

영토라는 단어를 들었을 때 떠오르는 역사적 사건 하나를 골라 그 의미를 서술하세요.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, that would sound very strange. Use '마당' (yard) or '땅' (land). '영토' is only for countries or sovereign states. Using it for a backyard would make it sound like your house is an independent nation.

'영토' is physical land belonging to a country. '영역' is a broader term meaning 'domain' or 'field.' You use '영역' for things like 'the field of science' or a tiger's territory. For example, '동물의 영역' (animal's territory) but '한국의 영토' (Korea's territory).

Yes, but metaphorically. A company might say they are 'expanding their business territory' (사업 영토를 확장하다) to mean they are entering new markets. It sounds very ambitious and competitive.

Because Korea has several ongoing territorial issues and a history of being colonized. Protecting the '영토' is a major part of Korean national identity and security, so it is discussed frequently in politics.

No, it is only a noun. To express an action, you must pair it with a verb, such as '영토를 확장하다' (to expand territory) or '영토를 지키다' (to protect territory).

It is made of 領 (Yeong), meaning 'to govern,' and 土 (To), meaning 'soil' or 'land.' Together they mean 'governed land'.

It is '영토 분쟁' (Yeongto Bunjaeng). This is a very common phrase in news reports about international relations.

Yes, absolutely. Islands are a crucial part of a nation's territory. For example, '독도는 대한민국의 영토입니다' (Dokdo is the territory of the Republic of Korea).

Yes, it is quite formal. In casual conversation about land, Koreans usually use '땅'. '영토' is reserved for academic, news, legal, and historical contexts.

They are related to '영토'. '영해' (Yeonghae) means 'territorial waters' and '영공' (Yeonggong) means 'territorial airspace'. Together with '영토', they define a nation's total space.

Ponte a prueba 104 preguntas

writing

'영토'를 사용하여 한국의 위치를 설명하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

왜 나라들이 영토를 지키려고 하는지 짧게 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

'영토 분쟁'을 해결하는 방법에 대해 한 문장으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

여러분이 왕이라면 영토를 어떻게 관리하고 싶은지 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

'영토'와 '수호'를 넣어 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'대한민국의 영토는 한반도와 그 부속 도서로 한다'를 소리 내어 읽으세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'영토 분쟁'이라는 단어를 사용하여 최근 뉴스를 설명해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

뉴스 앵커가 '우리 영토를 침범한...'이라고 말할 때, 어떤 상황일까요?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 104 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!